{"id":66455,"date":"2025-10-08T16:08:33","date_gmt":"2025-10-08T07:08:33","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/cs\/?p=66455"},"modified":"2025-10-15T05:36:31","modified_gmt":"2025-10-14T20:36:31","slug":"transport-business-japan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/cs\/general-corporate\/transport-business-japan","title":{"rendered":"Vysv\u011btlen\u00ed smluv, odpov\u011bdnosti a pr\u00e1v a povinnost\u00ed stran v oblasti p\u0159epravn\u00edho podnik\u00e1n\u00ed podle japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho pr\u00e1va"},"content":{"rendered":"\n<p>Pro glob\u00e1ln\u00ed spole\u010dnosti je \u00fasp\u011bch na japonsk\u00e9m trhu \u00fazce spojen s vytvo\u0159en\u00edm efektivn\u00edho a pr\u00e1vn\u011b nepr\u016fst\u0159eln\u00e9ho dodavatelsk\u00e9ho \u0159et\u011bzce. Fyzick\u00fd tok produkt\u016f z tov\u00e1rny k spot\u0159ebiteli nebo obchodn\u00edm partner\u016fm, tedy logistika, tvo\u0159\u00ed z\u00e1klad modern\u00edho obchodn\u00edho provozu. Pr\u00e1vn\u00ed podporu t\u00e9to logistiky poskytuje soubor p\u0159edpis\u016f t\u00fdkaj\u00edc\u00edch se &#8220;dopravn\u00edho podnik\u00e1n\u00ed&#8221; v r\u00e1mci japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho pr\u00e1va. Zejm\u00e9na p\u0159eprava zbo\u017e\u00ed je kl\u00ed\u010dov\u00fdm prvkem, kter\u00fd m\u016f\u017ee rozhodnout o \u00fasp\u011bchu nebo ne\u00fasp\u011bchu podnik\u00e1n\u00ed, a p\u0159esn\u00e9 porozum\u011bn\u00ed t\u011bmto pravidl\u016fm je nezbytn\u00e9 z hlediska \u0159\u00edzen\u00ed rizik a plynul\u00e9ho provozu podniku.<\/p>\n\n\n\n<p>Hlavn\u00edm z\u00e1konem, kter\u00fd tento obor reguluje, je japonsk\u00fd obchodn\u00ed z\u00e1kon (\u5546\u6cd5). Pozoruhodn\u00e9 je, \u017ee v roce 2018 do\u0161lo k prvn\u00ed rozs\u00e1hl\u00e9 revizi po p\u0159ibli\u017en\u011b 120 letech, kter\u00e1 byla zavedena 1. dubna 2019 (\u5e73\u621031\u5e74). Tato revize aktualizovala star\u00e9 p\u0159edpisy tak, aby odpov\u00eddaly modern\u00edm mezin\u00e1rodn\u00edm obchodn\u00edm zvyklostem a realit\u011b transakc\u00ed. Obsahovala nap\u0159\u00edklad kodifikaci povinnosti informovat o nebezpe\u010dn\u00e9m zbo\u017e\u00ed nebo z\u0159eteln\u011bj\u0161\u00ed definici pr\u00e1v p\u0159\u00edjemce zbo\u017e\u00ed v p\u0159\u00edpad\u011b jeho \u00fapln\u00e9 ztr\u00e1ty, co\u017e jsou ot\u00e1zky, s nimi\u017e se setk\u00e1vaj\u00ed spole\u010dnosti prov\u00e1d\u011bj\u00edc\u00ed mezin\u00e1rodn\u00ed obchod. To zv\u00fd\u0161ilo soulad mezi japonsk\u00fdm vnitrost\u00e1tn\u00edm pr\u00e1vem a glob\u00e1ln\u00edmi standardy a zlep\u0161ilo p\u0159edv\u00eddatelnost transakc\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>Tento \u010dl\u00e1nek systematicky vysv\u011btluje pr\u00e1vn\u00ed r\u00e1mec dopravn\u00edho podnik\u00e1n\u00ed v japonsk\u00e9m obchodn\u00edm pr\u00e1vu, zejm\u00e9na p\u0159epravu zbo\u017e\u00ed. Nejprve se zab\u00fdv\u00e1 z\u00e1kladn\u00ed povahou a po\u017eadavky na uzav\u0159en\u00ed p\u0159epravn\u00ed smlouvy, pot\u00e9 podrobn\u011b popisuje pr\u00e1va a povinnosti t\u0159\u00ed hlavn\u00edch stran p\u0159epravn\u00ed smlouvy: dopravce, odes\u00edlatele a p\u0159\u00edjemce zbo\u017e\u00ed, a to s pou\u017eit\u00edm konkr\u00e9tn\u00edch ustanoven\u00ed a p\u0159\u00edpad\u016f z judikatury. Zvl\u00e1\u0161tn\u00ed pozornost je v\u011bnov\u00e1na z\u00e1sad\u00e1m odpov\u011bdnosti dopravce, zach\u00e1zen\u00ed s cenn\u00fdm nebo nebezpe\u010dn\u00fdm zbo\u017e\u00edm a zm\u011bn\u00e1m postaven\u00ed p\u0159\u00edjemce zbo\u017e\u00ed, kter\u00e9 nastaly v d\u016fsledku legislativn\u00edch zm\u011bn, co\u017e jsou ot\u00e1zky zvl\u00e1\u0161t\u011b d\u016fle\u017eit\u00e9 pro praktick\u00e9 podnik\u00e1n\u00ed. V\u011bt\u0161ina t\u011bchto ustanoven\u00ed m\u016f\u017ee b\u00fdt zm\u011bn\u011bna dohodou stran, co\u017e znamen\u00e1, \u017ee porozum\u011bn\u00ed z\u00e1konu je prvn\u00edm krokem k vyjedn\u00e1n\u00ed v\u00fdhodn\u011bj\u0161\u00edch smluvn\u00edch podm\u00ednek.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/cs\/general-corporate\/transport-business-japan\/#Zaklady_prepravni_smlouvy_v_japonskem_obchodnim_pravu\" title=\"Z\u00e1klady p\u0159epravn\u00ed smlouvy v japonsk\u00e9m obchodn\u00edm pr\u00e1vu\">Z\u00e1klady p\u0159epravn\u00ed smlouvy v japonsk\u00e9m obchodn\u00edm pr\u00e1vu<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/cs\/general-corporate\/transport-business-japan\/#Povinnosti_a_odpovednost_dopravce_podle_japonskeho_obchodniho_prava\" title=\"Povinnosti a odpov\u011bdnost dopravce podle japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho pr\u00e1va\">Povinnosti a odpov\u011bdnost dopravce podle japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho pr\u00e1va<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/cs\/general-corporate\/transport-business-japan\/#Zakladni_principy_odpovednosti_Presumpce_nedbalosti\" title=\"Z\u00e1kladn\u00ed principy odpov\u011bdnosti: Presumpce nedbalosti\">Z\u00e1kladn\u00ed principy odpov\u011bdnosti: Presumpce nedbalosti<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/cs\/general-corporate\/transport-business-japan\/#Vyse_nahrady_skody\" title=\"V\u00fd\u0161e n\u00e1hrady \u0161kody\">V\u00fd\u0161e n\u00e1hrady \u0161kody<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/cs\/general-corporate\/transport-business-japan\/#Specialni_ustanoveni_pro_cenne_predmety\" title=\"Speci\u00e1ln\u00ed ustanoven\u00ed pro cenn\u00e9 p\u0159edm\u011bty\">Speci\u00e1ln\u00ed ustanoven\u00ed pro cenn\u00e9 p\u0159edm\u011bty<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/cs\/general-corporate\/transport-business-japan\/#Prava_a_povinnosti_odesilatele_zbozi_podle_japonskeho_obchodniho_prava\" title=\"Pr\u00e1va a povinnosti odes\u00edlatele zbo\u017e\u00ed podle japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho pr\u00e1va\">Pr\u00e1va a povinnosti odes\u00edlatele zbo\u017e\u00ed podle japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho pr\u00e1va<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/cs\/general-corporate\/transport-business-japan\/#Povinnost_informovat_o_nebezpecnem_zbozi\" title=\"Povinnost informovat o nebezpe\u010dn\u00e9m zbo\u017e\u00ed\">Povinnost informovat o nebezpe\u010dn\u00e9m zbo\u017e\u00ed<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/monolith.law\/cs\/general-corporate\/transport-business-japan\/#Pravo_na_dispozici\" title=\"Pr\u00e1vo na dispozici\">Pr\u00e1vo na dispozici<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/monolith.law\/cs\/general-corporate\/transport-business-japan\/#Prava_a_povinnosti_prijemce_zasilky\" title=\"Pr\u00e1va a povinnosti p\u0159\u00edjemce z\u00e1silky\">Pr\u00e1va a povinnosti p\u0159\u00edjemce z\u00e1silky<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/monolith.law\/cs\/general-corporate\/transport-business-japan\/#Nabyti_prav_a_dopad_zmeny_z_roku_2018\" title=\"Nabyt\u00ed pr\u00e1v a dopad zm\u011bny z roku 2018\">Nabyt\u00ed pr\u00e1v a dopad zm\u011bny z roku 2018<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/monolith.law\/cs\/general-corporate\/transport-business-japan\/#Koordinace_japonskeho_obchodniho_zakoniku_s_Incoterms\" title=\"Koordinace japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho z\u00e1kon\u00edku s Incoterms\">Koordinace japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho z\u00e1kon\u00edku s Incoterms<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https:\/\/monolith.law\/cs\/general-corporate\/transport-business-japan\/#Povinnosti_prijemce_zasilky\" title=\"Povinnosti p\u0159\u00edjemce z\u00e1silky\">Povinnosti p\u0159\u00edjemce z\u00e1silky<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https:\/\/monolith.law\/cs\/general-corporate\/transport-business-japan\/#Porovnani_odpovednosti_stran_v_prepravni_smlouve_podle_japonskeho_prava\" title=\"Porovn\u00e1n\u00ed odpov\u011bdnosti stran v p\u0159epravn\u00ed smlouv\u011b podle japonsk\u00e9ho pr\u00e1va\">Porovn\u00e1n\u00ed odpov\u011bdnosti stran v p\u0159epravn\u00ed smlouv\u011b podle japonsk\u00e9ho pr\u00e1va<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-14\" href=\"https:\/\/monolith.law\/cs\/general-corporate\/transport-business-japan\/#Shrnuti\" title=\"Shrnut\u00ed\">Shrnut\u00ed<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Zaklady_prepravni_smlouvy_v_japonskem_obchodnim_pravu\"><\/span>Z\u00e1klady p\u0159epravn\u00ed smlouvy v japonsk\u00e9m obchodn\u00edm pr\u00e1vu<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>P\u0159epravn\u00ed smlouva je dohoda, ve kter\u00e9 se p\u0159epravce zavazuje p\u0159evz\u00edt zbo\u017e\u00ed od odes\u00edlatele a dopravit jej p\u0159\u00edjemci <sup><\/sup>. Z pr\u00e1vn\u00edho hlediska je pova\u017eov\u00e1na za druh smlouvy o d\u00edlo podle japonsk\u00e9ho ob\u010dansk\u00e9ho z\u00e1kon\u00edku, proto\u017ee jej\u00edm c\u00edlem je dokon\u010den\u00ed p\u0159epravy a za tento v\u00fdsledek je vypl\u00e1cena odm\u011bna <sup><\/sup>. Smlouva je uzav\u0159ena, kdy\u017e se shodnou projevy v\u016fle obou stran: p\u0159epravce \u0159ekne \u201ep\u0159eprav\u00edm\u201c a odes\u00edlatel \u201epros\u00edm o p\u0159epravu\u201c. Japonsk\u00e9 pr\u00e1vo nevy\u017eaduje pro uzav\u0159en\u00ed smlouvy nutn\u011b p\u00edsemnou formu, \u00fastn\u00ed dohoda m\u00e1 tak\u00e9 pr\u00e1vn\u00ed \u00fa\u010dinnost <sup><\/sup>.<\/p>\n\n\n\n<p>Av\u0161ak uzav\u0159en\u00ed smlouvy pouze \u00fastn\u011b bez vytvo\u0159en\u00ed p\u00edsemn\u00e9ho dokumentu nen\u00ed z obchodn\u00edho hlediska moudr\u00e9. Pokud nen\u00ed obsah smlouvy zaznamen\u00e1n p\u00edsemn\u011b, mohou b\u00fdt konkr\u00e9tn\u00ed podm\u00ednky p\u0159epravy, n\u00e1klady, rozsah odpov\u011bdnosti a pravidla pro \u0159e\u0161en\u00ed probl\u00e9m\u016f nejasn\u00e9, co\u017e zvy\u0161uje riziko v\u00e1\u017en\u00fdch spor\u016f mezi stranami v budoucnu <sup><\/sup>. Zvl\u00e1\u0161t\u011b \u010dast\u00e9 jsou spory o dodate\u010dn\u00e9 slu\u017eby, kter\u00e9 nejsou ve smlouv\u011b uvedeny, a o po\u017eadavky na dodate\u010dn\u00e9 n\u00e1klady, kter\u00e9 se vyskytuj\u00ed p\u0159i \u00fastn\u00edch smlouv\u00e1ch. Proto je pro zaji\u0161t\u011bn\u00ed stability a p\u0159edv\u00eddatelnosti transakc\u00ed nesm\u00edrn\u011b d\u016fle\u017eit\u00e9 vytvo\u0159it p\u00edsemnou smlouvu s jasn\u011b uveden\u00fdm obsahem p\u0159epravn\u00ed smlouvy.<\/p>\n\n\n\n<p>Proto\u017ee oblast p\u0159epravy zbo\u017e\u00ed vy\u017eaduje rychl\u00e9 a efektivn\u00ed zpracov\u00e1n\u00ed mnoha opakuj\u00edc\u00edch se transakc\u00ed, p\u0159epravci obvykle stanovuj\u00ed standardn\u00ed p\u0159epravn\u00ed podm\u00ednky, kter\u00e9 se naz\u00fdvaj\u00ed \u201estandardn\u00ed p\u0159epravn\u00ed tarify\u201c. V Japonsku Ministerstvo zem\u011b, infrastruktury, dopravy a cestovn\u00edho ruchu zve\u0159ej\u0148uje modely jako je \u201eStandardn\u00ed tarif pro n\u00e1kladn\u00ed automobilovou p\u0159epravu\u201c, a pokud p\u0159epravci tyto standardn\u00ed tarify p\u0159ijmou, zjednodu\u0161uje se proces regulace a povolov\u00e1n\u00ed, co\u017e z t\u011bchto standardn\u00edch tarif\u016f \u010din\u00ed de facto standard v odv\u011btv\u00ed <sup><\/sup>. Tento fakt m\u00e1 pro podniky vyu\u017e\u00edvaj\u00edc\u00ed p\u0159epravn\u00ed slu\u017eby z\u00e1sadn\u00ed v\u00fdznam. I kdy\u017e mnoho pr\u00e1vn\u00edch p\u0159edpis\u016f lze zm\u011bnit na z\u00e1klad\u011b dohody stran, na trhu je \u010dasto tak, \u017ee standardn\u00ed tarify nab\u00edzen\u00e9 p\u0159epravci jsou prezentov\u00e1ny jako podm\u00ednky \u201ep\u0159ijmout nebo odm\u00edtnout\u201c bez prostoru pro vyjedn\u00e1v\u00e1n\u00ed. Proto je pro pr\u00e1vn\u00edky podnik\u016f d\u016fle\u017eit\u011bj\u0161\u00ed ne\u017e navrhov\u00e1n\u00ed smlouvy od z\u00e1kladu pe\u010dliv\u011b prozkoumat obsah p\u0159edlo\u017een\u00fdch tarif\u016f a p\u0159esn\u011b pochopit rizika, kter\u00e1 obsahuj\u00ed, co\u017e je kl\u00ed\u010dov\u00fdm \u00fakolem v praktick\u00e9 spr\u00e1v\u011b rizik.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Povinnosti_a_odpovednost_dopravce_podle_japonskeho_obchodniho_prava\"><\/span>Povinnosti a odpov\u011bdnost dopravce podle japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho pr\u00e1va<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Dopravce m\u00e1 z\u00e1sadn\u00ed povinnost v r\u00e1mci smlouvy o p\u0159eprav\u011b p\u0159evz\u00edt zbo\u017e\u00ed od odes\u00edlatele a bezpe\u010dn\u011b je doru\u010dit p\u0159\u00edjemci. Pokud v pr\u016fb\u011bhu p\u0159epravy dojde k po\u0161kozen\u00ed zbo\u017e\u00ed, japonsk\u00fd obchodn\u00ed z\u00e1kon\u00edk (\u5546\u6cd5) stanov\u00ed podrobn\u00e1 pravidla pro rozsah odpov\u011bdnosti, kterou dopravce nese.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Zakladni_principy_odpovednosti_Presumpce_nedbalosti\"><\/span>Z\u00e1kladn\u00ed principy odpov\u011bdnosti: Presumpce nedbalosti<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Nejz\u00e1kladn\u011bj\u0161\u00ed princip odpov\u011bdnosti dopravce je stanoven v \u010dl\u00e1nku 575 Japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho z\u00e1kon\u00edku (\u5546\u6cd5). Podle tohoto ustanoven\u00ed nese dopravce odpov\u011bdnost za od\u0161kodn\u011bn\u00ed \u0161kody, kter\u00e1 vznikne v p\u0159\u00edpad\u011b, \u017ee p\u0159epravovan\u00e9 zbo\u017e\u00ed je b\u011bhem p\u0159epravy ztraceno, po\u0161kozeno nebo zpo\u017ed\u011bno od okam\u017eiku p\u0159evzet\u00ed a\u017e po jeho doru\u010den\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>Nejv\u00fdrazn\u011bj\u0161\u00ed charakteristikou tohoto ustanoven\u00ed je pr\u00e1vn\u00ed presumpce nedbalosti dopravce. Tento koncept je zn\u00e1m\u00fd jako &#8220;st\u0159edn\u00ed odpov\u011bdnost&#8221;, kde se v z\u00e1sad\u011b p\u0159edpokl\u00e1d\u00e1, \u017ee za \u0161kodu je odpov\u011bdn\u00fd dopravce. Aby se dopravce t\u00e9to odpov\u011bdnosti zbavil, mus\u00ed prok\u00e1zat, \u017ee &#8220;p\u0159i p\u0159evzet\u00ed, p\u0159eprav\u011b, skladov\u00e1n\u00ed a doru\u010den\u00ed zbo\u017e\u00ed neprojevil \u017e\u00e1dnou nedbalost&#8221;. To znamen\u00e1, \u017ee d\u016fkazn\u00ed b\u0159emeno se p\u0159esouv\u00e1 na stranu dopravce. V praxi nen\u00ed prok\u00e1z\u00e1n\u00ed &#8220;absence nedbalosti&#8221; snadn\u00e9. V minul\u00fdch soudn\u00edch p\u0159\u00edpadech byly nap\u0159\u00edklad za t\u011b\u017ekou nedbalost pova\u017eov\u00e1ny situace, kdy do\u0161lo k nehod\u011b v d\u016fsledku nedostate\u010dn\u00e9 kontroly zabezpe\u010den\u00ed dve\u0159\u00ed n\u00e1kladn\u00edho vozidla nebo kr\u00e1de\u017ee z d\u016fvodu nedostate\u010dn\u00fdch bezpe\u010dnostn\u00edch opat\u0159en\u00ed ve skladu, co\u017e vedlo k uzn\u00e1n\u00ed odpov\u011bdnosti dopravce.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Vyse_nahrady_skody\"><\/span>V\u00fd\u0161e n\u00e1hrady \u0161kody<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>V p\u0159\u00edpad\u011b, \u017ee dojde k po\u0161kozen\u00ed p\u0159epravovan\u00e9ho zbo\u017e\u00ed, japonsk\u00e9 obchodn\u00ed pr\u00e1vo stanovuje jasn\u00e9 pravidlo pro v\u00fdpo\u010det v\u00fd\u0161e n\u00e1hrady \u0161kody.<\/p>\n\n\n\n<p>Podle \u010dl\u00e1nku 576 odst. 1 japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho z\u00e1kon\u00edku se v p\u0159\u00edpad\u011b ztr\u00e1ty nebo po\u0161kozen\u00ed p\u0159epravovan\u00e9ho zbo\u017e\u00ed v\u00fd\u0161e n\u00e1hrady \u0161kody ur\u010duje na z\u00e1klad\u011b principu fixn\u00ed n\u00e1hrady. Konkr\u00e9tn\u011b se tato \u010d\u00e1stka stanovuje podle &#8220;tr\u017en\u00ed ceny zbo\u017e\u00ed v m\u00edst\u011b a \u010dase, kdy m\u011blo b\u00fdt zbo\u017e\u00ed p\u0159ed\u00e1no&#8221;. T\u00edmto zp\u016fsobem se zjednodu\u0161uje v\u00fdpo\u010det \u0161kody a usnad\u0148uje se rychl\u00e9 \u0159e\u0161en\u00ed spor\u016f, ale z\u00e1rove\u0148 to omezuje n\u00e1hradu \u0161kody, kterou m\u016f\u017ee odes\u00edlatel nebo p\u0159\u00edjemce obdr\u017eet, na maxim\u00e1ln\u00ed tr\u017en\u00ed cenu.<\/p>\n\n\n\n<p>Na druhou stranu, pokud jde o \u0161kodu zp\u016fsobenou &#8220;zpo\u017ed\u011bn\u00edm&#8221; p\u0159epravy, obchodn\u00ed z\u00e1kon\u00edk neobsahuje \u017e\u00e1dn\u00e9 ustanoven\u00ed pro v\u00fdpo\u010det v\u00fd\u0161e n\u00e1hrady \u0161kody. V takov\u00e9m p\u0159\u00edpad\u011b se proto \u0159\u00edd\u00edme obecn\u00fdmi z\u00e1sadami \u010dl\u00e1nku 416 japonsk\u00e9ho ob\u010dansk\u00e9ho z\u00e1kon\u00edku. Tyto z\u00e1sady umo\u017e\u0148uj\u00ed n\u00e1hradu nejen obvykl\u00e9 \u0161kody, ale tak\u00e9 \u0161kody vznikl\u00e9 &#8220;zvl\u00e1\u0161tn\u00edmi okolnostmi&#8221;, kter\u00e9 strany p\u0159edv\u00eddaly nebo mohly p\u0159edv\u00eddat (zvl\u00e1\u0161tn\u00ed \u0161koda). Nap\u0159\u00edklad, pokud se zpozd\u00ed dod\u00e1n\u00ed d\u00edl\u016f nezbytn\u00fdch pro v\u00fdrobn\u00ed linku v tov\u00e1rn\u011b a v\u00fdroba se zastav\u00ed, co\u017e vede k obrovsk\u00fdm ztr\u00e1t\u00e1m z u\u0161l\u00e9ho zisku, m\u016f\u017ee b\u00fdt tato \u0161koda po\u017eadov\u00e1na jako zvl\u00e1\u0161tn\u00ed \u0161koda. Aby se p\u0159epravci vyhnuli riziku potenci\u00e1ln\u011b neomezen\u00e9 odpov\u011bdnosti, je b\u011b\u017en\u00e9, \u017ee ve standardn\u00edch p\u0159epravn\u00edch podm\u00ednk\u00e1ch omezuj\u00ed odpov\u011bdnost za zpo\u017ed\u011bn\u00ed na v\u00fd\u0161i p\u0159epravn\u00e9ho, a to v\u00fdrazn\u011b. V praxi jsou proto d\u016fle\u017eit\u011bj\u0161\u00ed ustanoven\u00ed smluv nebo obchodn\u00edch podm\u00ednek ne\u017e v\u00fdchoz\u00ed pravidla obchodn\u00edho pr\u00e1va.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Specialni_ustanoveni_pro_cenne_predmety\"><\/span>Speci\u00e1ln\u00ed ustanoven\u00ed pro cenn\u00e9 p\u0159edm\u011bty<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Japonsk\u00fd obchodn\u00ed z\u00e1kon\u00edk stanovuje speci\u00e1ln\u00ed pravidla, kter\u00e1 sni\u017euj\u00ed odpov\u011bdnost p\u0159epravce za zvl\u00e1\u0161t\u011b cenn\u00e9 p\u0159edm\u011bty, jako jsou pen\u00edze, cenn\u00e9 pap\u00edry, drahokamy a podobn\u011b (cenn\u00e9 p\u0159edm\u011bty). Podle \u010dl\u00e1nku 577 odst. 1 japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho z\u00e1kon\u00edku, pokud odes\u00edlatel p\u0159i zad\u00e1n\u00ed p\u0159epravy neozn\u00e1m\u00ed druh a hodnotu zbo\u017e\u00ed, p\u0159epravce nenese odpov\u011bdnost za ztr\u00e1tu, po\u0161kozen\u00ed nebo zpo\u017ed\u011bn\u00ed cenn\u00fdch p\u0159edm\u011bt\u016f. Toto ustanoven\u00ed m\u00e1 zabr\u00e1nit tomu, aby p\u0159epravce nesl neo\u010dek\u00e1vanou vysokou n\u00e1hradu \u0161kody. Term\u00edn &#8220;cenn\u00e9 p\u0159edm\u011bty&#8221; je podle judikatury definov\u00e1n jako &#8220;p\u0159edm\u011bty, kter\u00e9 jsou v\u00fdrazn\u011b cenn\u00e9 ve srovn\u00e1n\u00ed s jejich objemem nebo hmotnost\u00ed&#8221; (rozhodnut\u00ed Vrchn\u00edho soudu v \u00d3sace ze dne 25. z\u00e1\u0159\u00ed 1969).<\/p>\n\n\n\n<p>Existuj\u00ed v\u0161ak v\u00fdjimky z t\u00e9to osvobozuj\u00edc\u00ed odpov\u011bdnosti p\u0159epravce. Odstavec 2 t\u00e9ho\u017e \u010dl\u00e1nku stanov\u00ed, \u017ee pokud p\u0159epravce v\u011bd\u011bl v dob\u011b uzav\u0159en\u00ed smlouvy, \u017ee p\u0159epravovan\u00e9 zbo\u017e\u00ed je cenn\u00fdm p\u0159edm\u011btem, nebo pokud byla \u0161koda zp\u016fsobena \u00famysln\u011b nebo z\u00e1va\u017enou nedbalost\u00ed p\u0159epravce, nese p\u0159epravce odpov\u011bdnost i bez ozn\u00e1men\u00ed hodnoty zbo\u017e\u00ed odes\u00edlatelem.<\/p>\n\n\n\n<p>V minulosti bylo sporn\u00e9, zda se obchodn\u00ed z\u00e1kon\u00edkem stanoven\u00e1 osvobozuj\u00edc\u00ed odpov\u011bdnost vztahuje pouze na smluvn\u00ed odpov\u011bdnost, nebo zda se uplat\u0148uje i na odpov\u011bdnost za delikt. V tomto ohledu rozhodl Kobe District Court dne 24. \u010dervence 1990, \u017ee osvobozuj\u00edc\u00ed odpov\u011bdnost podle \u010dl\u00e1nku 577 obchodn\u00edho z\u00e1kon\u00edku (d\u0159\u00edve \u010dl\u00e1nek 578) se vztahuje pouze na smluvn\u00ed odpov\u011bdnost a neosvobozuje od odpov\u011bdnosti za delikt. Nicm\u00e9n\u011b, pokud odes\u00edlatel neozn\u00e1mil, \u017ee zbo\u017e\u00ed je cenn\u00fdm p\u0159edm\u011btem, a byla na jeho stran\u011b zji\u0161t\u011bna nedbalost, soud m\u016f\u017ee v\u00fdrazn\u011b sn\u00ed\u017eit n\u00e1hradu \u0161kody na z\u00e1klad\u011b vz\u00e1jemn\u00e9ho zapo\u010dten\u00ed nedbalosti. Tento probl\u00e9m byl vy\u0159e\u0161en s novelizac\u00ed obchodn\u00edho z\u00e1kon\u00edku v roce 2018. Nov\u011b zaveden\u00fd \u010dl\u00e1nek 587 japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho z\u00e1kon\u00edku jasn\u011b stanov\u00ed, \u017ee ustanoven\u00ed o omezen\u00ed odpov\u011bdnosti p\u0159epravce v obchodn\u00edm z\u00e1kon\u00edku (v\u010detn\u011b speci\u00e1ln\u00edch pravidel pro cenn\u00e9 p\u0159edm\u011bty) se obecn\u011b vztahuj\u00ed i na odpov\u011bdnost za delikt, \u010d\u00edm\u017e byla zaji\u0161t\u011bna pr\u00e1vn\u00ed stabilita.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Prava_a_povinnosti_odesilatele_zbozi_podle_japonskeho_obchodniho_prava\"><\/span>Pr\u00e1va a povinnosti odes\u00edlatele zbo\u017e\u00ed podle japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho pr\u00e1va<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Odes\u00edlatel zbo\u017e\u00ed je strana, kter\u00e1 zad\u00e1v\u00e1 p\u0159epravci \u00fakol p\u0159epravit zbo\u017e\u00ed. Na z\u00e1klad\u011b p\u0159epravn\u00ed smlouvy m\u00e1 odes\u00edlatel nejen d\u016fle\u017eit\u00e9 povinnosti zaji\u0161\u0165uj\u00edc\u00ed bezpe\u010dnou p\u0159epravu zbo\u017e\u00ed, ale tak\u00e9 si uchov\u00e1v\u00e1 ur\u010dit\u00e1 pr\u00e1va na zbo\u017e\u00ed b\u011bhem jeho p\u0159epravy.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Povinnost_informovat_o_nebezpecnem_zbozi\"><\/span>Povinnost informovat o nebezpe\u010dn\u00e9m zbo\u017e\u00ed<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Jednou z nejd\u016fle\u017eit\u011bj\u0161\u00edch zm\u011bn p\u0159i revizi obchodn\u00edho z\u00e1kon\u00edku v roce 2018 (2018) bylo zaveden\u00ed nov\u00e9 povinnosti informovat o nebezpe\u010dn\u00e9m zbo\u017e\u00ed podle \u010dl\u00e1nku 572 japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho z\u00e1kon\u00edku. Tento \u010dl\u00e1nek stanov\u00ed, \u017ee odes\u00edlatel mus\u00ed &#8220;p\u0159ed p\u0159ed\u00e1n\u00edm zbo\u017e\u00ed, pokud je zbo\u017e\u00ed ho\u0159lav\u00e9, v\u00fdbu\u0161n\u00e9 nebo jinak nebezpe\u010dn\u00e9, informovat p\u0159epravce o t\u00e9to skute\u010dnosti a poskytnout jm\u00e9no zbo\u017e\u00ed, jeho vlastnosti a dal\u0161\u00ed informace nezbytn\u00e9 pro bezpe\u010dnou p\u0159epravu&#8221; <sup><\/sup>.<\/p>\n\n\n\n<p>Tato povinnost vy\u017eaduje nejen sd\u011blen\u00ed, \u017ee zbo\u017e\u00ed je nebezpe\u010dn\u00e9, ale tak\u00e9 poskytnut\u00ed konkr\u00e9tn\u00edch informac\u00ed pot\u0159ebn\u00fdch pro zaji\u0161t\u011bn\u00ed bezpe\u010dn\u00e9 p\u0159epravy, a m\u00e1 za c\u00edl zajistit bezpe\u010dnost p\u0159epravy. Odes\u00edlatel zbo\u017e\u00ed nen\u00ed omezen pouze na v\u00fdrobce zbo\u017e\u00ed. Zahrnuje tak\u00e9 ty, kte\u0159\u00ed uspo\u0159\u00e1daj\u00ed p\u0159epravu, jako jsou obchodn\u00ed spole\u010dnosti nebo spedice\u0159i (p\u0159epravn\u00ed podnikatel\u00e9). Tento bod je mimo\u0159\u00e1dn\u011b d\u016fle\u017eit\u00fd pro zprost\u0159edkovatele zapojen\u00e9 do dodavatelsk\u00e9ho \u0159et\u011bzce. Zprost\u0159edkovatel\u00e9 nemohou jednodu\u0161e p\u0159edat bezpe\u010dnostn\u00ed listy (SDS) poskytnut\u00e9 v\u00fdrobcem p\u0159epravci a pova\u017eovat to za spln\u011bn\u00ed pr\u00e1vn\u00ed povinnosti. Mohou n\u00e9st samostatnou odpov\u011bdnost za ov\u011b\u0159en\u00ed p\u0159esnosti a dostate\u010dnosti poskytnut\u00fdch informac\u00ed a jejich vhodn\u00e9 p\u0159ed\u00e1n\u00ed p\u0159epravci.<\/p>\n\n\n\n<p>Pokud odes\u00edlatel poru\u0161\u00ed tuto povinnost informovat a v d\u016fsledku toho vznikne \u0161koda, odes\u00edlatel nese odpov\u011bdnost za n\u00e1hradu \u0161kody p\u0159epravci <sup><\/sup>. Tato odpov\u011bdnost je p\u0159edpokl\u00e1d\u00e1na jako nedbalost, a pokud odes\u00edlatel nedok\u00e1\u017ee prok\u00e1zat, \u017ee nedbalost neexistovala, nem\u016f\u017ee se odpov\u011bdnosti vyhnout. Proto je pro spole\u010dnosti nach\u00e1zej\u00edc\u00ed se uprost\u0159ed dodavatelsk\u00e9ho \u0159et\u011bzce nezbytn\u00e9 vybudovat p\u0159\u00edsn\u00fd syst\u00e9m dodr\u017eov\u00e1n\u00ed p\u0159edpis\u016f, jako je ov\u011b\u0159ov\u00e1n\u00ed p\u0159esnosti informac\u00ed o zbo\u017e\u00ed a spolehliv\u00e9 uchov\u00e1v\u00e1n\u00ed z\u00e1znam\u016f o informac\u00edch poskytnut\u00fdch p\u0159epravci, aby mohly \u0159\u00eddit toto nov\u00e9 riziko <sup><\/sup>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Pravo_na_dispozici\"><\/span>Pr\u00e1vo na dispozici<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Odes\u00edlatel zbo\u017e\u00ed si uchov\u00e1v\u00e1 ur\u010ditou kontrolu nad zbo\u017e\u00edm a\u017e do jeho doru\u010den\u00ed na m\u00edsto ur\u010den\u00ed. \u010cl\u00e1nek 580 japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho z\u00e1kon\u00edku uzn\u00e1v\u00e1 pr\u00e1vo odes\u00edlatele po\u017eadovat od p\u0159epravce zastaven\u00ed p\u0159epravy, zm\u011bnu p\u0159\u00edjemce zbo\u017e\u00ed nebo jinou dispozici <sup><\/sup>. Toto se naz\u00fdv\u00e1 &#8220;pr\u00e1vo na dispozici&#8221; a umo\u017e\u0148uje nap\u0159\u00edklad v p\u0159\u00edpad\u011b neo\u010dek\u00e1van\u00fdch ud\u00e1lost\u00ed, jako je bankrot obchodn\u00edho partnera, aby odes\u00edlatel mohl zastavit p\u0159epravu nebo zm\u011bnit c\u00edlovou destinaci. Pokud v\u0161ak odes\u00edlatel toto pr\u00e1vo uplatn\u00ed, je povinen zaplatit p\u0159epravci n\u00e1klady na ji\u017e provedenou p\u0159epravu v pom\u011bru k celkov\u00e9 p\u0159eprav\u011b a dal\u0161\u00ed n\u00e1klady vznikl\u00e9 v d\u016fsledku dispozice <sup><\/sup>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Prava_a_povinnosti_prijemce_zasilky\"><\/span>Pr\u00e1va a povinnosti p\u0159\u00edjemce z\u00e1silky<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>P\u0159\u00edjemce z\u00e1silky je v dopravn\u00ed smlouv\u011b stranou ur\u010denou k p\u0159evzet\u00ed p\u0159epravovan\u00e9ho zbo\u017e\u00ed. Pr\u00e1vn\u00ed postaven\u00ed p\u0159\u00edjemce z\u00e1silky, zejm\u00e9na jeho pr\u00e1va v\u016f\u010di dopravci, bylo v\u00fdrazn\u011b pos\u00edleno d\u00edky zm\u011bn\u011b obchodn\u00edho z\u00e1kon\u00edku v roce 2018 (Heisei 30).<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Nabyti_prav_a_dopad_zmeny_z_roku_2018\"><\/span>Nabyt\u00ed pr\u00e1v a dopad zm\u011bny z roku 2018<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Podle \u010dl\u00e1nku 581 odst. 1 japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho z\u00e1kon\u00edku z\u00edsk\u00e1v\u00e1 p\u0159\u00edjemce z\u00e1silky stejn\u00e1 pr\u00e1va jako odes\u00edlatel zbo\u017e\u00ed, jakmile zbo\u017e\u00ed doraz\u00ed na m\u00edsto ur\u010den\u00ed <sup><\/sup>. To umo\u017e\u0148uje p\u0159\u00edjemci z\u00e1silky po\u017eadovat od\u0161kodn\u011bn\u00ed p\u0159\u00edmo od dopravce, pokud dojde k po\u0161kozen\u00ed p\u0159epravovan\u00e9ho zbo\u017e\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>Zm\u011bna z roku 2018 p\u0159inesla z\u00e1sadn\u00ed zm\u011bny. P\u0159ed zm\u011bnou obchodn\u00edho z\u00e1kon\u00edku mohl p\u0159\u00edjemce z\u00e1silky nabyt pr\u00e1va pouze v p\u0159\u00edpad\u011b, \u017ee zbo\u017e\u00ed \u201edorazilo\u201c. To znamenalo, \u017ee v p\u0159\u00edpad\u011b \u201e\u00fapln\u00e9 ztr\u00e1ty\u201c zbo\u017e\u00ed b\u011bhem p\u0159epravy, kdy zbo\u017e\u00ed nikdy nedorazilo, nemohl p\u0159\u00edjemce z\u00e1silky nabyt pr\u00e1va podle dopravn\u00ed smlouvy a nemohl po\u017eadovat od\u0161kodn\u011bn\u00ed od dopravce <sup><\/sup>.<\/p>\n\n\n\n<p>Pro \u0159e\u0161en\u00ed tohoto probl\u00e9mu byl \u010dl\u00e1nek 581 odst. 1 japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho z\u00e1kon\u00edku po zm\u011bn\u011b jasn\u011b upraven tak, \u017ee p\u0159\u00edjemce z\u00e1silky z\u00edsk\u00e1 stejn\u00e1 pr\u00e1va jako odes\u00edlatel zbo\u017e\u00ed, \u201ejakmile zbo\u017e\u00ed doraz\u00ed na m\u00edsto ur\u010den\u00ed nebo dojde k \u00fapln\u00e9 ztr\u00e1t\u011b zbo\u017e\u00ed\u201c <sup><\/sup>. T\u00edmto byla p\u0159\u00edjemci z\u00e1silky otev\u0159ena mo\u017enost po\u017eadovat od\u0161kodn\u011bn\u00ed od dopravce i v p\u0159\u00edpad\u011b \u00fapln\u00e9 ztr\u00e1ty. Kdy\u017e p\u0159\u00edjemce z\u00e1silky po\u017e\u00e1d\u00e1 o p\u0159ed\u00e1n\u00ed zbo\u017e\u00ed nebo od\u0161kodn\u011bn\u00ed, aby se zabr\u00e1nilo dvoj\u00edmu n\u00e1roku, odes\u00edlatel zbo\u017e\u00ed ji\u017e nem\u016f\u017ee tato pr\u00e1va uplat\u0148ovat <sup><\/sup>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Koordinace_japonskeho_obchodniho_zakoniku_s_Incoterms\"><\/span>Koordinace japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho z\u00e1kon\u00edku s Incoterms<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Zm\u011bna \u010dl\u00e1nku 581 japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho z\u00e1kon\u00edku \u0159e\u0161ila nejen probl\u00e9my vnitrost\u00e1tn\u00edho pr\u00e1va, ale tak\u00e9 dlouhodob\u00e9 ot\u00e1zky mezin\u00e1rodn\u00edho obchodu. V mezin\u00e1rodn\u00edm obchod\u011b se pro ur\u010den\u00ed rozsahu n\u00e1klad\u016f a rizik mezi prod\u00e1vaj\u00edc\u00edm a kupuj\u00edc\u00edm \u0161iroce pou\u017e\u00edvaj\u00ed mezin\u00e1rodn\u00ed obchodn\u00ed podm\u00ednky zn\u00e1m\u00e9 jako \u201eIncoterms\u201c.<\/p>\n\n\n\n<p>B\u011b\u017en\u00e9 Incoterms, jako jsou FOB (Free On Board), CIF (Cost, Insurance and Freight) nebo CPT (Carriage Paid To), stanov\u00ed, \u017ee riziko ztr\u00e1ty nebo po\u0161kozen\u00ed zbo\u017e\u00ed p\u0159ech\u00e1z\u00ed od prod\u00e1vaj\u00edc\u00edho (odes\u00edlatele) na kupuj\u00edc\u00edho (p\u0159\u00edjemce) v okam\u017eiku, kdy je zbo\u017e\u00ed p\u0159ed\u00e1no dopravci nebo nalo\u017eeno na lo\u010f v zemi v\u00fdvozu <sup><\/sup>. Nicm\u00e9n\u011b, podle p\u0159edchoz\u00ed verze japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho z\u00e1kon\u00edku nem\u011bl kupuj\u00edc\u00ed (p\u0159\u00edjemce), kter\u00fd by m\u011bl n\u00e9st riziko, pr\u00e1vn\u00ed postaven\u00ed k pod\u00e1n\u00ed \u017ealoby na dopravce v p\u0159\u00edpad\u011b \u00fapln\u00e9 ztr\u00e1ty zbo\u017e\u00ed, zat\u00edmco prod\u00e1vaj\u00edc\u00ed (odes\u00edlatel), kter\u00fd ji\u017e riziko nenese, nem\u011bl motivaci po\u017eadovat od\u0161kodn\u011bn\u00ed, co\u017e vedlo k rozporu <sup><\/sup>. Tato nesrovnalost mezi pr\u00e1vem a obchodn\u00edmi zvyklostmi p\u0159edstavovala pro japonsk\u00e9 dovozce v\u00fdznamn\u00e9 obchodn\u00ed riziko.<\/p>\n\n\n\n<p>Zm\u011bna \u010dl\u00e1nku 581 p\u0159\u00edmo \u0159e\u0161ila tento rozpor t\u00edm, \u017ee umo\u017enila p\u0159\u00edjemci z\u00e1silky po\u017eadovat od\u0161kodn\u011bn\u00ed i v p\u0159\u00edpad\u011b \u00fapln\u00e9 ztr\u00e1ty zbo\u017e\u00ed, \u010d\u00edm\u017e japonsk\u00fd obchodn\u00ed z\u00e1kon\u00edk sladil mezin\u00e1rodn\u00ed pravidla pro p\u0159evzet\u00ed rizika s pr\u00e1vn\u00edm postaven\u00edm. Tato zm\u011bna u\u010dinila Japonsko bezpe\u010dn\u011bj\u0161\u00edm a p\u0159edv\u00eddateln\u011bj\u0161\u00edm pr\u00e1vn\u00edm prost\u0159ed\u00edm pro prov\u00e1d\u011bn\u00ed mezin\u00e1rodn\u00edho obchodu.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Povinnosti_prijemce_zasilky\"><\/span>Povinnosti p\u0159\u00edjemce z\u00e1silky<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>P\u0159\u00edjemce z\u00e1silky m\u00e1 krom\u011b pr\u00e1v tak\u00e9 ur\u010dit\u00e9 povinnosti. Jeho z\u00e1kladn\u00ed povinnost\u00ed je zaplatit dopravci n\u00e1klady na p\u0159epravu, kdy\u017e p\u0159evezme zbo\u017e\u00ed (podle \u010dl\u00e1nku 581 odst. 3 japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho z\u00e1kon\u00edku)<sup><\/sup>.<\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e1le, pokud chce p\u0159\u00edjemce z\u00e1silky uplatnit odpov\u011bdnost dopravce za po\u0161kozen\u00ed nebo \u010d\u00e1ste\u010dnou ztr\u00e1tu zbo\u017e\u00ed, mus\u00ed jednat rychle. \u010cl\u00e1nek 584 japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho z\u00e1kon\u00edku stanov\u00ed, \u017ee pokud p\u0159\u00edjemce z\u00e1silky p\u0159ijme zbo\u017e\u00ed bez n\u00e1mitek, odpov\u011bdnost dopravce zanik\u00e1. Pokud v\u0161ak nelze po\u0161kozen\u00ed nebo \u010d\u00e1ste\u010dnou ztr\u00e1tu okam\u017eit\u011b zjistit, a p\u0159\u00edjemce o tomto dopravce informuje do dvou t\u00fddn\u016f od p\u0159evzet\u00ed, neplat\u00ed toto pravidlo <sup><\/sup>. Toto ustanoven\u00ed m\u00e1 za c\u00edl urychlit \u0159e\u0161en\u00ed spor\u016f souvisej\u00edc\u00edch s dopravou a fakticky ukl\u00e1d\u00e1 p\u0159\u00edjemci z\u00e1silky povinnost zbo\u017e\u00ed bez prodlen\u00ed prohl\u00e9dnout.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Porovnani_odpovednosti_stran_v_prepravni_smlouve_podle_japonskeho_prava\"><\/span>Porovn\u00e1n\u00ed odpov\u011bdnosti stran v p\u0159epravn\u00ed smlouv\u011b podle japonsk\u00e9ho pr\u00e1va<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>V n\u00e1sleduj\u00edc\u00ed tabulce shrnujeme vztahy pr\u00e1v a povinnost\u00ed p\u0159epravce, odes\u00edlatele a p\u0159\u00edjemce zbo\u017e\u00ed, kter\u00e9 jsme doposud podrobn\u011b popisovali. Tato tabulka slou\u017e\u00ed k p\u0159ehledn\u00e9mu zobrazen\u00ed z\u00e1kladn\u00edch pr\u00e1vn\u00edch postaven\u00ed jednotliv\u00fdch stran. Je v\u0161ak t\u0159eba m\u00edt na pam\u011bti, \u017ee mnoho z t\u011bchto ustanoven\u00ed je dispozitivn\u00edch a v praxi maj\u00ed p\u0159ednost ujedn\u00e1n\u00ed uveden\u00e1 v p\u0159epravn\u00edch smlouv\u00e1ch nebo v p\u0159epravn\u00edch podm\u00ednk\u00e1ch.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><td>Polozka<\/td><td>P\u0159epravce<\/td><td>Odes\u00edlatel<\/td><td>P\u0159\u00edjemce<\/td><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Hlavn\u00ed povinnosti<\/td><td>Povinnost bezpe\u010dn\u011b dopravit zbo\u017e\u00ed na m\u00edsto ur\u010den\u00ed a p\u0159edat je p\u0159\u00edjemci.<\/td><td>Povinnost zaplatit p\u0159epravn\u00e9. Povinnost p\u0159edat zbo\u017e\u00ed k p\u0159eprav\u011b.<\/td><td>Povinnost zaplatit p\u0159epravn\u00e9 a dal\u0161\u00ed n\u00e1klady v p\u0159\u00edpad\u011b p\u0159evzet\u00ed zbo\u017e\u00ed.<\/td><\/tr><tr><td>Odpov\u011bdnost za ztr\u00e1tu nebo po\u0161kozen\u00ed<\/td><td>Odpov\u011bdnost za \u0161kody od p\u0159evzet\u00ed do p\u0159ed\u00e1n\u00ed (p\u0159edpoklad nedbalosti). Nicm\u00e9n\u011b, pokud prok\u00e1\u017ee, \u017ee byla vynalo\u017eena n\u00e1le\u017eit\u00e1 p\u00e9\u010de, m\u016f\u017ee b\u00fdt osvobozen od odpov\u011bdnosti (Obchodn\u00ed z\u00e1kon\u00edk \u010dl\u00e1nek 575).<\/td><td>Z\u00e1sadn\u011b nenese odpov\u011bdnost. Pokud v\u0161ak dojde ke ztr\u00e1t\u011b zbo\u017e\u00ed v d\u016fsledku jeho vlastnost\u00ed nebo vady, nebo z nedbalosti odes\u00edlatele, m\u016f\u017ee b\u00fdt povinen zaplatit cel\u00e9 p\u0159epravn\u00e9.<\/td><td>Nenese odpov\u011bdnost.<\/td><\/tr><tr><td>Povinnosti t\u00fdkaj\u00edc\u00ed se nebezpe\u010dn\u00fdch materi\u00e1l\u016f<\/td><td>Povinnost prov\u00e9st bezpe\u010dnou p\u0159epravu.<\/td><td>Povinnost p\u0159edat informace o povaze nebezpe\u010dn\u00fdch materi\u00e1l\u016f a dal\u0161\u00edch informac\u00ed pot\u0159ebn\u00fdch pro bezpe\u010dnou p\u0159epravu p\u0159ed p\u0159ed\u00e1n\u00edm (Obchodn\u00ed z\u00e1kon\u00edk \u010dl\u00e1nek 572).<\/td><td>Nem\u00e1 \u017e\u00e1dn\u00e9 povinnosti.<\/td><\/tr><tr><td>Pr\u00e1va a povinnosti t\u00fdkaj\u00edc\u00ed se cenn\u00fdch p\u0159edm\u011bt\u016f<\/td><td>Nenese z\u00e1sadn\u011b odpov\u011bdnost za \u0161kody, pokud mu odes\u00edlatel nep\u0159ed\u00e1 informace o druhu a hodnot\u011b zbo\u017e\u00ed (Obchodn\u00ed z\u00e1kon\u00edk \u010dl\u00e1nek 577).<\/td><td>Pro uplatn\u011bn\u00ed odpov\u011bdnosti p\u0159epravce je povinen p\u0159edem informovat o druhu a hodnot\u011b zbo\u017e\u00ed.<\/td><td>P\u0159eb\u00edr\u00e1 pr\u00e1va odes\u00edlatele.<\/td><\/tr><tr><td>Pr\u00e1vo na n\u00e1hradu \u0161kody<\/td><td>Pr\u00e1vo po\u017eadovat platbu p\u0159epravn\u00e9ho a dal\u0161\u00edch n\u00e1klad\u016f od odes\u00edlatele a p\u0159\u00edjemce.<\/td><td>Pr\u00e1vo po\u017eadovat od p\u0159epravce n\u00e1hradu \u0161kody v p\u0159\u00edpad\u011b ztr\u00e1ty, po\u0161kozen\u00ed nebo zpo\u017ed\u011bn\u00ed zbo\u017e\u00ed.<\/td><td>V p\u0159\u00edpad\u011b doru\u010den\u00ed nebo \u00fapln\u00e9 ztr\u00e1ty zbo\u017e\u00ed z\u00edsk\u00e1v\u00e1 stejn\u00e9 pr\u00e1vo na n\u00e1hradu \u0161kody jako odes\u00edlatel (Obchodn\u00ed z\u00e1kon\u00edk \u010dl\u00e1nek 581).<\/td><\/tr><tr><td>Pr\u00e1vo na dispozici s p\u0159epravn\u00edm zbo\u017e\u00edm<\/td><td>Z\u00e1sadn\u011b \u017e\u00e1dn\u00e9. Nicm\u00e9n\u011b, pokud je p\u0159\u00edjemce nezn\u00e1m\u00fd, m\u016f\u017ee prov\u00e9st vklad nebo prodat zbo\u017e\u00ed v aukci (Obchodn\u00ed z\u00e1kon\u00edk \u010dl\u00e1nek 582).<\/td><td>Pr\u00e1vo po\u017eadovat zastaven\u00ed p\u0159epravy nebo zm\u011bnu p\u0159\u00edjemce do doby doru\u010den\u00ed zbo\u017e\u00ed (Obchodn\u00ed z\u00e1kon\u00edk \u010dl\u00e1nek 580).<\/td><td>Z\u00e1sadn\u011b \u017e\u00e1dn\u00e9. Nicm\u00e9n\u011b, po p\u0159evzet\u00ed zbo\u017e\u00ed m\u016f\u017ee s n\u00edm jako vlastn\u00edk voln\u011b disponovat.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Shrnuti\"><\/span>Shrnut\u00ed<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>V tomto \u010dl\u00e1nku jsme vysv\u011btlili pr\u00e1vn\u00ed r\u00e1mec pro dopravn\u00ed podnik\u00e1n\u00ed podle japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho pr\u00e1va, od z\u00e1klad\u016f dopravn\u00ed smlouvy a\u017e po pr\u00e1va a povinnosti dopravce, odes\u00edlatele a p\u0159\u00edjemce n\u00e1kladu. Z\u00e1kladem odpov\u011bdnosti dopravce je p\u0159edpoklad nedbalosti v r\u00e1mci tzv. mezilehl\u00e9 odpov\u011bdnosti, zat\u00edmco pro cenn\u00e9 zbo\u017e\u00ed jsou stanoveny zvl\u00e1\u0161tn\u00ed pravidla. Odes\u00edlatel m\u00e1 zejm\u00e9na po pr\u00e1vn\u00edch zm\u011bn\u00e1ch z roku 2018 (2018) d\u016fle\u017eitou povinnost informovat o nebezpe\u010dn\u00e9m zbo\u017e\u00ed. Postaven\u00ed p\u0159\u00edjemce n\u00e1kladu bylo t\u011bmito zm\u011bnami v\u00fdrazn\u011b pos\u00edleno, co\u017e umo\u017e\u0148uje po\u017eadovat od\u0161kodn\u011bn\u00ed od dopravce i v p\u0159\u00edpad\u011b \u00fapln\u00e9 ztr\u00e1ty z\u00e1silky, \u010d\u00edm\u017e se z\u00e1rove\u0148 dos\u00e1hlo souladu s mezin\u00e1rodn\u00edmi obchodn\u00edmi zvyklostmi reprezentovan\u00fdmi Incoterms. Tyto pr\u00e1vn\u00ed zm\u011bny lze hodnotit jako v\u00fdznamn\u00fd pokrok ve snaze p\u0159izp\u016fsobit japonsk\u00e9 logistick\u00e9 pr\u00e1vn\u00ed p\u0159edpisy glob\u00e1ln\u00edm standard\u016fm a zv\u00fd\u0161it transparentnost a bezpe\u010dnost transakc\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>Av\u0161ak nejd\u016fle\u017eit\u011bj\u0161\u00ed je skute\u010dnost, \u017ee mnoho ustanoven\u00ed japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho pr\u00e1va jsou dispozitivn\u00ed povahy. To znamen\u00e1, \u017ee pravidla stanoven\u00e1 z\u00e1konem slou\u017e\u00ed pouze jako v\u00fdchoz\u00ed pravidla v p\u0159\u00edpad\u011b, \u017ee strany nesjednaj\u00ed jinak, a kone\u010dn\u00fd vztah pr\u00e1v a povinnost\u00ed je ur\u010den konkr\u00e9tn\u00ed dopravn\u00ed smlouvou nebo standardn\u00edmi dopravn\u00edmi podm\u00ednkami. Proto je pro podniky p\u016fsob\u00edc\u00ed v logistice nezbytn\u00e9 nejen porozum\u011bt ustanoven\u00edm japonsk\u00e9ho obchodn\u00edho pr\u00e1va, ale tak\u00e9 na jejich z\u00e1klad\u011b aktivn\u011b vyu\u017e\u00edvat pr\u00e1vn\u00ed znalosti pro spr\u00e1vnou spr\u00e1vu rizik a maximalizaci zisku p\u0159i vyjedn\u00e1v\u00e1n\u00ed a p\u0159ezkoum\u00e1v\u00e1n\u00ed smluvn\u00edch podm\u00ednek.<\/p>\n\n\n\n<p>Pr\u00e1vn\u00ed kancel\u00e1\u0159 Monolith poskytuje bohat\u00e9 poradenstv\u00ed v oblasti dopravy a logistiky podle japonsk\u00e9ho pr\u00e1va pro \u0161irokou \u0161k\u00e1lu klient\u016f, jak dom\u00e1c\u00edch, tak mezin\u00e1rodn\u00edch. Zahrnujeme podporu pro d\u016fle\u017eit\u00e9 zm\u011bny zaveden\u00e9 zm\u011bnou obchodn\u00edho z\u00e1kona v roce 2018 (2018) a nab\u00edz\u00edme podporu ve v\u0161ech aspektech dopravn\u00edho podnik\u00e1n\u00ed stanoven\u00fdch japonsk\u00fdm obchodn\u00edm pr\u00e1vem na z\u00e1klad\u011b hlubok\u00fdch odborn\u00fdch znalost\u00ed. V na\u0161\u00ed kancel\u00e1\u0159i p\u016fsob\u00ed n\u011bkolik bilingvn\u00edch pr\u00e1vn\u00edk\u016f, v\u010detn\u011b t\u011bch s kvalifikac\u00ed zahrani\u010dn\u00edch pr\u00e1vn\u00edk\u016f, kte\u0159\u00ed mluv\u00ed anglicky, a jsme schopni poskytovat jasn\u00e9 a praktick\u00e9 pr\u00e1vn\u00ed rady, kter\u00e9 slou\u017e\u00ed jako most mezi japonsk\u00fdmi pr\u00e1vn\u00edmi p\u0159edpisy a glob\u00e1ln\u00edmi obchodn\u00edmi praktikami. Od vytv\u00e1\u0159en\u00ed slo\u017eit\u00fdch smluv o dodavatelsk\u00e9m \u0159et\u011bzci, p\u0159es vyjedn\u00e1v\u00e1n\u00ed jednotliv\u00fdch dopravn\u00edch smluv, a\u017e po zastupov\u00e1n\u00ed v p\u0159\u00edpadech n\u00e1rok\u016f na n\u00e1klad, Pr\u00e1vn\u00ed kancel\u00e1\u0159 Monolith poskytuje specializovanou pr\u00e1vn\u00ed podporu pot\u0159ebnou k ochran\u011b va\u0161ich obchodn\u00edch z\u00e1jm\u016f v pr\u00e1vn\u00edm prost\u0159ed\u00ed Japonska a zaji\u0161t\u011bn\u00ed \u00fapln\u00e9ho dodr\u017eov\u00e1n\u00ed p\u0159edpis\u016f.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pro glob\u00e1ln\u00ed spole\u010dnosti je \u00fasp\u011bch na japonsk\u00e9m trhu \u00fazce spojen s vytvo\u0159en\u00edm efektivn\u00edho a pr\u00e1vn\u011b nepr\u016fst\u0159eln\u00e9ho dodavatelsk\u00e9ho \u0159et\u011bzce. Fyzick\u00fd tok produkt\u016f z tov\u00e1rny k spot\u0159ebiteli nebo obchodn\u00edm p [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":66456,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[24,90],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/66455"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=66455"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/monolith.law\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/66455\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":66559,"href":"https:\/\/monolith.law\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/66455\/revisions\/66559"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/media\/66456"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=66455"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=66455"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/cs\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=66455"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}