{"id":60512,"date":"2024-03-05T21:12:16","date_gmt":"2024-03-05T12:12:16","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/da\/?p=60512"},"modified":"2024-03-25T14:38:21","modified_gmt":"2024-03-25T05:38:21","slug":"representations-and-warranties-of-investment-contract","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/representations-and-warranties-of-investment-contract","title":{"rendered":"Hvad er repr\u00e6sentations- og garantiklausuler i investeringsaftaler?"},"content":{"rendered":"\n<p>Det er almindeligt at finde repr\u00e6sentations- og garantiklausuler (Representations and Warranties) i investeringsaftaler. I virksomhedens juridiske anliggender, is\u00e6r i tilf\u00e6lde af M&amp;A, kan der v\u00e6re repr\u00e6sentations- og garantiklausuler i dokumenter som forretnings- eller aktieoverdragelsesaftaler. Desuden kan repr\u00e6sentations- og garantiklausuler ogs\u00e5 v\u00e6re et problem i forbindelse med ophavsretsoverdragelses- og licensaftaler. Selvom repr\u00e6sentations- og garantiklausuler kan v\u00e6re et problem i forbindelse med forskellige kontrakter, synes jeg ikke, at der altid er en fuld forst\u00e5else af, hvad disse klausuler er, og hvad de juridisk betyder. Derfor vil denne artikel forklare repr\u00e6sentations- og garantiklausuler generelt og i forbindelse med investeringsaftaler.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/monolith.law\/corporate\/importance-and-necessity-of-investment-contract\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/monolith.law\/corporate\/importance-and-necessity-of-investment-contract[ja]<\/a><\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/representations-and-warranties-of-investment-contract\/#Hvad_er_en_repraesentations-_og_garantiklausul\" title=\"Hvad er en repr\u00e6sentations- og garantiklausul?\">Hvad er en repr\u00e6sentations- og garantiklausul?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/representations-and-warranties-of-investment-contract\/#Betydningen_af_garantiforsikringsklausuler\" title=\"Betydningen af garantiforsikringsklausuler\">Betydningen af garantiforsikringsklausuler<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/representations-and-warranties-of-investment-contract\/#Betydningen_af_garantiforsikringsklausuler_i_engelsk_og_amerikansk_ret\" title=\"Betydningen af garantiforsikringsklausuler i engelsk og amerikansk ret\">Betydningen af garantiforsikringsklausuler i engelsk og amerikansk ret<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/representations-and-warranties-of-investment-contract\/#Betydningen_af_garantiforsikringsklausuler_i_japansk_ret\" title=\"Betydningen af garantiforsikringsklausuler i japansk ret\">Betydningen af garantiforsikringsklausuler i japansk ret<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/representations-and-warranties-of-investment-contract\/#Funktionen_af_repraesentations-_og_garantiklausuler\" title=\"Funktionen af repr\u00e6sentations- og garantiklausuler\">Funktionen af repr\u00e6sentations- og garantiklausuler<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/representations-and-warranties-of-investment-contract\/#Repraesentations-_og_garantiklausuler_i_investeringsaftaler\" title=\"Repr\u00e6sentations- og garantiklausuler i investeringsaftaler\">Repr\u00e6sentations- og garantiklausuler i investeringsaftaler<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/representations-and-warranties-of-investment-contract\/#Indholdet_af_repraesentations-_og_garantiklausuler_i_investeringsaftaler\" title=\"Indholdet af repr\u00e6sentations- og garantiklausuler i investeringsaftaler\">Indholdet af repr\u00e6sentations- og garantiklausuler i investeringsaftaler<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/representations-and-warranties-of-investment-contract\/#Funktionen_af_repraesentations-_og_garantiklausuler_i_investeringsaftaler\" title=\"Funktionen af repr\u00e6sentations- og garantiklausuler i investeringsaftaler\">Funktionen af repr\u00e6sentations- og garantiklausuler i investeringsaftaler<\/a><ul class='ez-toc-list-level-4'><li class='ez-toc-heading-level-4'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/representations-and-warranties-of-investment-contract\/#Funktionen_af_at_supplere_due_diligence_DD\" title=\"Funktionen af at supplere due diligence (DD)\">Funktionen af at supplere due diligence (DD)<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-4'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/representations-and-warranties-of-investment-contract\/#Funktionen_af_at_aktivere_straf_for_overtraedelse_af_repraesentations-_og_garantiklausuler\" title=\"Funktionen af at aktivere straf for overtr\u00e6delse af repr\u00e6sentations- og garantiklausuler\">Funktionen af at aktivere straf for overtr\u00e6delse af repr\u00e6sentations- og garantiklausuler<\/a><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/representations-and-warranties-of-investment-contract\/#Eksempler_pa_repraesentations-_og_garantiklausuler_i_investeringsaftaler\" title=\"Eksempler p\u00e5 repr\u00e6sentations- og garantiklausuler i investeringsaftaler\">Eksempler p\u00e5 repr\u00e6sentations- og garantiklausuler i investeringsaftaler<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/representations-and-warranties-of-investment-contract\/#Opsummering\" title=\"Opsummering\">Opsummering<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Hvad_er_en_repraesentations-_og_garantiklausul\"><\/span>Hvad er en repr\u00e6sentations- og garantiklausul?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/shutterstock_525950377-1024x644.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-5017\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"> Hvad er betydningen af repr\u00e6sentations- og garantiklausuler, og hvordan er de defineret i b\u00e5de Storbritannien, USA og Japan?<br><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>En repr\u00e6sentations- og garantiklausul er en bestemmelse, hvor en part i en kontrakt p\u00e5 et bestemt tidspunkt, s\u00e5som ved indg\u00e5else af kontrakten, frems\u00e6tter en erkl\u00e6ring over for den anden part om visse faktiske forhold vedr\u00f8rende kontraktparten, kontraktindholdet, forhold relateret til kontrakten eller virksomhedsaktiviteter, og garanterer indholdet af disse. Repr\u00e6sentations- og garantiklausuler stammer oprindeligt fra britisk og amerikansk lov og kan ogs\u00e5 kaldes &#8220;Representations and Warranties&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Betydningen_af_garantiforsikringsklausuler\"><\/span>Betydningen af garantiforsikringsklausuler<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Som n\u00e6vnt ovenfor stammer garantiforsikringsklausuler fra den engelske og amerikanske ret, s\u00e5 f\u00f8rst vil vi forklare betydningen af garantiforsikringsklausuler i engelsk og amerikansk ret, og derefter forklare betydningen af garantiforsikringsklausuler i japansk ret (Japansk ~).<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Betydningen_af_garantiforsikringsklausuler_i_engelsk_og_amerikansk_ret\"><\/span>Betydningen af garantiforsikringsklausuler i engelsk og amerikansk ret<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Det antages, at garantiforsikringsklausuler i engelsk og amerikansk ret har deres oprindelse i teorien om &#8220;misrepr\u00e6sentation&#8221;, dvs. falske udsagn, der kan f\u00f8re til misforst\u00e5elser hos kontraktens modpart. Misrepr\u00e6sentation kan ogs\u00e5 forekomme i forhold til fakta, der ikke direkte er relateret til kontraktens indhold (f.eks. fakta relateret til kontraktens indg\u00e5else), s\u00e5 det er ikke n\u00f8dvendigvis tilf\u00e6ldet, at der forekommer misrepr\u00e6sentation i forhold til kontraktens indhold. Derfor blev teorien om misrepr\u00e6sentation udviklet for at s\u00f8ge retsmidler i tilf\u00e6lde af tort, snarere end kontraktbrud, uanset om misrepr\u00e6sentationen var tilsigtet eller uagtsom, med det form\u00e5l at beskytte den anden part. Under disse omst\u00e6ndigheder blev teorien om at inkludere misrepr\u00e6sentation i kontraktens vilk\u00e5r og p\u00e5l\u00e6gge den part, der har foretaget misrepr\u00e6sentationen, en garantiforpligtelse (warranty), udviklet i praksis, og det antages, at teorien om garantiforsikringsklausuler blev udviklet.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Betydningen_af_garantiforsikringsklausuler_i_japansk_ret\"><\/span>Betydningen af garantiforsikringsklausuler i japansk ret<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Den ovenfor n\u00e6vnte teori fra engelsk og amerikansk ret er ogs\u00e5 blevet indf\u00f8rt i japansk kontraktpraksis, og der er mange eksempler p\u00e5, at garantiforsikringsklausuler er blevet inkluderet i M&amp;A, finansielle transaktioner og investeringskontrakter. Betydningen af garantiforsikringsklausuler i japansk ret kan grundl\u00e6ggende betragtes som v\u00e6rende den samme som i engelsk og amerikansk ret. Det vil sige, at det antages, at en af parterne i en given kontrakt over for den anden part erkl\u00e6rer og garanterer sandheden og n\u00f8jagtigheden af visse foruds\u00e6tninger, der er relevante for kontrakten, p\u00e5 et bestemt tidspunkt.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Funktionen_af_repraesentations-_og_garantiklausuler\"><\/span>Funktionen af repr\u00e6sentations- og garantiklausuler<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Selvom repr\u00e6sentations- og garantiklausuler er fastsat i kontrakten, hvis det bliver klart, at der er overtr\u00e5dt disse repr\u00e6sentationer og garantier, vil den part, der har overtr\u00e5dt, uafh\u00e6ngigt af overtr\u00e6derens fors\u00e6t eller uagtsomhed, have pligt til at kompensere den anden part, der har lidt skade, for denne skade.<\/p>\n\n\n\n<p>Desuden, hvis repr\u00e6sentationer og garantier er overtr\u00e5dt, kan f\u00f8lgende typer af straffe ogs\u00e5 overvejes:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li> Det kan v\u00e6re en grund til at oph\u00e6ve kontrakten <\/li>\n\n\n\n<li>Den anden part kan n\u00e6gte at opfylde sine kontraktlige forpligtelser p\u00e5 grund af forskellige foruds\u00e6tninger<\/li>\n\n\n\n<li>I tilf\u00e6lde af aktieoverf\u00f8rselsaftaler kan det v\u00e6re en grund til at justere overf\u00f8rselsprisen for aktierne<\/li>\n\n\n\n<li>I tilf\u00e6lde af l\u00e5neaftaler kan det v\u00e6re en grund til at miste fordelene ved fristen<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/monolith.law\/corporate\/virtual-youtuber-ma\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/monolith.law\/corporate\/virtual-youtuber-ma[ja]<\/a><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Repraesentations-_og_garantiklausuler_i_investeringsaftaler\"><\/span>Repr\u00e6sentations- og garantiklausuler i investeringsaftaler<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Vi har tidligere forklaret repr\u00e6sentations- og garantiklausuler, men i tilf\u00e6lde af investeringsaftaler er det n\u00f8dvendigt at fastl\u00e6gge s\u00e5danne klausuler i overensstemmelse med karakteren af investeringsaftalen. Nedenfor vil vi forklare repr\u00e6sentations- og garantiklausuler i investeringsaftaler.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Indholdet_af_repraesentations-_og_garantiklausuler_i_investeringsaftaler\"><\/span>Indholdet af repr\u00e6sentations- og garantiklausuler i investeringsaftaler<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>I investeringsaftaler vil repr\u00e6sentationer og garantier blive givet om de foruds\u00e6tninger, der er n\u00f8dvendige for investoren at investere.<\/p>\n\n\n\n<p>Specifikt vil virksomheden repr\u00e6sentere og garantere f\u00f8lgende:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>At de finansielle rapporter, som virksomheden har fremlagt for investoren, er udarbejdet i overensstemmelse med retf\u00e6rdige regnskabsstandarder<\/li>\n\n\n\n<li>At der ikke er nogen skjult g\u00e6ld i virksomhedens finansielle rapporter, og at virksomheden ikke er blevet sags\u00f8gt af andre virksomheder<\/li>\n\n\n\n<li>At procedurerne i virksomheden vedr\u00f8rende udstedelse af aktier er blevet udf\u00f8rt lovligt og effektivt<\/li>\n\n\n\n<li>At oplysningerne i virksomhedens vedt\u00e6gter, aktion\u00e6rregister, forretningsplan, registreringscertifikat (udskrift af registreringsbogen) og andre dokumenter relateret til virksomhedens drift, finanser og personale, som virksomheden har fremlagt for investoren, n\u00f8jagtigt afspejler den seneste situation og er passende og tilstr\u00e6kkelige i vigtige henseender<\/li>\n\n\n\n<li>At der ikke er nogen fakta, der ikke er blevet fremlagt for investoren, som kunne have en v\u00e6sentlig indvirkning p\u00e5 investoren, og at der ikke er nogen risiko for, at s\u00e5danne fakta vil opst\u00e5 i fremtiden<\/li>\n\n\n\n<li>At virksomheden ikke har nogen v\u00e6sentlig forbindelse til antisociale kr\u00e6fter<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Funktionen_af_repraesentations-_og_garantiklausuler_i_investeringsaftaler\"><\/span>Funktionen af repr\u00e6sentations- og garantiklausuler i investeringsaftaler<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Repr\u00e6sentations- og garantiklausuler i investeringsaftaler har f\u00f8lgende funktioner:<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Funktionen_af_at_supplere_due_diligence_DD\"><\/span>Funktionen af at supplere due diligence (DD)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h4>\n\n\n\n<p>Investorer, is\u00e6r venturekapitalister (VC), udf\u00f8rer normalt DD p\u00e5 virksomheder, de planl\u00e6gger at investere i. Men der er gr\u00e6nser for, hvad der kan unders\u00f8ges i en DD, og der er ogs\u00e5 sp\u00f8rgsm\u00e5l om tid og omkostninger. Derfor kan virksomheden overveje at give repr\u00e6sentationer og garantier om emner, som investoren ikke var i stand til at unders\u00f8ge fuldt ud i DD.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>Due diligence (due diligence)<\/p>\n\n\n\n<p>En serie af detaljerede unders\u00f8gelser, der udf\u00f8res f\u00f8r en investering eller en finansiel institution udf\u00f8rer underwriting, med det form\u00e5l at korrekt vurdere v\u00e6rdien af investeringsm\u00e5let osv. Det udf\u00f8res ofte i forbindelse med virksomhedsopk\u00f8b og rekonstruktioner. Ved at udf\u00f8re due diligence kan investorer f\u00e5 en forst\u00e5else af investeringsm\u00e5lets situation p\u00e5 forh\u00e5nd, og for eksempel kan forhandlinger om k\u00f8bsprisen og opk\u00f8bsbetingelserne baseres p\u00e5 de fakta, der er opdaget der.<\/p>\n<cite>Kazuyuki Takahashi et al., &#8220;Small Dictionary of Law&#8221;, p. 963 (Yuhikaku, 5th edition, 2016)<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Funktionen_af_at_aktivere_straf_for_overtraedelse_af_repraesentations-_og_garantiklausuler\"><\/span>Funktionen af at aktivere straf for overtr\u00e6delse af repr\u00e6sentations- og garantiklausuler<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h4>\n\n\n\n<p>Dette er i det v\u00e6sentlige den samme funktion som den ovenfor n\u00e6vnte repr\u00e6sentations- og garantiklausul. Men der er en opfattelse af, at repr\u00e6sentationer og garantier ikke i sig selv er en kontraktlig forpligtelse for virksomheden, s\u00e5 det er ikke et sp\u00f8rgsm\u00e5l om misligholdelse af forpligtelser.<\/p>\n\n\n\n<p>Derfor er det n\u00f8dvendigt at angive specifikt i investeringsaftalen, hvilken straf overtr\u00e6deren vil p\u00e5drage sig i tilf\u00e6lde af overtr\u00e6delse af repr\u00e6sentations- og garantiklausulen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Eksempler_pa_repraesentations-_og_garantiklausuler_i_investeringsaftaler\"><\/span>Eksempler p\u00e5 repr\u00e6sentations- og garantiklausuler i investeringsaftaler<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/shutterstock_1410001031-1024x559.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-5018\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Det er n\u00f8dvendigt at tjekke indholdet af repr\u00e6sentationer og garantier grundigt, f\u00f8r du indg\u00e5r en investeringsaftale.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Eksempler p\u00e5 repr\u00e6sentations- og garantiklausuler i investeringsaftaler kan v\u00e6re som f\u00f8lger:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>Artikel 5 (Repr\u00e6sentation og Garanti)<br>Udstedende selskab og ledende aktion\u00e6rer repr\u00e6senterer og garanterer solidarisk over for investorerne, at f\u00f8lgende fakta er sande:<br> (1) Det udstedende selskab er lovligt etableret og fortsat eksisterende.<br> (2) Det udstedende selskab har den n\u00f8dvendige kapacitet og autoritet til at indg\u00e5 denne aftale og opfylde sine forpligtelser, og har fuldf\u00f8rt alle interne procedurer, der er n\u00f8dvendige for udstedelse af aktierne i henhold til denne aftale, og at indg\u00e5else og opfyldelse af denne aftale og udstedelse af aktierne ikke overtr\u00e6der nogen love, forordninger, regler, bekendtg\u00f8relser, vedt\u00e6gter for det udstedende selskab eller andre regler eller kontrakter, hvor det er part, og at alle n\u00f8dvendige tilladelser, anmeldelser osv. er fuldf\u00f8rt, hvis det er n\u00f8dvendigt for indg\u00e5else og opfyldelse af denne aftale og udstedelse af aktierne.<br> (3) Driften af det udstedende selskabs forretning er lovlig og korrekt, og hvis licenser, tilladelser, godkendelser, registreringer og anmeldelser er n\u00f8dvendige for forretningsdriften, er de korrekt implementeret.<br> (4) Indholdet af aktierne [og nye aktieoptioner] udstedt af det udstedende selskab er som beskrevet i de materialer, som det udstedende selskab har fremlagt for investorerne.<br> (5) Der er ingen igangv\u00e6rende juridiske procedurer, arbejdskonflikter eller andre administrative eller skattem\u00e6ssige procedurer vedr\u00f8rende det udstedende selskab, og der er ingen risiko for s\u00e5danne.<br> (6) Beskrivelser og oplysninger i dokumenter, som det udstedende selskab har pr\u00e6senteret og overdraget til investorerne i forbindelse med det udstedende selskabs forretningsdrift, finanser, personale osv., herunder forretningsplaner, finansielle rapporter og aktion\u00e6rstatus, herunder potentielle aktier, er sande og n\u00f8jagtige.<br> (7) Det udstedende selskab har lovligt forberedt og indsendt skatteerkl\u00e6ringer og har hverken tidligere eller nu nogen ubetalte eller forsinkede skatter.<br> (8) Ingen af det udstedende selskabs tilknyttede parter (som defineret i selskabsregnskabslovens \u00a7 112, stk. 4) eller aktion\u00e6rer er s\u00e5kaldte antisociale kr\u00e6fter eller lignende (herefter &#8220;antisociale kr\u00e6fter osv.&#8221;), og de har ikke st\u00f8ttet eller deltaget i vedligeholdelse eller drift af antisociale kr\u00e6fter osv. gennem finansiel st\u00f8tte eller lignende handlinger, eller har nogen forbindelse med antisociale kr\u00e6fter osv.<\/p>\n<cite>General Incorporated Association Computer Software Association, &#8220;Investment Contract Seed Round (No Competition Obligation)&#8221;, https:\/\/www.csaj.jp\/documents\/activity\/project\/startup\/Contractsample_3-1.pdf, (2019.09.06)<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Opsummering\"><\/span>Opsummering<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Vi har nu gennemg\u00e5et repr\u00e6sentations- og garantiklausuler i investeringsaftaler. Pr\u00e6misserne for at foretage en investering er vigtige for virksomheder, der modtager investeringer, og for investorer, der foretager investeringer. Derfor er det n\u00f8dvendigt at n\u00f8je overveje indholdet af repr\u00e6sentation og garantier, n\u00e5r du indg\u00e5r en investeringsaftale. Desuden varierer indholdet af repr\u00e6sentations- og garantiklausuler i investeringsaftaler afh\u00e6ngigt af oplysninger, som virksomheden allerede har offentliggjort, indholdet af due diligence udf\u00f8rt af investorer, og indholdet af investeringsaftalen. Indholdet af repr\u00e6sentation og garantier er ikke standardiseret, s\u00e5 s\u00f8rg for at f\u00e5 dem udarbejdet af en specialist, en advokat, eller f\u00e5 dem gennemg\u00e5et af en advokat.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Det er almindeligt at finde repr\u00e6sentations- og garantiklausuler (Representations and Warranties) i investeringsaftaler. I virksomhedens juridiske anliggender, is\u00e6r i tilf\u00e6lde af M&amp;A, kan der v\u00e6re [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":61894,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[24,28],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/60512"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=60512"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/60512\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":61895,"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/60512\/revisions\/61895"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/media\/61894"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=60512"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=60512"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=60512"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}