{"id":73285,"date":"2025-10-05T16:14:32","date_gmt":"2025-10-05T07:14:32","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/da\/?p=73285"},"modified":"2025-10-08T14:39:35","modified_gmt":"2025-10-08T05:39:35","slug":"overseas-investor-obligation-japan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/overseas-investor-obligation-japan","title":{"rendered":"De l\u00f8bende forpligtelser for udenlandske investorer og lignende s\u00e6rlige forretningsindberettere fastsat i den japanske lov om finansielle instrumenter og b\u00f8rser"},"content":{"rendered":"\n<p>Det japanske finansmarked arbejder aktivt p\u00e5 at tiltr\u00e6kke udenlandske investeringer for at etablere sin position som et internationalt finanscenter. Som led i denne indsats blev der den 19. maj 2021 (Reiwa 3) vedtaget en lov, som tr\u00e5dte i kraft den 22. november samme \u00e5r, med det form\u00e5l at styrke og sikre finansfunktionernes stabilitet i lyset af de socio\u00f8konomiske forandringer for\u00e5rsaget af COVID-19. Denne lov introducerede en ny kategori under den japanske Financial Instruments and Exchange Act, kaldet &#8220;Special Business Activities for Qualified Overseas Investors&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>Hovedform\u00e5let med dette system er at g\u00f8re det muligt for fonde, der hovedsageligt investeres i af udenlandske juridiske personer eller individuelle udenlandske beboere med en vis formue, at operere inden for Japan ved at indgive en &#8220;anmeldelse&#8221;. Dette tiltag sigter mod at mindske barriererne for indtr\u00e6den for fonde, der betjener professionelle investorer fra udlandet, og dermed tiltr\u00e6kke udenlandske finansielle institutioner og kapital til det japanske marked, s\u00e5 det kan fungere fuldt ud som et internationalt finanshub. Selvom systemet prim\u00e6rt er rettet mod udenlandske investeringsforvaltere, der \u00f8nsker at tr\u00e6de ind p\u00e5 det japanske marked, er det ogs\u00e5 tilg\u00e6ngeligt for indenlandske operat\u00f8rer, der opfylder de samme krav.<\/p>\n\n\n\n<p>Denne artikel har til form\u00e5l at give en detaljeret forklaring p\u00e5 de l\u00f8bende forpligtelser, rapporterings- og offentligg\u00f8relseskrav, som anmeldere af Special Business Activities for Qualified Overseas Investors skal overholde i henhold til den japanske Financial Instruments and Exchange Act og relateret lovgivning. Gennem denne forklaring tilbyder vi en praktisk vejledning, der hj\u00e6lper udenlandske finansielle institutioner og fondsforvaltere, der overvejer at drive fondsvirksomhed p\u00e5 det japanske marked, eller de ansvarlige, der allerede har indgivet en anmeldelse og str\u00e6ber efter at opretholde daglig compliance, med at forst\u00e5 det komplekse japanske finansielle reguleringsmilj\u00f8 n\u00f8jagtigt og drive deres forretning p\u00e5 en passende m\u00e5de.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/overseas-investor-obligation-japan\/#Den_juridiske_ramme_og_placering_af_saerlige_forretninger_for_udenlandske_investorer_under_japansk_lovgivning\" title=\"Den juridiske ramme og placering af s\u00e6rlige forretninger for udenlandske investorer under japansk lovgivning\">Den juridiske ramme og placering af s\u00e6rlige forretninger for udenlandske investorer under japansk lovgivning<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/overseas-investor-obligation-japan\/#Definition_af_saerlige_forretninger_i_henhold_til_den_japanske_Financial_Instruments_and_Exchange_Act\" title=\"Definition af s\u00e6rlige forretninger i henhold til den japanske Financial Instruments and Exchange Act\">Definition af s\u00e6rlige forretninger i henhold til den japanske Financial Instruments and Exchange Act<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/overseas-investor-obligation-japan\/#Omfanget_og_kravene_for_%E2%80%9Cudenlandske_investorer%E2%80%9D_som_er_berettigede_til_saerlige_forretninger\" title=\"Omfanget og kravene for &#8220;udenlandske investorer&#8221; som er berettigede til s\u00e6rlige forretninger\">Omfanget og kravene for &#8220;udenlandske investorer&#8221; som er berettigede til s\u00e6rlige forretninger<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/overseas-investor-obligation-japan\/#De_lobende_forpligtelser_for_saerlige_forretningsindberetningspligtige_udenlandske_investorer_i_Japan\" title=\"De l\u00f8bende forpligtelser for s\u00e6rlige forretningsindberetningspligtige udenlandske investorer i Japan\">De l\u00f8bende forpligtelser for s\u00e6rlige forretningsindberetningspligtige udenlandske investorer i Japan<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/overseas-investor-obligation-japan\/#Vedligeholdelse_af_organisationsstruktur_og_intern_kontrolsystem\" title=\"Vedligeholdelse af organisationsstruktur og intern kontrolsystem\">Vedligeholdelse af organisationsstruktur og intern kontrolsystem<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/overseas-investor-obligation-japan\/#Overholdelse_af_adfaerdsregulativer_under_japansk_lovgivning\" title=\"Overholdelse af adf\u00e6rdsregulativer under japansk lovgivning\">Overholdelse af adf\u00e6rdsregulativer under japansk lovgivning<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/overseas-investor-obligation-japan\/#Andre_lobende_forpligtelser\" title=\"Andre l\u00f8bende forpligtelser\">Andre l\u00f8bende forpligtelser<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/overseas-investor-obligation-japan\/#Detaljer_om_rapporterings-_og_offentliggorelseskrav\" title=\"Detaljer om rapporterings- og offentligg\u00f8relseskrav\">Detaljer om rapporterings- og offentligg\u00f8relseskrav<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/overseas-investor-obligation-japan\/#Indsendelse_af_forretningsrapporter_under_japansk_lovgivning\" title=\"Indsendelse af forretningsrapporter under japansk lovgivning\">Indsendelse af forretningsrapporter under japansk lovgivning<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/overseas-investor-obligation-japan\/#Offentlig_gennemsyn_og_offentliggorelsespligt_i_Japan\" title=\"Offentlig gennemsyn og offentligg\u00f8relsespligt i Japan\">Offentlig gennemsyn og offentligg\u00f8relsespligt i Japan<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/overseas-investor-obligation-japan\/#Forskellige_anmeldelsespligter\" title=\"Forskellige anmeldelsespligter\">Forskellige anmeldelsespligter<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/overseas-investor-obligation-japan\/#Indgivelsessted_og_procedure\" title=\"Indgivelsessted og procedure\">Indgivelsessted og procedure<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/overseas-investor-obligation-japan\/#Opsummering_og_vigtige_overvejelser\" title=\"Opsummering og vigtige overvejelser\">Opsummering og vigtige overvejelser<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Den_juridiske_ramme_og_placering_af_saerlige_forretninger_for_udenlandske_investorer_under_japansk_lovgivning\"><\/span>Den juridiske ramme og placering af s\u00e6rlige forretninger for udenlandske investorer under japansk lovgivning<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Definition_af_saerlige_forretninger_i_henhold_til_den_japanske_Financial_Instruments_and_Exchange_Act\"><\/span>Definition af s\u00e6rlige forretninger i henhold til den japanske Financial Instruments and Exchange Act<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>S\u00e6rlige forretninger for udenlandske investorer er defineret i artikel 63-8, stk. 1 i den japanske Financial Instruments and Exchange Act og omfatter specifikt forvaltning af penge bidraget eller indskudt af &#8220;udenlandske investorer&#8221; som ejer andele i partnerskabsbaserede kollektive investeringsskemaer (selvforvaltning) som en forretning, samt handlinger udf\u00f8rt p\u00e5 en forretnings- eller kontorlokation i Japan, der involverer tilbud eller privat placering til disse &#8220;udenlandske investorer&#8221; i forbindelse med s\u00e5danne andele (selvtilbud).<\/p>\n\n\n\n<p>N\u00e5r selvforvaltning udf\u00f8res, skal de penge, der er genstand for forvaltningen, v\u00e6re bidraget af &#8220;udenlandske investorer&#8221;, og desuden skal de bidragne penge &#8220;hovedsageligt&#8221; v\u00e6re bidraget af ikke-residenter. Her betyder &#8220;hovedsageligt&#8221;, at mere end halvdelen af fondens samlede bidrag skal v\u00e6re fra ikke-residenter.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Omfanget_og_kravene_for_%E2%80%9Cudenlandske_investorer%E2%80%9D_som_er_berettigede_til_saerlige_forretninger\"><\/span>Omfanget og kravene for &#8220;udenlandske investorer&#8221; som er berettigede til s\u00e6rlige forretninger<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>&#8220;Udenlandske investorer&#8221;, som er berettigede til s\u00e6rlige forretninger, er detaljeret defineret i artikel 63-8, stk. 2 i den japanske Financial Instruments and Exchange Act og i kabinetkontorets forordning om finansielle instrumenter og b\u00f8rshandlere (herefter &#8220;forordningen&#8221;) artikel 246-10, og kan klassificeres i f\u00f8lgende tre typer:<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"1\">\n<li>Udenlandske juridiske personer eller individer med bop\u00e6l i udlandet, der opfylder de krav, der er fastsat af kabinetkontorets forordning: Denne type inkluderer udenlandske juridiske personer og individer med bop\u00e6l i udlandet, der opfylder en af f\u00f8lgende krav:\n\n\n<ul>\n<li>P\u00e5 tidspunktet for erhvervelse af andele i partnerskabsbaserede kollektive investeringsskemaer forventes det, at deres samlede aktiver fratrukket deres samlede g\u00e6ld (nettoaktiver) vil v\u00e6re p\u00e5 mindst 300 millioner yen, og at deres samlede investeringsfinansielle aktiver ogs\u00e5 vil v\u00e6re p\u00e5 mindst 300 millioner yen, og at de har haft en konto hos en finansiel instrumenthandelsvirksomhed (eller en tilsvarende udenlandsk enhed) for at handle v\u00e6rdipapirer eller derivater i mindst et \u00e5r.<\/li>\n\n\n\n<li>Personer, der svarer til bestemte investorer i henhold til udenlandsk lovgivning.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Kvalificerede institutionelle investorer (herunder dem, der er anset som tilsvarende af kabinetkontorets forordning): Denne type inkluderer kvalificerede institutionelle investorer (s\u00e5som Type I finansielle instrumenthandelsvirksomheder, investeringsforvaltere, banker, forsikringsselskaber, investeringsselskaber, kreditforeninger osv.), samt bestemte investorer (investorer, der anses for at v\u00e6re bestemte investorer i henhold til artikel 34-3 eller artikel 34-4 i den japanske Financial Instruments and Exchange Act) og fonde, der prim\u00e6rt opererer i henhold til udenlandsk lovgivning med det form\u00e5l at administrere og udbetale pensionsordninger osv.<\/li>\n\n\n\n<li>N\u00e6rst\u00e5ende parter til anmeldere af s\u00e6rlige forretninger for udenlandske investorer: Denne type er defineret som personer, der har en t\u00e6t forbindelse til anmelderen af s\u00e6rlige forretninger for udenlandske investorer, som specificeret i artikel 17-13-5, stk. 3 i den japanske Financial Instruments and Exchange Act og i forordningen artikel 246-10, stk. 3. Specifikt inkluderer dette anmelderens bestyrelsesmedlemmer, ansatte, moderselskaber, datterselskaber, s\u00f8sterselskaber, forvaltere, investeringsr\u00e5dgivere, deres embedsm\u00e6nd og ansatte, samt anmelderens sl\u00e6gtninge inden for tredje grad.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Definitionen af &#8220;udenlandske investorer&#8221; sp\u00e6nder bredt og detaljerede krav (aktiver, erfaring, relationer) er fastsat, hvilket indikerer en forpligtelse for anmelderen til kontinuerlig investor due diligence og overv\u00e5gning. Is\u00e6r kr\u00e6ver bekr\u00e6ftelsen af individuelle investorers aktiver specifikke bevisdokumenter, s\u00e5 selv efter at en investor er blevet vurderet som kvalificeret, skal anmelderen kontinuerligt bekr\u00e6fte og administrere, om denne kvalifikation opretholdes, eller om en ny erhverver er kvalificeret i tilf\u00e6lde af overf\u00f8rsel af andele. Dette udg\u00f8r en compliance byrde, der g\u00e5r ud over blot en anmeldelsesforpligtelse, og bliver en vigtig del af driftsforvaltningen, hvor kompleksiteten \u00f8ges med en diversificeret investorbase.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"De_lobende_forpligtelser_for_saerlige_forretningsindberetningspligtige_udenlandske_investorer_i_Japan\"><\/span>De l\u00f8bende forpligtelser for s\u00e6rlige forretningsindberetningspligtige udenlandske investorer i Japan<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>S\u00e6rlige forretningsindberetningspligtige udenlandske investorer i Japan p\u00e5tager sig en r\u00e6kke forpligtelser for at drive deres virksomhed korrekt og kontinuerligt. Disse forpligtelser er baseret p\u00e5 de grundl\u00e6ggende form\u00e5l med den japanske lov om finansielle instrumenter og b\u00f8rser (Financial Instruments and Exchange Act), som er at opretholde retf\u00e6rdighed og gennemsigtighed p\u00e5 Japans finansmarkeder og beskytte investorerne.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Vedligeholdelse_af_organisationsstruktur_og_intern_kontrolsystem\"><\/span>Vedligeholdelse af organisationsstruktur og intern kontrolsystem<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>F\u00f8rst og fremmest skal anmelderen sikre sig, at de har ledere med de n\u00f8dvendige kvalifikationer til retf\u00e6rdigt og pr\u00e6cist at udf\u00f8re opgaver som en finansiel instrumentforretning i Japan. Desuden kr\u00e6ves det, at ledere, der arbejder p\u00e5 fuld tid, forst\u00e5r indholdet af den japanske Financial Instruments and Exchange Act og relaterede regler og tilsynsvejledninger og besidder den viden og erfaring, der er n\u00f8dvendig for at overholde compliance og risikostyring, som er afg\u00f8rende for en retf\u00e6rdig og pr\u00e6cis udf\u00f8relse af finansielle instrumentforretninger. Det er n\u00f8dvendigt at opretholde en organisationsstruktur og personalesammens\u00e6tning, hvor passende personale er placeret i hver afdeling, og ansvarlige for intern kontrol er korrekt placeret. Is\u00e6r er det vigtigt at etablere en compliance-afdeling (eller ansvarlig person), der er uafh\u00e6ngig af salgsafdelingen, og at denne person har tilstr\u00e6kkelig viden og erfaring. Derudover skal der sikres personale, der kan h\u00e5ndtere oprettelse, forvaltning, offentligg\u00f8relse, risikostyring, edb-systemstyring, handelsstyring, kundestyring, reklamegennemgang, h\u00e5ndtering af kundeoplysninger, klage- og problemh\u00e5ndtering samt intern revision.<\/p>\n\n\n\n<p>Dern\u00e6st forventes det, at anmelderen overholder lovgivningen og etablerer et internt kontrolsystem for at beskytte investorerne. Selv hvis de ikke er medlem af Type II Financial Instruments Firms Association, skal de udarbejde interne regler, der er i overensstemmelse med foreningens vedt\u00e6gter og andre regler, og etablere et system til at overholde disse interne regler. De interne regler b\u00f8r omfatte retningslinjer for reklame og andre repr\u00e6sentationer, tilbud af pr\u00e6mier, investeringsopfordringer, kundestyring, afbrydelse af forbindelser til antisociale kr\u00e6fter, beskyttelse af personlige oplysninger osv.<\/p>\n\n\n\n<p>Endelig anses virksomheder, der udf\u00f8rer s\u00e6rlige forretninger for udenlandske investorer, for at v\u00e6re ude af stand til at kvalificere sig, hvis de ikke har en forretnings- eller kontoradresse i Japan eller ikke har udpeget en repr\u00e6sentant i landet. Dette betyder, at der effektivt kr\u00e6ves etablering af en fysisk tilstedev\u00e6relse i Japan. Det er ikke tilladt at bruge s\u00e5kaldte virtuelle kontorer for hovedforretningssteder eller kontorer (inklusive hovedforretningssteder eller kontorer for udenlandske virksomheder i Japan) og forretningssteder eller kontorer, der udf\u00f8rer s\u00e6rlige forretninger for udenlandske investorer. Desuden skal udenlandske virksomheder, der anmelder, have en repr\u00e6sentant eller agent i Japan. Der er flere kilder, der n\u00e6vner kravene til indenlandske forretningssteder, men is\u00e6r i forbindelse med s\u00e6rlige forretninger for udenlandske investorer er det vigtigt at bem\u00e6rke, at etablering af en fysisk tilstedev\u00e6relse i landet er afg\u00f8rende, og at virtuelle kontorer ikke er tilladt. Dette er en streng foruds\u00e6tning for at sikre substantiel forretningsaktivitet og effektiv tilsyn fra de regulerende myndigheder, hvilket udg\u00f8r en betydelig initial investering og l\u00f8bende omkostninger for udenlandske operat\u00f8rer, som ikke kan overses.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Overholdelse_af_adfaerdsregulativer_under_japansk_lovgivning\"><\/span>Overholdelse af adf\u00e6rdsregulativer under japansk lovgivning<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Ligesom for finansielle tjenesteydere, g\u00e6lder adf\u00e6rdsregulativerne ogs\u00e5 for s\u00e6rlige rapporteringspligtige virksomheder, s\u00e5som udenlandske investorer <sup><\/sup>. Den japanske lov om finansielle instrumenter og b\u00f8rser har til form\u00e5l at beskytte investorer og sikre kapitalmarkedets integritet ved at p\u00e5l\u00e6gge registreringspligt og adf\u00e6rdsregulativer for finansielle tjenesteydere <sup><\/sup>. S\u00e6rlige rapporteringspligtige virksomheder skal ogs\u00e5 f\u00f8lge lovens \u00e5nd og drive deres forretning p\u00e5 en passende m\u00e5de. Dog kan det v\u00e6re, at visse adf\u00e6rdsregulativer lempes, n\u00e5r kunderne hovedsageligt er kvalificerede investorer, som det ofte er tilf\u00e6ldet i disse s\u00e6rlige forretningsomr\u00e5der <sup><\/sup>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Andre_lobende_forpligtelser\"><\/span>Andre l\u00f8bende forpligtelser<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Ud over at opretholde den ovenn\u00e6vnte struktur, har anmeldere i Japan en forpligtelse til at rapportere forskellige h\u00e6ndelser, der opst\u00e5r i forbindelse med forretningsdriften, til de relevante myndigheder. Dette inkluderer \u00e6ndringer i bestyrelsesmedlemmer, \u00e6ndringer i vedt\u00e6gterne, at blive part i en retssag eller m\u00e6gling, h\u00e6ndelser, der involverer ulykker, eller hvis den mindste kapitalgr\u00e6nse ikke opretholdes. Derudover er det n\u00f8dvendigt at rapportere uden forsinkelse, hvis forts\u00e6ttelsen af forretninger relateret til handel med finansielle instrumenter bliver betydeligt vanskelig, eller hvis bestyrelsesmedlemmer eller vigtige ansatte overtr\u00e6der lovgivningen.<\/p>\n\n\n\n<p>Nedenfor er en oversigt over de vigtigste l\u00f8bende forpligtelser for anmeldere af s\u00e6rlige forretningsaktiviteter for udenlandske investorer.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><td>Forpligtelsestype<\/td><td>Specifikt indhold<\/td><td>Relaterede lovartikler\/tillsynsvejledninger<\/td><td>Opm\u00e6rksomhedspunkter<\/td><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Opretholdelse af organisations- og intern kontrolstruktur<\/td><td>Sikring af ledere og bestyrelsesmedlemmers kvalifikationer, viden og erfaring. Personaleallokering n\u00f8dvendig for udf\u00f8relse af arbejde, etablering af en uafh\u00e6ngig compliance-afdeling. Sikring af personale til bogf\u00f8ring, risikostyring, kundeh\u00e5ndtering og intern revision.<\/td><td>Den japanske lov om handel med finansielle instrumenter, omfattende tilsynsvejledning for handlende med finansielle instrumenter<\/td><td>Is\u00e6r fokus p\u00e5 ledelsens egnethed og compliance-strukturens uafh\u00e6ngighed og effektivitet.<\/td><\/tr><tr><td>Overholdelse af love og regler<\/td><td>Overholdelse af den japanske lov om handel med finansielle instrumenter og relaterede love. Etablering af intern kontrolstruktur for beskyttelse af investorer. Hvis man ikke er medlem af en forening, skal man oprette og overholde interne regler, der er i overensstemmelse med foreningens regler. Interne regler skal inkludere bestemmelser om reklame, opfordring, kundeh\u00e5ndtering, udelukkelse af antisociale kr\u00e6fter og beskyttelse af personlige oplysninger.<\/td><td>Den japanske lov om handel med finansielle instrumenter, omfattende tilsynsvejledning for handlende med finansielle instrumenter<\/td><td>Der kr\u00e6ves ikke kun formelle regler, men ogs\u00e5 effektiv implementering.<\/td><\/tr><tr><td>Forpligtelse til at etablere indenlandske salgskontorer eller repr\u00e6sentanter<\/td><td>I tilf\u00e6lde af juridiske personer er det obligatorisk at etablere et salgskontor eller kontor indenlands. Virtuelle kontorer er ikke tilladt. For udenlandske juridiske personer er det obligatorisk at have en repr\u00e6sentant eller agent i landet.<\/td><td>Artikel 63-9, afsnit 6, punkt 2 og 3 i den japanske lov om handel med finansielle instrumenter<\/td><td>For udenlandske virksomheder er etablering af en fysisk tilstedev\u00e6relse en vigtig initial investering og l\u00f8bende omkostning.<\/td><\/tr><tr><td>Overholdelse af adf\u00e6rdsreguleringer<\/td><td>Principielt g\u00e6lder de samme adf\u00e6rdsreguleringer som for handlende med finansielle instrumenter. Hvis kunden er en specifik investor, kan der v\u00e6re visse undtagelser.<\/td><td>Den japanske lov om handel med finansielle instrumenter<\/td><td>Reguleringernes strenghed opretholdes ud fra et investorbeskyttelsesperspektiv.<\/td><\/tr><tr><td>Diverse rapporteringsforpligtelser<\/td><td>\u00c6ndringer i bestyrelsesmedlemmer, \u00e6ndringer i vedt\u00e6gterne, at blive part i en retssag eller m\u00e6gling, h\u00e6ndelser, der involverer ulykker, fald under den mindste kapitalgr\u00e6nse, suspension, genoptagelse eller oph\u00f8r af forretninger, opl\u00f8sning, vanskeligheder med fortsat drift, lovovertr\u00e6delser beg\u00e5et af ansatte, ugunstige foranstaltninger baseret p\u00e5 udenlandsk lovgivning osv.<\/td><td>Artikel 50, afsnit 1, punkt 8, Artikel 63-2, Artikel 63-3, Kabinetforordning nr. 241 og 241-2 i den japanske lov om handel med finansielle instrumenter<\/td><td>\u00c6ndringer skal rapporteres inden for en m\u00e5ned eller uden forsinkelse efter de opst\u00e5r, hvilket kr\u00e6ver et hurtigt responssystem.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Detaljer_om_rapporterings-_og_offentliggorelseskrav\"><\/span>Detaljer om rapporterings- og offentligg\u00f8relseskrav<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Notificerede s\u00e6rlige forretningsdrivende, s\u00e5som udenlandske investorer, er forpligtet til at indsende regelm\u00e6ssige rapporter og offentligg\u00f8re information for at sikre gennemsigtighed i deres forretninger og beskytte investorerne.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Indsendelse_af_forretningsrapporter_under_japansk_lovgivning\"><\/span>Indsendelse af forretningsrapporter under japansk lovgivning<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Indberetningspligtige skal udarbejde en forretningsrapport for hvert regnskabs\u00e5r og indsende den til den relevante myndighed inden for tre m\u00e5neder efter afslutningen af hvert regnskabs\u00e5r. Denne indsendelse foretages som hovedregel ved brug af Financial Services Agency&#8217;s Integrated Business Support System (herefter &#8220;det integrerede system&#8221;).<\/p>\n\n\n\n<p>Hvis det ikke er muligt at bruge det integrerede system, er det tilladt at indsende en skriftlig forklaring, der specificerer \u00e5rsagen hertil, sammen med de n\u00f8dvendige dokumenter i papirform. N\u00e5r man bruger det integrerede system, er det obligatorisk at anvende en computer med et japansk operativsystem (OS) og at bruge de Excel-formularer, der kan downloades fra det integrerede system. Hvis en udenlandsk virksomheds japanske repr\u00e6sentant er n\u00f8dt til at bruge et ikke-japansk OS, kan det v\u00e6re muligt at f\u00e5 tilladelse til at indsende via post (CD-R og papir) efter forudg\u00e5ende aftale med den lokale finansbureau.<\/p>\n\n\n\n<p>Kravet om et japansk OS kan udg\u00f8re en skjult barriere i praksis for udenlandske virksomheder i lyset af fremme af digitalisering. Mange udenlandske virksomheder bruger standard engelsksprogede OS i deres globale IT-milj\u00f8er, s\u00e5 dette krav kan tvinge dem til at v\u00e6lge mellem at etablere yderligere IT-infrastruktur, sikre medarbejdere med dybdeg\u00e5ende kendskab til japansk, eller at v\u00e6lge den ineffektive metode med papirindsendelse. Dette viser en kl\u00f8ft mellem m\u00e5lene for politikker, der sigter mod at g\u00f8re Japan til et internationalt finanscenter, og de lokale begr\u00e6nsninger i den faktiske digitale infrastruktur, hvilket potentielt kan f\u00f8re til uventede administrative omkostninger og besv\u00e6r for udenlandske virksomheder.<\/p>\n\n\n\n<p>Det skal bem\u00e6rkes, at der for udenlandske virksomheder er etableret et system for godkendelse af forl\u00e6ngelse af fristen for indsendelse af forretningsrapporter.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Offentlig_gennemsyn_og_offentliggorelsespligt_i_Japan\"><\/span>Offentlig gennemsyn og offentligg\u00f8relsespligt i Japan<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Registranter skal hurtigt g\u00f8re indholdet af nye registreringer og \u00e6ndringsanmeldelser tilg\u00e6ngelige for offentlig gennemsyn og derudover udarbejde forklarende dokumenter for hvert forretnings\u00e5r, som skal stilles til r\u00e5dighed for offentlig gennemsyn inden for fire m\u00e5neder efter afslutningen af hvert forretnings\u00e5r. Disse forklarende dokumenter kan ogs\u00e5 erstattes af en kopi af forretningsrapporten.<\/p>\n\n\n\n<p>Offentligg\u00f8relsen kan ske ved at holde dokumenterne tilg\u00e6ngelige p\u00e5 hovedkontoret og alle filialer, der udf\u00f8rer s\u00e6rlige opgaver, eller ved at offentligg\u00f8re dem p\u00e5 virksomhedens egen hjemmeside eller lignende. Selvom den Japanske Finanstilsynsmyndighed offentligg\u00f8r en liste over registranter, garanterer den ikke for registranternes p\u00e5lidelighed, men den g\u00f8r det muligt for investorer at bekr\u00e6fte informationen.<\/p>\n\n\n\n<p>Offentlig gennemsyn og offentligg\u00f8relsespligt er baseret p\u00e5 den grundl\u00e6ggende hensigt om at opretholde markedets retf\u00e6rdighed og gennemsigtighed i henhold til den japanske lov om handel med finansielle instrumenter, og det afspejler reguleringsmyndighedernes vilje til at kr\u00e6ve streng informationsudlevering til investorenes beskyttelse, selv i tilf\u00e6lde af relativt lempelige adgangsformer som registreringssystemet. Det antyder, at uanset adgangsformens strenghed, er informationsudlevering og sikring af gennemsigtighed over for investorer et ufravigeligt princip i Japans finansielle regulering. Is\u00e6r tilladelsen til at offentligg\u00f8re p\u00e5 hjemmesider im\u00f8dekommer kravene i den moderne \u00e6ra om hurtighed og bred r\u00e6kkevidde i informationsforsyningen, hvilket letter adgangen til information for udenlandske investorer og bidrager til at \u00f8ge systemets samlede gennemsigtighed.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Forskellige_anmeldelsespligter\"><\/span>Forskellige anmeldelsespligter<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>I henhold til den japanske lov om finansielle instrumenter og b\u00f8rs samt den tilh\u00f8rende kabinetforordning er der fastsat en r\u00e6kke anmeldelsespligter, herunder overdragelse af status som s\u00e6rlig forretningsanmelder, oph\u00f8r af virksomhed, opl\u00f8sning, og anmeldelser relateret til s\u00e6rlige forretningsaktiviteter udf\u00f8rt af finansielle instrumentforhandlere m.fl.<\/p>\n\n\n\n<p>Hvis der sker \u00e6ndringer i registrerede oplysninger, skal en \u00e6ndringsanmeldelse som hovedregel indsendes inden for en m\u00e5ned efter \u00e6ndringens indtr\u00e6den. Dette g\u00e6lder i tilf\u00e6lde af \u00e6ndringer i bestyrelsen, vedt\u00e6gts\u00e6ndringer, hvis man bliver part i en retssag eller m\u00e6gling, ved pause, genoptagelse eller oph\u00f8r af forretningsaktiviteter, opl\u00f8sning, eller hvis forretningsforts\u00e6ttelsen bliver betydeligt vanskeliggjort, samt hvis en bestyrelsesmedlem eller en vigtig ansat overtr\u00e6der lovgivningen m.m. I alle disse tilf\u00e6lde kr\u00e6ves det, at anmeldelsen indsendes uden un\u00f8dig forsinkelse.<\/p>\n\n\n\n<p>Nedenfor vises en liste over rapporterings- og offentligg\u00f8relseskrav for s\u00e6rlige forretningsanmeldere, herunder udenlandske investorer.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><td>Rapporterings- og offentligg\u00f8relsesemner<\/td><td>Tidspunkt for indsendelse\/offentligg\u00f8relse<\/td><td>Indsendelsessted\/offentligg\u00f8relsesmetode<\/td><td>Relevante lovartikler\/kabinetforordninger<\/td><td>Bem\u00e6rkninger<\/td><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Forretningsrapport<\/td><td>Inden for 3 m\u00e5neder efter hvert forretnings\u00e5rs afslutning<\/td><td>Principielt: Elektronisk indsendelse via integreret system. Hvis ikke muligt: Indsendelse p\u00e5 papir.<\/td><td>Den japanske lov om finansielle instrumenter artikel 63-8, kabinetforordning artikel 246-11<\/td><td>En PC med japansk OS og Excel-format er n\u00f8dvendig. Udenlandske virksomheder kan have mulighed for forl\u00e6ngelse af fristen.<\/td><\/tr><tr><td>Informationsdokumenter<\/td><td>Inden for 4 m\u00e5neder efter hvert forretnings\u00e5rs afslutning<\/td><td>Opbevaring p\u00e5 hovedkontor\/forretningskontor eller offentligg\u00f8relse p\u00e5 virksomhedens hjemmeside. Kan erstattes af en kopi af forretningsrapporten.<\/td><td>Den japanske lov om finansielle instrumenter artikel 63-4, stk. 3, kabinetforordning<\/td><td>Form\u00e5let er at sikre \u00e5benhed og gennemsigtighed over for investorer.<\/td><\/tr><tr><td>Indhold af ny anmeldelse\/\u00e6ndringsanmeldelse<\/td><td>Umiddelbart efter anmeldelse<\/td><td>Opbevaring p\u00e5 hovedkontor\/forretningskontor eller offentligg\u00f8relse p\u00e5 virksomhedens hjemmeside.<\/td><td>Den japanske lov om finansielle instrumenter artikel 63-8, kabinetforordning<\/td><td>Hurtig offentligg\u00f8relse af anmeldelsesinformation er p\u00e5kr\u00e6vet.<\/td><\/tr><tr><td>Anmeldelse af statusoverdragelse<\/td><td>Uden un\u00f8dig forsinkelse<\/td><td>Indsendelse til den kompetente finansbureau m.fl. (principielt via integreret system).<\/td><td>Kabinetforordning artikel 241<\/td><td>N\u00f8dvendigt ved overdragelse af virksomhed eller fusion m.m.<\/td><\/tr><tr><td>Anmeldelse af oph\u00f8r af virksomhed m.m.<\/td><td>Uden un\u00f8dig forsinkelse<\/td><td>Indsendelse til den kompetente finansbureau m.fl. (principielt via integreret system).<\/td><td>Kabinetforordning artikel 242<\/td><td>N\u00e5r virksomheden helt eller delvist oph\u00f8rer.<\/td><\/tr><tr><td>Anmeldelse af opl\u00f8sning<\/td><td>Uden un\u00f8dig forsinkelse<\/td><td>Indsendelse til den kompetente finansbureau m.fl. (principielt via integreret system).<\/td><td>Kabinetforordning artikel 243<\/td><td>N\u00e5r en juridisk person opl\u00f8ses.<\/td><\/tr><tr><td>Anmeldelse af pause i forretningerne (eller genoptagelse)<\/td><td>Uden un\u00f8dig forsinkelse<\/td><td>Indsendelse til den kompetente finansbureau m.fl. (principielt via integreret system).<\/td><td>Den japanske lov om finansielle instrumenter artikel 63-2, stk. 3, nr. 1<\/td><td>N\u00e5r forretningerne midlertidigt stoppes eller genoptages.<\/td><\/tr><tr><td>Anmeldelse af betydelige vanskeligheder med at forts\u00e6tte forretningerne<\/td><td>Uden un\u00f8dig forsinkelse<\/td><td>Indsendelse til den kompetente finansbureau m.fl. (principielt via integreret system).<\/td><td>Kabinetforordning artikel 241-2, nr. 1<\/td><td>N\u00e5r forts\u00e6ttelsen af forretningerne bliver betydeligt vanskeliggjort.<\/td><\/tr><tr><td>Anmeldelse af lovovertr\u00e6delser m.m. beg\u00e5et af ledere eller ansatte<\/td><td>Uden un\u00f8dig forsinkelse<\/td><td>Indsendelse til den kompetente finansbureau m.fl. (principielt via integreret system).<\/td><td>Kabinetforordning artikel 241-2, nr. 2, 4, 5<\/td><td>N\u00e5r en leder eller en vigtig ansat overtr\u00e6der lovgivningen m.m.<\/td><\/tr><tr><td>Anmeldelse af vedt\u00e6gts\u00e6ndringer<\/td><td>Uden un\u00f8dig forsinkelse<\/td><td>Indsendelse til den kompetente finansbureau m.fl. (principielt via integreret system).<\/td><td>Kabinetforordning artikel 241-2, nr. 3<\/td><td>N\u00e5r der er \u00e6ndringer i vedt\u00e6gterne.<\/td><\/tr><tr><td>Anmeldelse ved at blive part i en retssag eller m\u00e6gling<\/td><td>Uden un\u00f8dig forsinkelse<\/td><td>Indsendelse til den kompetente finansbureau m.fl. (principielt via integreret system).<\/td><td>Kabinetforordning artikel 241-2, nr. 6<\/td><td>N\u00e5r man bliver part i en retssag eller m\u00e6gling, samt ved afslutningen heraf.<\/td><\/tr><tr><td>Anmeldelse af ugunstige forvaltningsafg\u00f8relser baseret p\u00e5 udenlandsk lovgivning<\/td><td>Uden un\u00f8dig forsinkelse<\/td><td>Indsendelse til den kompetente finansbureau m.fl. (principielt via integreret system).<\/td><td>Kabinetforordning artikel 241-2, nr. 7<\/td><td>N\u00e5r en udenlandsk juridisk person eller en person bosiddende i udlandet modtager en administrativ afg\u00f8relse baseret p\u00e5 en udenlandsk lov svarende til lovgivningen.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Indgivelsessted_og_procedure\"><\/span>Indgivelsessted og procedure<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Alle former for anmeldelser og rapporter skal indgives til den finansbureau eller finanskontor, der har jurisdiktion over anmelderens prim\u00e6re forretningssted eller kontor (et originalt eksemplar og en kopi).<\/p>\n\n\n\n<p>Det er v\u00e6rd at bem\u00e6rke, at for udenlandske virksomheder, der ikke har et forretningssted eller kontor i Japan, er indgivelsesstedet centraliseret til Sektor 3 i V\u00e6rdipapirtilsynet under Kanto Local Finance Bureau. Denne klare sondring af indgivelsesstedet baseret p\u00e5 tilstedev\u00e6relsen af et forretningssted i Japan viser, at de japanske finansielle myndigheder har opbygget et tilsynssystem, der er tilpasset de udenlandske virksomheders faktiske forhold og placering. Myndighederne justerer fleksibelt tilsynssystemet afh\u00e6ngigt af, om virksomheden har en fysisk placering, for at fremme indtr\u00e6ngen fra udlandet, samtidig med at de opretholder effektiv tilsyn. Is\u00e6r systemet, hvor Kanto Local Finance Bureau fungerer som et enkelt kontaktpunkt for udenlandske virksomheder uden en base i Japan, sigter mod at forenkle procedurerne og lette adgangen fra udlandet, samtidig med at det har til hensigt at effektivisere tilsynet med internationale finansielle aktiviteter.<\/p>\n\n\n\n<p>Indgivelse sker som hovedregel via Financial Services Agency&#8217;s elektroniske ans\u00f8gnings- og anmeldelsessystem, men i uundg\u00e5elige tilf\u00e6lde er det ogs\u00e5 muligt at indgive i papirform.<\/p>\n\n\n\n<p>Desuden, selvom s\u00e6rlige forretninger for udenlandske investorer er under et &#8220;anmeldelsessystem&#8221;, vil overtr\u00e6delser af lovgivningen blive m\u00f8dt med strenge foranstaltninger.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Opsummering_og_vigtige_overvejelser\"><\/span>Opsummering og vigtige overvejelser<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Systemet for s\u00e6rlige forretningsaktiviteter for udenlandske investorer er en banebrydende ordning, der fremmer finansiel indtr\u00e6den fra udlandet og bidrager til internationaliseringen af det japanske finansmarked. Dog betyder &#8220;anmeldelsessystemet&#8221; ikke, at reguleringen er lempelig. Tv\u00e6rtimod er vedligeholdelse af en kontinuerlig organisationsstruktur, overholdelse af adf\u00e6rdsregulativer og opfyldelse af strenge rapporterings- og offentligg\u00f8relsespligter livsnerven i forretningskontinuiteten p\u00e5 det japanske marked.<\/p>\n\n\n\n<p>Specielt findes der f\u00f8lgende overvejelser, som er unikke for udenlandske virksomhedsoperat\u00f8rer:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Kontinuerlig overensstemmelseskontrol med den komplekse definition af &#8220;udenlandske investorer osv.&#8221;: P\u00e5 grund af den brede vifte af investorer er det afg\u00f8rende at have et system til kontinuerligt at bekr\u00e6fte og h\u00e5ndtere deres berettigelse.<\/li>\n\n\n\n<li>Forpligtelsen til at etablere et fysisk nationalt kontor: Virtuelle kontorer er ikke tilladt, og det er n\u00f8dvendigt at etablere en reel national forretningsenhed. Dette bliver en initial investering og en l\u00f8bende omkostning ved opstart af virksomheden.<\/li>\n\n\n\n<li>At h\u00e5ndtere et elektronisk rapporteringssystem baseret p\u00e5 et japansk operativsystem: Det elektroniske indberetningssystem fra den japanske Financial Services Agency foruds\u00e6tter et japansk milj\u00f8, hvilket kan tvinge udenlandske virksomhedsoperat\u00f8rer til at foretage yderligere tilpasninger eller ineffektive papirindberetninger.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Den japanske lov om finansielle instrumenter og relateret lovgivning er kompleks, og fortolkning og anvendelse kr\u00e6ver specialiseret viden. For at sikre, at anmeldere af s\u00e6rlige forretningsaktiviteter for udenlandske investorer opfylder deres l\u00f8bende forpligtelser, overholder rapporterings- og offentligg\u00f8relseskrav og h\u00e5ndterer potentielle risici, anbefales det kraftigt at samarbejde med advokater eller konsulenter, der er eksperter i japansk finansiel lovgivning. Med st\u00f8tte fra eksperter kan man undg\u00e5 uventede risici for overtr\u00e6delse af lovgivningen og sikre en stabil forts\u00e6ttelse af virksomheden p\u00e5 det japanske marked.<\/p>\n\n\n\n<p>Monolith Law Office har en omfattende track record i at st\u00f8tte et stort antal klienter b\u00e5de indenlands og internationalt med juridiske tjenester relateret til den japanske lov om finansielle instrumenter. Vores firma har flere engelsktalende advokater med udenlandske juridiske kvalifikationer, som er i stand til pr\u00e6cist at forklare de komplekse krav i den japanske lov om finansielle instrumenter inden for en international forretningskontekst og tilbyde praktisk r\u00e5dgivning. Vi er fuldt forberedt p\u00e5 at st\u00f8tte din virksomheds glatte og lovm\u00e6ssige forl\u00f8b i Japan.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Det japanske finansmarked arbejder aktivt p\u00e5 at tiltr\u00e6kke udenlandske investeringer for at etablere sin position som et internationalt finanscenter. Som led i denne indsats blev der den 19. maj 2021 ( [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":73286,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[24,88],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73285"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73285"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73285\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":73483,"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73285\/revisions\/73483"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/media\/73286"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73285"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=73285"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=73285"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}