{"id":73309,"date":"2025-10-05T16:14:37","date_gmt":"2025-10-05T07:14:37","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/da\/?p=73309"},"modified":"2025-10-08T17:38:30","modified_gmt":"2025-10-08T08:38:30","slug":"business-transfer-regulation-japan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/business-transfer-regulation-japan","title":{"rendered":"Virksomhedsoverdragelse i japansk selskabsret: En omfattende forklaring af definitioner, procedurer og juridiske risici"},"content":{"rendered":"\n<p>Forretningsoverdragelse er en yderst vigtig og fleksibel strategisk mulighed i japansk M&amp;A-praksis (fusioner og opk\u00f8b). Dette refererer til en transaktion, hvor et selskab s\u00e6lger hele eller dele af sin forretning til et andet selskab. Det mest karakteristiske ved en forretningsoverdragelse er, at de aktiver, forpligtelser og kontraktforhold, der skal overdrages, kan v\u00e6lges efter en aftale mellem parterne. Denne &#8220;valgfrihed&#8221; g\u00f8r det muligt for virksomheder at fras\u00e6lge urentable afdelinger og koncentrere deres ledelsesressourcer om kerneforretningen, eller for k\u00f8beren at erhverve de n\u00f8dvendige dele af en forretning, mens de undg\u00e5r risici som uforudsete g\u00e6ldsforpligtelser. Dog er denne strategiske bekvemmelighed ul\u00f8seligt forbundet med kompleksiteten af de juridiske procedurer. Da rettigheder og forpligtelser ikke automatisk overg\u00e5r i en samlet succession, er det n\u00f8dvendigt at overholde individuelle procedurer fastlagt af den japanske selskabslov og den japanske civilret for at overf\u00f8re hver enkelt aktiv og kontrakt. Denne procedurem\u00e6ssige kompleksitet udg\u00f8r en stor udfordring ved overvejelse af forretningsoverdragelse. I denne artikel vil vi omfattende forklare den juridiske viden, der er afg\u00f8rende for, at virksomhedsledere og juridiske medarbejdere korrekt kan forst\u00e5 og gennemf\u00f8re en forretningsoverdragelse under det japanske retssystem, baseret p\u00e5 specifikke love og pr\u00e6cedens. Vi starter med den juridiske definition af forretningsoverdragelse, forts\u00e6tter med godkendelsesprocedurer i generalforsamlingen, praksis for overf\u00f8rsel af aktiver, forpligtelser og medarbejdere, og slutter med de juridiske forpligtelser og risici, der kan opst\u00e5 efter overdragelsen. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/business-transfer-regulation-japan\/#Definition_og_juridisk_karakter_af_virksomhedsoverdragelse_under_japansk_lovgivning\" title=\"Definition og juridisk karakter af virksomhedsoverdragelse under japansk lovgivning\">Definition og juridisk karakter af virksomhedsoverdragelse under japansk lovgivning<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/business-transfer-regulation-japan\/#Definition_af_%E2%80%9Cvirksomhed%E2%80%9D_Funktionelle_aktiver_som_en_organisk_helhed\" title=\"Definition af &#8220;virksomhed&#8221;: Funktionelle aktiver som en organisk helhed\">Definition af &#8220;virksomhed&#8221;: Funktionelle aktiver som en organisk helhed<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/business-transfer-regulation-japan\/#Den_juridiske_karakter_af_%E2%80%9Cspecifik_succession%E2%80%9D_Principper_for_individuel_overforsel_af_rettigheder_og_forpligtelser\" title=\"Den juridiske karakter af &#8220;specifik succession&#8221;: Principper for individuel overf\u00f8rsel af rettigheder og forpligtelser\">Den juridiske karakter af &#8220;specifik succession&#8221;: Principper for individuel overf\u00f8rsel af rettigheder og forpligtelser<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/business-transfer-regulation-japan\/#Vaesentlige_procedurer_for_forretningsoverdragelse_og_aktionaerrettigheder_under_japansk_lovgivning\" title=\"V\u00e6sentlige procedurer for forretningsoverdragelse og aktion\u00e6rrettigheder under japansk lovgivning\">V\u00e6sentlige procedurer for forretningsoverdragelse og aktion\u00e6rrettigheder under japansk lovgivning<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/business-transfer-regulation-japan\/#Bestyrelsesbeslutning_og_saerlig_resolution_pa_generalforsamlingen\" title=\"Bestyrelsesbeslutning og s\u00e6rlig resolution p\u00e5 generalforsamlingen\">Bestyrelsesbeslutning og s\u00e6rlig resolution p\u00e5 generalforsamlingen<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/business-transfer-regulation-japan\/#Tilfaelde_hvor_generalforsamlingsbeslutning_er_nodvendig_og_ikke_nodvendig\" title=\"Tilf\u00e6lde hvor generalforsamlingsbeslutning er n\u00f8dvendig og ikke n\u00f8dvendig\">Tilf\u00e6lde hvor generalforsamlingsbeslutning er n\u00f8dvendig og ikke n\u00f8dvendig<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/business-transfer-regulation-japan\/#Kobsret_for_aktionaerer_der_modsaetter_sig_forretningsoverdragelsen\" title=\"K\u00f8bsret for aktion\u00e6rer, der mods\u00e6tter sig forretningsoverdragelsen\">K\u00f8bsret for aktion\u00e6rer, der mods\u00e6tter sig forretningsoverdragelsen<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/business-transfer-regulation-japan\/#Praktisk_handtering_af_overforsel_af_aktiver_passiver_og_kontrakter_under_japansk_ret\" title=\"Praktisk h\u00e5ndtering af overf\u00f8rsel af aktiver, passiver og kontrakter under japansk ret\">Praktisk h\u00e5ndtering af overf\u00f8rsel af aktiver, passiver og kontrakter under japansk ret<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/business-transfer-regulation-japan\/#Overforsel_af_aktiver_og_passiver_under_japansk_ret\" title=\"Overf\u00f8rsel af aktiver og passiver under japansk ret\">Overf\u00f8rsel af aktiver og passiver under japansk ret<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/business-transfer-regulation-japan\/#Kontraktuel_status_og_overforsel_af_medarbejdere_under_japansk_ret\" title=\"Kontraktuel status og overf\u00f8rsel af medarbejdere under japansk ret\">Kontraktuel status og overf\u00f8rsel af medarbejdere under japansk ret<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/business-transfer-regulation-japan\/#Oversigtstabel_over_Overforselsprocedurer\" title=\"Oversigtstabel over Overf\u00f8rselsprocedurer\">Oversigtstabel over Overf\u00f8rselsprocedurer<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/business-transfer-regulation-japan\/#Juridiske_forpligtelser_og_risici_efter_forretningsoverdragelse_i_Japan\" title=\"Juridiske forpligtelser og risici efter forretningsoverdragelse i Japan\">Juridiske forpligtelser og risici efter forretningsoverdragelse i Japan<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/business-transfer-regulation-japan\/#Konkurrencebegraensningspligten_for_overdragende_selskaber_under_japansk_lovgivning\" title=\"Konkurrencebegr\u00e6nsningspligten for overdragende selskaber under japansk lovgivning\">Konkurrencebegr\u00e6nsningspligten for overdragende selskaber under japansk lovgivning<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-14\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/business-transfer-regulation-japan\/#Det_overtagede_selskabs_ansvar_Bestemmelser_til_beskyttelse_af_kreditorer\" title=\"Det overtagede selskabs ansvar: Bestemmelser til beskyttelse af kreditorer\">Det overtagede selskabs ansvar: Bestemmelser til beskyttelse af kreditorer<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-15\" href=\"https:\/\/monolith.law\/da\/general-corporate\/business-transfer-regulation-japan\/#Konklusion\" title=\"Konklusion\">Konklusion<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Definition_og_juridisk_karakter_af_virksomhedsoverdragelse_under_japansk_lovgivning\"><\/span>Definition og juridisk karakter af virksomhedsoverdragelse under japansk lovgivning<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Det f\u00f8rste skridt til at forst\u00e5 virksomhedsoverdragelse er at have en pr\u00e6cis forst\u00e5else af definitionen af &#8220;virksomhed&#8221; og konceptet &#8220;specifik succession&#8221;, som er metoden til overf\u00f8rsel af rettigheder og forpligtelser. Disse er de grundl\u00e6ggende elementer, der definerer b\u00e5de de strategiske fordele og de procedurem\u00e6ssige udfordringer ved virksomhedsoverdragelse.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Definition_af_%E2%80%9Cvirksomhed%E2%80%9D_Funktionelle_aktiver_som_en_organisk_helhed\"><\/span>Definition af &#8220;virksomhed&#8221;: Funktionelle aktiver som en organisk helhed<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Den japanske selskabslov indeholder ikke en klar definition af termen &#8220;virksomhed&#8221;. Derfor er dette koncept blevet formet gennem retspraksis. Den definition, som Japans h\u00f8jesteret pr\u00e6senterede i en afg\u00f8relse den 22. september 1965 (Showa 40), er blevet den ledende fortolkning i dag. If\u00f8lge denne afg\u00f8relse betragtes &#8220;virksomhed&#8221; som &#8220;aktiver organiseret for et bestemt forretningsm\u00e5l og fungerer som en organisk helhed&#8221;. Dette betyder ikke blot en samling af individuelle fysiske aktiver som fabrikker, udstyr og lager. Det refererer snarere til en tilstand, hvor immaterielle aktiver og menneskelige elementer, s\u00e5som kundeforhold, kontrakter med forretningspartnere, teknisk knowhow og de ansatte, der driver disse, sammen udg\u00f8r en enkelt \u00f8konomisk funktion. Derfor er virksomhedsoverdragelse en handling, der overf\u00f8rer disse funktionelle aktiver som en helhed og er juridisk adskilt fra simpel salg af aktiver i stykker.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Den_juridiske_karakter_af_%E2%80%9Cspecifik_succession%E2%80%9D_Principper_for_individuel_overforsel_af_rettigheder_og_forpligtelser\"><\/span>Den juridiske karakter af &#8220;specifik succession&#8221;: Principper for individuel overf\u00f8rsel af rettigheder og forpligtelser<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Det mest afg\u00f8rende koncept, der karakteriserer den juridiske natur af virksomhedsoverdragelse, er &#8220;specifik succession&#8221;. Dette betyder, at de individuelle aktiver, forpligtelser, kontraktuelle positioner og arbejdskontrakter, der udg\u00f8r en virksomhed, ikke automatisk overf\u00f8res til k\u00f8beren (modtageren) alene ved indg\u00e5else af en virksomhedsoverdragelsesaftale. I mods\u00e6tning hertil er &#8220;omfattende succession&#8221;, hvor rettigheder og forpligtelser overf\u00f8res i deres helhed, fundamentalt forskellig. I en virksomhedsoverdragelse, der involverer specifik succession, er det n\u00f8dvendigt at gennemg\u00e5 individuelle overf\u00f8rselsprocedurer for hver rettighed og forpligtelse i overensstemmelse med deres karakter. For eksempel kr\u00e6ves registrering hos en juridisk myndighed for at overf\u00f8re ejendomsretten til fast ejendom, meddelelse til debitor for at g\u00f8re et krav g\u00e6ldende over for tredjeparter, og samtykke fra kreditor for at overf\u00f8re en forpligtelse.<\/p>\n\n\n\n<p>Princippet om specifik succession skaber samtidig to aspekter af virksomhedsoverdragelse. P\u00e5 den ene side giver det en stor strategisk fordel, idet parterne frit kan v\u00e6lge, hvilke aktiver og forpligtelser de \u00f8nsker at overf\u00f8re. K\u00f8beren kan erhverve kun de gode forretningsenheder og undg\u00e5 u\u00f8nskede elementer som off-balance-sheet forpligtelser og retssagsrisici, som s\u00e6lgeren (overdrageren) m\u00e5tte have. P\u00e5 den anden side medf\u00f8rer dette princip en stor procedurem\u00e6ssig byrde. Det er n\u00f8dvendigt at opn\u00e5 individuel samtykke fra hver enkelt tredjepart involveret, s\u00e5som forretningspartnere, ansatte og kreditorer, hvilket kan for\u00e5rsage forsinkelser og komplikationer i transaktionen. Derfor skal virksomheder, der planl\u00e6gger en virksomhedsoverdragelse, afveje den strategiske v\u00e6rdi af denne valgmulighed mod de tidsm\u00e6ssige og administrative omkostninger forbundet med individuel overf\u00f8rsel og tr\u00e6ffe en omhyggelig beslutning.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Vaesentlige_procedurer_for_forretningsoverdragelse_og_aktionaerrettigheder_under_japansk_lovgivning\"><\/span>V\u00e6sentlige procedurer for forretningsoverdragelse og aktion\u00e6rrettigheder under japansk lovgivning<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Forretningsoverdragelse kan have en betydelig indflydelse p\u00e5 en virksomheds driftsgrundlag, og derfor har japansk selskabsret fastsat strenge procedurer, som ikke kan udf\u00f8res alene p\u00e5 ledelsens sk\u00f8n. Disse procedurer sigter mod at skabe en balance mellem at sikre ledelsens man\u00f8vredygtighed og beskyttelse af aktion\u00e6rernes interesser.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Bestyrelsesbeslutning_og_saerlig_resolution_pa_generalforsamlingen\"><\/span>Bestyrelsesbeslutning og s\u00e6rlig resolution p\u00e5 generalforsamlingen<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Processen for forretningsoverdragelse starter normalt med en beslutning i bestyrelsen hos b\u00e5de det overdragende og det modtagende selskab. Bestyrelsen godkender indg\u00e5elsen af en aftale om forretningsoverdragelse. Men bestyrelsens godkendelse alene er ikke tilstr\u00e6kkelig. Som hovedregel skal en aftale om forretningsoverdragelse godkendes ved en &#8216;s\u00e6rlig resolution&#8217; p\u00e5 generalforsamlingen. If\u00f8lge artikel 309, stk. 2 i japansk selskabsret, kr\u00e6ver en s\u00e5dan s\u00e6rlig resolution tilstedev\u00e6relsen af aktion\u00e6rer med flertallet af stemmerettighederne, og mindst to tredjedele af de tilstedev\u00e6rende aktion\u00e6rers stemmer skal v\u00e6re for. Dette h\u00f8je krav til godkendelse afspejler den store indvirkning, som en forretningsoverdragelse kan have p\u00e5 selskabets forts\u00e6ttelse og aktion\u00e6rernes interesser. En forretningsoverdragelse uden denne generalforsamlingsbeslutning l\u00f8ber risikoen for at blive juridisk ugyldig.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Tilfaelde_hvor_generalforsamlingsbeslutning_er_nodvendig_og_ikke_nodvendig\"><\/span>Tilf\u00e6lde hvor generalforsamlingsbeslutning er n\u00f8dvendig og ikke n\u00f8dvendig<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Det er ikke i alle tilf\u00e6lde af forretningsoverdragelse, at en s\u00e6rlig resolution p\u00e5 generalforsamlingen er n\u00f8dvendig. Japansk selskabsret fasts\u00e6tter procedurerne afh\u00e6ngigt af transaktionens betydning.<\/p>\n\n\n\n<p>Artikel 467 i japansk selskabsret fastsl\u00e5r, at en s\u00e6rlig resolution som hovedregel er n\u00f8dvendig i f\u00f8lgende tilf\u00e6lde:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>N\u00e5r det overdragende selskab overdrager hele sin forretning.<\/li>\n\n\n\n<li>N\u00e5r det overdragende selskab overdrager en &#8216;v\u00e6sentlig del&#8217; af sin forretning. Hvad der betragtes som &#8216;v\u00e6sentlig&#8217; er prim\u00e6rt baseret p\u00e5 kvantitative kriterier, hvor en overdragelse af aktiver, hvis bogf\u00f8rte v\u00e6rdi overstiger en femtedel af selskabets samlede aktiver, falder ind under denne kategori. Dog kan kvalitative aspekter s\u00e5som oms\u00e6tning eller brandimage ogs\u00e5 tages i betragtning.<\/li>\n\n\n\n<li>N\u00e5r det modtagende selskab overtager hele en anden virksomheds forretning.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>P\u00e5 den anden side fasts\u00e6tter artikel 468 i japansk selskabsret undtagelser for at forenkle procedurerne.<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Forenklet forretningsoverdragelse: Hvis de aktiver, som det overdragende selskab overdrager, har en v\u00e6rdi, der er mindre end en femtedel af de samlede aktiver (&#8216;ikke en v\u00e6sentlig del&#8217;), er en generalforsamlingsbeslutning ikke n\u00f8dvendig. Ligeledes kan det modtagende selskab undlade en beslutning, hvis den betaling, der ydes, er mindre end en femtedel af nettoaktiverne.<\/li>\n\n\n\n<li>Forenklet forretningsoverdragelse: Hvis der mellem det overdragende og det modtagende selskab er et s\u00e6rligt kontrolforhold, hvor det ene selskab ejer mere end 90% af stemmerettighederne i det andet selskab, kan generalforsamlingen i det kontrollerede selskab (datterselskabet) undlades.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Disse bestemmelser er designet til at sikre aktion\u00e6rernes vilje i transaktioner, der ber\u00f8rer kernen i virksomhedsledelsen, mens de samtidig rationaliserer procedurerne for transaktioner, der har en relativt lille indvirkning p\u00e5 selskabet, eller hvor aktion\u00e6rernes vilje er tydelig i transaktioner mellem moderselskaber og datterselskaber, for ikke at skade ledelseseffektiviteten.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Kobsret_for_aktionaerer_der_modsaetter_sig_forretningsoverdragelsen\"><\/span>K\u00f8bsret for aktion\u00e6rer, der mods\u00e6tter sig forretningsoverdragelsen<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Selv hvis et flertal af aktion\u00e6rerne er for en forretningsoverdragelse, findes der et system til at beskytte interesserne hos de mindretalsaktion\u00e6rer, der mods\u00e6tter sig. Dette er &#8216;retten til at anmode om k\u00f8b af aktier&#8217;. Artikel 469 i japansk selskabsret giver aktion\u00e6rer, der mods\u00e6tter sig en forretningsoverdragelse, ret til at kr\u00e6ve, at selskabet k\u00f8ber deres aktier til en &#8216;retf\u00e6rdig pris&#8217;. Denne ret kan ud\u00f8ves af aktion\u00e6rer, der har meddelt selskabet deres modstand f\u00f8r generalforsamlingen og som faktisk har stemt imod p\u00e5 generalforsamlingen. Selskabet har pligt til at underrette aktion\u00e6rerne 20 dage f\u00f8r forretningsoverdragelsens ikrafttr\u00e6delsesdato, og denne meddelelse giver aktion\u00e6rerne mulighed for at ud\u00f8ve deres rettigheder. Dette system tilbyder en rationel udgang for aktion\u00e6rer, der ikke \u00f8nsker en grundl\u00e6ggende \u00e6ndring i selskabets politik, s\u00e5 de kan inddrive deres investering. Dog anerkendes denne ret til at anmode om k\u00f8b af aktier ikke i tilf\u00e6lde af en forenklet forretningsoverdragelse, hvor indvirkningen p\u00e5 selskabet anses for at v\u00e6re ubetydelig.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Praktisk_handtering_af_overforsel_af_aktiver_passiver_og_kontrakter_under_japansk_ret\"><\/span>Praktisk h\u00e5ndtering af overf\u00f8rsel af aktiver, passiver og kontrakter under japansk ret<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Efter godkendelsesproceduren for en virksomhedsoverdragelse er afsluttet, er det n\u00e6ste skridt den praktiske opgave med juridisk at overf\u00f8re de enkelte elementer, der udg\u00f8r virksomheden, fra den overdragende virksomhed til den modtagende virksomhed. Denne proces skal omhyggeligt f\u00f8lge de specifikke principper for succession og overholde bestemmelserne i forskellige japanske love, herunder civilretten i Japan (\u6c11\u6cd5).<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Overforsel_af_aktiver_og_passiver_under_japansk_ret\"><\/span>Overf\u00f8rsel af aktiver og passiver under japansk ret<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Overf\u00f8rslen af aktiver og passiver kr\u00e6ver forskellige juridiske procedurer. For aktiver er det afg\u00f8rende at opfylde kravene for at kunne g\u00f8re krav g\u00e6ldende over for tredjeparter (modstandskrav). For eksempel overf\u00f8res ejendomsretten til fast ejendom gennem parternes viljeserkl\u00e6ringer (if\u00f8lge den japanske civilrets \u00a7 176), men for at g\u00f8re denne ret g\u00e6ldende over for tredjeparter, er det n\u00f8dvendigt at foretage en ejendomsoverdragelsesregistrering hos en juridisk myndighed i henhold til den japanske lov om ejendomsregistrering. N\u00e5r man overdrager fordringer s\u00e5som tilgodehavender fra kunder, kr\u00e6ver den japanske civilrets \u00a7 467, at debitor (kunden) skal underrettes eller give sit samtykke. Is\u00e6r for at g\u00f8re overdragelsens virkning g\u00e6ldende over for tredjeparter, s\u00e5som andre kreditorer, kr\u00e6ves det, at denne meddelelse foretages ved hj\u00e6lp af et dokument med en &#8216;bekr\u00e6ftet dato&#8217;, s\u00e5som indholdsbekr\u00e6ftet post.<\/p>\n\n\n\n<p>P\u00e5 den anden side er overf\u00f8rslen af passiver, det vil sige &#8216;g\u00e6ldsovertagelse&#8217;, underlagt strengere krav for at beskytte kreditorernes interesser. For at udf\u00f8re en &#8216;fritagende g\u00e6ldsovertagelse&#8217;, hvor det overdragende selskab overdrager sin g\u00e6ld til det overtakende selskab og fuldst\u00e6ndigt frig\u00f8res fra ansvaret, er det absolut n\u00f8dvendigt at opn\u00e5 kreditorernes samtykke. Dette er en vigtig bestemmelse for at forhindre kreditorerne i at lide under ulempen ved ensidigt at f\u00e5 \u00e6ndret til en ny g\u00e6ldsb\u00e6rer med mindre finansielle ressourcer.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Kontraktuel_status_og_overforsel_af_medarbejdere_under_japansk_ret\"><\/span>Kontraktuel status og overf\u00f8rsel af medarbejdere under japansk ret<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Forretningsaktiviteter st\u00f8ttes af et v\u00e6ld af kontraktforhold, herunder forsyningsaftaler med leverand\u00f8rer, salgsaftaler med kunder og lejeaftaler for fast ejendom. En overdragende virksomheds kontraktuelle status som part i disse aftaler overf\u00f8res ikke automatisk til den overtagede virksomhed. Artikel 539-2 i den japanske civilret, som blev revideret og tr\u00e5dte i kraft i 2020 (Reiwa 2), klarg\u00f8r, at overf\u00f8rsel af kontraktuel status kr\u00e6ver samtykke fra den anden kontraktspart. Derfor skal b\u00e5de den overdragende og den overtagede virksomhed forhandle med hver af de prim\u00e6re kontraktparter for at opn\u00e5 samtykke til, at den overtagede virksomhed bliver ny kontraktspart. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Overf\u00f8rsel af arbejdskontrakter med medarbejdere er et af de omr\u00e5der, der kr\u00e6ver mest omhyggelig h\u00e5ndtering i forbindelse med virksomhedsoverdragelse. Arbejdskontrakter er baseret p\u00e5 et dybt personligt tillidsforhold mellem arbejdsgiver og arbejdstager. Derfor kan en arbejdsgiver if\u00f8lge form\u00e5let med artikel 625 i den japanske civilret ikke overdrage sin status som arbejdsgiver til en tredjepart uden den enkelte medarbejders individuelle samtykke. Overf\u00f8rsel af medarbejdere fra den overdragende virksomhed til den overtagede virksomhed, kendt som &#8220;overf\u00f8rsel af ans\u00e6ttelse&#8221;, kr\u00e6ver klart samtykke fra hver enkelt ber\u00f8rt medarbejder. Ledere skal omhyggeligt forklare de nye arbejdsvilk\u00e5r hos den overtagede virksomhed, s\u00e5som l\u00f8n, arbejdstid og velf\u00e6rdsfordele, og opn\u00e5 medarbejdernes forst\u00e5else og accept. Dette samtykke bekr\u00e6ftes normalt gennem et skriftligt dokument, s\u00e5som en &#8220;overf\u00f8rselssamtykkeerkl\u00e6ring&#8221;. Hvis en medarbejder afviser overf\u00f8rslen, kan virksomheden ikke bruge dette som grundlag for ensidig opsigelse og m\u00e5 i stedet overveje alternativer som omplacering til en anden afdeling inden for den overdragende virksomhed. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Oversigtstabel_over_Overforselsprocedurer\"><\/span>Oversigtstabel over Overf\u00f8rselsprocedurer<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Nedenst\u00e5ende tabel opsummerer de n\u00f8dvendige procedurer og deres juridiske grundlag for overf\u00f8rsel af de prim\u00e6re rettigheder og forpligtelser i forbindelse med virksomhedsoverdragelse.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><td>M\u00e5l<\/td><td>V\u00e6sentlige procedurer for overf\u00f8rsel<\/td><td>Grundl\u00e6ggende love mv.<\/td><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Ejendom<\/td><td>Registrering af ejendomsoverdragelse<\/td><td>Den japanske civilret, Den japanske lov om ejendomsregistrering<\/td><\/tr><tr><td>Krav<\/td><td>Notifikation til eller samtykke fra skyldneren (med dokument med fast dato)<\/td><td>Artikel 467 i den japanske civilret<\/td><\/tr><tr><td>Kontraktuel stilling<\/td><td>Samtykke fra kontraktens modpart<\/td><td>Artikel 539-2 i den japanske civilret<\/td><\/tr><tr><td>G\u00e6ld<\/td><td>Kreditorers samtykke (i tilf\u00e6lde af ansvarsfri g\u00e6ldsovertagelse)<\/td><td>Den japanske civilret<\/td><\/tr><tr><td>Ansatte arbejdskontrakter<\/td><td>Individuelt samtykke fra medarbejderne<\/td><td>Artikel 625 i den japanske civilret<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Juridiske_forpligtelser_og_risici_efter_forretningsoverdragelse_i_Japan\"><\/span>Juridiske forpligtelser og risici efter forretningsoverdragelse i Japan<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Efter en forretningsoverdragelsestransaktion er fuldf\u00f8rt, p\u00e5tager b\u00e5de den overdragende og den modtagende virksomhed sig visse juridiske forpligtelser og risici i henhold til japansk lovgivning. At forst\u00e5 disse efterf\u00f8lgende juridiske relationer er afg\u00f8rende for at undg\u00e5 uventede tvister og sikre, at transaktionens resultater er faste og p\u00e5lidelige.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Konkurrencebegraensningspligten_for_overdragende_selskaber_under_japansk_lovgivning\"><\/span>Konkurrencebegr\u00e6nsningspligten for overdragende selskaber under japansk lovgivning<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Et overdragende selskab er efter overdragelsen af en forretning begr\u00e6nset i en bestemt periode og inden for et bestemt geografisk omr\u00e5de fra at drive en virksomhed, der er identisk med den overdragne forretning. Dette kaldes &#8220;konkurrencebegr\u00e6nsningspligten&#8221; og er fastsat i artikel 21 i den japanske selskabslov (Companies Act). Form\u00e5let med denne bestemmelse er at beskytte de interesser, som det erhvervende selskab har i den forretningsm\u00e6ssige v\u00e6rdi (goodwill), som det har erhvervet som en del af k\u00f8besummen. Medmindre andet er aftalt mellem parterne, kan det overdragende selskab ikke drive en identisk forretning inden for den samme kommune eller tilst\u00f8dende kommuner i en periode p\u00e5 20 \u00e5r fra overdragelsesdatoen. Det er muligt at forkorte denne periode eller helt fjerne pligten i en forretnings-overdragelsesaftale. Omvendt kan pligten ved s\u00e6rlig aftale forl\u00e6nges op til maksimalt 30 \u00e5r.<\/p>\n\n\n\n<p>Det er vigtigt at bem\u00e6rke, at selvom denne pligt er udelukket i kontrakten, er det if\u00f8lge samme artikels tredje afsnit altid forbudt for det overdragende selskab at drive en identisk forretning med &#8220;hensigt om urimelig konkurrence&#8221;. I retspraksis er tilstedev\u00e6relsen eller frav\u00e6ret af denne &#8220;hensigt om urimelig konkurrence&#8221; ofte et stridspunkt. For eksempel, i tilf\u00e6lde hvor det overdragende selskab efter forretnings-overdragelsen har solgt produkter under et navn, der er meget lig det navn, der blev brugt i den overdragne forretning, eller hvor det har brugt kundelisten fra den overdragne hjemmeside til at starte en konkurrerende hjemmeside og drive forretning, har domstolene anerkendt hensigten om urimelig konkurrence og beordret forbud mod s\u00e5danne handlinger samt erstatning for skader.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Det_overtagede_selskabs_ansvar_Bestemmelser_til_beskyttelse_af_kreditorer\"><\/span>Det overtagede selskabs ansvar: Bestemmelser til beskyttelse af kreditorer<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Ved virksomhedsoverdragelse p\u00e5tager det overtagede selskab sig som hovedregel ikke ansvar for g\u00e6ld, som ikke er overdraget fra det overdragende selskab. Dog har japansk selskabsret indf\u00f8rt vigtige undtagelser for at beskytte kreditorerne til det overdragende selskab.<\/p>\n\n\n\n<p>Den f\u00f8rste undtagelse er &#8220;ansvar ved fortsat brug af firmanavn&#8221;. If\u00f8lge artikel 22 i den japanske selskabslov, hvis det overtagede selskab forts\u00e6tter med at bruge det overdragende selskabs firmanavn, p\u00e5tager det overtagede selskab sig ogs\u00e5 ansvar for at betale g\u00e6ld opst\u00e5et fra det overdragende selskabs forretninger. Dette er en bestemmelse for at beskytte eksterne kreditorer, som ikke kan genkende et skifte af forretningsdrivende, og som fortsat stoler p\u00e5, at den samme virksomhed forts\u00e6tter. Dette ansvar kan undg\u00e5s, hvis det overtagede selskab registrerer en fraskrivelse af g\u00e6ldsovertagelse (en registrering af ansvarsfrihed). Det er vigtigt at bem\u00e6rke, at dette ansvar ikke kun g\u00e6lder for det officielt registrerede firmanavn, men ogs\u00e5 for bredt kendte handelsnavne eller, i visse tilf\u00e6lde, for fortsat brug af logoer eller brands, der symboliserer virksomheden, som domstolene har anvendt ved analogi. En h\u00f8jesteretsdom fra den 20. februar 2004 (Heisei 16) anerkendte dette ansvar i forbindelse med fortsat brug af et golfklubnavn, og i nyere tider har lavere retsinstanser truffet lignende afg\u00f8relser vedr\u00f8rende fortsat brug af varem\u00e6rker, der indikerer virksomhedens identitet. Dette antyder, at det overtagede selskab muligvis ikke kan undg\u00e5 ansvar ved blot at foretage en formel navne\u00e6ndring, hvilket kr\u00e6ver en t\u00e6t integration af brandstrategi og juridisk strategi.<\/p>\n\n\n\n<p>Den anden undtagelse er &#8220;ansvar i tilf\u00e6lde af bedragerisk virksomhedsoverdragelse&#8221;. Dette er et system designet til at regulere s\u00e5kaldte aktiveringsflygtninger, hvor det overdragende selskab overf\u00f8rer kun de v\u00e6rdifulde virksomhedsaktiver til det overtagede selskab, mens det selv bliver insolvent, velvidende at det skader kreditorerne. Artikel 23-2 i den japanske selskabslov, som blev indf\u00f8rt med en revision af loven i 2014 (Heisei 26), tillader kreditorer, der er efterladt af det overdragende selskab (resterende kreditorer), at kr\u00e6ve opfyldelse af g\u00e6ld op til v\u00e6rdien af de overtagne aktiver fra det overtagede selskab under visse betingelser. For at denne anmodning kan blive im\u00f8dekommet, er det n\u00f8dvendigt, at det overdragende selskab vidste, at det skadede de resterende kreditorer ved virksomhedsoverdragelsen, og at det overtagede selskab ogs\u00e5 kendte til dette faktum (eller ikke havde grov uagtsomhed i ikke at vide det). If\u00f8lge retspraksis kan denne bestemmelse finde anvendelse, selv hvis vederlaget for virksomhedsoverdragelsen er passende, men hvis der er en hensigt om at skade kreditorerne, for ekel at isolere aktiver fra bestemte kreditorer.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Konklusion\"><\/span>Konklusion<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>I denne artikel har vi detaljeret forklaret den juridiske ramme og de praktiske n\u00f8glepunkter vedr\u00f8rende forretningsoverdragelse under japansk selskabsret. Vi har klargjort, at den juridiske natur af en forretningsoverdragelse som &#8220;specifik succession&#8221; indeb\u00e6rer b\u00e5de strategisk fleksibilitet i valget af overdragelsesobjekter og den procedurale kompleksitet, der kr\u00e6ver individuel overf\u00f8rsel af rettigheder og forpligtelser. Japansk selskabsret s\u00f8ger at skabe balance mellem ledelsens beslutningstagning og aktion\u00e6rernes rettighedsbeskyttelse ved at fasts\u00e6tte s\u00e6rlige beslutninger for vigtige transaktioner i generalforsamlingen og ved at give modstandende aktion\u00e6rer ret til at anmode om opk\u00f8b af deres aktier. P\u00e5 det praktiske plan er det yderst vigtigt at opn\u00e5 individuel samtykke for overf\u00f8rsel af aktiver, forpligtelser, kontrakter og is\u00e6r ansattes arbejdskontrakter baseret p\u00e5 japansk obligationsret. Desuden er juridiske overvejelser afg\u00f8rende for at undg\u00e5 uforudsete risici efter overdragelsen, s\u00e5som konkurrenceforbud for den overdragende virksomhed og det overtagende selskabs ansvar ved fortsat brug af handelsnavn eller ved bedragerisk overdragelse. Forretningsoverdragelse kan v\u00e6re et kraftfuldt v\u00e6rkt\u00f8j i en virksomheds v\u00e6kststrategi og omstrukturering, men succesen afh\u00e6nger af en dyb forst\u00e5else af disse juridiske aspekter og omhyggelig planl\u00e6gning baseret p\u00e5 faglig ekspertise.<\/p>\n\n\n\n<p>Monolith Advokatfirma har en omfattende track record i at levere juridiske tjenester relateret til forretningsoverdragelser til et bredt spektrum af klienter i Japan. Vores firma besk\u00e6ftiger flere engelsktalende advokater med udenlandske juridiske kvalifikationer, som er i stand til pr\u00e6cist at forklare og st\u00f8tte de komplekse bestemmelser i japansk selskabsret og obligationsret inden for en international forretningskontekst. Fra de indledende strategiske planer til due diligence, udarbejdelse og forhandling af kontrakter og udf\u00f8relse af diverse juridiske procedurer, tilbyder vi omfattende support gennem alle faser af forretningsoverdragelsen. N\u00e5r I overvejer en forretningsoverdragelse i Japan, s\u00e5 konsulter vores eksperter for at opn\u00e5 jeres strategiske m\u00e5l og minimere potentielle risici.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Forretningsoverdragelse er en yderst vigtig og fleksibel strategisk mulighed i japansk M&amp;A-praksis (fusioner og opk\u00f8b). Dette refererer til en transaktion, hvor et selskab s\u00e6lger hele eller dele a [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":73310,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[24,88],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73309"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73309"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73309\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":73491,"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73309\/revisions\/73491"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/media\/73310"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73309"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=73309"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/da\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=73309"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}