{"id":57197,"date":"2023-08-18T19:59:24","date_gmt":"2023-08-18T10:59:24","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/es\/?p=57197"},"modified":"2023-09-13T11:34:06","modified_gmt":"2023-09-13T02:34:06","slug":"distinguishing-between-dispatch-and-contract-in-the-it-industry","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/es\/it\/distinguishing-between-dispatch-and-contract-in-the-it-industry","title":{"rendered":"Sobre la ley y los casos judiciales relacionados con la distinci\u00f3n entre la subcontrataci\u00f3n y el contrato en la industria de TI"},"content":{"rendered":"\n<p>En los proyectos de TI, es com\u00fan ver que el talento de numerosas empresas se moviliza para participar en un solo proyecto. En tales casos, el lugar de trabajo del ingeniero que participa en el proyecto a menudo se separa de la ubicaci\u00f3n de la empresa a la que pertenece el ingeniero. Esto incluye lo que se conoce como residencia permanente en el cliente o SES. El hecho de que el tipo de empleo y el tipo de contrato del ingeniero que trabaja en el sitio se vuelvan ambiguos puede suponer un riesgo de conflicto sobre los derechos de los trabajadores en el futuro, y en algunos casos puede convertirse en un riesgo de incendio para el propio proyecto. En este art\u00edculo, organizaremos la distinci\u00f3n entre la subcontrataci\u00f3n y el contrato, que a menudo se vuelve ambigua en la pr\u00e1ctica, y explicaremos c\u00f3mo estos problemas contractuales pueden afectar el progreso suave del proyecto en su conjunto.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/it\/distinguishing-between-dispatch-and-contract-in-the-it-industry\/#Diferencia_entre_subcontratacion_y_contratacion\" title=\"Diferencia entre subcontrataci\u00f3n y contrataci\u00f3n\">Diferencia entre subcontrataci\u00f3n y contrataci\u00f3n<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/it\/distinguishing-between-dispatch-and-contract-in-the-it-industry\/#Casos_de_disputa_derivados_de_la_ambiguedad_entre_la_subcontratacion_y_la_contratacion_temporal\" title=\"Casos de disputa derivados de la ambig\u00fcedad entre la subcontrataci\u00f3n y la contrataci\u00f3n temporal\">Casos de disputa derivados de la ambig\u00fcedad entre la subcontrataci\u00f3n y la contrataci\u00f3n temporal<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/it\/distinguishing-between-dispatch-and-contract-in-the-it-industry\/#La_subcontratacion_y_la_contratacion_temporal_cambian_significativamente_los_requisitos_para_el_cumplimiento_de_las_obligaciones\" title=\"La subcontrataci\u00f3n y la contrataci\u00f3n temporal cambian significativamente los requisitos para el cumplimiento de las obligaciones\">La subcontrataci\u00f3n y la contrataci\u00f3n temporal cambian significativamente los requisitos para el cumplimiento de las obligaciones<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/it\/distinguishing-between-dispatch-and-contract-in-the-it-industry\/#Lo_que_se_puede_aprender_de_este_caso_judicial\" title=\"Lo que se puede aprender de este caso judicial\">Lo que se puede aprender de este caso judicial<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/it\/distinguishing-between-dispatch-and-contract-in-the-it-industry\/#Se_requiere_una_comprension_previa_sobre_la_obligacion_de_la_gestion_de_proyectos\" title=\"Se requiere una comprensi\u00f3n previa sobre la obligaci\u00f3n de la gesti\u00f3n de proyectos\">Se requiere una comprensi\u00f3n previa sobre la obligaci\u00f3n de la gesti\u00f3n de proyectos<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/it\/distinguishing-between-dispatch-and-contract-in-the-it-industry\/#Resumen\" title=\"Resumen\">Resumen<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Diferencia_entre_subcontratacion_y_contratacion\"><\/span>Diferencia entre subcontrataci\u00f3n y contrataci\u00f3n<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/shutterstock_354365426-1024x717.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-5584\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">No aclarar la diferencia entre subcontrataci\u00f3n y contrataci\u00f3n puede convertirse en un riesgo de fracaso del proyecto.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Cuando la empresa que recibe el trabajo (o el contratista que subcontrata) y la empresa que encarga el trabajo son diferentes, es com\u00fan que se env\u00eden recursos humanos al lugar de trabajo bas\u00e1ndose en un contrato de subcontrataci\u00f3n. En otras palabras, el contratista interviene y env\u00eda t\u00e9cnicos al lugar de trabajo.<\/p>\n\n\n\n<p>La esencia de un contrato de subcontrataci\u00f3n es que la &#8220;finalizaci\u00f3n del trabajo&#8221; se convierte en la condici\u00f3n para el cumplimiento de la obligaci\u00f3n. Es importante aclarar las condiciones de aceptaci\u00f3n en el momento de la firma del contrato para prevenir problemas. Cuando se env\u00edan personas al lugar de trabajo bas\u00e1ndose en un contrato de subcontrataci\u00f3n, esto se limita a las transacciones comerciales entre empresas, por lo que la empresa que recibe al t\u00e9cnico \/ el lugar de trabajo no tiene la obligaci\u00f3n de cumplir con las leyes laborales. Sin embargo, a cambio, no se permite legalmente dar \u00f3rdenes directas a dicho t\u00e9cnico. Si no se tiene en cuenta este punto, incluso si se ha firmado un contrato de subcontrataci\u00f3n en la superficie, existe el riesgo de ser tratado como un negocio de suministro de trabajadores ilegales, es decir, una &#8220;subcontrataci\u00f3n disfrazada&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Casos_de_disputa_derivados_de_la_ambiguedad_entre_la_subcontratacion_y_la_contratacion_temporal\"><\/span>Casos de disputa derivados de la ambig\u00fcedad entre la subcontrataci\u00f3n y la contrataci\u00f3n temporal<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Dejando a un lado la discusi\u00f3n general sobre los t\u00e9rminos &#8220;contrato de subcontrataci\u00f3n&#8221; y &#8220;subcontrataci\u00f3n disfrazada&#8221;, lo que vamos a tratar a continuaci\u00f3n es un caso de fracaso de un proyecto debido a la ambig\u00fcedad en la distinci\u00f3n entre la contrataci\u00f3n temporal y la subcontrataci\u00f3n. Esta ambig\u00fcedad no s\u00f3lo puede dar lugar a violaciones de los derechos de los trabajadores individuales y a disputas entre empleadores y empleados, sino que tambi\u00e9n puede aumentar el riesgo de fracaso de todo el proyecto, como se puede ver a continuaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"La_subcontratacion_y_la_contratacion_temporal_cambian_significativamente_los_requisitos_para_el_cumplimiento_de_las_obligaciones\"><\/span>La subcontrataci\u00f3n y la contrataci\u00f3n temporal cambian significativamente los requisitos para el cumplimiento de las obligaciones<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>La subcontrataci\u00f3n y la contrataci\u00f3n temporal son similares en que una empresa interviene y env\u00eda personal al lugar de desarrollo. Sin embargo, como se mencion\u00f3 anteriormente, en el caso de la subcontrataci\u00f3n, el cumplimiento de las obligaciones no se reconoce en principio a menos que se reconozca la &#8220;finalizaci\u00f3n del trabajo&#8221;. En el caso citado en la sentencia a continuaci\u00f3n, la cuesti\u00f3n en disputa era si se pod\u00eda reclamar el pago por un proyecto que finalmente fracas\u00f3. En el caso de la subcontrataci\u00f3n, se requiere la &#8220;finalizaci\u00f3n del trabajo&#8221;, mientras que en el caso de la contrataci\u00f3n temporal, es posible justificar el pago por el trabajo bas\u00e1ndose \u00fanicamente en los resultados reales, como las horas trabajadas.<\/p>\n\n\n\n<p>El lado del pedido\/el vendedor (demandante) argument\u00f3 que el contrato de contrataci\u00f3n temporal se firm\u00f3 despu\u00e9s del hecho, y que el personal fue enviado en forma de contrataci\u00f3n temporal hasta el final, y argument\u00f3 que no se le impuso la obligaci\u00f3n de &#8220;completar el trabajo&#8221;. Sin embargo, el tribunal neg\u00f3 este argumento (las partes subrayadas y en negrita son adiciones del autor).<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>El demandante, despu\u00e9s de que se confirm\u00f3 que el demandante no pod\u00eda desarrollar el programa del sistema en cuesti\u00f3n, el 1 de abril del a\u00f1o 61 de Showa (1986), entre el demandante y el demandado, acord\u00f3 que el demandado pagar\u00eda r\u00e1pidamente al demandante 550.000 yenes, reduciendo los costos de desarrollo, que eran de 710.600 yenes en total para dos per\u00edodos y una asignaci\u00f3n para la realizaci\u00f3n de un retiro, y que el demandado tomar\u00eda el trabajo del demandante a partir del 1 de abril del mismo a\u00f1o, y que en cuanto al desarrollo del sistema de informaci\u00f3n de texto por el demandado, <u>el demandante enviar\u00eda personal en forma de contrataci\u00f3n temporal para llevarlo a cabo<\/u>, y que el personal contratado ser\u00eda de tres personas, y que el precio unitario ser\u00eda de 55.000 yenes para dos personas y de 30.000 yenes para una persona. Sin embargo, el demandado niega que se haya llegado a tal acuerdo, y el demandante originalmente contrat\u00f3 al demandado para crear el programa del sistema en cuesti\u00f3n, y ten\u00eda la obligaci\u00f3n de completarlo, y una persona en tal posici\u00f3n, sin completarlo, y sin poder entregar el programa, <u>el demandado, que es el ordenante, no deber\u00eda hacer algo irracional como eximir al demandante de su obligaci\u00f3n de crearlo en el futuro, y pagar incluso los costos que el demandante ha incurrido en el \u00ednterin<\/u>. Ciertamente, si el demandante ten\u00eda la obligaci\u00f3n de completar el programa, se podr\u00eda decir que la afirmaci\u00f3n del demandado es razonable.<br> Por lo tanto, primero, en el contrato para el desarrollo del programa del sistema en cuesti\u00f3n, vamos a examinar si el demandante <u>no ten\u00eda la obligaci\u00f3n de completarlo<\/u>.<br> (Omisi\u00f3n) Al mirar la evidencia, no se puede encontrar ninguna evidencia que permita reconocer que el demandante <u>no ten\u00eda la obligaci\u00f3n de completar el programa en cuesti\u00f3n en el contrato correcto<\/u>. (Omisi\u00f3n) Y en el resultado del interrogatorio del representante del demandante, el contrato correcto es un pedido en bloque, y es para desarrollar un programa dentro de la compa\u00f1\u00eda del demandante, y el demandante <u>asumi\u00f3 la obligaci\u00f3n de completar el programa correcto y testific\u00f3 sobre la base de que asumi\u00f3 esa obligaci\u00f3n<\/u>, y nunca neg\u00f3 que ten\u00eda esa obligaci\u00f3n. Al mirar la evidencia escrita, el cronograma, que no se disputa que se estableci\u00f3 (omisi\u00f3n), es un documento que tiene el prop\u00f3sito de describir el cronograma hasta la <u>finalizaci\u00f3n, sobre la base de que el demandante tiene la obligaci\u00f3n de completar el programa correcto<\/u>, por lo que, por el contrario, se puede reconocer que el demandante ten\u00eda la obligaci\u00f3n de completar el programa en virtud del contrato. (Omisi\u00f3n)<br> No hay ninguna otra evidencia que contradiga el reconocimiento de que el demandante ten\u00eda la obligaci\u00f3n de completar el programa correcto.<br> Si ese es el caso, como sostiene el demandado, <u>una persona que no ha creado un programa para el cual ten\u00eda la obligaci\u00f3n de completarlo, aunque puede ser responsable por el incumplimiento de la obligaci\u00f3n, no puede pedir el pago del precio de la <strong>subcontrataci\u00f3n<\/strong>, lo cual es natural<\/u>, y a menos que haya circunstancias especiales, no es probable que el ordenante haga un acuerdo para eximir incondicionalmente a una persona en tal posici\u00f3n de su obligaci\u00f3n contractual y, adem\u00e1s, pagar los costos que ha incurrido hasta ahora. El representante del demandante, en el resultado de su interrogatorio, testifica que aunque el programa no est\u00e1 completo, si ha trabajado de acuerdo con las instrucciones del ordenante, ha cumplido su promesa de hacer el trabajo dentro del alcance instruido dentro del plazo, por lo que puede reclamar el precio del software de computadora por el trabajo que ha hecho, pero esto es una <u><strong>declaraci\u00f3n que va en contra del sentido com\u00fan general sobre los contratos de subcontrataci\u00f3n<\/strong><\/u>, y en la industria del demandante y del demandado que desarrolla software, no se puede reconocer en absoluto el hecho de que hay una costumbre de pagar una remuneraci\u00f3n incluso si no hay una finalizaci\u00f3n del trabajo, que es diferente del sentido com\u00fan general, en un contrato de subcontrataci\u00f3n, por lo que el resultado del interrogatorio del <u>representante del demandante es nada m\u00e1s que su <strong>opini\u00f3n personal<\/strong>, y no puede ser adoptado<\/u>. <\/p>\n<cite>Sentencia del Tribunal de Distrito de Tokio, 22 de febrero del a\u00f1o 23 de Heisei (2011)<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Lo_que_se_puede_aprender_de_este_caso_judicial\"><\/span>Lo que se puede aprender de este caso judicial<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Lo que es particularmente notable en este caso judicial es:<\/p>\n\n\n\n<ol>\n<li>En lugar de eximir al vendedor de la obligaci\u00f3n de &#8220;completar el trabajo&#8221; bas\u00e1ndose en la conclusi\u00f3n de un contrato de contrataci\u00f3n temporal superficial y formal, se busc\u00f3 una resoluci\u00f3n de disputas justa y sustancial basada en el contenido espec\u00edfico del acuerdo entre las dos partes, es decir, la &#8220;finalizaci\u00f3n del trabajo&#8221;.<\/li>\n\n\n\n<li>Se determin\u00f3 que el contrato en cuesti\u00f3n era un contrato de subcontrataci\u00f3n porque se impon\u00eda la &#8220;finalizaci\u00f3n del trabajo&#8221; como requisito para el cumplimiento de la obligaci\u00f3n, y se decidi\u00f3 que se deb\u00eda juzgar sobre otros puntos de discusi\u00f3n bas\u00e1ndose en las costumbres comerciales de la industria relacionadas con los contratos de subcontrataci\u00f3n.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Para resumir estos dos puntos brevemente, m\u00e1s all\u00e1 del t\u00edtulo del contrato superficial, el acuerdo sustancial de las intenciones de ambas partes es enfatizado en el juicio. Adem\u00e1s, una vez que se determina que el contrato es esencialmente un contrato de subcontrataci\u00f3n, se busca una soluci\u00f3n basada en las costumbres comerciales de la industria relacionadas con los contratos de subcontrataci\u00f3n para otros puntos de discusi\u00f3n. Al rechazar el argumento del lado del pedido\/el vendedor, la aparici\u00f3n de frases como &#8220;<strong>una declaraci\u00f3n que va en contra del sentido com\u00fan general sobre los contratos de subcontrataci\u00f3n<\/strong>&#8220;, &#8220;<strong>una opini\u00f3n personal<\/strong>&#8221; es muy caracter\u00edstica, y sugiere claramente esto. Es un punto a tener en cuenta junto con el hecho de que las normas sociales y el sentido com\u00fan social se reflejan en la interpretaci\u00f3n de la ley y pueden afectar a la pr\u00e1ctica legal. <\/p>\n\n\n\n<p>Considerando que los contratos de subcontrataci\u00f3n se utilizan a menudo en la pr\u00e1ctica de los proyectos de desarrollo de sistemas, y que el elemento esencial de estos contratos es la &#8220;finalizaci\u00f3n del trabajo&#8221;, es importante entender esto profundamente.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Se_requiere_una_comprension_previa_sobre_la_obligacion_de_la_gestion_de_proyectos\"><\/span>Se requiere una comprensi\u00f3n previa sobre la obligaci\u00f3n de la gesti\u00f3n de proyectos<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/shutterstock_1175757631-1024x683.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-5622\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">\u00bfCu\u00e1l es la importancia de los contratos de subcontrataci\u00f3n en los proyectos de desarrollo de sistemas?<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Adem\u00e1s, este fallo est\u00e1 profundamente relacionado con la &#8220;obligaci\u00f3n de gesti\u00f3n de proyectos&#8221; que los expertos en desarrollo de sistemas, es decir, el lado del proveedor, deben asumir. <\/p>\n\n\n\n<p>La responsabilidad del proveedor, que acepta el trabajo como experto en proyectos de desarrollo de sistemas, no es en absoluto ligera. Ciertamente, no hace falta decir que hay muchas situaciones en las que se necesita la cooperaci\u00f3n del lado del usuario para el progreso suave del proyecto. Sin embargo, es dif\u00edcil imaginar que esta obligaci\u00f3n se exime sin hacer esfuerzos, como llamar a la cooperaci\u00f3n del usuario seg\u00fan sea necesario. Es evidente que es muy dif\u00edcil atribuir la responsabilidad del fracaso del proyecto al lado del usuario desde este punto de vista. La validez de la sentencia anterior se puede sentir m\u00e1s f\u00e1cilmente si se entiende la gesti\u00f3n de proyectos. M\u00e1s bien, puede haber habido un aspecto en el que la construcci\u00f3n te\u00f3rica de hacer la realidad de la transacci\u00f3n no una asignaci\u00f3n sino una subcontrataci\u00f3n fue adoptada f\u00e1cilmente para lograr la coherencia con la conclusi\u00f3n razonable derivada de este punto de vista.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Resumen\"><\/span>Resumen<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Hemos explicado los casos de disputa de proyectos que pueden surgir cuando la distinci\u00f3n entre la subcontrataci\u00f3n y la contrataci\u00f3n es ambigua. En los casos, se puede ver que se da m\u00e1s importancia a la sustancia, como los acuerdos concretos que se han intercambiado mutuamente y las costumbres comerciales en la industria, que al t\u00edtulo formal del contrato. Adem\u00e1s, parece importante no solo el debate legal sobre los detalles de si el tipo de contrato celebrado individualmente es una subcontrataci\u00f3n o una contrataci\u00f3n, sino tambi\u00e9n el conocimiento sobre lo que se llama &#8220;obligaci\u00f3n de gesti\u00f3n de proyectos&#8221; como base para ellos. En los proyectos de TI, no solo se ven subcontrataciones y contrataciones, sino tambi\u00e9n el uso de personal a trav\u00e9s de m\u00e9todos como las asignaciones y los mandatos semi-permanentes. <\/p>\n\n\n\n<p>Se pueden imaginar varias variaciones de disputas que surgen de la ambig\u00fcedad del tipo de contrato, no solo la diferencia entre la subcontrataci\u00f3n y la contrataci\u00f3n. Sin embargo, incluso si el caso a tratar es desconocido, lo que sigue siendo importante es el conocimiento de los asuntos fundamentales, comenzando con la &#8220;obligaci\u00f3n de gesti\u00f3n de proyectos&#8221;.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En los proyectos de TI, es com\u00fan ver que el talento de numerosas empresas se moviliza para participar en un solo proyecto. En tales casos, el lugar de trabajo del ingeniero que participa en el proyect [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":57321,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[16],"tags":[19,31],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/57197"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=57197"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/57197\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":57607,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/57197\/revisions\/57607"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/57321"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=57197"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=57197"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=57197"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}