{"id":57202,"date":"2023-08-18T19:59:24","date_gmt":"2023-08-18T10:59:24","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/es\/?p=57202"},"modified":"2023-09-13T11:51:00","modified_gmt":"2023-09-13T02:51:00","slug":"system-development-contract-check-quasi-mandate","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/es\/it\/system-development-contract-check-quasi-mandate","title":{"rendered":"Puntos a verificar en el contrato cuando se realiza el desarrollo del sistema en un modelo de subdelegaci\u00f3n"},"content":{"rendered":"\n<p>Actualmente, el grado de utilizaci\u00f3n de IT en la vida cotidiana y las actividades socioecon\u00f3micas de nuestro pa\u00eds est\u00e1 aumentando r\u00e1pidamente debido a mejoras significativas en el rendimiento de procesamiento de las computadoras y la difusi\u00f3n de Internet. Por lo tanto, el impacto social de la interrupci\u00f3n o disminuci\u00f3n de las operaciones y servicios debido a fallas en los sistemas de informaci\u00f3n se est\u00e1 expandiendo d\u00eda a d\u00eda, y la mejora de la confiabilidad y seguridad de los sistemas se ha convertido en un gran desaf\u00edo.<\/p>\n\n\n\n<p>Por otro lado, la acumulaci\u00f3n de contratos de desarrollo de sistemas de IT, que no se anticip\u00f3 en el momento de la legislaci\u00f3n, tiende a hacer que el contenido de las transacciones sea poco claro, y la visualizaci\u00f3n de las transacciones basadas en una comunicaci\u00f3n estrecha entre el ordenante (usuario) y el contratista (proveedor), as\u00ed como la clarificaci\u00f3n de la divisi\u00f3n de roles y las relaciones de responsabilidad, se han convertido en un desaf\u00edo.<\/p>\n\n\n\n<p>Adem\u00e1s, dado que los sistemas de informaci\u00f3n ahora se construyen mediante la combinaci\u00f3n de diversos elementos, han comenzado a incluir riesgos relacionados con combinaciones que no exist\u00edan antes.<\/p>\n\n\n\n<p>Para mejorar la confiabilidad y seguridad de estos sistemas de informaci\u00f3n, el Ministerio de Econom\u00eda, Comercio e Industria ha publicado directrices, en las cuales se presenta un contrato modelo para el desarrollo de sistemas, con explicaciones detalladas para cada art\u00edculo.<\/p>\n\n\n\n<p>En este art\u00edculo, explicaremos los puntos a tener en cuenta en el contrato cuando se firma un contrato de tipo semi-delegado en el desarrollo de sistemas de IT, citando las cl\u00e1usulas del contrato modelo del Ministerio de Econom\u00eda, Comercio e Industria.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/shutterstock_1396704317-1024x683.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6126\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">El desarrollo de sistemas implica la creaci\u00f3n de sistemas de operaciones negocios utilizando tecnolog\u00eda de IT.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/it\/system-development-contract-check-quasi-mandate\/#Desarrollo_de_sistemas_y_el_contrato_de_mandato\" title=\"Desarrollo de sistemas y el contrato de mandato\">Desarrollo de sistemas y el contrato de mandato<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/it\/system-development-contract-check-quasi-mandate\/#%C2%BFQue_es_un_contrato_de_mandato\" title=\"\u00bfQu\u00e9 es un contrato de mandato?\">\u00bfQu\u00e9 es un contrato de mandato?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/it\/system-development-contract-check-quasi-mandate\/#Diferencias_con_el_contrato_de_obra\" title=\"Diferencias con el contrato de obra\">Diferencias con el contrato de obra<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/it\/system-development-contract-check-quasi-mandate\/#Modelo_de_clausulas_de_tipo_cuasi-mandato_y_puntos_de_verificacion\" title=\"Modelo de cl\u00e1usulas de tipo cuasi-mandato y puntos de verificaci\u00f3n\">Modelo de cl\u00e1usulas de tipo cuasi-mandato y puntos de verificaci\u00f3n<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/it\/system-development-contract-check-quasi-mandate\/#Asistencia_en_la_Creacion_de_Definiciones_de_Requisitos\" title=\"Asistencia en la Creaci\u00f3n de Definiciones de Requisitos\">Asistencia en la Creaci\u00f3n de Definiciones de Requisitos<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/it\/system-development-contract-check-quasi-mandate\/#Creacion_de_Documentos_de_Diseno_Externo\" title=\"Creaci\u00f3n de Documentos de Dise\u00f1o Externo\">Creaci\u00f3n de Documentos de Dise\u00f1o Externo<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/it\/system-development-contract-check-quasi-mandate\/#Desarrollo_de_Software\" title=\"Desarrollo de Software\">Desarrollo de Software<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/it\/system-development-contract-check-quasi-mandate\/#Asistencia_en_la_Preparacion_y_Transicion_de_la_Operacion_del_Software\" title=\"Asistencia en la Preparaci\u00f3n y Transici\u00f3n de la Operaci\u00f3n del Software\">Asistencia en la Preparaci\u00f3n y Transici\u00f3n de la Operaci\u00f3n del Software<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/it\/system-development-contract-check-quasi-mandate\/#Determinacion_de_la_naturaleza_del_contrato\" title=\"Determinaci\u00f3n de la naturaleza del contrato\">Determinaci\u00f3n de la naturaleza del contrato<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Desarrollo_de_sistemas_y_el_contrato_de_mandato\"><\/span>Desarrollo de sistemas y el contrato de mandato<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"%C2%BFQue_es_un_contrato_de_mandato\"><\/span>\u00bfQu\u00e9 es un contrato de mandato?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>El contrato de mandato se define en el C\u00f3digo Civil japon\u00e9s, aplicando las disposiciones del contrato de mandato.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>Secci\u00f3n 10: Mandato<br>Art\u00edculo 643: El mandato surge cuando una de las partes encarga a la otra la realizaci\u00f3n de un acto jur\u00eddico y esta lo acepta.<br>Art\u00edculo 656: Las disposiciones de esta secci\u00f3n se aplicar\u00e1n tambi\u00e9n a los encargos de asuntos no jur\u00eddicos.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p><strong>Un contrato de mandato es un contrato en el que una persona se compromete a realizar tareas en nombre de otra<\/strong>. El mandatario tiene la obligaci\u00f3n de llevar a cabo sus tareas con el deber de diligencia de un buen administrador (deber de diligencia). En t\u00e9rminos sencillos, el deber de diligencia significa &#8220;hacer lo mejor posible&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Diferencias_con_el_contrato_de_obra\"><\/span>Diferencias con el contrato de obra<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>En un contrato de mandato, como se mencion\u00f3 anteriormente, el mandatario tiene el deber de diligencia, pero <strong>a diferencia del contrato de obra, no tiene la obligaci\u00f3n de completar el trabajo<\/strong>. Por lo tanto, si no hay un objeto claro, el mandatario no tiene la responsabilidad de garantizar contra defectos. Sin embargo, dado que tiene el deber de diligencia, puede ser responsable de indemnizar por da\u00f1os y perjuicios basados en el incumplimiento de la obligaci\u00f3n en casos de negligencia grave o falta de atenci\u00f3n fatal, y puede haber casos en los que se rescinda el contrato.<\/p>\n\n\n\n<p>Como se mencion\u00f3 anteriormente, en un contrato de mandato no se asume la obligaci\u00f3n de completar el trabajo. Por otro lado, en un contrato de obra se asume la obligaci\u00f3n de completar el trabajo.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Modelo_de_clausulas_de_tipo_cuasi-mandato_y_puntos_de_verificacion\"><\/span>Modelo de cl\u00e1usulas de tipo cuasi-mandato y puntos de verificaci\u00f3n<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Asistencia_en_la_Creacion_de_Definiciones_de_Requisitos\"><\/span>Asistencia en la Creaci\u00f3n de Definiciones de Requisitos<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Implementaci\u00f3n de la asistencia en la creaci\u00f3n de definiciones de requisitos)<br>Art\u00edculo X. El segundo partido, tras la firma del contrato individual especificado en el art\u00edculo X, proporcionar\u00e1 como parte de este proyecto un servicio (en adelante, &#8220;asistencia en la creaci\u00f3n de definiciones de requisitos&#8221;) para ayudar al primer partido en la creaci\u00f3n de definiciones de requisitos basadas en los documentos de concepto del sistema de informaci\u00f3n y los planes de sistematizaci\u00f3n creados por el primer partido.<\/p>\n\n\n\n<p>2. El segundo partido, bas\u00e1ndose en su conocimiento y experiencia especializados en tecnolog\u00eda de la informaci\u00f3n, llevar\u00e1 a cabo tareas de apoyo como investigaci\u00f3n, an\u00e1lisis, organizaci\u00f3n, propuestas y asesoramiento con la debida diligencia de un buen administrador para asegurar que el trabajo del primer partido se realice de manera fluida y adecuada.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p><strong>La definici\u00f3n de requisitos es un proceso que depende en gran medida del contenido del trabajo del usuario, que consiste en recopilar las especificaciones de requisitos del sistema (las funciones que se deben implementar en el software) que el usuario intenta construir<\/strong>. Por lo tanto, en esta secci\u00f3n, se asume que el usuario llevar\u00e1 a cabo la tarea de definici\u00f3n de requisitos y que el proveedor la apoyar\u00e1 en forma de un contrato de delegaci\u00f3n parcial. Sin embargo, el hecho de que sea una delegaci\u00f3n parcial no significa que el proveedor no tenga ninguna responsabilidad. Como el proveedor tiene el deber de diligencia como delegado, si la asistencia en la creaci\u00f3n de definiciones de requisitos no se realiza adecuadamente como resultado de la negligencia de este deber, el proveedor ser\u00e1 responsable por incumplimiento de contrato debido a la violaci\u00f3n del deber de diligencia.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Firma del contrato individual relacionado con la asistencia en la creaci\u00f3n de definiciones de requisitos)<br>Art\u00edculo X. El primer y segundo partido decidir\u00e1n las condiciones de transacci\u00f3n especificadas en el art\u00edculo X, p\u00e1rrafo X, mediante negociaciones para la asistencia en la creaci\u00f3n de definiciones de requisitos, y firmar\u00e1n un contrato individual relacionado con la asistencia en la creaci\u00f3n de definiciones de requisitos.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>El alcance, etc., de la asistencia en la creaci\u00f3n de definiciones de requisitos se determinar\u00e1 mediante un contrato individual de acuerdo con las condiciones indicadas en la cl\u00e1usula anterior.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Reuni\u00f3n de discusi\u00f3n de definici\u00f3n de requisitos)<br>Art\u00edculo X. El primer partido celebrar\u00e1 una reuni\u00f3n de discusi\u00f3n de definici\u00f3n de requisitos (en adelante, &#8220;reuni\u00f3n de discusi\u00f3n&#8221; en esta secci\u00f3n) a una frecuencia que considere necesaria para aclarar o confirmar los asuntos necesarios para la creaci\u00f3n de la definici\u00f3n de requisitos, y el segundo partido participar\u00e1 en esta reuni\u00f3n y llevar\u00e1 a cabo la asistencia en la creaci\u00f3n de definiciones de requisitos.<\/p>\n\n\n\n<p>2. El segundo partido tambi\u00e9n podr\u00e1 celebrar una reuni\u00f3n de discusi\u00f3n de definici\u00f3n de requisitos cuando lo considere necesario para la implementaci\u00f3n de la asistencia en la creaci\u00f3n de definiciones de requisitos, y el primer partido participar\u00e1 en ella.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Para la creaci\u00f3n de la definici\u00f3n de requisitos, que define los requisitos de trabajo y las funciones y requisitos no funcionales del sistema, es necesario el trabajo conjunto del departamento de trabajo del usuario, el departamento de sistemas de informaci\u00f3n y el proveedor. Dado que este proceso es de tipo delegaci\u00f3n parcial, el primer p\u00e1rrafo establece que el usuario ser\u00e1 el principal organizador de la reuni\u00f3n y el proveedor, que proporciona apoyo, participar\u00e1 en ella. La aclaraci\u00f3n de los asuntos necesarios para la creaci\u00f3n de la definici\u00f3n de requisitos o la confirmaci\u00f3n de su contenido se llevar\u00e1 a cabo en todas las reuniones de discusi\u00f3n de definici\u00f3n de requisitos, y los usuarios y proveedores estar\u00e1n vinculados por los resultados de las discusiones en las reuniones.<\/p>\n\n\n\n<p>El segundo p\u00e1rrafo establece que el proveedor tambi\u00e9n puede convocar una reuni\u00f3n de discusi\u00f3n de definici\u00f3n de requisitos cuando sea necesario para la implementaci\u00f3n de la asistencia en la creaci\u00f3n de definiciones de requisitos.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Confirmaci\u00f3n de la definici\u00f3n de requisitos)<br>Art\u00edculo X. Cuando el primer partido haya completado la creaci\u00f3n de la definici\u00f3n de requisitos, el primer y segundo partido llevar\u00e1n a cabo una revisi\u00f3n dentro del per\u00edodo especificado en el contrato individual (en adelante, &#8220;per\u00edodo de revisi\u00f3n de la definici\u00f3n de requisitos&#8221;) para confirmar si la definici\u00f3n de requisitos cumple con los asuntos decididos en la reuni\u00f3n de discusi\u00f3n de definici\u00f3n de requisitos del art\u00edculo anterior, y como prueba de confirmaci\u00f3n de conformidad, los responsables de ambos partidos firmar\u00e1n y sellar\u00e1n la definici\u00f3n de requisitos. Sin embargo, si como resultado de la revisi\u00f3n se determina que la definici\u00f3n de requisitos no cumple con los asuntos decididos en la reuni\u00f3n de discusi\u00f3n de definici\u00f3n de requisitos, el primer partido crear\u00e1 una versi\u00f3n revisada dentro del plazo acordado mediante negociaciones, y el primer y segundo partido llevar\u00e1n a cabo nuevamente el procedimiento de revisi\u00f3n y confirmaci\u00f3n mencionado anteriormente.<\/p>\n\n\n\n<p>2. La definici\u00f3n de requisitos se considerar\u00e1 confirmada con la confirmaci\u00f3n de ambos partidos seg\u00fan el p\u00e1rrafo anterior.<\/p>\n\n\n\n<p>3. Si es necesario cambiar las condiciones del contrato individual, como el per\u00edodo de trabajo y la tarifa de comisi\u00f3n, debido a la revisi\u00f3n del p\u00e1rrafo X, se har\u00e1 de acuerdo con el procedimiento del art\u00edculo X.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p><strong>La definici\u00f3n de requisitos es la fase en la que se confirman los requisitos necesarios para llevar a cabo el dise\u00f1o del sistema, etc., despu\u00e9s de recibir una propuesta de estimaci\u00f3n a nivel de estimaci\u00f3n aproximada del proveedor<\/strong>. Si los requisitos permanecen ambiguos, ser\u00e1 dif\u00edcil para el proveedor hacer una estimaci\u00f3n precisa, y puede surgir un problema en la fase de desarrollo posterior. Este art\u00edculo establece el procedimiento para confirmar y finalizar la definici\u00f3n de requisitos, que es la base para el trabajo de desarrollo posterior, mediante la confirmaci\u00f3n del usuario y el proveedor y la firma y sellado del responsable. Tambi\u00e9n se prev\u00e9 la posibilidad de que sea necesario revisar la definici\u00f3n de requisitos en la revisi\u00f3n para la confirmaci\u00f3n de la definici\u00f3n de requisitos, y se establece el procedimiento en este caso en la cl\u00e1usula de excepci\u00f3n del primer p\u00e1rrafo.<\/p>\n\n\n\n<p>El segundo p\u00e1rrafo aclara que la definici\u00f3n de requisitos se confirma con la confirmaci\u00f3n de ambos, el usuario y el proveedor.<br>El tercer p\u00e1rrafo establece que si es necesario cambiar las condiciones del contrato individual debido al trabajo de revisi\u00f3n y reexaminaci\u00f3n de la definici\u00f3n de requisitos debido a la cl\u00e1usula de excepci\u00f3n del primer p\u00e1rrafo, y esto resulta en un aumento en la cantidad de trabajo del proveedor m\u00e1s all\u00e1 de lo inicialmente previsto, o si es necesario extender el horario, etc., se deben hacer los cambios necesarios.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Finalizaci\u00f3n y confirmaci\u00f3n del trabajo)<br>Art\u00edculo X. Dentro de los X d\u00edas despu\u00e9s de la confirmaci\u00f3n de la definici\u00f3n de requisitos establecida en el art\u00edculo anterior, el segundo partido crear\u00e1 un informe de finalizaci\u00f3n del trabajo y lo presentar\u00e1 al primer partido.<\/p>\n\n\n\n<p>2. El primer partido llevar\u00e1 a cabo la confirmaci\u00f3n del informe de finalizaci\u00f3n del trabajo dentro del per\u00edodo especificado en el contrato individual (en adelante, &#8220;per\u00edodo de revisi\u00f3n de finalizaci\u00f3n de la asistencia en la creaci\u00f3n de definiciones de requisitos&#8221;).<\/p>\n\n\n\n<p>3. Si el primer partido no tiene ninguna duda sobre el contenido del informe de finalizaci\u00f3n del trabajo, firmar\u00e1 y sellar\u00e1 el certificado de confirmaci\u00f3n de finalizaci\u00f3n del trabajo, lo entregar\u00e1 al segundo partido y confirmar\u00e1 la finalizaci\u00f3n de la asistencia en la creaci\u00f3n de definiciones de requisitos.<\/p>\n\n\n\n<p>4. Si el primer partido no presenta ninguna objeci\u00f3n por escrito con una raz\u00f3n espec\u00edfica durante el per\u00edodo de revisi\u00f3n de finalizaci\u00f3n de la asistencia en la creaci\u00f3n de definiciones de requisitos, se considerar\u00e1 que ha confirmado la finalizaci\u00f3n del trabajo al final del per\u00edodo de revisi\u00f3n de finalizaci\u00f3n de la asistencia en la creaci\u00f3n de definiciones de requisitos.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Debido a que este proceso es de tipo delegaci\u00f3n parcial, este art\u00edculo establece el procedimiento para confirmar si el proveedor ha llevado a cabo adecuadamente el trabajo de apoyo basado en el deber de diligencia a trav\u00e9s de un <strong>informe de finalizaci\u00f3n del trabajo que registra el contenido del trabajo<\/strong>.<br>El primer p\u00e1rrafo establece la obligaci\u00f3n de presentar un informe de finalizaci\u00f3n del trabajo.<br>El segundo p\u00e1rrafo aclara el per\u00edodo de revisi\u00f3n del informe para evitar que la confirmaci\u00f3n del informe se retrase.<br>El tercer p\u00e1rrafo establece que la finalizaci\u00f3n de la asistencia en la creaci\u00f3n de definiciones de requisitos se confirmar\u00e1 mediante la firma y sellado del certificado de confirmaci\u00f3n de finalizaci\u00f3n del trabajo por parte del usuario.<br>El cuarto p\u00e1rrafo establece la confirmaci\u00f3n de finalizaci\u00f3n asumida si no se presenta ninguna objeci\u00f3n por escrito por parte del usuario durante el per\u00edodo de revisi\u00f3n. Esta disposici\u00f3n tiene en cuenta el hecho de que si el usuario no toma las medidas de confirmaci\u00f3n a tiempo por alguna raz\u00f3n, puede retrasar el trabajo posterior o comenzar el trabajo posterior sin aclarar si se ha confirmado o no, lo que puede hacer que las relaciones de responsabilidad entre el usuario y el proveedor sean ambiguas.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Creacion_de_Documentos_de_Diseno_Externo\"><\/span>Creaci\u00f3n de Documentos de Dise\u00f1o Externo<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/shutterstock_249483259-1024x620.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6127\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">La definici\u00f3n de requisitos es un proceso que depende en gran medida del contenido del trabajo del usuario, y consiste en resumir las especificaciones de requisitos (funciones que se deben implementar en el software) del sistema que el usuario intenta construir. <\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Implementaci\u00f3n del servicio de apoyo para la creaci\u00f3n de documentos de dise\u00f1o externo)<br>Art\u00edculo X: El segundo, tras la firma del contrato individual especificado en el art\u00edculo X, proporcionar\u00e1 un servicio de apoyo para la creaci\u00f3n de documentos de dise\u00f1o externo (en adelante, &#8220;servicio de apoyo para la creaci\u00f3n de documentos de dise\u00f1o externo&#8221;) como parte de este trabajo para el primero.<\/p>\n\n\n\n<p>2. El segundo, bas\u00e1ndose en su conocimiento y experiencia especializada en tecnolog\u00eda de la informaci\u00f3n, llevar\u00e1 a cabo tareas de apoyo como investigaci\u00f3n, an\u00e1lisis, organizaci\u00f3n, propuestas y asesoramiento con la debida diligencia de un buen administrador para asegurar que el trabajo del primero se realice de manera fluida y adecuada.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p><strong>La creaci\u00f3n de documentos de dise\u00f1o externo es un trabajo que implica la formulaci\u00f3n del uso de partes relacionadas con la interfaz, como pantallas e informes<\/strong>. En principio, los documentos de dise\u00f1o externo deben contener toda la informaci\u00f3n necesaria para que el proveedor pueda desarrollar el programa. Aunque los documentos de dise\u00f1o externo incluyen detalles sobre el uso de formatos, el \u00fanico que puede cambiar las especificaciones de requisitos es el usuario, que determina el contenido del trabajo.<br>Por lo tanto, este art\u00edculo asume que el usuario es responsable de completar los documentos de dise\u00f1o externo, y que el proveedor est\u00e1 en una posici\u00f3n para apoyar la finalizaci\u00f3n de los documentos de dise\u00f1o externo como el receptor en un contrato de subdelegaci\u00f3n.<br>Sin embargo, el hecho de que sea una subdelegaci\u00f3n no significa que el proveedor no tenga ninguna responsabilidad, ya que tiene el deber de cuidado de un buen administrador. Por lo tanto, si el apoyo para la creaci\u00f3n de documentos de dise\u00f1o externo no se realiza adecuadamente como resultado de la negligencia de este deber de cuidado, puede haber responsabilidad por incumplimiento de contrato debido a la violaci\u00f3n del deber de cuidado.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Firma del contrato individual relacionado con el servicio de apoyo para la creaci\u00f3n de documentos de dise\u00f1o externo)<br>Art\u00edculo X: El primero y el segundo determinar\u00e1n las condiciones de transacci\u00f3n mencionadas en el art\u00edculo 4, p\u00e1rrafo 1, mediante negociaci\u00f3n, y firmar\u00e1n un contrato individual relacionado con el servicio de apoyo para la creaci\u00f3n de documentos de dise\u00f1o externo.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>El alcance, etc., del servicio de apoyo para la creaci\u00f3n de documentos de dise\u00f1o externo se determinar\u00e1 mediante un contrato individual.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Reuni\u00f3n de discusi\u00f3n sobre el dise\u00f1o externo)<br>Art\u00edculo X: El primero, para aclarar o confirmar los asuntos necesarios para la creaci\u00f3n de documentos de dise\u00f1o externo, celebrar\u00e1 una reuni\u00f3n de discusi\u00f3n sobre el dise\u00f1o externo (en adelante, &#8220;reuni\u00f3n de discusi\u00f3n sobre el dise\u00f1o externo&#8221; en esta secci\u00f3n) a una frecuencia que considere necesaria, y el segundo participar\u00e1 en ella y llevar\u00e1 a cabo el servicio de apoyo para la creaci\u00f3n de documentos de dise\u00f1o externo.<\/p>\n\n\n\n<p>2. El segundo tambi\u00e9n podr\u00e1 celebrar una reuni\u00f3n de discusi\u00f3n sobre el dise\u00f1o externo cuando considere necesario para la implementaci\u00f3n del servicio de apoyo para la creaci\u00f3n de documentos de dise\u00f1o externo, y el primero participar\u00e1 en ella.<\/p>\n\n\n\n<p>3. Si el primero intenta cambiar el contenido del documento de definici\u00f3n de requisitos a trav\u00e9s de la discusi\u00f3n, etc., en la reuni\u00f3n de discusi\u00f3n sobre el dise\u00f1o externo, y es necesario cambiar las condiciones del contrato individual, como el per\u00edodo de trabajo y la tarifa de comisi\u00f3n, se seguir\u00e1 el procedimiento del art\u00edculo X (cambio del contenido de este contrato y del contrato individual).<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>La colaboraci\u00f3n entre el usuario y el proveedor es esencial para la creaci\u00f3n de documentos de dise\u00f1o externo, que determinan la interfaz, como las pantallas y los informes.<br>Debido a que este proceso es de tipo subdelegado, el p\u00e1rrafo 1 establece que el usuario es el principal organizador y el proveedor, que proporciona apoyo, participa. La aclaraci\u00f3n de los asuntos necesarios para la creaci\u00f3n de documentos de dise\u00f1o externo o la confirmaci\u00f3n de su contenido, etc., se realiza en la reuni\u00f3n de discusi\u00f3n sobre el dise\u00f1o externo, y tanto el proveedor como el usuario est\u00e1n vinculados por los resultados de la discusi\u00f3n en la reuni\u00f3n.<br>El p\u00e1rrafo 2 establece que el proveedor tambi\u00e9n puede celebrar una reuni\u00f3n de discusi\u00f3n sobre el dise\u00f1o externo cuando lo considere necesario para la implementaci\u00f3n del servicio de apoyo para la creaci\u00f3n de documentos de dise\u00f1o externo.<br>El p\u00e1rrafo 3 establece que si el usuario intenta cambiar el contenido del documento de definici\u00f3n de requisitos a trav\u00e9s de la discusi\u00f3n, etc., en la reuni\u00f3n de discusi\u00f3n sobre el dise\u00f1o externo, y es necesario cambiar las condiciones del contrato individual, como el per\u00edodo de trabajo y la tarifa de comisi\u00f3n, se seguir\u00e1 el procedimiento de cambio del contenido de este contrato y del contrato individual.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Confirmaci\u00f3n del dise\u00f1o externo)<br>Art\u00edculo X: Cuando el primero haya completado la creaci\u00f3n de los documentos de dise\u00f1o externo, el primero y el segundo revisar\u00e1n dentro del per\u00edodo establecido en el contrato individual (en adelante, &#8220;per\u00edodo de revisi\u00f3n de los documentos de dise\u00f1o externo&#8221;) si los documentos de dise\u00f1o externo cumplen con el documento de definici\u00f3n de requisitos confirmado de acuerdo con el art\u00edculo X y los asuntos decididos en la reuni\u00f3n de discusi\u00f3n sobre el dise\u00f1o externo del art\u00edculo anterior, y como prueba de confirmaci\u00f3n de cumplimiento, los responsables de ambas partes firmar\u00e1n y sellar\u00e1n los documentos de dise\u00f1o externo. Sin embargo, si como resultado de la revisi\u00f3n se descubre que los documentos de dise\u00f1o externo no cumplen con el documento de definici\u00f3n de requisitos confirmado de acuerdo con el art\u00edculo X y los asuntos decididos en la reuni\u00f3n de discusi\u00f3n sobre el dise\u00f1o externo, el primero crear\u00e1 una versi\u00f3n revisada dentro del plazo acordado tras la discusi\u00f3n, y el primero y el segundo llevar\u00e1n a cabo de nuevo la revisi\u00f3n y el procedimiento de confirmaci\u00f3n mencionados anteriormente.<\/p>\n\n\n\n<p>2. Con la confirmaci\u00f3n de ambas partes seg\u00fan el p\u00e1rrafo anterior, se considerar\u00e1 que los documentos de dise\u00f1o externo han sido confirmados.<\/p>\n\n\n\n<p>3. Si es necesario cambiar las condiciones del contrato individual, como el per\u00edodo de trabajo y la tarifa de comisi\u00f3n, debido a la revisi\u00f3n del p\u00e1rrafo 1, se seguir\u00e1 el procedimiento del art\u00edculo X (cambio del contenido de este contrato y del contrato individual).<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Este art\u00edculo <strong>establece el procedimiento para confirmar los documentos de dise\u00f1o externo creados por el usuario mediante la confirmaci\u00f3n del usuario y el proveedor, y la firma y el sello del responsable<\/strong>.<br>Como puede haber casos en los que se determine que es necesario hacer correcciones durante la revisi\u00f3n para la confirmaci\u00f3n de los documentos de dise\u00f1o externo, la cl\u00e1usula de excepci\u00f3n del p\u00e1rrafo 1 establece el procedimiento en este caso.<\/p>\n\n\n\n<p>El p\u00e1rrafo 2 aclara que los documentos de dise\u00f1o externo se considerar\u00e1n confirmados con la confirmaci\u00f3n de ambas partes.<br>El p\u00e1rrafo 3 establece que si es necesario cambiar las condiciones del contrato individual, como el per\u00edodo de trabajo y la tarifa de comisi\u00f3n, debido a la revisi\u00f3n de los documentos de dise\u00f1o externo y la reconfirmaci\u00f3n del trabajo de acuerdo con la cl\u00e1usula de excepci\u00f3n del p\u00e1rrafo 1, se seguir\u00e1 el procedimiento de cambio del contenido de este contrato y del contrato individual.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Finalizaci\u00f3n y confirmaci\u00f3n del trabajo)<br> Art\u00edculo X: Dentro de los X d\u00edas siguientes a la confirmaci\u00f3n de los documentos de dise\u00f1o externo establecida en el art\u00edculo anterior, el segundo crear\u00e1 un informe de finalizaci\u00f3n del trabajo y lo presentar\u00e1 al primero.<\/p>\n\n\n\n<p>2. El primero revisar\u00e1 el informe de finalizaci\u00f3n del trabajo dentro del per\u00edodo establecido en el contrato individual (en adelante, &#8220;per\u00edodo de revisi\u00f3n de la finalizaci\u00f3n del servicio de apoyo para la creaci\u00f3n de documentos de dise\u00f1o externo&#8221;).<\/p>\n\n\n\n<p>3. Si el primero no tiene ninguna duda sobre el contenido del informe de finalizaci\u00f3n del trabajo, firmar\u00e1 y sellar\u00e1 el certificado de confirmaci\u00f3n de finalizaci\u00f3n del trabajo, lo entregar\u00e1 al segundo y confirmar\u00e1 la finalizaci\u00f3n del servicio de apoyo para la creaci\u00f3n de documentos de dise\u00f1o externo.<\/p>\n\n\n\n<p>4. Si el primero no presenta ninguna objeci\u00f3n por escrito con una raz\u00f3n espec\u00edfica dentro del per\u00edodo de revisi\u00f3n de la finalizaci\u00f3n del servicio de apoyo para la creaci\u00f3n de documentos de dise\u00f1o externo, se considerar\u00e1 que ha confirmado la finalizaci\u00f3n del trabajo al final del per\u00edodo de revisi\u00f3n de la finalizaci\u00f3n del servicio de apoyo para la creaci\u00f3n de documentos de dise\u00f1o externo.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Debido a que este proceso es de tipo subdelegado, este art\u00edculo establece el procedimiento para confirmar si el proveedor ha llevado a cabo adecuadamente el trabajo de apoyo bas\u00e1ndose en su deber de cuidado, mediante un <strong>informe de finalizaci\u00f3n del trabajo que registra el contenido del trabajo<\/strong>.<br>El p\u00e1rrafo 2 aclara el per\u00edodo de revisi\u00f3n para evitar que la confirmaci\u00f3n del informe se prolongue.<br>El p\u00e1rrafo 3 establece que la finalizaci\u00f3n del servicio de apoyo para la creaci\u00f3n de documentos de dise\u00f1o externo se confirmar\u00e1 mediante la firma y el sello del usuario en el certificado de confirmaci\u00f3n de finalizaci\u00f3n del trabajo.<br>El p\u00e1rrafo 4 establece la confirmaci\u00f3n de finalizaci\u00f3n presunta en caso de que el usuario no presente ninguna objeci\u00f3n por escrito dentro del per\u00edodo de revisi\u00f3n de la finalizaci\u00f3n del servicio de apoyo para la creaci\u00f3n de documentos de dise\u00f1o externo. Esta disposici\u00f3n tiene en cuenta el hecho de que si el usuario no realiza el procedimiento de confirmaci\u00f3n a tiempo por alguna raz\u00f3n, puede retrasar el trabajo subsiguiente o iniciar el trabajo subsiguiente sin aclarar la confirmaci\u00f3n, lo que puede hacer que las relaciones de responsabilidad entre el usuario y el proveedor sean ambiguas.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Desarrollo_de_Software\"><\/span>Desarrollo de Software<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Despu\u00e9s de las regulaciones del proceso de dise\u00f1o externo del sistema, que es el dise\u00f1o b\u00e1sico, siguen las regulaciones relacionadas con el proceso de dise\u00f1o interno del sistema, que es el dise\u00f1o detallado. En el proceso de dise\u00f1o interno del sistema, es com\u00fan que el objeto de desarrollo y las especificaciones est\u00e9n definidas hasta la etapa anterior, por lo que en el contrato modelo del Ministerio de Econom\u00eda, Comercio e Industria japon\u00e9s, se establece como un contrato de obra.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Asistencia_en_la_Preparacion_y_Transicion_de_la_Operacion_del_Software\"><\/span>Asistencia en la Preparaci\u00f3n y Transici\u00f3n de la Operaci\u00f3n del Software<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Implementaci\u00f3n de la asistencia en la preparaci\u00f3n y transici\u00f3n de la operaci\u00f3n del software)<br>Art\u00edculo X: La Parte B, tras la firma del contrato individual especificado en el art\u00edculo, llevar\u00e1 a cabo la asistencia necesaria para la Parte A en las pruebas de operaci\u00f3n del sistema, la implementaci\u00f3n y la aceptaci\u00f3n, y las pruebas de operaci\u00f3n que se realizar\u00e1n para la operaci\u00f3n real del software en cuesti\u00f3n (en adelante, &#8220;Asistencia en la Preparaci\u00f3n y Transici\u00f3n de la Operaci\u00f3n del Software&#8221;).<\/p>\n\n\n\n<p>2. La Parte B, bas\u00e1ndose en su conocimiento y experiencia especializada en tecnolog\u00eda de la informaci\u00f3n, llevar\u00e1 a cabo la asistencia de manera que el trabajo de la Parte A se realice de manera fluida y efectiva, con la diligencia de un buen administrador.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>En este art\u00edculo y los siguientes, se establecen las cl\u00e1usulas para la asistencia en la preparaci\u00f3n y transici\u00f3n de la operaci\u00f3n del software en un formato de sub-delegaci\u00f3n. En la etapa de aceptaci\u00f3n e implementaci\u00f3n del sistema, es com\u00fan que el usuario tome la iniciativa, por lo que el contrato modelo del Ministerio de Econom\u00eda, Comercio e Industria de Jap\u00f3n establece que el usuario tomar\u00e1 la iniciativa y el proveedor lo apoyar\u00e1 en un formato de sub-delegaci\u00f3n.<br>El p\u00e1rrafo 2 establece que, dado que este proceso es de sub-delegaci\u00f3n, el proveedor tiene la obligaci\u00f3n de actuar con la diligencia de un buen administrador.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Finalizaci\u00f3n y confirmaci\u00f3n de la tarea)<br>Art\u00edculo 32: La Parte B, dentro de los X d\u00edas posteriores a la finalizaci\u00f3n de la Asistencia en la Preparaci\u00f3n y Transici\u00f3n de la Operaci\u00f3n del Software, elaborar\u00e1 un informe de finalizaci\u00f3n de la tarea y lo presentar\u00e1 a la Parte A.<\/p>\n\n\n\n<p>2. La Parte A, dentro del per\u00edodo especificado en el contrato individual (en adelante, &#8220;Per\u00edodo de Inspecci\u00f3n de la Finalizaci\u00f3n de la Asistencia en la Preparaci\u00f3n y Transici\u00f3n de la Operaci\u00f3n del Software&#8221;), llevar\u00e1 a cabo la inspecci\u00f3n del informe de finalizaci\u00f3n de la tarea.<\/p>\n\n\n\n<p>3. Si la Parte A no tiene ninguna duda sobre el contenido del informe de finalizaci\u00f3n de la tarea, firmar\u00e1 y sellar\u00e1 el documento de confirmaci\u00f3n de finalizaci\u00f3n de la tarea, lo entregar\u00e1 a la Parte B y confirmar\u00e1 la finalizaci\u00f3n de la Asistencia en la Preparaci\u00f3n y Transici\u00f3n de la Operaci\u00f3n del Software.<\/p>\n\n\n\n<p>4. Si la Parte A no presenta ninguna objeci\u00f3n por escrito con una raz\u00f3n espec\u00edfica dentro del Per\u00edodo de Inspecci\u00f3n de la Finalizaci\u00f3n de la Asistencia en la Preparaci\u00f3n y Transici\u00f3n de la Operaci\u00f3n del Software, se considerar\u00e1 que ha confirmado la finalizaci\u00f3n de la tarea al final del per\u00edodo de inspecci\u00f3n.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Este art\u00edculo <strong>establece el procedimiento para verificar si el proveedor ha llevado a cabo adecuadamente la Asistencia en la Preparaci\u00f3n y Transici\u00f3n de la Operaci\u00f3n del Software bas\u00e1ndose en la obligaci\u00f3n de diligencia de un buen administrador<\/strong> en un formato de sub-delegaci\u00f3n.<br>El p\u00e1rrafo 2 establece que el proveedor debe presentar un informe de finalizaci\u00f3n de la tarea a la Parte A dentro de un per\u00edodo determinado despu\u00e9s de la finalizaci\u00f3n de la tarea.<br>El p\u00e1rrafo 3 establece que la Parte A debe llevar a cabo la inspecci\u00f3n del informe de finalizaci\u00f3n de la tarea despu\u00e9s de haber especificado claramente el per\u00edodo de inspecci\u00f3n.<br>El p\u00e1rrafo 4 establece una confirmaci\u00f3n de facto en caso de que la Parte A no realice la confirmaci\u00f3n de finalizaci\u00f3n de la tarea de los dos p\u00e1rrafos anteriores.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Determinacion_de_la_naturaleza_del_contrato\"><\/span>Determinaci\u00f3n de la naturaleza del contrato<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Para determinar la naturaleza de un contrato, se debe examinar el contrato en su totalidad y considerar si su prop\u00f3sito es &#8220;proporcionar un producto finalizado&#8221; o si el proveedor tiene la obligaci\u00f3n de &#8220;realizar su trabajo de manera razonable&#8221;. Un indicador general ser\u00eda si el contenido del objeto a completar se ha definido de manera concreta y si el proyecto ha avanzado hacia ese objetivo.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Actualmente, el grado de utilizaci\u00f3n de IT en la vida cotidiana y las actividades socioecon\u00f3micas de nuestro pa\u00eds est\u00e1 aumentando r\u00e1pidamente debido a mejoras significativas en el rendimiento de proce [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":57331,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[16],"tags":[19,31],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/57202"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=57202"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/57202\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":57560,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/57202\/revisions\/57560"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/57331"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=57202"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=57202"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=57202"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}