{"id":59207,"date":"2023-11-10T17:08:01","date_gmt":"2023-11-10T08:08:01","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/es\/?p=59207"},"modified":"2023-11-13T18:12:50","modified_gmt":"2023-11-13T09:12:50","slug":"ma-lawyer-basic-agreement","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/ma-lawyer-basic-agreement","title":{"rendered":"El efecto legal del acuerdo b\u00e1sico en los contratos de M&amp;A"},"content":{"rendered":"\n<p>Los contratos relacionados con las transacciones de fusiones y adquisiciones (M&amp;A) var\u00edan seg\u00fan la etapa de negociaci\u00f3n entre el comprador y el vendedor.<\/p>\n\n\n\n<p>En este art\u00edculo, explicaremos el acuerdo b\u00e1sico que las empresas compradoras y vendedoras que est\u00e1n considerando transacciones de M&amp;A suelen firmar en la etapa de negociaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/ma-lawyer-basic-agreement\/#%C2%BFQue_es_un_Acuerdo_Basico\" title=\"\u00bfQu\u00e9 es un Acuerdo B\u00e1sico?\">\u00bfQu\u00e9 es un Acuerdo B\u00e1sico?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/ma-lawyer-basic-agreement\/#Clausulas_del_Acuerdo_Basico\" title=\"Cl\u00e1usulas del Acuerdo B\u00e1sico\">Cl\u00e1usulas del Acuerdo B\u00e1sico<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/ma-lawyer-basic-agreement\/#Detalles_de_la_transaccion\" title=\"Detalles de la transacci\u00f3n\">Detalles de la transacci\u00f3n<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/ma-lawyer-basic-agreement\/#Periodo_de_validez\" title=\"Per\u00edodo de validez\">Per\u00edodo de validez<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/ma-lawyer-basic-agreement\/#Derecho_de_Negociacion_Exclusiva\" title=\"Derecho de Negociaci\u00f3n Exclusiva\">Derecho de Negociaci\u00f3n Exclusiva<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/ma-lawyer-basic-agreement\/#Declaracion_y_Garantia\" title=\"Declaraci\u00f3n y Garant\u00eda\">Declaraci\u00f3n y Garant\u00eda<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/ma-lawyer-basic-agreement\/#Cooperacion_en_la_DD\" title=\"Cooperaci\u00f3n en la DD\">Cooperaci\u00f3n en la DD<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/ma-lawyer-basic-agreement\/#Obligacion_de_diligencia_en_la_gestion\" title=\"Obligaci\u00f3n de diligencia en la gesti\u00f3n\">Obligaci\u00f3n de diligencia en la gesti\u00f3n<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/ma-lawyer-basic-agreement\/#Obligacion_Legal\" title=\"Obligaci\u00f3n Legal\">Obligaci\u00f3n Legal<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/ma-lawyer-basic-agreement\/#Confidencialidad\" title=\"Confidencialidad\">Confidencialidad<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/ma-lawyer-basic-agreement\/#Resumen\" title=\"Resumen\">Resumen<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"%C2%BFQue_es_un_Acuerdo_Basico\"><\/span>\u00bfQu\u00e9 es un Acuerdo B\u00e1sico?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Un Acuerdo B\u00e1sico tambi\u00e9n se conoce como Memor\u00e1ndum, Carta de Intenci\u00f3n (LOI, por sus siglas en ingl\u00e9s) o Memor\u00e1ndum de Entendimiento (MOU, por sus siglas en ingl\u00e9s).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>El tipo de transacciones de fusiones y adquisiciones (M&amp;A) y los contratos necesarios var\u00edan seg\u00fan el caso, y por lo tanto, el contenido del Acuerdo B\u00e1sico tambi\u00e9n cambia.<\/strong> En t\u00e9rminos generales, existen m\u00e9todos como la adquisici\u00f3n de acciones, la transferencia de negocios y la reorganizaci\u00f3n corporativa. En la adquisici\u00f3n de acciones, existen m\u00e9todos como la transferencia de acciones a trav\u00e9s de transacciones relativas, la transferencia de acciones a trav\u00e9s de ofertas p\u00fablicas de adquisici\u00f3n y la asignaci\u00f3n a terceros. La reorganizaci\u00f3n corporativa incluye m\u00e9todos como fusiones, intercambios de acciones, transferencias de acciones y divisiones de empresas. Adem\u00e1s, existen m\u00e9todos que combinan la divisi\u00f3n de empresas y la transferencia de acciones, as\u00ed como la oferta p\u00fablica de adquisici\u00f3n y el intercambio de acciones.<\/p>\n\n\n\n<p>De esta manera, las transacciones de M&amp;A son bastante diversas, y el contenido del Acuerdo B\u00e1sico, que sirve como puente para el contrato final, tambi\u00e9n cambia seg\u00fan el esquema.<\/p>\n\n\n\n<p>El significado del Acuerdo B\u00e1sico radica en alentar a las partes del contrato a negociar hacia la conclusi\u00f3n del contrato final, formar un acuerdo sobre puntos importantes, aclarar el contenido de la transacci\u00f3n y otorgar el derecho exclusivo de negociaci\u00f3n, entre otros aspectos.<\/p>\n\n\n\n<p>Generalmente, se establecen los asuntos acordados provisionalmente en una etapa en la que no se ha llevado a cabo la inspecci\u00f3n y auditor\u00eda de la empresa en cuesti\u00f3n, tambi\u00e9n conocida como diligencia debida (due diligence, en este art\u00edculo se denota principalmente como &#8220;DD&#8221;). Por lo tanto, se crea con la premisa de cambiar el contenido. Por lo tanto, es com\u00fan que las diversas cl\u00e1usulas no tengan fuerza legal vinculante, con la excepci\u00f3n de algunas cl\u00e1usulas.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Clausulas_del_Acuerdo_Basico\"><\/span>Cl\u00e1usulas del Acuerdo B\u00e1sico<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/ma-lawyer-basic-agreement2.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16239\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Las cl\u00e1usulas principales del Acuerdo B\u00e1sico generalmente incluyen el contenido de la transacci\u00f3n, el derecho exclusivo de negociaci\u00f3n, las garant\u00edas de representaci\u00f3n, la cooperaci\u00f3n con la Due Diligence (DD), entre otros. Explicaremos cada cl\u00e1usula asumiendo un Acuerdo B\u00e1sico que precede a un contrato de transferencia de acciones en el contrato final.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Detalles_de_la_transaccion\"><\/span>Detalles de la transacci\u00f3n<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-very-light-gray-background-color has-background\">Art\u00edculo 1 (Condiciones del contrato)<br>1 Ambas partes, A y B, han acordado negociar de buena fe para celebrar un contrato de transferencia de acciones (en adelante, &#8220;Contrato Final&#8221;) en el que A transferir\u00e1 a B todas las acciones emitidas (en adelante, &#8220;Acciones en Cuesti\u00f3n&#8221;) de la compa\u00f1\u00eda objetivo (C) que posee A, y B las aceptar\u00e1.<br>2 El monto total del precio de transferencia de las Acciones en Cuesti\u00f3n ser\u00e1 de XX yenes. Sin embargo, el monto total oficial del precio de transferencia de las Acciones en Cuesti\u00f3n se determinar\u00e1 en el momento del Contrato Final.<\/p>\n\n\n\n<p>Esta cl\u00e1usula establece los detalles de la transacci\u00f3n, el esquema de la transacci\u00f3n (m\u00e9todos de M&amp;A como transferencias de acciones, fusiones, divisiones de empresas, etc.), el precio de la transacci\u00f3n, etc.<\/p>\n\n\n\n<p>El contenido estipulado en el acuerdo b\u00e1sico puede variar dependiendo de la etapa de las negociaciones, por lo que puede estar basado en la premisa de que el contenido cambiar\u00e1 debido a las negociaciones despu\u00e9s de la conclusi\u00f3n, o puede estar estipulado en un contenido cercano al acuerdo final.<\/p>\n\n\n\n<p>En particular, <strong>en lo que respecta al precio de compra, a menudo se estipula sin llegar a un acuerdo de manera legalmente vinculante,<\/strong> y en cuanto al precio de compra final, se puede estipular que el precio oficial se determinar\u00e1 en el momento del Contrato Final, o que es posible hacer ajustes en ciertos casos (por ejemplo, si se descubre una nueva circunstancia importante que afecta al precio de compra despu\u00e9s de la realizaci\u00f3n de la Due Diligence).<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Periodo_de_validez\"><\/span>Per\u00edodo de validez<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-very-light-gray-background-color has-background\">Art\u00edculo 2 (Per\u00edodo de validez)<br>El per\u00edodo de validez de este acuerdo ser\u00e1 desde la fecha de celebraci\u00f3n del acuerdo hasta el d\u00eda \u3007 del mes \u3007 del a\u00f1o \u3007 de la era Reiwa (a\u00f1o \u3007 del calendario gregoriano). Sin embargo, si las partes acuerdan por escrito extender el per\u00edodo de validez de este acuerdo, se seguir\u00e1 dicho acuerdo.<\/p>\n\n\n\n<p>Esto establece el per\u00edodo durante el cual se reconoce la eficacia del acuerdo b\u00e1sico. Generalmente, suele ser de aproximadamente 3 a 6 meses.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Derecho_de_Negociacion_Exclusiva\"><\/span>Derecho de Negociaci\u00f3n Exclusiva<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/ma-lawyer-basic-agreement4.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16242\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"has-very-light-gray-background-color has-background\">Art\u00edculo 3 (Derecho de Negociaci\u00f3n Exclusiva)<br>1 Desde hoy hasta el d\u00eda \u25cf del mes \u25cf del a\u00f1o \u25cf, el Partido A garantiza que no llevar\u00e1 a cabo ninguna negociaci\u00f3n, acuerdo o contrato con un tercero, aparte del Partido B, en relaci\u00f3n con una transacci\u00f3n similar a la transacci\u00f3n en cuesti\u00f3n.<br>2 No obstante lo dispuesto en el p\u00e1rrafo anterior, si el Partido A recibe una propuesta de un tercero en relaci\u00f3n con una transacci\u00f3n similar a la transacci\u00f3n en cuesti\u00f3n, y se juzga razonablemente que no responder a dicha propuesta ser\u00eda una violaci\u00f3n del deber de diligencia del director del Partido A, el Partido A puede llevar a cabo negociaciones con un tercero pagando una multa de XX millones de yenes al Partido B.<\/p>\n\n\n\n<p>En el acuerdo b\u00e1sico, puede haber casos en los que se otorga el derecho de negociaci\u00f3n exclusiva a la empresa candidata a compradora por parte de la empresa vendedora. Por otro lado, tambi\u00e9n hay casos en los que el comprador puede estipular o proporcionar informaci\u00f3n a otras empresas candidatas a compradoras, y el contenido que se estipula var\u00eda seg\u00fan la relaci\u00f3n de poder entre las dos partes.<\/p>\n\n\n\n<p>Desde el punto de vista del comprador, se espera que se realice una diligencia debida (DD), entrevistas de gesti\u00f3n, etc., de manera concentrada durante un cierto per\u00edodo de tiempo despu\u00e9s de esto, por lo que se espera que se invierta una cantidad considerable de tiempo y dinero en el examen de la empresa vendedora.<strong> Para minimizar el riesgo de que el vendedor se mueva a negociaciones con otras empresas candidatas a compradoras, a menudo se solicita un derecho de negociaci\u00f3n exclusiva que sea favorable para el comprador.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Por otro lado, desde el punto de vista del vendedor, a menudo se desea negociar con la empresa candidata a compradora que ofrece las condiciones m\u00e1s favorables, por lo que se tiende a ser cauteloso al otorgar el derecho de negociaci\u00f3n exclusiva. Por lo tanto, incluso si se estipula el derecho de negociaci\u00f3n exclusiva en el acuerdo b\u00e1sico, puede haber casos en los que se otorga un per\u00edodo de tiempo de aproximadamente 3 a 6 meses a petici\u00f3n del vendedor.<\/p>\n\n\n\n<p>Adem\u00e1s, puede haber casos en los que se estipula una excepci\u00f3n al derecho de negociaci\u00f3n exclusiva para proporcionar una oportunidad de venta a una empresa candidata a compradora m\u00e1s \u00f3ptima, como una cl\u00e1usula favorable para el vendedor. Esto es para asegurar la oportunidad del vendedor de seleccionar el destino de venta \u00f3ptimo y evitar una violaci\u00f3n del deber de diligencia del director del vendedor. Esta cl\u00e1usula se conoce tambi\u00e9n como <strong>cl\u00e1usula de salida fiduciaria (cl\u00e1usula Fiduciary out)<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Desde el punto de vista del comprador, el tiempo y el dinero invertidos en la diligencia debida, etc., pueden ser desperdiciados si se aplica f\u00e1cilmente la cl\u00e1usula de excepci\u00f3n. Por lo tanto, puede haber casos en los que se estipula que el vendedor tiene la obligaci\u00f3n de pagar una cierta cantidad de dinero (multa) al comprador en caso de que se aplique la cl\u00e1usula de excepci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Declaracion_y_Garantia\"><\/span>Declaraci\u00f3n y Garant\u00eda<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-very-light-gray-background-color has-background\">Art\u00edculo 4 (Declaraci\u00f3n y Garant\u00eda)<br>La Parte A declara y garantiza a la Parte B que, en el momento de la celebraci\u00f3n de este acuerdo, lo siguiente es verdadero y preciso:<br>(1) Declaraci\u00f3n y garant\u00eda sobre el vendedor (Parte A)<br>A. La Parte A es una sociedad an\u00f3nima v\u00e1lidamente constituida y existente de acuerdo con la ley japonesa.<br>B. La Parte A no est\u00e1 insolvente, no se ha presentado ninguna solicitud de inicio de procedimientos de quiebra contra la Parte A, y no existe ninguna causa para ello.<br>C. La Parte A posee legal y v\u00e1lidamente todas las acciones objeto de este acuerdo.<br>D. La Parte A no es una fuerza antisocial. No existe ninguna relaci\u00f3n o interacci\u00f3n, directa o indirecta, entre la Parte A y las fuerzas antisociales, incluyendo transacciones, pagos de dinero, provisi\u00f3n de beneficios, etc. No hay hechos que indiquen que la Parte A ha empleado a alguien que pertenezca a las fuerzas antisociales como director o empleado.<br>(2) Declaraci\u00f3n y garant\u00eda sobre la empresa objetivo (Parte C)<br>A. La Parte C es una sociedad an\u00f3nima v\u00e1lidamente constituida y existente de acuerdo con la ley japonesa.<br>B. La Parte C no est\u00e1 insolvente, no se ha presentado ninguna solicitud de inicio de procedimientos de quiebra contra la Parte C, y no existe ninguna causa para ello.<br>C. El n\u00famero total de acciones que la Parte C puede emitir es de \u3007, y el n\u00famero total de acciones emitidas es de \u3007. Todas estas son acciones ordinarias emitidas legal y v\u00e1lidamente. La Parte C no ha emitido ni otorgado acciones u otros valores, excepto estas acciones, y ning\u00fan tercero tiene derechos sobre ellas.<br>D. La Parte C ha cumplido con todas sus obligaciones de pago de remuneraciones, salarios, dinero, etc. a sus directores y empleados, y no existen remuneraciones o salarios impagos.<br>E. No hay litigios pendientes contra la Parte C por parte de terceros, ni existe la posibilidad de ello.<br>F. La Parte C no es una fuerza antisocial. No existe ninguna relaci\u00f3n o interacci\u00f3n, directa o indirecta, entre la Parte C y las fuerzas antisociales, incluyendo transacciones, pagos de dinero, provisi\u00f3n de beneficios, etc. No hay hechos que indiquen que la Parte C ha empleado a alguien que pertenezca a las fuerzas antisociales como director o empleado.<\/p>\n\n\n\n<p>Esta es una cl\u00e1usula en la que una parte declara y garantiza a la otra parte que ciertos asuntos son verdaderos y precisos en un determinado momento.<\/p>\n\n\n\n<p>Las cl\u00e1usulas de declaraci\u00f3n y garant\u00eda<strong> suelen ser m\u00e1s detalladas en el momento del contrato final, como un contrato de transferencia de acciones, teniendo en cuenta la diligencia debida (DD)<\/strong>. Adem\u00e1s de los elementos mencionados anteriormente, pueden incluir derechos de propiedad intelectual, documentos contables, bienes inmuebles, bienes muebles, derechos de propiedad intelectual, activos, cr\u00e9ditos, contratos celebrados, asuntos laborales, impuestos y tasas p\u00fablicas, pensiones, seguros, etc. Aunque puede que no se mencionen en el momento de la celebraci\u00f3n del acuerdo b\u00e1sico, es com\u00fan incluirlos desde la etapa de celebraci\u00f3n del acuerdo b\u00e1sico, incluso las cl\u00e1usulas de cooperaci\u00f3n en la DD, con el fin de esperar una divulgaci\u00f3n activa de informaci\u00f3n por parte de la otra parte.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Cooperacion_en_la_DD\"><\/span>Cooperaci\u00f3n en la DD<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-very-light-gray-background-color has-background\">Art\u00edculo 5 (Due Diligence)<br>La Parte B acuerda que, durante un per\u00edodo de X meses a partir de la fecha de firma de este Acuerdo B\u00e1sico, puede llevar a cabo una investigaci\u00f3n (en adelante, &#8220;Due Diligence&#8221;) con respecto a la Parte C, y que los abogados, contadores p\u00fablicos y otros profesionales designados por la Parte B pueden participar en dicha investigaci\u00f3n. Las Partes A y C cooperar\u00e1n en la medida en que no interfiera con la gesti\u00f3n de sus negocios.<\/p>\n\n\n\n<p>Esta cl\u00e1usula establece el alcance de la Due Diligence y las obligaciones de cooperaci\u00f3n, entre otras cosas.<\/p>\n\n\n\n<p>Los tipos de Due Diligence incluyen Due Diligence de Negocios, Due Diligence Financiera y Due Diligence Legal, pero tambi\u00e9n puede haber Due Diligence de Recursos Humanos, Due Diligence de IT, Due Diligence Ambiental, etc. Tanto el vendedor como el comprador realizan la Due Diligence, pero generalmente se asume que el comprador realizar\u00e1 la Due Diligence con respecto al vendedor, como se indica en el Art\u00edculo 5 anterior.<\/p>\n\n\n\n<p>Como comprador, el objetivo es obtener resultados efectivos y precisos en un per\u00edodo de tiempo limitado, lo que requiere la cooperaci\u00f3n del vendedor. Por lo tanto, <strong>es com\u00fan que las obligaciones de cooperaci\u00f3n del vendedor en la Due Diligence se estipulen en el Acuerdo B\u00e1sico, como se mencion\u00f3 anteriormente.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sin embargo, si el vendedor est\u00e1 dispuesto a negociar con el comprador, el significado de estipular tales obligaciones es bajo. Adem\u00e1s, es irracional exigir la divulgaci\u00f3n de informaci\u00f3n utilizando la obligaci\u00f3n de cooperar en la Due Diligence incluso si las negociaciones entre el vendedor y el comprador se rompen. Por lo tanto, a veces se considera que las obligaciones de cooperaci\u00f3n en la Due Diligence no tienen fuerza legal vinculante. Cuando las obligaciones de cooperaci\u00f3n en la Due Diligence se establecen en el Acuerdo B\u00e1sico como legalmente vinculantes, el vendedor deber\u00e1 negociar para limitar el alcance de estas obligaciones.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Obligacion_de_diligencia_en_la_gestion\"><\/span>Obligaci\u00f3n de diligencia en la gesti\u00f3n<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-very-light-gray-background-color has-background\">Art\u00edculo 6 (Obligaci\u00f3n de diligencia en la gesti\u00f3n)<br>1. Las partes A y C deben llevar a cabo la ejecuci\u00f3n de sus tareas y la gesti\u00f3n de sus propiedades con la diligencia de un buen administrador hasta la conclusi\u00f3n del contrato final.<br>2. Las partes A y C no deben realizar ninguna de las acciones enumeradas a continuaci\u00f3n ni ninguna otra acci\u00f3n que tenga un impacto significativo en la gesti\u00f3n de C. Sin embargo, esto no se aplica si hay un consentimiento previo por escrito de la parte B.<br>(1) Transferencia, disposici\u00f3n o establecimiento de un derecho de arrendamiento de activos significativos<br>(2) Aumento o disminuci\u00f3n del capital<br>(3) Cambio en la composici\u00f3n de la junta directiva<br>(4) Incurrir en una gran cantidad de nueva deuda u otras acciones que impliquen asumir deudas<br>(5) Inversiones en equipos que superen los X miles de yenes<br>(6) Cualquier otra acci\u00f3n que pueda causar un cambio significativo en la situaci\u00f3n financiera o en las perspectivas de ganancias y p\u00e9rdidas futuras<\/p>\n\n\n\n<p>Establece que el vendedor tiene la obligaci\u00f3n de ejercer un alto grado de cuidado para no da\u00f1ar el valor de la empresa en cuesti\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Esta cl\u00e1usula se establece para proteger la posici\u00f3n del comprador y asegurar que el valor de la empresa en cuesti\u00f3n no se da\u00f1e durante el per\u00edodo de negociaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Obligacion_Legal\"><\/span>Obligaci\u00f3n Legal<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-very-light-gray-background-color has-background\">Art\u00edculo 7 (Obligaci\u00f3n Legal)<br>Este acuerdo, a excepci\u00f3n de los art\u00edculos \u3007, \u3007 y \u3007, no tendr\u00e1 obligaci\u00f3n legal.<\/p>\n\n\n\n<p>Esta es una cl\u00e1usula para aclarar las cl\u00e1usulas del acuerdo b\u00e1sico que tienen obligaci\u00f3n legal.<\/p>\n\n\n\n<p>El acuerdo b\u00e1sico es un acuerdo provisional en la etapa antes de la diligencia debida (DD) antes del contrato final, por lo que normalmente no tiene obligaci\u00f3n legal. Sin embargo, hay algunas cl\u00e1usulas que se desea que tengan obligaci\u00f3n legal. Dependiendo del caso concreto, ser\u00e1 importante definir el alcance de la obligaci\u00f3n legal entre las partes en las negociaciones futuras.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Confidencialidad\"><\/span>Confidencialidad<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/ma-lawyer-basic-agreement5.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16243\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Adem\u00e1s de los puntos que hemos mencionado hasta ahora, puede haber <strong>cl\u00e1usulas relacionadas con la confidencialidad.<\/strong> Estas suelen establecerse si no se ha firmado un acuerdo de confidencialidad antes de la firma del acuerdo b\u00e1sico.<\/p>\n\n\n\n<p>En cuanto a las cl\u00e1usulas de confidencialidad, a veces se firma un acuerdo de confidencialidad antes de firmar el acuerdo b\u00e1sico, y en tales casos, la necesidad de incluirlo en el acuerdo b\u00e1sico es baja. Sin embargo, incluso si ya se ha firmado un acuerdo de confidencialidad, si se desea mantener en secreto el hecho de la firma del acuerdo b\u00e1sico, se volver\u00e1 a estipular en el acuerdo b\u00e1sico para ampliar el alcance de la informaci\u00f3n confidencial.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Resumen\"><\/span>Resumen<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Los contratos y tipos de transacciones que se celebran en las operaciones de fusiones y adquisiciones (M&amp;A) var\u00edan seg\u00fan el caso, y la configuraci\u00f3n de las cl\u00e1usulas del acuerdo b\u00e1sico tambi\u00e9n es diversa.<\/p>\n\n\n\n<p>Adem\u00e1s, se requiere una experiencia m\u00e1s especializada y abundante para idear expresiones dependiendo del momento en que se celebra el acuerdo b\u00e1sico.<\/p>\n\n\n\n<p>Para evitar problemas en el futuro, recomendamos consultar con un abogado especializado y preparar cuidadosamente.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Los contratos relacionados con las transacciones de fusiones y adquisiciones (M&amp;A) var\u00edan seg\u00fan la etapa de negociaci\u00f3n entre el comprador y el vendedor. En este art\u00edculo, explicaremos el acuerdo  [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":59448,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[24,27],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59207"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=59207"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59207\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":59449,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59207\/revisions\/59449"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/59448"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=59207"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=59207"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=59207"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}