{"id":59231,"date":"2023-11-10T17:08:02","date_gmt":"2023-11-10T08:08:02","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/es\/?p=59231"},"modified":"2024-03-29T15:34:27","modified_gmt":"2024-03-29T06:34:27","slug":"personal-information-and-privacy-violation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/es\/internet\/personal-information-and-privacy-violation","title":{"rendered":"\u00bfLa publicaci\u00f3n de informaci\u00f3n personal en Internet constituye una violaci\u00f3n de la privacidad?"},"content":{"rendered":"\n<p>En otro art\u00edculo de nuestro sitio titulado &#8220;Informaci\u00f3n de enfermedades e infracci\u00f3n de privacidad&#8221;, escribimos que &#8220;la informaci\u00f3n sobre las enfermedades de una persona es informaci\u00f3n relacionada con la privacidad y es extremadamente sensible&#8221;. Sin embargo, la divulgaci\u00f3n de otra informaci\u00f3n personal, como nombres, edades, direcciones y n\u00fameros de tel\u00e9fono, tambi\u00e9n constituye una infracci\u00f3n de la privacidad. Puede que alguien que conozca su direcci\u00f3n y n\u00famero de tel\u00e9fono se interese en usted, merodee alrededor de su casa o le llame por tel\u00e9fono. Tambi\u00e9n existe el riesgo de que la informaci\u00f3n personal divulgada sea recopilada y utilizada para otros delitos, como el correo no deseado y las estafas de transferencia de dinero. Cuando se divulga, debes tomar medidas de inmediato.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/monolith.law\/reputation\/disease-information-and-privacy-infringement\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/monolith.law\/reputation\/informacion-de-enfermedades-e-infraccion-de-privacidad[ja]<\/a><\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/internet\/personal-information-and-privacy-violation\/#Publicacion_de_nombres_direcciones_ocupaciones_composicion_familiar_etc\" title=\"Publicaci\u00f3n de nombres, direcciones, ocupaciones, composici\u00f3n familiar, etc.\">Publicaci\u00f3n de nombres, direcciones, ocupaciones, composici\u00f3n familiar, etc.<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/internet\/personal-information-and-privacy-violation\/#Publicacion_de_los_detalles_del_divorcio\" title=\"Publicaci\u00f3n de los detalles del divorcio\">Publicaci\u00f3n de los detalles del divorcio<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/internet\/personal-information-and-privacy-violation\/#Publicacion_de_origen_personalidad_detalles_del_divorcio_etc\" title=\"Publicaci\u00f3n de origen, personalidad, detalles del divorcio, etc.\">Publicaci\u00f3n de origen, personalidad, detalles del divorcio, etc.<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/internet\/personal-information-and-privacy-violation\/#Resumen\" title=\"Resumen\">Resumen<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Publicacion_de_nombres_direcciones_ocupaciones_composicion_familiar_etc\"><\/span>Publicaci\u00f3n de nombres, direcciones, ocupaciones, composici\u00f3n familiar, etc.<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/shutterstock_1496387495-1024x683.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6798\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Publicar la direcci\u00f3n junto con el nombre y la composici\u00f3n familiar no solo es una violaci\u00f3n de la privacidad, sino tambi\u00e9n una fuga de informaci\u00f3n que podr\u00eda conducir a delitos como el acoso.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Ha habido casos en los que se ha solicitado indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios y la eliminaci\u00f3n de art\u00edculos que violan la privacidad al publicar nombres, direcciones y ocupaciones en sitios web, y que difaman el honor al afirmar que se est\u00e1n cometiendo delitos como robo y extorsi\u00f3n. La demandante viv\u00eda con sus tres hijos, pero desde alrededor del a\u00f1o 2000 (A\u00f1o 12 de Heisei), comenz\u00f3 a vivir con el demandado, y esa relaci\u00f3n continu\u00f3 hasta que surgieron problemas. No parece haber habido ning\u00fan problema hasta entonces, pero alrededor de 2014 (A\u00f1o 26 de Heisei), el demandado comenz\u00f3 a publicar art\u00edculos sobre la demandante en el sitio web que operaba.<\/p>\n\n\n\n<p>En los art\u00edculos, se publicaron el nombre, direcci\u00f3n, ocupaci\u00f3n, educaci\u00f3n, carrera, hecho de divorcio, nombres de los hijos de la demandante, etc., y se afirmaba que la demandante estaba cometiendo delitos como robo, extorsi\u00f3n, fraude y da\u00f1o a la propiedad, y que la deuda de indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios ascend\u00eda a 10.4 millones de yenes, que la demandante afirmaba que el hurto ten\u00eda un 100% de \u00e9xito, y que estaba contratando a un abogado con dinero robado a otras personas para encubrir estos hechos.<\/p>\n\n\n\n<p>El tribunal sostuvo que no hab\u00eda pruebas suficientes para admitir que el contenido del art\u00edculo era verdadero, y que no hab\u00eda pruebas para respaldar que hab\u00eda una raz\u00f3n razonable para creer que los hechos indicados eran verdaderos, y reconoci\u00f3 la difamaci\u00f3n. Adem\u00e1s, en cuanto a la publicaci\u00f3n de asuntos que se consideran de naturaleza privada y que deber\u00edan ser protegidos como privacidad, que generalmente no se desear\u00eda que se revelaran a otros,<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>Es dif\u00edcil admitir el hecho de que el demandante cometi\u00f3 los delitos, etc., indicados en el art\u00edculo en cuesti\u00f3n, y tampoco se puede afirmar la necesidad de publicar los asuntos mencionados anteriormente, por lo que, de todos modos, este argumento no afecta el reconocimiento de que la publicaci\u00f3n de los asuntos mencionados anteriormente constituye una violaci\u00f3n de la privacidad del demandante.<br>Por lo tanto, el art\u00edculo en cuesti\u00f3n constituye un acto il\u00edcito en el sentido de que viola la privacidad del demandante.<br><\/p>\n<cite>Sentencia del Tribunal de Distrito de Tokio, 16 de julio de 2015 (A\u00f1o 27 de Heisei)<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Reconoci\u00f3 la violaci\u00f3n de la privacidad y orden\u00f3 el pago de una indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios de 800,000 yenes y la eliminaci\u00f3n del art\u00edculo. Adem\u00e1s, los asuntos que se consideraron privados y se publicaron en este caso fueron la ocupaci\u00f3n, direcci\u00f3n, fecha de nacimiento, universidad y facultad de origen, ocupaci\u00f3n del exmarido, lugar de trabajo en el momento del matrimonio, nombres y edades de los tres hijos.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/monolith.law\/reputation\/privacy-invasion\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/monolith.law\/reputation\/privacy-invasion[ja]<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Publicar la direcci\u00f3n junto con el nombre y la composici\u00f3n familiar no solo es una violaci\u00f3n de la privacidad, sino tambi\u00e9n una fuga de informaci\u00f3n que podr\u00eda conducir a delitos como el acoso. El &#8220;Caso del acosador de Zushi&#8221; ocurri\u00f3 porque el delincuente conoc\u00eda la direcci\u00f3n a la que la v\u00edctima se hab\u00eda mudado.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/monolith.law\/reputation\/stalker-regulation-law\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/monolith.law\/reputation\/stalker-regulation-law[ja]<\/a><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Publicacion_de_los_detalles_del_divorcio\"><\/span>Publicaci\u00f3n de los detalles del divorcio<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Hubo un caso en el que una ex esposa demand\u00f3 a NHK por difamaci\u00f3n y violaci\u00f3n de la privacidad despu\u00e9s de que su ex marido hiciera comentarios unilaterales sobre las circunstancias de su divorcio en un programa de televisi\u00f3n, lo que result\u00f3 en una transmisi\u00f3n de correcci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>En el programa &#8220;Morning Hot Life&#8221; transmitido por NHK bajo el t\u00edtulo &#8220;Cartas de divorcio de la esposa y maridos desconcertados por la repentina separaci\u00f3n&#8221;, un hombre con experiencia en divorcio respondi\u00f3 a una entrevista con su rostro descubierto junto a su hijo universitario. <br>\nLa transmisi\u00f3n fue sobre las circunstancias que llevaron al divorcio, donde se dec\u00eda que eran una pareja bien conocida en el vecindario, pero hace 8 a\u00f1os, debido al trabajo, el marido comenz\u00f3 a llegar tarde a casa y la relaci\u00f3n entre la pareja comenz\u00f3 a deteriorarse. El marido explic\u00f3 y trat\u00f3 de persuadir a su esposa, pero ella no intent\u00f3 entender y solo se irrit\u00f3. A pesar de varias discusiones, lo que la esposa dec\u00eda parec\u00eda insignificante para el marido. La esposa prepar\u00f3 el divorcio sin que el marido lo supiera y de repente le pidi\u00f3 el divorcio unilateralmente. Este hombre accedi\u00f3 al divorcio sin entender los verdaderos sentimientos de su esposa. No sentir un significado profundo en el mensaje de su esposa empeor\u00f3 la relaci\u00f3n matrimonial.<\/p>\n\n\n\n<p>Sin embargo, en realidad, esta esposa hab\u00eda propuesto claramente el divorcio a su marido hace 9 a\u00f1os antes de la transmisi\u00f3n, y desde entonces hab\u00eda pedido el divorcio varias veces. Hace aproximadamente 7 a\u00f1os, evit\u00f3 encontrarse con su marido en casa y \u00e9l viv\u00eda reconociendo la propuesta de divorcio de su esposa y sus razones. Sin embargo, como el marido no accedi\u00f3 al divorcio, la esposa solicit\u00f3 la mediaci\u00f3n de divorcio y luego abandon\u00f3 la casa. Esa era la verdad. Despu\u00e9s de aproximadamente un a\u00f1o de mediaci\u00f3n de divorcio, se estableci\u00f3 el divorcio. La ex esposa apel\u00f3 despu\u00e9s de que el fallo de primera instancia rechazara su reclamo, y el Tribunal Superior de Tokio reconoci\u00f3 la difamaci\u00f3n y la violaci\u00f3n de la privacidad, cambi\u00f3 el fallo original y acept\u00f3 la reclamaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>El tribunal reconoci\u00f3 que el ex marido hab\u00eda dicho que no cooperar\u00eda con la entrevista del programa o rechazar\u00eda aparecer en el programa si la ex esposa se opon\u00eda a la entrevista, y a partir de esto, NHK, sin entrevistar a la ex esposa, entrevist\u00f3 unilateralmente al ex marido y edit\u00f3 y produjo el programa, y lo transmiti\u00f3 sin escuchar la opini\u00f3n de la ex esposa. Por lo tanto, no se puede decir de ninguna manera que NHK haya agotado las posibles entrevistas y haya cumplido con su deber de tener cuidado de no infringir el honor y la privacidad de la ex esposa.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>El proceso y las causas del divorcio son asuntos extremadamente privados para las partes involucradas, y normalmente la percepci\u00f3n o argumento de las partes involucradas sobre este punto no siempre coincide, y a menudo est\u00e1 en agudo conflicto. Adem\u00e1s, el divorcio de una persona an\u00f3nima como el demandante y su esposa no puede decirse que sea de inter\u00e9s leg\u00edtimo para la sociedad en s\u00ed. Por lo tanto, al transmitir esto, se debe tomar un m\u00e9todo que no permita que las partes involucradas sean identificadas por esta transmisi\u00f3n, o si no, incluso en un programa de televisi\u00f3n de inter\u00e9s p\u00fablico, se debe obtener el consentimiento de las partes involucradas, agotar las entrevistas de ambas partes y esforzarse por comprender la verdad tanto como sea posible. Es obvio que el demandado no hizo tal esfuerzo.<br><\/p>\n<cite>Fallo del Tribunal Superior de Tokio, 18 de julio de 2001 (2001)<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Reconoci\u00f3 la difamaci\u00f3n y la violaci\u00f3n de la privacidad y orden\u00f3 un pago de 1.3 millones de yenes. <br> Adem\u00e1s, bas\u00e1ndose en el Art\u00edculo 4 de la Ley de Radiodifusi\u00f3n Japonesa que dice &#8220;Cuando se descubre que no es cierto, se debe transmitir la correcci\u00f3n o cancelaci\u00f3n de manera apropiada dentro de los dos d\u00edas a partir del d\u00eda en que se descubri\u00f3, utilizando las mismas instalaciones de transmisi\u00f3n que se utilizaron para la transmisi\u00f3n&#8221;, orden\u00f3 una transmisi\u00f3n de correcci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Esto tambi\u00e9n es cierto para los programas de televisi\u00f3n, pero si tienes muchos problemas de tu lado, y eso lleva al divorcio, y repites comportamientos problem\u00e1ticos o actos violentos en el proceso, y escribes un art\u00edculo en tu blog como si solo hubiera problemas del lado de tu c\u00f3nyuge sin mencionar nada de eso, es probable que se te acuse de violar la privacidad. El proceso y las causas del divorcio son asuntos extremadamente privados para las partes involucradas.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/monolith.law\/reputation\/scope-of-privacyinfringement\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/monolith.law\/reputation\/scope-of-privacyinfringement[ja]<\/a><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Publicacion_de_origen_personalidad_detalles_del_divorcio_etc\"><\/span>Publicaci\u00f3n de origen, personalidad, detalles del divorcio, etc.<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/shutterstock_249680629-1024x684.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6800\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Si se publica informaci\u00f3n personal de naturaleza privada en Internet que no desea que otros conozcan, consulte a un abogado especializado.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>En abril de 1987, el ex gerente de la sucursal de Los \u00c1ngeles de Itochu Corporation desapareci\u00f3 en Los \u00c1ngeles. En diciembre del mismo a\u00f1o, la polic\u00eda de Los \u00c1ngeles arrest\u00f3 a la esposa del gerente, la demandante, y a una persona llamada A bajo sospecha de asesinato del ex gerente. Sin embargo, la demandante neg\u00f3 las acusaciones y fue liberada unas horas despu\u00e9s, y A tambi\u00e9n fue liberado unos d\u00edas despu\u00e9s. En enero del a\u00f1o siguiente, la polic\u00eda de Los \u00c1ngeles arrest\u00f3 a B, un amigo de A, como sospechoso del asesinato del ex gerente, le otorg\u00f3 inmunidad penal y obtuvo una confesi\u00f3n de que hab\u00eda asesinado al ex gerente junto con A. Bas\u00e1ndose en el testimonio de B, descubrieron el cuerpo del ex gerente enterrado cerca de la carretera del ca\u00f1\u00f3n de Malib\u00fa.<\/p>\n\n\n\n<p>La Oficina del Fiscal del Condado de Los \u00c1ngeles cambi\u00f3 la acusaci\u00f3n contra la demandante de &#8220;asesinato&#8221; a &#8220;c\u00f3mplice despu\u00e9s del hecho&#8221; (equivalente en Jap\u00f3n a &#8220;destrucci\u00f3n de pruebas&#8221; o &#8220;ocultamiento de un delincuente&#8221;), pero luego retir\u00f3 la acusaci\u00f3n penal.<\/p>\n\n\n\n<p>A partir de marzo de 1988, las revistas semanales japonesas comenzaron a cubrir este caso. A juzgar por lo que se sabe hasta ahora, fue una tormenta de difamaci\u00f3n tan severa que uno se pregunta c\u00f3mo pudieron escribir tales cosas. Las revistas semanales japonesas parec\u00edan convencidas de que la demandante era culpable y que ser\u00eda arrestada en cualquier momento. Sin embargo, no est\u00e1 claro en qu\u00e9 se basaron para llegar a esa conclusi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>No est\u00e1 permitido ni es seguro difamar a alguien cuando apenas se tiene informaci\u00f3n. Los repetidos casos de difamaci\u00f3n en l\u00ednea tambi\u00e9n pueden servir como un ejemplo de qu\u00e9 tipo de responsabilidad se puede enfrentar.<\/p>\n\n\n\n<p>La demandante demand\u00f3 a Shinchosha (revistas &#8220;Shukan Shincho&#8221; y &#8220;Focus&#8221;), Mainichi Newspapers (revista &#8220;Sunday Mainichi&#8221;), Shogakukan (revista fotogr\u00e1fica semanal &#8220;Touch&#8221;), Asahi Shimbun (revista &#8220;Shukan Asahi&#8221;), Fusosha (revista &#8220;Shukan Sankei&#8221;), y Bungeishunju (revista &#8220;Shukan Bunshun&#8221;) por difamaci\u00f3n, invasi\u00f3n de la privacidad y violaci\u00f3n de los derechos de imagen. El tribunal reconoci\u00f3 la difamaci\u00f3n, la invasi\u00f3n de la privacidad y la violaci\u00f3n de los derechos de imagen en parte de los art\u00edculos y acept\u00f3 la demanda de indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios. (Sentencia del Tribunal de Distrito de Tokio, 31 de enero de 1994)<\/p>\n\n\n\n<p>El tribunal, por ejemplo, en relaci\u00f3n con &#8220;Focus&#8221;, que escribi\u00f3 art\u00edculos con titulares como &#8220;\u00a1Locura! La princesa de la antigua nobleza mata a su marido&#8221; y &#8220;Al final, los culpables eran la esposa (51) que viv\u00eda separada, a quien la polic\u00eda de Los \u00c1ngeles hab\u00eda estado vigilando desde hace tiempo, y su hijo mayor (21)&#8221;, reconoci\u00f3 la difamaci\u00f3n, diciendo: &#8220;Alega que la demandante es la asesina de su ex marido, pero no hay pruebas suficientes para admitir esto, y no hab\u00eda una raz\u00f3n razonable para creer que era la asesina&#8221;. Tambi\u00e9n reconoci\u00f3 que &#8220;la descripci\u00f3n de la disputa del divorcio, como sostiene la demandante, es un asunto que se desear\u00eda mantener en secreto si se toma la sensibilidad de una persona com\u00fan como est\u00e1ndar, y viola la privacidad de la demandante&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>Adem\u00e1s, las fotos de la demandante que se publicaron, una de ellas era una foto de ella caminando frente a su casa despu\u00e9s de ser liberada por primera vez despu\u00e9s de su arresto, y la otra era una foto de ella en traje de ba\u00f1o que se public\u00f3 en la revista &#8220;Heibon&#8221; en diciembre de 1956 cuando fue elegida &#8220;Miss Heibon&#8221; en 1956. El tribunal reconoci\u00f3 que la foto en traje de ba\u00f1o violaba los derechos de imagen de la demandante.<\/p>\n\n\n\n<p>Al final, la informaci\u00f3n que fue violada inclu\u00eda el origen de la demandante, los detalles de su divorcio, las sospechas de delito y su personalidad, y dependiendo del contenido y el grado de la violaci\u00f3n, se otorgaron las siguientes indemnizaciones:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li> Shinchosha (revistas &#8220;Shukan Shincho&#8221; y &#8220;Focus&#8221;): 2 millones de yenes<\/li>\n\n\n\n<li> Mainichi Newspapers (revista &#8220;Sunday Mainichi&#8221;): 700,000 yenes<\/li>\n\n\n\n<li> Shogakukan (revista fotogr\u00e1fica semanal &#8220;Touch&#8221;): 400,000 yenes<\/li>\n\n\n\n<li> Asahi Shimbun (revista &#8220;Shukan Asahi&#8221;): 300,000 yenes<\/li>\n\n\n\n<li> Fusosha (revista &#8220;Shukan Sankei&#8221;): 500,000 yenes<\/li>\n\n\n\n<li> Bungeishunju (revista &#8220;Shukan Bunshun&#8221;): 600,000 yenes<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Estas fueron las indemnizaciones que se concedieron.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Resumen\"><\/span>Resumen<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>No cabe duda de que es problem\u00e1tico que se realicen informes basados en investigaciones negligentes y conclusiones unilaterales. Aunque es posible que se haya tomado la decisi\u00f3n de que no importa si se convierte en un problema siempre que se venda, parece que la intensa competencia de informes que invaden la privacidad, que las revistas semanales de fotograf\u00eda estaban compitiendo en su apogeo, ahora se est\u00e1 llevando a cabo en Internet como una batalla de difamaci\u00f3n. En caso de que se publique en Internet informaci\u00f3n personal de naturaleza privada que no desea que otros conozcan, como el nombre, direcci\u00f3n, detalles y causas del divorcio, origen, personalidad, estructura familiar, sospechas de delitos, ingresos, antecedentes personales, etc., mencionados aqu\u00ed, es necesario responder r\u00e1pidamente.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En otro art\u00edculo de nuestro sitio titulado &#8220;Informaci\u00f3n de enfermedades e infracci\u00f3n de privacidad&#8221;, escribimos que &#8220;la informaci\u00f3n sobre las enfermedades de una persona es informaci [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":61054,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[17],"tags":[21,38],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59231"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=59231"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59231\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":61056,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59231\/revisions\/61056"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/61054"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=59231"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=59231"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=59231"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}