{"id":59982,"date":"2024-03-21T21:45:40","date_gmt":"2024-03-21T12:45:40","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/es\/?p=59982"},"modified":"2024-04-08T12:56:19","modified_gmt":"2024-04-08T03:56:19","slug":"agency-contract-lawyer","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/agency-contract-lawyer","title":{"rendered":"Un abogado explica c\u00f3mo redactar correctamente un contrato de agencia y sus tipos"},"content":{"rendered":"\n<p>En los negocios, es bastante com\u00fan vender nuestros productos o servicios a trav\u00e9s de agentes. El uso de agentes no solo permite reducir costos relacionados con el personal de ventas, sino que tambi\u00e9n es atractivo porque permite construir una red de ventas a gran escala de manera relativamente r\u00e1pida.<\/p>\n\n\n\n<p>Por lo tanto, explicaremos c\u00f3mo redactar y los puntos clave a tener en cuenta al elaborar un contrato de agencia con estos agentes.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/agency-contract-lawyer\/#%C2%BFQue_es_un_contrato_de_agencia\" title=\"\u00bfQu\u00e9 es un contrato de agencia?\">\u00bfQu\u00e9 es un contrato de agencia?<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/agency-contract-lawyer\/#Estructura_de_un_contrato_de_agencia\" title=\" Estructura de un contrato de agencia \"> Estructura de un contrato de agencia <\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/agency-contract-lawyer\/#Tipos_de_contratos_de_agencia\" title=\" Tipos de contratos de agencia \"> Tipos de contratos de agencia <\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/agency-contract-lawyer\/#Puntos_a_verificar_en_el_contrato_de_agencia\" title=\"Puntos a verificar en el contrato de agencia\">Puntos a verificar en el contrato de agencia<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/agency-contract-lawyer\/#Clausulas_sobre_el_metodo_de_venta_de_intermediacion\" title=\" Cl\u00e1usulas sobre el m\u00e9todo de venta de intermediaci\u00f3n \"> Cl\u00e1usulas sobre el m\u00e9todo de venta de intermediaci\u00f3n <\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/agency-contract-lawyer\/#Clausulas_sobre_el_metodo_de_venta_basado_en_la_compra-venta\" title=\" Cl\u00e1usulas sobre el m\u00e9todo de venta basado en la compra-venta \"> Cl\u00e1usulas sobre el m\u00e9todo de venta basado en la compra-venta <\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/agency-contract-lawyer\/#Clausula_sobre_las_comisiones_de_venta_de_tipo_intermediario\" title=\"Cl\u00e1usula sobre las comisiones de venta de tipo intermediario\">Cl\u00e1usula sobre las comisiones de venta de tipo intermediario<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/agency-contract-lawyer\/#Clausula_sobre_la_entrega_de_productos\" title=\"Cl\u00e1usula sobre la entrega de productos\">Cl\u00e1usula sobre la entrega de productos<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/agency-contract-lawyer\/#Clausulas_sobre_el_uso_de_marcas_registradas\" title=\" Cl\u00e1usulas sobre el uso de marcas registradas \"> Cl\u00e1usulas sobre el uso de marcas registradas <\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/agency-contract-lawyer\/#Resumen\" title=\" Resumen \"> Resumen <\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/agency-contract-lawyer\/#Informacion_sobre_la_creacion_y_revision_de_contratos_por_nuestra_firma\" title=\"Informaci\u00f3n sobre la creaci\u00f3n y revisi\u00f3n de contratos por nuestra firma\">Informaci\u00f3n sobre la creaci\u00f3n y revisi\u00f3n de contratos por nuestra firma<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"%C2%BFQue_es_un_contrato_de_agencia\"><\/span>\u00bfQu\u00e9 es un contrato de agencia?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Estructura_de_un_contrato_de_agencia\"><\/span> Estructura de un contrato de agencia <span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>La estructura b\u00e1sica de un contrato de agencia implica que el principal conf\u00eda la venta de sus productos o servicios a una agencia de ventas, y la agencia de ventas realiza actividades de publicidad y promoci\u00f3n de dichos productos o servicios a los clientes.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Tipos_de_contratos_de_agencia\"><\/span> Tipos de contratos de agencia <span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>En t\u00e9rminos legales, las ventas a trav\u00e9s de contratos de agencia se pueden dividir en dos tipos: intermediaci\u00f3n y compra-venta.<\/p>\n\n\n\n<p>La intermediaci\u00f3n implica que la agencia de ventas solo act\u00faa como intermediario en la celebraci\u00f3n del contrato, y los efectos del contrato relacionados con la provisi\u00f3n de productos o servicios ocurren directamente entre el principal y el cliente. En el caso de una agencia de ventas de intermediaci\u00f3n, los ingresos de la agencia de ventas provienen de las comisiones de venta del principal.<\/p>\n\n\n\n<p>Por otro lado, en el caso de la compra-venta, el principal y la agencia de ventas celebran un contrato de compra en forma de compra de los productos o servicios del principal, y la agencia de ventas vende directamente estos productos o servicios a los clientes. En el caso de la compra-venta, el precio de los productos o servicios se convierte en los ingresos de la agencia de ventas.<\/p>\n\n\n\n<p>La elecci\u00f3n entre la intermediaci\u00f3n y la compra-venta depende de c\u00f3mo quiera la agencia de ventas generar ingresos, lo cual tambi\u00e9n est\u00e1 relacionado con decisiones contables, por lo que es importante considerarlo cuidadosamente en su propia empresa.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Puntos_a_verificar_en_el_contrato_de_agencia\"><\/span>Puntos a verificar en el contrato de agencia<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/agency-contract-lawyer.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-12833\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>El contrato de agencia es el acuerdo que el comitente celebra con la agencia de ventas. Aqu\u00ed, presentamos ejemplos t\u00edpicos de cl\u00e1usulas de contratos de agencia y explicamos los puntos a verificar en cada ejemplo de cl\u00e1usula. En los ejemplos de cl\u00e1usulas, &#8220;A&#8221; se refiere al comitente y &#8220;B&#8221; se refiere a la agencia de ventas.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Clausulas_sobre_el_metodo_de_venta_de_intermediacion\"><\/span> Cl\u00e1usulas sobre el m\u00e9todo de venta de intermediaci\u00f3n <span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-very-light-gray-background-color has-background\">En caso de que el m\u00e9todo de venta sea de intermediaci\u00f3n, se seguir\u00e1n las siguientes disposiciones:<br>(1) La parte A otorga a la parte B el derecho de representaci\u00f3n para vender los productos manejados bajo las condiciones de venta especificadas en el anexo. Sin embargo, no se otorga el derecho de recibir el pago.<br>(2) La parte B se compromete a presentar posibles usuarios para la venta de los productos en cuesti\u00f3n.<br>(3) La parte B se esforzar\u00e1 para que los usuarios de los productos en cuesti\u00f3n puedan obtener satisfacci\u00f3n en su uso, mientras que los productos se utilizan de manera continua con el apoyo de la parte A.<br>(4) La parte B llevar\u00e1 a cabo la venta de los productos en cuesti\u00f3n con el contrato especificado por la parte A, en caso de que haya una designaci\u00f3n previa por parte de la parte A. En caso de no haber una designaci\u00f3n previa, la parte B debe declarar expl\u00edcitamente al contratista que no tiene el derecho de recibir el pago.<br>(5) La parte B debe incluir en el contrato mencionado en el p\u00e1rrafo anterior una declaraci\u00f3n de que est\u00e1 involucrada en el contrato de venta de los productos en cuesti\u00f3n como agente de la parte A.<br>(6) No se proporcionar\u00e1 un poder notarial u otro documento que demuestre el derecho de representaci\u00f3n para cada contrato.<br>(7) Todos los gastos relacionados con la celebraci\u00f3n del contrato y otros gastos ser\u00e1n a cargo de la parte B.<br>(8) Incluso si se produce una situaci\u00f3n en la que la parte A no puede recuperar el dinero del contratista despu\u00e9s de la celebraci\u00f3n del contrato, la parte B no asumir\u00e1 ninguna responsabilidad.<br>(9) La parte A otorga a la parte B solo el permiso para intermediar en la venta a los usuarios finales de los productos manejados, y no otorgar\u00e1 ning\u00fan otro permiso, incluyendo la designaci\u00f3n de un subagente, a menos que se especifique de manera especial en el anexo.<br>(10) A pesar de lo anterior, en caso de que haya una disposici\u00f3n especial en el anexo, la parte B puede designar un subagente mediante una notificaci\u00f3n escrita previa a la parte A (en el caso de que el m\u00e9todo de venta sea de intermediaci\u00f3n, la venta de los productos manejados por el subagente se llama &#8220;segunda intermediaci\u00f3n&#8221;). Al llegar dicho documento escrito a la parte A, se considerar\u00e1 que la parte A ha otorgado su permiso. Sin embargo, si la parte A tiene el derecho de reclamar da\u00f1os y perjuicios al subagente debido a la representaci\u00f3n aparente, actos il\u00edcitos comerciales u otros actos similares relacionados con la reventa del subagente, la parte B garantizar\u00e1 dicha deuda junto con el subagente.<\/p>\n\n\n\n<p>El ejemplo de cl\u00e1usula anterior se basa en el tipo de contrato de agencia de intermediaci\u00f3n mencionado anteriormente. En el caso de la intermediaci\u00f3n, el agente de ventas simplemente act\u00faa como intermediario para la celebraci\u00f3n de un contrato cuyos efectos se atribuyen al cliente y al principal. Por lo tanto, es necesario definir claramente el alcance del derecho de representaci\u00f3n del agente de ventas.<\/p>\n\n\n\n<p>En la nota al pie del ejemplo de cl\u00e1usula (1), se establece que no se otorga el derecho de recibir el pago al agente. Ya sea que se otorgue o no el derecho de recibir el pago al agente es una posibilidad, pero teniendo en cuenta la importancia del derecho de recibir el pago, es seguro decir que es prudente no otorgarlo al agente.<\/p>\n\n\n\n<p>El ejemplo de cl\u00e1usula (10) establece la designaci\u00f3n de un subagente. Si se permite la designaci\u00f3n de un subagente y a\u00fan m\u00e1s su representaci\u00f3n, la responsabilidad en caso de problemas con el cliente puede volverse vaga. Sin embargo, en algunos casos, la designaci\u00f3n de un subagente es una premisa cuando se conf\u00eda todo a un gran agente de ventas. Por lo tanto, si se permite la designaci\u00f3n de un subagente debe ser juzgado de acuerdo con cada transacci\u00f3n individual.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Clausulas_sobre_el_metodo_de_venta_basado_en_la_compra-venta\"><\/span> Cl\u00e1usulas sobre el m\u00e9todo de venta basado en la compra-venta <span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-very-light-gray-background-color has-background\">En caso de que el m\u00e9todo de venta sea de tipo compra-venta, se seguir\u00e1n las siguientes disposiciones:<br>(1) La parte A debe aceptar la oferta de la parte B para comprar el producto manejado de acuerdo con el m\u00e9todo y las condiciones de venta especificados en el anexo.<br>(2) La parte A debe aceptar o rechazar r\u00e1pidamente la oferta de la parte B para comprar el producto manejado de una manera diferente a la especificada en el anexo.<br>(3) La parte B, bajo su propia responsabilidad, llevar\u00e1 a cabo todas las acciones relacionadas con la venta del producto a los usuarios, incluyendo el contrato de uso, de acuerdo con el formato y el m\u00e9todo instruidos por la parte A.<br>(4) La parte B no debe aprobar la licencia de uso para los usuarios en un formato o m\u00e9todo diferente al establecido por la parte A sin el permiso de la parte A. En caso de cambios, se debe obtener la aprobaci\u00f3n de la parte A por escrito.<br>(5) Todos los costos relacionados con la venta, la celebraci\u00f3n del contrato y la recepci\u00f3n de los pagos ser\u00e1n asumidos por la parte B.<br>(6) La parte B ser\u00e1 responsable de recibir los pagos. La parte A no asumir\u00e1 ninguna responsabilidad por los da\u00f1os relacionados con la recepci\u00f3n de los pagos.<br>(7) A menos que se especifique lo contrario en el anexo, la parte B debe vender el producto manejado al socio de provisi\u00f3n de servicios de la parte A. La venta del producto manejado por la parte B a alguien que no sea el socio de provisi\u00f3n de servicios de la parte A (en adelante, &#8220;reventa secundaria&#8221;) se considerar\u00e1 un incumplimiento de la obligaci\u00f3n de la parte B hacia la parte A, y se considerar\u00e1 que no se producir\u00e1n da\u00f1os a la parte B por la rescisi\u00f3n u otras acciones de la parte A.<br>(8) A pesar de lo anterior, si se especifica lo contrario en el anexo, la parte B puede vender el producto manejado a alguien que no sea el socio de provisi\u00f3n de servicios de la parte A (en adelante, &#8220;destinatario de la reventa&#8221;). Sin embargo, la parte B asumir\u00e1 toda la responsabilidad por todas las actividades relacionadas con el apoyo comercial, t\u00e9cnico y de otro tipo para el destinatario de la reventa, y la parte A ser\u00e1 excluida de toda responsabilidad.<\/p>\n\n\n\n<p>Este ejemplo de cl\u00e1usula asume un tipo de contrato de agencia de venta basado en la compra-venta. En el caso de la compra-venta, el agente de ventas es el que celebra el contrato con el cliente y asume la responsabilidad contractual, por lo que la restricci\u00f3n del principal al agente de ventas no suele ser tan grande en comparaci\u00f3n con el tipo de intermediaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Por lo tanto, naturalmente, el derecho a recibir el pago pertenece al agente de ventas. La cl\u00e1usula de ejemplo (6) regula este punto de manera cautelosa.<\/p>\n\n\n\n<p>Lo que es un poco caracter\u00edstico es que, como se indica en el ejemplo de la cl\u00e1usula (1), siempre que se sigan las condiciones de venta, etc., previamente establecidas, el principal debe vender el producto o servicio al agente de ventas.<\/p>\n\n\n\n<p>En cualquier caso, en un contrato de agencia de ventas, el agente de ventas asume que siempre podr\u00e1 adquirir el producto o servicio del principal y realizar\u00e1 actividades de promoci\u00f3n en base a ello. Por lo tanto, no poder proporcionar el producto o servicio a pesar de haber recibido una solicitud del cliente es algo que no debe suceder desde el punto de vista del agente de ventas. Por lo tanto, la cl\u00e1usula de ejemplo (1) puede considerarse una cl\u00e1usula importante para el agente de ventas.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Clausula_sobre_las_comisiones_de_venta_de_tipo_intermediario\"><\/span>Cl\u00e1usula sobre las comisiones de venta de tipo intermediario<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/agency-contract-lawyer2.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-12853\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"has-very-light-gray-background-color has-background\">1. Si el m\u00e9todo de venta es de tipo intermediario y se establece un contrato para la venta en cuesti\u00f3n, la parte A pagar\u00e1 a la parte B la comisi\u00f3n indicada en el anexo.<br>2. Despu\u00e9s del pago de la comisi\u00f3n de esta cl\u00e1usula, si se descubre que el contrato para la venta en cuesti\u00f3n es inv\u00e1lido y se cancela o se rescinde, o si la parte A paga a la contraparte del contrato una indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os u otro dinero en relaci\u00f3n con los defectos del contrato, la parte B reembolsar\u00e1 la comisi\u00f3n a la parte A.<\/p>\n\n\n\n<p>En el caso de un contrato de agencia de tipo de venta, la diferencia entre el precio de compra del producto y el precio de venta al cliente se convierte simplemente en las ventas de la agencia de ventas. Por otro lado, en el caso de un contrato de agencia de tipo intermediario, la comisi\u00f3n por intermediaci\u00f3n se convierte en las ventas de la agencia de ventas, por lo que es necesario establecer el monto de la comisi\u00f3n en el contrato de agencia.<\/p>\n\n\n\n<p>En el caso de un contrato de agencia de tipo intermediario, es com\u00fan que la agencia reciba una comisi\u00f3n bajo la condici\u00f3n de que se haya establecido un contrato para la provisi\u00f3n de productos o servicios entre el cliente y el comisionado. El monto de la comisi\u00f3n puede ser establecido como una cantidad fija por contrato, como &#8220;X euros por contrato&#8221;, o puede ser establecido en relaci\u00f3n con las ventas, como &#8220;X% del precio de venta&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>Lo m\u00e1s importante en la cl\u00e1usula sobre las comisiones de venta es la condici\u00f3n bajo la cual se genera la comisi\u00f3n. Incluso si se establece que es cuando se establece un contrato entre el cliente y el comisionado, la expresi\u00f3n espec\u00edfica var\u00eda dependiendo del producto o servicio que se maneja. Por ejemplo, en el caso de una agencia de ventas para una aplicaci\u00f3n, se expresar\u00e1 como el momento en que el cliente se registra en la aplicaci\u00f3n proporcionada por el comisionado. Para evitar dudas m\u00e1s adelante, es importante establecer claramente las condiciones bajo las cuales se genera la comisi\u00f3n de acuerdo con el producto o servicio que se maneja.<\/p>\n\n\n\n<p>Adem\u00e1s, como en el ejemplo de la cl\u00e1usula 2, es efectivo establecer casos que no ser\u00e1n objeto de pago de comisi\u00f3n, incluso si se ha establecido un contrato entre el cliente y el comisionado. Esto se debe al riesgo de que la agencia de ventas pueda inflar el n\u00famero de contratos utilizando lo que se conoce como &#8220;sakura&#8221; para solicitar contratos y luego cancelarlos inmediatamente, si se establece que existe una obligaci\u00f3n de pagar la comisi\u00f3n incluso si el contrato se invalida o cancela m\u00e1s tarde.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Clausula_sobre_la_entrega_de_productos\"><\/span>Cl\u00e1usula sobre la entrega de productos<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-very-light-gray-background-color has-background\">En caso de que el producto manejado sea un bien tangible, se seguir\u00e1n las siguientes disposiciones:<br>(1) La parte A entregar\u00e1 directamente el producto manejado al contratista.<br>(2) Sin perjuicio de lo dispuesto en el p\u00e1rrafo anterior, la parte A puede entregar previamente el producto manejado a la parte B, y permitir que la parte B entregue directamente el producto manejado al contratista. Sin embargo, cuando la parte B entrega directamente el producto manejado, debe notificar inmediatamente a la parte A el nombre del producto, la cantidad, el precio unitario, el monto y la fecha de env\u00edo.<br>(3) Los costos del p\u00e1rrafo anterior ser\u00e1n asumidos por la parte A.<\/p>\n\n\n\n<p>Si el producto es algo que se encarga a un agente de ventas, es necesario establecer un m\u00e9todo de entrega al cliente. Depende de qui\u00e9n, el consignador o el agente, tenga el inventario, pero generalmente se cree que el consignador tiene el inventario y entrega directamente el producto al cliente. El ejemplo de cl\u00e1usula (1) asume este caso.<\/p>\n\n\n\n<p>Sin embargo, aunque el consignador tiene el inventario del producto, es posible que se solicite al agente de ventas que entregue el producto en realidad. Como el agente de ventas es el punto de contacto con el cliente, puede haber casos en los que sea m\u00e1s fluido que el agente de ventas entregue el producto directamente al cliente. El ejemplo de cl\u00e1usula (2) asume este posible caso.<\/p>\n\n\n\n<p>Si la transacci\u00f3n solo se espera en uno de los ejemplos de cl\u00e1usulas (1) y (2), solo es necesario establecer una de las cl\u00e1usulas. Por otro lado, si se espera que ambos casos de los ejemplos de cl\u00e1usulas (1) y (2) se apliquen dependiendo del agente de ventas y del cliente, ser\u00eda mejor establecerlo como en el ejemplo de cl\u00e1usula anterior.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Clausulas_sobre_el_uso_de_marcas_registradas\"><\/span> Cl\u00e1usulas sobre el uso de marcas registradas <span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/agency-contract-lawyer3.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-12856\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"has-very-light-gray-background-color has-background\">1. Cuando el segundo desee utilizar la marca registrada sobre la cual el primero tiene derechos de uso, deber\u00e1 solicitarlo previamente al primero y obtener su consentimiento. Adem\u00e1s, las condiciones de uso de la marca registrada que ha sido objeto de consentimiento se regir\u00e1n seg\u00fan lo establecido por el primero.<br>2. Sin perjuicio de lo anterior, se presumir\u00e1 que el primero ha autorizado el uso de la marca registrada durante la vigencia de este contrato, en la medida necesaria para la intermediaci\u00f3n o reventa de los productos manejados.<\/p>\n\n\n\n<p>Una marca registrada es una marca (signo identificativo) que utiliza un empresario para distinguir sus productos o servicios de los de otras empresas. Al solicitar y obtener el registro de una marca en la Oficina de Patentes, se adquiere el derecho de marca, lo que permite al registrante utilizar la marca de manera exclusiva. Para obtener m\u00e1s detalles sobre los derechos de propiedad intelectual, incluyendo los derechos de marca, consulte el siguiente art\u00edculo.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/monolith.law\/corporate\/intellectual-property-infringement-risk\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/monolith.law\/corporate\/intellectual-property-infringement-risk[ja]<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Se espera que los distribuidores utilicen la marca registrada cuando promocionen los productos o servicios del comitente. Como terceros no pueden utilizar la marca registrada sin el consentimiento del titular de los derechos, la cl\u00e1usula 1 establece que se debe obtener el consentimiento del comitente, que es el titular de los derechos. Para obtener m\u00e1s detalles sobre las sanciones por infracci\u00f3n de los derechos de marca, consulte el siguiente art\u00edculo.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/monolith.law\/corporate\/penalty-for-trademark-infringement\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/monolith.law\/corporate\/penalty-for-trademark-infringement[ja]<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Adem\u00e1s, la cl\u00e1usula 2 presume que el comitente, que es el titular de los derechos de la marca registrada, ha autorizado su uso al distribuidor, ya que se espera que este \u00faltimo utilice la marca registrada al ser encargado de las ventas, a menos que el comitente haya prohibido espec\u00edficamente su uso.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Resumen\"><\/span> Resumen <span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p> No se limita solo a las empresas de IT, pero es com\u00fan que cuando se venden herramientas o aplicaciones desarrolladas por la propia empresa, se delegue a los distribuidores. Hay varios tipos de contratos de distribuci\u00f3n desde un punto de vista legal, y la elecci\u00f3n depende de d\u00f3nde se quiera generar ventas desde una perspectiva contable, y cu\u00e1nta responsabilidad contractual puede permitir el delegante desde un punto de vista empresarial. Es importante organizar el contrato para que se pueda realizar esta decisi\u00f3n legalmente, por lo que recomendamos consultar con un abogado u otro experto al redactar un contrato de distribuci\u00f3n. <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Informacion_sobre_la_creacion_y_revision_de_contratos_por_nuestra_firma\"><\/span>Informaci\u00f3n sobre la creaci\u00f3n y revisi\u00f3n de contratos por nuestra firma<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>En el despacho de abogados Monolith, como una firma de abogados especializada en IT, Internet y negocios, ofrecemos servicios como la creaci\u00f3n y revisi\u00f3n de diversos contratos, no solo contratos de agencia, a nuestras empresas clientes y asesoradas.<\/p>\n\n\n\n<p>Si est\u00e1 interesado, por favor vea los detalles a continuaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n<figure class=\"is-type-wp-embed\">\n<div><a href=\"https:\/\/monolith.law\/contractcreation\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">contractcreation[ja]<\/a><\/div>\n<\/figure>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En los negocios, es bastante com\u00fan vender nuestros productos o servicios a trav\u00e9s de agentes. El uso de agentes no solo permite reducir costos relacionados con el personal de ventas, sino que tambi\u00e9n  [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":68563,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[25,24],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59982"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=59982"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59982\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":68564,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59982\/revisions\/68564"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/68563"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=59982"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=59982"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=59982"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}