{"id":71167,"date":"2025-07-31T20:44:38","date_gmt":"2025-07-31T11:44:38","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/es\/?p=71167"},"modified":"2025-08-17T00:05:46","modified_gmt":"2025-08-16T15:05:46","slug":"foreigner-llc-japan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/foreigner-llc-japan","title":{"rendered":"M\u00e9todos y procedimientos para que los extranjeros establezcan una Sociedad de Responsabilidad Limitada en Jap\u00f3n"},"content":{"rendered":"\n<p>Para aquellos extranjeros que est\u00e1n considerando emprender en Jap\u00f3n, la &#8220;\u5408\u540c\u4f1a\u793e&#8221; (Godo Kaisha), o Sociedad de Responsabilidad Limitada, es reconocida como una de las opciones m\u00e1s atractivas. Esta forma de compa\u00f1\u00eda se caracteriza por su estructura de gesti\u00f3n flexible y costos de establecimiento relativamente bajos, y ha visto un aumento en su n\u00famero de constituciones en a\u00f1os recientes. La Sociedad de Responsabilidad Limitada en Jap\u00f3n, establecida bajo la Ley de Compa\u00f1\u00edas Japonesa, es una forma corporativa relativamente nueva introducida con la revisi\u00f3n de la ley en 2006 (Heisei 18). Se basa en el modelo de la LLC (Limited Liability Company) de Estados Unidos, y su caracter\u00edstica fundamental es la &#8220;congruencia entre propiedad y gesti\u00f3n&#8221;, donde los inversores son tanto propietarios como gestores de la empresa.<\/p>\n\n\n\n<p>Desde su introducci\u00f3n, la Sociedad de Responsabilidad Limitada ha incrementado de manera constante su n\u00famero de constituciones, registrando m\u00e1s de 33,000 nuevas empresas en el a\u00f1o 2020. Esta tendencia creciente indica una demanda cada vez mayor en la sociedad japonesa por formas de compa\u00f1\u00eda m\u00e1s flexibles y con mayor eficiencia de costos. Las caracter\u00edsticas de la Sociedad de Responsabilidad Limitada, como la toma de decisiones r\u00e1pida, la responsabilidad limitada de todos los empleados y los bajos costos de establecimiento, son particularmente atractivas para peque\u00f1as empresas y startups. Para los empresarios extranjeros, estas caracter\u00edsticas pueden ser ventajas importantes para reducir las barreras de entrada al mercado japon\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Adem\u00e1s, el hecho de que corporaciones globales como Apple, Google y Amazon hayan adoptado la forma de Sociedad de Responsabilidad Limitada para sus entidades legales en Jap\u00f3n sugiere que la supuesta &#8220;baja credibilidad social&#8221; de esta forma corporativa no necesariamente representa una desventaja en todos los modelos de negocio o mercados. Para empresas con una marca ya establecida, transacciones B2B, o negocios donde los consumidores finales no toman en cuenta directamente la forma corporativa, la flexibilidad interna y los beneficios de costos que ofrece la Sociedad de Responsabilidad Limitada pueden superar las preocupaciones sobre la credibilidad externa como una opci\u00f3n estrat\u00e9gica. Esto se convierte en un criterio de decisi\u00f3n importante para los empresarios extranjeros al elegir una Sociedad de Responsabilidad Limitada en funci\u00f3n de su modelo de negocio.<\/p>\n\n\n\n<p>En este art\u00edculo, explicamos detalladamente los m\u00e9todos concretos para establecer una Sociedad de Responsabilidad Limitada en Jap\u00f3n, los requisitos legales y los desaf\u00edos pr\u00e1cticos que los extranjeros pueden enfrentar, as\u00ed como sus soluciones, bas\u00e1ndonos en la legislaci\u00f3n japonesa. En particular, abordamos los requisitos para obtener la visa de &#8220;Gesti\u00f3n y Administraci\u00f3n&#8221; y su coordinaci\u00f3n con el proceso de establecimiento de la empresa, con la esperanza de que esta gu\u00eda contribuya a facilitar el inicio de sus negocios en Jap\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/foreigner-llc-japan\/#%C2%BFQue_es_una_%E2%80%9CGodo_Kaisha%E2%80%9D_Definicion_legal_y_comparacion_con_las_%E2%80%9CKabushiki_Kaisha%E2%80%9D_en_Japon\" title=\"\u00bfQu\u00e9 es una &#8220;Godo Kaisha&#8221;? Definici\u00f3n legal y comparaci\u00f3n con las &#8220;Kabushiki Kaisha&#8221; en Jap\u00f3n\">\u00bfQu\u00e9 es una &#8220;Godo Kaisha&#8221;? Definici\u00f3n legal y comparaci\u00f3n con las &#8220;Kabushiki Kaisha&#8221; en Jap\u00f3n<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/foreigner-llc-japan\/#Definicion_legal_y_caracteristicas_de_la_%E2%80%9CGodo_Kaisha%E2%80%9D_bajo_la_ley_japonesa\" title=\"Definici\u00f3n legal y caracter\u00edsticas de la &#8220;Godo Kaisha&#8221; bajo la ley japonesa\">Definici\u00f3n legal y caracter\u00edsticas de la &#8220;Godo Kaisha&#8221; bajo la ley japonesa<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/foreigner-llc-japan\/#El_Rol_y_las_Responsabilidades_de_los_%E2%80%98Socios%E2%80%99_en_una_Sociedad_de_Responsabilidad_Limitada_bajo_la_Ley_Japonesa\" title=\"El Rol y las Responsabilidades de los &#8216;Socios&#8217; en una Sociedad de Responsabilidad Limitada bajo la Ley Japonesa\">El Rol y las Responsabilidades de los &#8216;Socios&#8217; en una Sociedad de Responsabilidad Limitada bajo la Ley Japonesa<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/foreigner-llc-japan\/#Definicion_y_Tipos_de_%E2%80%98Socios%E2%80%99_en_una_Sociedad_de_Responsabilidad_Limitada_en_Japon\" title=\"Definici\u00f3n y Tipos de &#8216;Socios&#8217; en una Sociedad de Responsabilidad Limitada en Jap\u00f3n\">Definici\u00f3n y Tipos de &#8216;Socios&#8217; en una Sociedad de Responsabilidad Limitada en Jap\u00f3n<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/foreigner-llc-japan\/#Obligaciones_y_Responsabilidades_Impuestas_a_los_Socios_en_Japon\" title=\"Obligaciones y Responsabilidades Impuestas a los Socios en Jap\u00f3n\">Obligaciones y Responsabilidades Impuestas a los Socios en Jap\u00f3n<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/foreigner-llc-japan\/#Procedimientos_y_Requisitos_Legales_Especificos_para_la_Constitucion_de_una_Sociedad_de_Responsabilidad_Limitada_en_Japon\" title=\"Procedimientos y Requisitos Legales Espec\u00edficos para la Constituci\u00f3n de una Sociedad de Responsabilidad Limitada en Jap\u00f3n\">Procedimientos y Requisitos Legales Espec\u00edficos para la Constituci\u00f3n de una Sociedad de Responsabilidad Limitada en Jap\u00f3n<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/foreigner-llc-japan\/#Decision_de_la_Informacion_Basica_de_la_Empresa\" title=\"Decisi\u00f3n de la Informaci\u00f3n B\u00e1sica de la Empresa\">Decisi\u00f3n de la Informaci\u00f3n B\u00e1sica de la Empresa<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/foreigner-llc-japan\/#Creacion_de_Estatutos_Sociales_y_sus_Clausulas_Obligatorias_en_Japon\" title=\"Creaci\u00f3n de Estatutos Sociales y sus Cl\u00e1usulas Obligatorias en Jap\u00f3n\">Creaci\u00f3n de Estatutos Sociales y sus Cl\u00e1usulas Obligatorias en Jap\u00f3n<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/foreigner-llc-japan\/#Aportacion_de_Capital_Bajo_la_Ley_Japonesa\" title=\"Aportaci\u00f3n de Capital Bajo la Ley Japonesa\">Aportaci\u00f3n de Capital Bajo la Ley Japonesa<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/foreigner-llc-japan\/#Solicitud_de_Registro_de_Constitucion_ante_el_Registro_Legal_en_Japon\" title=\"Solicitud de Registro de Constituci\u00f3n ante el Registro Legal en Jap\u00f3n\">Solicitud de Registro de Constituci\u00f3n ante el Registro Legal en Jap\u00f3n<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/foreigner-llc-japan\/#Costos_Asociados_con_la_Fundacion_de_una_Empresa\" title=\"Costos Asociados con la Fundaci\u00f3n de una Empresa\">Costos Asociados con la Fundaci\u00f3n de una Empresa<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/foreigner-llc-japan\/#Desafios_y_soluciones_practicas_al_establecer_una_Sociedad_de_Responsabilidad_Limitada_por_parte_de_extranjeros_en_Japon\" title=\"Desaf\u00edos y soluciones pr\u00e1cticas al establecer una Sociedad de Responsabilidad Limitada por parte de extranjeros en Jap\u00f3n\">Desaf\u00edos y soluciones pr\u00e1cticas al establecer una Sociedad de Responsabilidad Limitada por parte de extranjeros en Jap\u00f3n<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/foreigner-llc-japan\/#Aseguramiento_de_una_Direccion_y_Cuenta_Bancaria_en_Japon\" title=\"Aseguramiento de una Direcci\u00f3n y Cuenta Bancaria en Jap\u00f3n\">Aseguramiento de una Direcci\u00f3n y Cuenta Bancaria en Jap\u00f3n<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-14\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/foreigner-llc-japan\/#Certificados_de_Sello_y_Certificados_de_Firma_en_Japon\" title=\"Certificados de Sello y Certificados de Firma en Jap\u00f3n\">Certificados de Sello y Certificados de Firma en Jap\u00f3n<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-15\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/foreigner-llc-japan\/#Aseguramiento_de_un_Establecimiento_Comercial_Bajo_la_Ley_Japonesa\" title=\"Aseguramiento de un Establecimiento Comercial Bajo la Ley Japonesa\">Aseguramiento de un Establecimiento Comercial Bajo la Ley Japonesa<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-16\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/foreigner-llc-japan\/#Creacion_y_Traduccion_de_Documentos_en_Japones\" title=\"Creaci\u00f3n y Traducci\u00f3n de Documentos en Japon\u00e9s\">Creaci\u00f3n y Traducci\u00f3n de Documentos en Japon\u00e9s<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-17\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/foreigner-llc-japan\/#Obtencion_de_la_Visa_de_%E2%80%9CGestion_y_Administracion%E2%80%9D_bajo_la_Ley_de_Inmigracion_Japonesa\" title=\"Obtenci\u00f3n de la Visa de &#8220;Gesti\u00f3n y Administraci\u00f3n&#8221; bajo la Ley de Inmigraci\u00f3n Japonesa\">Obtenci\u00f3n de la Visa de &#8220;Gesti\u00f3n y Administraci\u00f3n&#8221; bajo la Ley de Inmigraci\u00f3n Japonesa<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-18\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/foreigner-llc-japan\/#Requisitos_Principales_para_la_Obtencion_de_una_Visa_de_Negocios_en_Japon\" title=\"Requisitos Principales para la Obtenci\u00f3n de una Visa de Negocios en Jap\u00f3n\">Requisitos Principales para la Obtenci\u00f3n de una Visa de Negocios en Jap\u00f3n<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-19\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/foreigner-llc-japan\/#Coordinacion_entre_la_constitucion_de_una_Sociedad_de_Responsabilidad_Limitada_y_la_solicitud_de_visado_en_Japon\" title=\"Coordinaci\u00f3n entre la constituci\u00f3n de una Sociedad de Responsabilidad Limitada y la solicitud de visado en Jap\u00f3n\">Coordinaci\u00f3n entre la constituci\u00f3n de una Sociedad de Responsabilidad Limitada y la solicitud de visado en Jap\u00f3n<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-20\" href=\"https:\/\/monolith.law\/es\/general-corporate\/foreigner-llc-japan\/#Resumen_El_apoyo_que_ofrece_Monolith_Law_Office\" title=\"Resumen: El apoyo que ofrece Monolith Law Office\">Resumen: El apoyo que ofrece Monolith Law Office<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"%C2%BFQue_es_una_%E2%80%9CGodo_Kaisha%E2%80%9D_Definicion_legal_y_comparacion_con_las_%E2%80%9CKabushiki_Kaisha%E2%80%9D_en_Japon\"><\/span>\u00bfQu\u00e9 es una &#8220;Godo Kaisha&#8221;? Definici\u00f3n legal y comparaci\u00f3n con las &#8220;Kabushiki Kaisha&#8221; en Jap\u00f3n<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Definicion_legal_y_caracteristicas_de_la_%E2%80%9CGodo_Kaisha%E2%80%9D_bajo_la_ley_japonesa\"><\/span>Definici\u00f3n legal y caracter\u00edsticas de la &#8220;Godo Kaisha&#8221; bajo la ley japonesa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>La &#8220;Godo Kaisha&#8221; est\u00e1 claramente definida en la Ley de Compa\u00f1\u00edas de Jap\u00f3n como un tipo de &#8220;compa\u00f1\u00eda de participaciones&#8221; <sup><\/sup>. La caracter\u00edstica m\u00e1s destacada de esta forma de compa\u00f1\u00eda es el principio de &#8220;congruencia entre propiedad y gesti\u00f3n&#8221; <sup><\/sup>. Es decir, todos los &#8220;socios&#8221; que invierten en una &#8220;Godo Kaisha&#8221; son al mismo tiempo propietarios de la compa\u00f1\u00eda y, en principio, est\u00e1n en posici\u00f3n de gestionarla. El t\u00e9rmino &#8220;socio&#8221; aqu\u00ed se diferencia del empleado regular o &#8220;seishain&#8221; y se refiere a aquellos que invierten en la compa\u00f1\u00eda y se convierten en sus propietarios <sup><\/sup>. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Los &#8220;socios&#8221; se dividen principalmente en tres categor\u00edas: socios ejecutivos, socios representativos y ejecutores de tareas. Los socios ejecutivos tienen la autoridad para llevar a cabo las operaciones de la compa\u00f1\u00eda. Aunque en principio todos los socios tienen autoridad ejecutiva, los estatutos pueden designar a socios espec\u00edficos para esta funci\u00f3n <sup><\/sup>. Los socios ejecutivos son equivalentes a los directores de una sociedad an\u00f3nima y son responsables de la gesti\u00f3n diaria de la compa\u00f1\u00eda <sup><\/sup>. Los socios representativos son seleccionados de entre los socios ejecutivos y tienen la autoridad para representar a la compa\u00f1\u00eda <sup><\/sup>. Corresponden a los directores representativos de una sociedad an\u00f3nima y desempe\u00f1an el papel de la cara de la compa\u00f1\u00eda en la firma de contratos externos y litigios, entre otros <sup><\/sup>. Puede haber uno o varios socios representativos, y sus nombres y direcciones deben registrarse en el registro mercantil <sup><\/sup>. En una &#8220;Godo Kaisha&#8221;, aunque todos los socios inversores tienen en principio derechos de representaci\u00f3n y ejecuci\u00f3n, designar a ciertos socios como representativos es com\u00fan para evitar confusi\u00f3n externa y discrepancias en la toma de decisiones <sup><\/sup>. Los ejecutores de tareas son individuos que llevan a cabo las operaciones en nombre de un socio ejecutivo o representativo que es una entidad legal <sup><\/sup>. No se requiere una calificaci\u00f3n especial para ser un ejecutor de tareas, y se puede nombrar a oficiales o empleados de la entidad, o a terceros externos <sup><\/sup>. Los nombres y direcciones de los ejecutores de tareas de los socios representativos deben registrarse <sup><\/sup>. La &#8220;Godo Kaisha&#8221; permite que una entidad legal sea &#8220;socio&#8221; (inversor), socio ejecutivo o socio representativo, lo cual no es posible en una sociedad an\u00f3nima <sup><\/sup>. Esta caracter\u00edstica ofrece una gran flexibilidad, especialmente cuando una empresa matriz extranjera desea establecer una subsidiaria en Jap\u00f3n y gestionarla directamente. Por ejemplo, una empresa matriz extranjera puede convertirse en socio representativo de una &#8220;Godo Kaisha&#8221; japonesa, y un oficial de la empresa matriz puede ser nombrado como ejecutor de tareas, simplificando as\u00ed la estructura de gobernanza de todo el grupo. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Todos los socios de una &#8220;Godo Kaisha&#8221; tienen &#8220;responsabilidad limitada indirecta&#8221; <sup><\/sup>. Esto significa que los socios solo son responsables hasta el monto de su inversi\u00f3n en la compa\u00f1\u00eda y no tienen la obligaci\u00f3n de compensar con su patrimonio personal si las deudas de la compa\u00f1\u00eda exceden el monto invertido <sup><\/sup>. Este alcance de responsabilidad es similar al de los accionistas de una sociedad an\u00f3nima y representa una ventaja significativa para los empresarios al limitar el riesgo empresarial. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Otra caracter\u00edstica de la &#8220;Godo Kaisha&#8221; es el alto grado de libertad en la autonom\u00eda interna. A diferencia de una sociedad an\u00f3nima, no se requiere por ley un dise\u00f1o institucional estricto como una junta general de accionistas o un consejo de administraci\u00f3n, y las decisiones de la compa\u00f1\u00eda pueden definirse de manera flexible en los estatutos <sup><\/sup>. Esta congruencia entre propiedad y gesti\u00f3n simplifica significativamente el proceso de toma de decisiones, permitiendo decisiones r\u00e1pidas y una alta libertad de gesti\u00f3n <sup><\/sup>. Como los propietarios socios gestionan directamente, no es necesario pasar por un proceso de aprobaci\u00f3n multinivel. Adem\u00e1s, la &#8220;Godo Kaisha&#8221; no tiene la obligaci\u00f3n de publicar sus cuentas anuales y puede establecer un mandato ilimitado para sus oficiales, lo que permite reducir costos continuos como los gastos de publicaci\u00f3n de cuentas y los costos de registro de cambio de oficiales <sup><\/sup>. La privacidad de la informaci\u00f3n financiera puede ser una ventaja competitiva y de protecci\u00f3n de la privacidad, especialmente importante para peque\u00f1as empresas y empresarios que valoran la confidencialidad. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>La flexibilidad de la &#8220;Godo Kaisha&#8221; para nombrar m\u00faltiples socios representativos es particularmente \u00fatil cuando se inicia un negocio con varios socios extranjeros o cuando el negocio abarca m\u00faltiples \u00e1reas. Por ejemplo, socios con diferentes nacionalidades o \u00e1reas de especializaci\u00f3n pueden convertirse en socios representativos y compartir la responsabilidad de \u00e1reas de negocio o regiones espec\u00edficas, lo que facilita un proceso de toma de decisiones m\u00e1s fluido. Esta flexibilidad en la distribuci\u00f3n de roles es importante para optimizar la gobernanza interna y aprovechar al m\u00e1ximo la especializaci\u00f3n de cada socio en el desarrollo de negocios internacionales.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"El_Rol_y_las_Responsabilidades_de_los_%E2%80%98Socios%E2%80%99_en_una_Sociedad_de_Responsabilidad_Limitada_bajo_la_Ley_Japonesa\"><\/span>El Rol y las Responsabilidades de los &#8216;Socios&#8217; en una Sociedad de Responsabilidad Limitada bajo la Ley Japonesa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Definicion_y_Tipos_de_%E2%80%98Socios%E2%80%99_en_una_Sociedad_de_Responsabilidad_Limitada_en_Japon\"><\/span>Definici\u00f3n y Tipos de &#8216;Socios&#8217; en una Sociedad de Responsabilidad Limitada en Jap\u00f3n<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>El t\u00e9rmino &#8216;socio&#8217; en una sociedad de responsabilidad limitada (\u5408\u540c\u4f1a\u793e) en Jap\u00f3n, a diferencia de la palabra &#8216;empleado&#8217; que generalmente se refiere a los trabajadores, designa a aquellos que invierten en la compa\u00f1\u00eda y se convierten en sus propietarios. En una sociedad de responsabilidad limitada, todos los inversores tienen, en principio, el derecho y la obligaci\u00f3n de participar en la gesti\u00f3n de la empresa.<\/p>\n\n\n\n<p>Existen principalmente tres tipos de &#8216;socios&#8217;: socios ejecutivos, socios representativos y ejecutores de tareas. Los socios ejecutivos son aquellos con la autoridad para llevar a cabo las operaciones de la empresa. Aunque todos los socios tienen, en principio, el derecho de ejecuci\u00f3n de operaciones, es posible designar a ciertos socios como ejecutivos a trav\u00e9s de los estatutos de la compa\u00f1\u00eda. Los socios ejecutivos tienen una posici\u00f3n equivalente a la de los directores de una sociedad an\u00f3nima y son responsables de la gesti\u00f3n cotidiana de la empresa. Los socios representativos son seleccionados de entre los socios ejecutivos y tienen la autoridad para representar a la compa\u00f1\u00eda. Corresponden a los directores representativos de una sociedad an\u00f3nima y asumen el papel de la cara de la compa\u00f1\u00eda en la firma de contratos externos y litigios, entre otros. Es posible elegir uno o varios socios representativos, y sus nombres y direcciones deben registrarse en el registro mercantil. Aunque en una sociedad de responsabilidad limitada, todos los socios inversores tienen en principio el derecho de representaci\u00f3n y ejecuci\u00f3n, designar a ciertos socios como representativos es com\u00fan para evitar confusi\u00f3n externa y discrepancias en la toma de decisiones. Los ejecutores de tareas son individuos que llevan a cabo las operaciones en nombre de los socios ejecutivos o representativos cuando estos son personas jur\u00eddicas. No se requiere una calificaci\u00f3n especial para ser un ejecutor de tareas, y se puede nombrar a oficiales o empleados de la corporaci\u00f3n, o incluso a terceros externos. Los nombres y direcciones de los ejecutores de tareas de los socios representativos deben registrarse. En una sociedad de responsabilidad limitada, a diferencia de una sociedad an\u00f3nima, es posible que una persona jur\u00eddica sea &#8216;socio&#8217; (inversor), &#8216;socio ejecutivo&#8217; o &#8216;socio representativo&#8217;. Esta caracter\u00edstica ofrece una gran flexibilidad, especialmente cuando una empresa matriz extranjera desea establecer una subsidiaria en Jap\u00f3n y gestionarla directamente. Por ejemplo, una empresa matriz extranjera puede convertirse en socio representativo de una sociedad de responsabilidad limitada en Jap\u00f3n, y un oficial de la empresa matriz puede ser nombrado como ejecutor de tareas, simplificando as\u00ed la estructura de gobernanza de todo el grupo.<\/p>\n\n\n\n<p>La flexibilidad de una sociedad de responsabilidad limitada para nombrar m\u00faltiples socios representativos es particularmente \u00fatil cuando se inicia un negocio con varios socios extranjeros o cuando el negocio abarca una amplia gama de \u00e1reas. Por ejemplo, socios con diferentes nacionalidades o \u00e1reas de especializaci\u00f3n pueden convertirse en socios representativos y compartir la responsabilidad de \u00e1reas de negocio o regiones espec\u00edficas, lo que facilita un proceso de toma de decisiones m\u00e1s fluido. Este tipo de distribuci\u00f3n flexible de roles es importante para maximizar la especializaci\u00f3n de cada socio y optimizar la gobernanza interna en el desarrollo de negocios internacionales.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Obligaciones_y_Responsabilidades_Impuestas_a_los_Socios_en_Japon\"><\/span>Obligaciones y Responsabilidades Impuestas a los Socios en Jap\u00f3n<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Los &#8220;socios&#8221; de una Sociedad de Responsabilidad Limitada en Jap\u00f3n tienen una &#8220;responsabilidad limitada&#8221; que se extiende hasta el monto de su aportaci\u00f3n de capital, lo que significa que, incluso en caso de quiebra de la empresa, los bienes personales de los socios est\u00e1n protegidos de las deudas de la compa\u00f1\u00eda. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Sin embargo, los &#8220;socios ejecutivos&#8221; o &#8220;socios representativos&#8221;, que tienen poderes de gesti\u00f3n empresarial, est\u00e1n sujetos a ciertas obligaciones y responsabilidades espec\u00edficas, similares a las de los directores de una sociedad an\u00f3nima. Estas incluyen el deber de diligencia y lealtad, el deber de informar, la obligaci\u00f3n de no competir, restricciones en transacciones con conflicto de intereses y responsabilidad por da\u00f1os y perjuicios. El deber de diligencia y lealtad implica la obligaci\u00f3n de manejar los asuntos de la empresa con cuidado y atenci\u00f3n como un buen administrador, cumpliendo con las leyes y el estatuto social, y desempe\u00f1ando las funciones de manera fiel en beneficio de la empresa. Estas obligaciones no pueden ser excluidas por el estatuto social. El deber de informar requiere que, a petici\u00f3n de otros socios, se informe en cualquier momento sobre el estado de la ejecuci\u00f3n de las tareas y, tras la finalizaci\u00f3n de las mismas, se reporten sin demora los progresos y resultados. Este deber puede ser modificado por el estatuto social. La obligaci\u00f3n de no competir significa que sin la aprobaci\u00f3n de todos los dem\u00e1s socios, no se puede realizar negocios del mismo tipo que la empresa ni realizar transacciones en nombre propio o de terceros. En caso de incumplimiento, los beneficios obtenidos pueden ser presumidos como da\u00f1os sufridos por la empresa. Las restricciones en transacciones con conflicto de intereses requieren la aprobaci\u00f3n de la mayor\u00eda de los socios, excluyendo a los socios ejecutivos, para realizar transacciones en las que los intereses del socio y de la Sociedad de Responsabilidad Limitada entren en conflicto, como cuando un socio ejecutivo realiza transacciones con la empresa o cuando la empresa garantiza las deudas de un socio ejecutivo. Estas restricciones tambi\u00e9n pueden ser relajadas o excluidas por el estatuto social. La responsabilidad por da\u00f1os y perjuicios implica que si los socios ejecutivos descuidan sus deberes y causan da\u00f1o a la Sociedad de Responsabilidad Limitada, son responsables de compensar los da\u00f1os de manera solidaria. En caso de mala fe o negligencia grave, tambi\u00e9n pueden ser responsables de indemnizar a terceros. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Los &#8220;socios&#8221; que no tienen poderes de gesti\u00f3n empresarial no est\u00e1n sujetos a estas onerosas obligaciones y responsabilidades, por lo que si solo desean aportar capital, deber\u00edan considerar la opci\u00f3n de no convertirse en socios ejecutivos. La flexibilidad en la distribuci\u00f3n de roles entre los socios permite que los inversores extranjeros participen en negocios en Jap\u00f3n sin asumir las obligaciones legales asociadas con una participaci\u00f3n activa en la gesti\u00f3n, permaneciendo simplemente como proveedores de capital. Esto es especialmente significativo para los inversores extranjeros desde el punto de vista de la gesti\u00f3n de riesgos. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>El hecho de que el estatuto social pueda modificar o excluir ciertas obligaciones espec\u00edficas, como el deber de informar, la obligaci\u00f3n de no competir y las restricciones en transacciones con conflicto de intereses, demuestra el papel extremadamente importante que el estatuto social juega en la gobernanza interna de una Sociedad de Responsabilidad Limitada. Esto significa que la creaci\u00f3n del estatuto social no es simplemente un procedimiento legal, sino una oportunidad para que los empresarios extranjeros dise\u00f1en estrat\u00e9gicamente las reglas internas de la empresa de acuerdo con las caracter\u00edsticas de su negocio, su tolerancia al riesgo y los acuerdos entre socios. Al no estar atados a las disposiciones legales predeterminadas, pueden construir su propio sistema de gobernanza, lo cual es de vital importancia para prevenir conflictos futuros y lograr una operaci\u00f3n empresarial m\u00e1s fluida. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Procedimientos_y_Requisitos_Legales_Especificos_para_la_Constitucion_de_una_Sociedad_de_Responsabilidad_Limitada_en_Japon\"><\/span>Procedimientos y Requisitos Legales Espec\u00edficos para la Constituci\u00f3n de una Sociedad de Responsabilidad Limitada en Jap\u00f3n<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Decision_de_la_Informacion_Basica_de_la_Empresa\"><\/span>Decisi\u00f3n de la Informaci\u00f3n B\u00e1sica de la Empresa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>El primer paso en la constituci\u00f3n de una Sociedad de Responsabilidad Limitada (Godo Kaisha) en Jap\u00f3n es determinar la informaci\u00f3n b\u00e1sica de la empresa. Esta informaci\u00f3n se incluir\u00e1 en los estatutos y en los documentos de registro, por lo que es necesario considerarla cuidadosamente.<\/p>\n\n\n\n<p>La informaci\u00f3n a determinar incluye el nombre comercial de la empresa, que debe contener obligatoriamente las palabras &#8220;Sociedad de Responsabilidad Limitada&#8221;, la descripci\u00f3n concreta de las actividades comerciales que realizar\u00e1 la empresa, las cuales deben ser legales, lucrativas y claras, y se debe tener en cuenta que, en principio, no se pueden realizar actividades fuera de los objetivos establecidos en los estatutos, la direcci\u00f3n legal de la empresa, que es la ubicaci\u00f3n de su sede principal, el monto del capital social aportado por los socios, que es especialmente importante si se considera obtener una visa de &#8220;Gesti\u00f3n y Administraci\u00f3n&#8221; en Jap\u00f3n, ya que se recomienda un capital m\u00ednimo de cinco millones de yenes, los nombres y direcciones de todos los socios que aportan capital (que deben registrarse con precisi\u00f3n, tal como aparecen en el certificado de sello o certificado de firma), la necesidad de especificar en los estatutos que todos los socios de la Sociedad de Responsabilidad Limitada tienen responsabilidad limitada, el prop\u00f3sito y el monto de la aportaci\u00f3n de los socios que aportan dinero, que debe indicarse como &#8220;monto de \u25cb\u25cb yenes&#8221;, y la fecha de registro de la constituci\u00f3n en la oficina legal, que ser\u00e1 la fecha de establecimiento de la empresa. La decisi\u00f3n sobre el prop\u00f3sito comercial no es solo una formalidad, sino una restricci\u00f3n legal importante que puede afectar el desarrollo futuro de la empresa. Es prudente considerar desde el inicio todas las actividades comerciales relacionadas para evitar el esfuerzo y el costo de cambiar los estatutos m\u00e1s adelante. La determinaci\u00f3n del monto del capital social no solo asegura los fondos para el negocio, sino que tambi\u00e9n cumple con los requisitos para la obtenci\u00f3n de una visa, lo que lo convierte en un punto de consideraci\u00f3n especialmente importante para los empresarios extranjeros.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Creacion_de_Estatutos_Sociales_y_sus_Clausulas_Obligatorias_en_Japon\"><\/span>Creaci\u00f3n de Estatutos Sociales y sus Cl\u00e1usulas Obligatorias en Jap\u00f3n<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Los estatutos sociales son documentos extremadamente importantes que se refieren a las reglas fundamentales de la actividad organizativa de una compa\u00f1\u00eda, a menudo denominados como la &#8220;constituci\u00f3n de la empresa&#8221;. Para establecer una Sociedad de Responsabilidad Limitada (Godo Kaisha) en Jap\u00f3n, todas las personas que deseen convertirse en socios deben crear los estatutos sociales y firmarlos o sellarlos con su nombre <sup><\/sup>. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>En los estatutos sociales existen tres tipos de cl\u00e1usulas: absolutamente obligatorias, relativamente obligatorias y opcionales. Las cl\u00e1usulas absolutamente obligatorias deben incluirse necesariamente en los estatutos, y su ausencia invalida el documento. Estas incluyen el prop\u00f3sito, el nombre comercial, la ubicaci\u00f3n de la sede principal, los nombres y direcciones de los socios, la declaraci\u00f3n de que todos los socios tienen responsabilidad limitada y el prop\u00f3sito y valor de sus aportaciones de capital <sup><\/sup>. Las cl\u00e1usulas relativamente obligatorias son aquellas que, aunque su ausencia no invalida los estatutos, su efecto no se produce si no se incluyen. Ejemplos de esto son los requisitos para la transferencia de participaciones, el m\u00e9todo de toma de decisiones cuando hay varios socios ejecutivos, el m\u00e9todo de nombramiento de los socios representativos, el per\u00edodo de duraci\u00f3n y las causas de disoluci\u00f3n <sup><\/sup>. Se recomienda encarecidamente definir estos asuntos en el momento de la fundaci\u00f3n para evitar conflictos futuros entre los socios. En particular, las reglas relacionadas con la transferencia de participaciones y los procesos de toma de decisiones en presencia de m\u00faltiples socios son cruciales para la estabilidad y la gesti\u00f3n fluida del negocio, por lo que requieren una consideraci\u00f3n cuidadosa <sup><\/sup>. Las cl\u00e1usulas opcionales son aquellas que se pueden establecer libremente siempre y cuando no contravengan la Ley de Sociedades de Jap\u00f3n. Estas incluyen el ejercicio fiscal (periodo contable), el m\u00e9todo de notificaci\u00f3n p\u00fablica, las disposiciones sobre la distribuci\u00f3n de beneficios, la determinaci\u00f3n de la proporci\u00f3n de distribuci\u00f3n de p\u00e9rdidas y ganancias entre los socios y la remuneraci\u00f3n de los socios ejecutivos <sup><\/sup>. La utilizaci\u00f3n adecuada de estas disposiciones opcionales permite a los empresarios extranjeros construir reglas de operaci\u00f3n empresarial m\u00e1s flexibles, adaptadas a su modelo de negocio y a las pr\u00e1cticas comerciales internacionales. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Al crear los estatutos sociales, es necesario que los nombres y direcciones de los socios coincidan completamente con lo que aparece en los certificados de firma o sello (hanko), prestando especial atenci\u00f3n a la forma en que se registran. Peque\u00f1os errores en la notaci\u00f3n pueden causar retrasos en los procedimientos posteriores y problemas legales. A diferencia de las sociedades an\u00f3nimas (Kabushiki Kaisha), en el caso de las Sociedades de Responsabilidad Limitada no se requiere la autenticaci\u00f3n de los estatutos por parte de un notario p\u00fablico <sup><\/sup>. Esto no solo ayuda a reducir los costos de establecimiento, sino que tambi\u00e9n simplifica el proceso. Mientras que los estatutos en papel requieren una tasa de sellos de ingreso de 40,000 yenes, si se utilizan estatutos electr\u00f3nicos, este costo se elimina, permitiendo una reducci\u00f3n adicional en los costos de establecimiento <sup><\/sup>. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Aportacion_de_Capital_Bajo_la_Ley_Japonesa\"><\/span>Aportaci\u00f3n de Capital Bajo la Ley Japonesa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Tras la creaci\u00f3n de los estatutos, y antes de solicitar la inscripci\u00f3n de la constituci\u00f3n de una sociedad de responsabilidad limitada en Jap\u00f3n, las personas que deseen convertirse en socios deben aportar la totalidad del capital en efectivo o entregar los bienes no monetarios correspondientes a su inversi\u00f3n. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>La cuenta destinataria del capital aportado debe ser una cuenta corriente ordinaria dentro de Jap\u00f3n, perteneciente a la persona que ser\u00e1 el representante de la sociedad. Aunque se puede utilizar una cuenta existente, incluso si ya tiene un saldo igual o superior al capital social, es esencial que cada socio realice la transferencia del capital acordado a la cuenta del representante. Al realizar la transferencia, se debe asegurar que el nombre de cada socio quede registrado en la libreta de ahorros para verificar qui\u00e9n ha aportado qu\u00e9 cantidad. La aportaci\u00f3n del capital debe realizarse despu\u00e9s de la creaci\u00f3n de los estatutos; las aportaciones hechas antes de la creaci\u00f3n de los estatutos pueden resultar en que la solicitud de inscripci\u00f3n no sea aceptada. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Una vez completada la aportaci\u00f3n, se elabora un &#8220;Certificado de Aportaci\u00f3n&#8221;. Este documento prueba que se ha realizado la aportaci\u00f3n del capital y es firmado por el representante de la sociedad con el sello corporativo. Normalmente, se adjunta una copia de la portada de la libreta, la primera p\u00e1gina y la p\u00e1gina donde se puede verificar la aportaci\u00f3n. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>La obligaci\u00f3n de utilizar &#8220;una cuenta bancaria personal dentro de Jap\u00f3n&#8221; del individuo que ser\u00e1 el representante en el proceso de aportaci\u00f3n del capital representa un desaf\u00edo pr\u00e1ctico significativo, especialmente para los empresarios extranjeros que residen en el extranjero. Esto se debe a que, en muchos casos, para abrir una cuenta bancaria personal en Jap\u00f3n se requiere tener una direcci\u00f3n en el pa\u00eds o un historial de estancia por un per\u00edodo determinado. Para resolver este desaf\u00edo, una soluci\u00f3n com\u00fan y pr\u00e1ctica es incorporar a un colaborador que resida en Jap\u00f3n, como un ciudadano japon\u00e9s o un residente permanente (como promotor o miembro del consejo), y utilizar la cuenta personal de dicho colaborador para la aportaci\u00f3n del capital. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Solicitud_de_Registro_de_Constitucion_ante_el_Registro_Legal_en_Japon\"><\/span>Solicitud de Registro de Constituci\u00f3n ante el Registro Legal en Jap\u00f3n<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Una sociedad de responsabilidad limitada (Godo Kaisha) se establece legalmente mediante el registro de su constituci\u00f3n en la oficina de registro legal (Homukyoku) correspondiente a la ubicaci\u00f3n de su sede principal. La fecha de la solicitud de registro se convierte en la fecha de establecimiento de la compa\u00f1\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Para la solicitud de registro, se requieren varios documentos: el formulario de solicitud de registro de constituci\u00f3n de la sociedad de responsabilidad limitada, los estatutos de la compa\u00f1\u00eda, el documento de designaci\u00f3n del representante de la compa\u00f1\u00eda, la decisi\u00f3n sobre la ubicaci\u00f3n de la sede principal y el capital social, el consentimiento de asunci\u00f3n del representante, un documento que certifique el pago del capital (certificado de pago), un CD-R o documento escrito con los detalles que deben registrarse, una base para sellos de ingresos fiscales, y la notificaci\u00f3n de sello (cambio de sello).<\/p>\n\n\n\n<p>La solicitud de registro se realiza por la persona que debe representar a la compa\u00f1\u00eda (normalmente el representante de la compa\u00f1\u00eda). Adem\u00e1s de presentarla directamente en la oficina de registro legal, tambi\u00e9n es posible enviarla por correo o realizar la solicitud en l\u00ednea.<\/p>\n\n\n\n<p>El proceso de solicitud de registro es extremadamente importante en cuanto a la cantidad de documentos presentados y la precisi\u00f3n de su contenido. Cualquier error menor o deficiencia puede resultar en el rechazo del registro y un retraso significativo en el procedimiento. Esto puede ser particularmente desafiante para los empresarios extranjeros que pueden tener dificultades para comprender los complejos procedimientos administrativos y la terminolog\u00eda especializada de Jap\u00f3n, asegurando la precisi\u00f3n en la preparaci\u00f3n de los documentos es un desaf\u00edo importante.<\/p>\n\n\n\n<p>Con la revisi\u00f3n de las regulaciones de registro comercial en 2021, la presentaci\u00f3n de un sello en el registro legal se ha vuelto opcional cuando se realiza una solicitud en l\u00ednea. Esto significa que ya no es necesario el sello f\u00edsico y su presentaci\u00f3n, que era requerido en las solicitudes en papel, lo que podr\u00eda reducir la carga del procedimiento para los empresarios extranjeros acostumbrados a los procedimientos digitalizados. Sin embargo, si se opta por una solicitud en papel, todav\u00eda se requiere el sello, por lo que es necesario prepararse adecuadamente seg\u00fan el m\u00e9todo de solicitud.<\/p>\n\n\n\n<p>Una vez completado el registro, se puede obtener un certificado de los detalles del registro (como el certificado de todos los asuntos hist\u00f3ricos), lo que permite iniciar las actividades como corporaci\u00f3n. Este registro completo no solo significa que la compa\u00f1\u00eda se ha establecido legalmente, sino que tambi\u00e9n se convierte en un requisito previo para avanzar en la solicitud de la visa de &#8220;Gesti\u00f3n y Administraci\u00f3n&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Costos_Asociados_con_la_Fundacion_de_una_Empresa\"><\/span>Costos Asociados con la Fundaci\u00f3n de una Empresa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Los costos legales est\u00e1ndar para establecer una Sociedad de Responsabilidad Limitada (Godo Kaisha) en Jap\u00f3n suelen oscilar entre 60,000 y 100,000 yenes (aproximadamente). Esto es significativamente m\u00e1s bajo en comparaci\u00f3n con los costos de establecer una corporaci\u00f3n (Kabushiki Kaisha), que est\u00e1n alrededor de 220,000 a 250,000 yenes. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Los principales costos legales son los siguientes: el impuesto de registro y licencia, que se paga al gobierno en el momento de la inscripci\u00f3n en la oficina de asuntos legales, es del 0.7% del capital social o 60,000 yenes, lo que sea mayor. El porcentaje del 0.7% excede los 60,000 yenes cuando el capital social es mayor a aproximadamente 8.57 millones de yenes. Si se utiliza un estatuto electr\u00f3nico en lugar de uno en papel, se puede evitar el costo de 40,000 yenes por el sello de ingresos del estatuto. Al elegir un estatuto electr\u00f3nico, es posible ahorrar estos 40,000 yenes y mantener el costo total de establecimiento de la Sociedad de Responsabilidad Limitada al m\u00ednimo de 60,000 yenes. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Adem\u00e1s, se incurre en otros costos como la creaci\u00f3n del sello corporativo (hanko) y las tarifas por la emisi\u00f3n de varios certificados. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Cuando se contratan los servicios de profesionales (como notarios judiciales, administrativos o contadores p\u00fablicos), se incurre en honorarios adicionales. Aunque estos costos profesionales pueden aumentar el costo total de establecimiento, son una inversi\u00f3n importante para garantizar la precisi\u00f3n y eficiencia de los procedimientos y la certeza en la obtenci\u00f3n de visas, especialmente considerando las barreras idiom\u00e1ticas y el complejo sistema legal japon\u00e9s que enfrentan los empresarios extranjeros. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Adem\u00e1s, es posible reducir a la mitad el impuesto de registro y licencia (en el caso de una Sociedad de Responsabilidad Limitada, un m\u00ednimo de 30,000 yenes) aprovechando los programas de &#8220;Apoyo Espec\u00edfico a la Creaci\u00f3n de Empresas&#8221; promovidos por los gobiernos locales. Los empresarios extranjeros pueden reducir a\u00fan m\u00e1s los costos iniciales al recopilar activamente informaci\u00f3n y considerar el uso de estos programas de apoyo ofrecidos por los gobiernos locales de su lugar de residencia o de la ubicaci\u00f3n prevista para su negocio. Estos programas de apoyo no solo ofrecen beneficios financieros, sino que tambi\u00e9n pueden proporcionar oportunidades \u00fatiles para la gesti\u00f3n empresarial despu\u00e9s del inicio, como asistencia en la elaboraci\u00f3n de planes de negocios y la construcci\u00f3n de redes con profesionales. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Desafios_y_soluciones_practicas_al_establecer_una_Sociedad_de_Responsabilidad_Limitada_por_parte_de_extranjeros_en_Japon\"><\/span>Desaf\u00edos y soluciones pr\u00e1cticas al establecer una Sociedad de Responsabilidad Limitada por parte de extranjeros en Jap\u00f3n<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Cuando los extranjeros establecen una Sociedad de Responsabilidad Limitada en Jap\u00f3n, pueden enfrentarse a varios desaf\u00edos pr\u00e1cticos derivados de los sistemas y pr\u00e1cticas comerciales \u00fanicos de Jap\u00f3n, as\u00ed como de los requisitos de visado de residencia. Comprender estos desaf\u00edos de antemano y adoptar las soluciones adecuadas es esencial para una fundaci\u00f3n de empresa sin problemas y el inicio de operaciones.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Aseguramiento_de_una_Direccion_y_Cuenta_Bancaria_en_Japon\"><\/span>Aseguramiento de una Direcci\u00f3n y Cuenta Bancaria en Jap\u00f3n<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Cuando un extranjero establece una compa\u00f1\u00eda en Jap\u00f3n, especialmente si reside en el extranjero, asegurar una direcci\u00f3n y cuenta bancaria dentro del pa\u00eds se convierte en un gran desaf\u00edo. <sup><\/sup>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>En cuanto a las cuentas bancarias personales, para el pago del capital social se requiere una cuenta bancaria en Jap\u00f3n a nombre del representante de la empresa. Sin embargo, los extranjeros que no tienen una direcci\u00f3n en Jap\u00f3n o que no han residido en el pa\u00eds por m\u00e1s de seis meses a menudo enfrentan dificultades para abrir una cuenta personal. Esto se debe a que las instituciones financieras realizan una verificaci\u00f3n de identidad y de la realidad operativa del negocio de manera estricta al abrir una cuenta, como medida contra el lavado de dinero y la financiaci\u00f3n del terrorismo. Este requisito se convierte en una barrera sustancial para los emprendedores extranjeros en la etapa de pago del capital social, que es un prerrequisito para la fundaci\u00f3n de la empresa. En cuanto a las cuentas corporativas, despu\u00e9s de establecer la compa\u00f1\u00eda, la apertura de una cuenta corporativa es esencial para las actividades comerciales, pero si un extranjero es el representante, la revisi\u00f3n tiende a ser m\u00e1s estricta y la apertura m\u00e1s dif\u00edcil en comparaci\u00f3n con los casos en que el representante es japon\u00e9s. Hay un contexto de endurecimiento en la revisi\u00f3n de cuentas corporativas debido a una notificaci\u00f3n de la Agencia Nacional de Polic\u00eda (marzo de 2012 (Heisei 24)), y no es raro que las instituciones financieras adopten un enfoque excesivamente cauteloso. <sup><\/sup>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Como soluciones a estos desaf\u00edos, se pueden considerar los siguientes m\u00e9todos. Utilizar colaboradores, como incorporar a un colaborador confiable que tenga una direcci\u00f3n en Jap\u00f3n, como un japon\u00e9s o un residente permanente (como promotor o ejecutivo), y usar su cuenta personal para el pago del capital social es la soluci\u00f3n m\u00e1s com\u00fan y pr\u00e1ctica. Esto permite que los emprendedores extranjeros avancen en los procedimientos de establecimiento de la empresa incluso si no residen en Jap\u00f3n. Este m\u00e9todo no solo es conveniente para los tr\u00e1mites, sino que tambi\u00e9n es importante para construir una red local y un sistema de apoyo en el desarrollo de negocios en Jap\u00f3n. Tambi\u00e9n se puede considerar la posibilidad de venir a Jap\u00f3n con una visa de corta duraci\u00f3n y abrir una cuenta, pero este m\u00e9todo tambi\u00e9n puede presentar altos obst\u00e1culos para la apertura de cuentas y no se puede decir que sea un m\u00e9todo seguro. En cuanto a la utilizaci\u00f3n de un ejecutor de tareas, en el caso de que una corporaci\u00f3n extranjera se convierta en el representante de una sociedad de responsabilidad limitada, se puede cumplir con los requisitos de registro nombrando a un ejecutor de tareas que tenga una direcci\u00f3n en Jap\u00f3n. Como alternativa a los servicios tradicionales, en casos donde la apertura de una cuenta bancaria tradicional es dif\u00edcil, tambi\u00e9n existe la opci\u00f3n de considerar servicios de cuentas multimoneda como Wise Business. Aunque estos servicios son convenientes para transferencias internacionales y transacciones en m\u00faltiples monedas, para obtener financiamiento en Jap\u00f3n o en relaciones con socios comerciales que valoran una alta credibilidad, todav\u00eda se prefiere tener una cuenta bancaria japonesa. <sup><\/sup>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Certificados_de_Sello_y_Certificados_de_Firma_en_Japon\"><\/span>Certificados de Sello y Certificados de Firma en Jap\u00f3n<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Para la solicitud de registro de constituci\u00f3n de una empresa en Jap\u00f3n, es necesario el certificado de sello del representante de la empresa. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>En el caso de los extranjeros residentes en Jap\u00f3n, si tienen un registro de residencia y han registrado su sello, pueden obtener un certificado de sello en la oficina municipal de la misma manera que los japoneses. Sin embargo, los extranjeros que residen en el extranjero y no tienen un registro de residencia en Jap\u00f3n no pueden obtener un certificado de sello. En estos casos, se permite el uso de un &#8220;certificado de firma&#8221; emitido por una autoridad oficial de su pa\u00eds de origen (como un consulado) como sustituto del certificado de sello. Esto demuestra la flexibilidad del sistema legal japon\u00e9s ante las pr\u00e1cticas comerciales internacionales. El certificado de firma es necesario en procedimientos importantes como la autenticaci\u00f3n de los estatutos (no necesario en el caso de una LLC, pero s\u00ed para una corporaci\u00f3n), en el registro de constituci\u00f3n de la empresa y en el registro de cambios de los directivos. Los certificados de firma creados en un idioma extranjero deben ir acompa\u00f1ados de una traducci\u00f3n al japon\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>El lugar de obtenci\u00f3n del certificado de firma variar\u00e1 dependiendo de si la persona se encuentra dentro de Jap\u00f3n, en su pa\u00eds de origen o en un tercer pa\u00eds, por lo que es necesario verificarlo con antelaci\u00f3n. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Aunque existen medios alternativos como el certificado de firma, el proceso de obtener documentos de instituciones extranjeras y preparar sus traducciones al japon\u00e9s puede ser un procedimiento complejo que requiere tiempo y esfuerzo para los empresarios extranjeros. Para asegurar la precisi\u00f3n y rapidez de este proceso, es esencial contar con el asesoramiento de expertos.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Aseguramiento_de_un_Establecimiento_Comercial_Bajo_la_Ley_Japonesa\"><\/span>Aseguramiento de un Establecimiento Comercial Bajo la Ley Japonesa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Durante el proceso de constituci\u00f3n de una empresa y, en particular, al solicitar la visa de &#8220;Gesti\u00f3n y Administraci\u00f3n&#8221; en Jap\u00f3n, es esencial asegurar un establecimiento comercial (oficina) adecuado dentro del territorio japon\u00e9s. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Como establecimiento comercial con entidad f\u00edsica, las oficinas virtuales a menudo se consideran &#8220;sin entidad como establecimiento comercial&#8221; y pueden no ser reconocidas en la solicitud de visa, por lo que se requiere precauci\u00f3n. Las oficinas que tambi\u00e9n sirven como vivienda generalmente no son aceptadas, y es necesario contar con una oficina con un contrato de arrendamiento &#8220;para uso comercial&#8221; claramente independiente del hogar. Esto se debe a que la Agencia de Servicios de Inmigraci\u00f3n de Jap\u00f3n examina rigurosamente la realidad y la continuidad del negocio. Los contratos de arrendamiento a corto plazo o los contratos mensuales pueden no ser reconocidos como un establecimiento comercial. El contrato de arrendamiento debe indicar claramente que el uso previsto es &#8220;para uso comercial&#8221;. Como desaf\u00edo y soluci\u00f3n, dado que a menudo es dif\u00edcil para los extranjeros sin una direcci\u00f3n en Jap\u00f3n firmar un contrato de arrendamiento de bienes ra\u00edces por s\u00ed mismos, una soluci\u00f3n segura es tener un colaborador con una direcci\u00f3n en Jap\u00f3n (japon\u00e9s o residente permanente) que realice el contrato de bienes ra\u00edces. Asegurar un establecimiento comercial es uno de los desaf\u00edos pr\u00e1cticos interrelacionados que enfrentan los empresarios extranjeros al iniciar un negocio en Jap\u00f3n, al igual que la apertura de cuentas bancarias y la obtenci\u00f3n de certificados de sello, y se requiere una soluci\u00f3n integral. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Creacion_y_Traduccion_de_Documentos_en_Japones\"><\/span>Creaci\u00f3n y Traducci\u00f3n de Documentos en Japon\u00e9s<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>En el proceso de establecimiento de empresas y en la solicitud de visados en Jap\u00f3n, se requiere que muchos de los documentos presentados est\u00e9n redactados en japon\u00e9s o, en el caso de documentos creados en un idioma extranjero, que se adjunte una traducci\u00f3n al japon\u00e9s<sup><\/sup>. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>En cuanto a las solicitudes de registro, aunque es posible presentar la solicitud de registro de constituci\u00f3n de una empresa en japon\u00e9s o en un idioma extranjero, si se redacta en un idioma extranjero, se necesita una traducci\u00f3n al japon\u00e9s<sup><\/sup>. En cuanto a los documentos adjuntos, como los estatutos o los certificados de firma que se han creado en un idioma extranjero, es necesario adjuntar una traducci\u00f3n al japon\u00e9s como regla general<sup><\/sup>. Como desaf\u00edo, para los extranjeros que no tienen suficiente dominio del japon\u00e9s, la comprensi\u00f3n y creaci\u00f3n precisa de una gran cantidad de documentos, as\u00ed como la traducci\u00f3n que incluye terminolog\u00eda especializada, puede ser una carga significativa<sup><\/sup>. Una traducci\u00f3n inexacta o la omisi\u00f3n de informaci\u00f3n pueden resultar en la denegaci\u00f3n de la visa o en retrasos en el proceso<sup><\/sup>. La barrera del idioma japon\u00e9s no solo es un problema de comunicaci\u00f3n, sino que tambi\u00e9n puede convertirse en un factor de riesgo directo en la creaci\u00f3n de documentos que requieren precisi\u00f3n legal. Como soluci\u00f3n, se recomienda encarecidamente buscar la ayuda de profesionales (gestores administrativos, escribanos judiciales, servicios de traducci\u00f3n) para procedimientos precisos y fluidos<sup><\/sup>. Especialmente porque los documentos traducidos pueden requerir una &#8220;certificaci\u00f3n de traducci\u00f3n&#8221;, donde el traductor jura que es una traducci\u00f3n fiel del original, o una &#8220;notarizaci\u00f3n&#8221; por parte de un notario p\u00fablico<sup><\/sup>, no solo se necesitan habilidades de traducci\u00f3n, sino tambi\u00e9n un conocimiento especializado que comprenda los requisitos legales. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Obtencion_de_la_Visa_de_%E2%80%9CGestion_y_Administracion%E2%80%9D_bajo_la_Ley_de_Inmigracion_Japonesa\"><\/span>Obtenci\u00f3n de la Visa de &#8220;Gesti\u00f3n y Administraci\u00f3n&#8221; bajo la Ley de Inmigraci\u00f3n Japonesa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Requisitos_Principales_para_la_Obtencion_de_una_Visa_de_Negocios_en_Japon\"><\/span>Requisitos Principales para la Obtenci\u00f3n de una Visa de Negocios en Jap\u00f3n<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Para dirigir una empresa en Jap\u00f3n, los extranjeros necesitan, en principio, obtener una visa de &#8220;Negocios y Administraci\u00f3n&#8221;. Esta visa eval\u00faa rigurosamente la estabilidad y continuidad del negocio en Jap\u00f3n, as\u00ed como la capacidad de gesti\u00f3n del solicitante.<\/p>\n\n\n\n<p>Los requisitos principales son los siguientes: en cuanto a la seguridad de las instalaciones, se requiere tener un lugar de negocios en Jap\u00f3n con una presencia f\u00edsica donde las actividades comerciales se lleven a cabo de manera continua. Los espacios de oficinas virtuales o las oficinas en el hogar no se aceptan generalmente. Esto es un requisito extremadamente importante para demostrar la realidad del negocio. Como un negocio de cierta escala, se debe cumplir con uno de los siguientes requisitos: tener un capital o una inversi\u00f3n total de m\u00e1s de 5 millones de yenes, emplear a m\u00e1s de dos empleados a tiempo completo que residan en Jap\u00f3n, o ser reconocido como equivalente a estos criterios. Este requisito de escala del negocio no es solo un est\u00e1ndar financiero, sino tambi\u00e9n un indicador importante para evaluar la salud y la continuidad del negocio. En cuanto a la estabilidad y continuidad del negocio, se debe demostrar claramente que hay una perspectiva de que el negocio se realice de manera estable y continua, a trav\u00e9s de un detallado &#8220;plan de negocios&#8221;. El plan de negocios debe describir concretamente el contenido del negocio, el plan de gesti\u00f3n, el plan financiero, etc., y demostrar l\u00f3gicamente la viabilidad y rentabilidad. En cuanto a la capacidad y experiencia de gesti\u00f3n del solicitante, se requiere que el solicitante tenga m\u00e1s de tres a\u00f1os de experiencia en la gesti\u00f3n o administraci\u00f3n de un negocio (incluyendo el tiempo dedicado a estudiar administraci\u00f3n de empresas en un programa de posgrado). Sin embargo, este requisito de experiencia no es absoluto, y en casos donde se invierten m\u00e1s de 5 millones de yenes, es posible obtener la visa incluso sin antecedentes educativos o experiencia pr\u00e1ctica en gesti\u00f3n. Incluso si la experiencia es insuficiente, se puede aumentar la posibilidad de obtener la visa demostrando activamente que se participar\u00e1 en la gesti\u00f3n del negocio como empresario. Esto significa que se da importancia a la sincera intenci\u00f3n del solicitante hacia el negocio y a un plan concreto para hacer que el negocio sea exitoso. En cuanto a la remuneraci\u00f3n, es necesario recibir un salario al menos equivalente al de un japon\u00e9s que desempe\u00f1e el mismo trabajo.<\/p>\n\n\n\n<p>Los requisitos para la visa de &#8220;Negocios y Administraci\u00f3n&#8221; est\u00e1n interrelacionados; por ejemplo, la cantidad de capital es uno de los indicadores del tama\u00f1o del negocio, y el plan de negocios sirve como base para evaluar de manera integral la estabilidad y continuidad del negocio, la seguridad de las instalaciones y la capacidad de gesti\u00f3n del solicitante. Cualquier deficiencia en estos requisitos puede afectar negativamente la solicitud en su conjunto y llevar a la denegaci\u00f3n de la visa.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Coordinacion_entre_la_constitucion_de_una_Sociedad_de_Responsabilidad_Limitada_y_la_solicitud_de_visado_en_Japon\"><\/span>Coordinaci\u00f3n entre la constituci\u00f3n de una Sociedad de Responsabilidad Limitada y la solicitud de visado en Jap\u00f3n<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>La constituci\u00f3n de una Sociedad de Responsabilidad Limitada (\u5408\u540c\u4f1a\u793e, G\u014dd\u014d Kaisha) es un requisito previo para la obtenci\u00f3n del visado de &#8220;Gesti\u00f3n y Administraci\u00f3n&#8221; en Jap\u00f3n. Solo despu\u00e9s de que la empresa est\u00e9 legalmente establecida, el capital social est\u00e9 pagado y se haya asegurado un lugar de negocios, se pueden preparar los tr\u00e1mites para la solicitud del visado.<\/p>\n\n\n\n<p>En cuanto a la sincronizaci\u00f3n entre la constituci\u00f3n y la solicitud del visado, estos procesos est\u00e1n estrechamente vinculados en Jap\u00f3n, ya que sin la finalizaci\u00f3n del registro de la empresa, no se puede obtener el certificado de registro de los art\u00edculos de incorporaci\u00f3n, lo cual es esencial para proceder con la solicitud del visado. Cualquier error o retraso en el proceso de constituci\u00f3n de la empresa puede afectar directamente el calendario de la solicitud del visado y aumentar el riesgo de retrasar el plan de inicio de operaciones en su conjunto. Muchos extranjeros avanzan en la constituci\u00f3n de su empresa mientras residen en Jap\u00f3n bajo una categor\u00eda de residencia existente, como &#8220;Estudiante&#8221; o &#8220;Actividades de Tecnolog\u00eda, Humanidades\/Conocimientos Internacionales&#8221;, y luego solicitan el cambio a un visado de &#8220;Gesti\u00f3n y Administraci\u00f3n&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>En cuanto a los riesgos y medidas de prevenci\u00f3n de denegaci\u00f3n del visado, los casos principales de denegaci\u00f3n de la solicitud de visado incluyen deficiencias en el plan de negocios, dudas sobre la experiencia o habilidades del solicitante, inconsistencias o errores en la documentaci\u00f3n presentada y problemas con la situaci\u00f3n de residencia anterior. En particular, si hay contradicciones en la informaci\u00f3n entre los documentos presentados o se sospecha de declaraciones falsas, el riesgo de rechazo del visado aumenta significativamente.<\/p>\n\n\n\n<p>Respecto al papel de los expertos, la constituci\u00f3n de una empresa y la solicitud de visado son procedimientos complejos y existe la barrera del idioma japon\u00e9s, por lo que el apoyo de expertos (como escribanos judiciales, administrativos y abogados) es clave para el \u00e9xito. Los expertos ayudan en la creaci\u00f3n de documentos precisos, en la elaboraci\u00f3n de planes de negocios viables y en la comunicaci\u00f3n fluida con la Oficina de Inmigraci\u00f3n, reduciendo el riesgo de denegaci\u00f3n y apoyando un proceso sin contratiempos. Dado que la constituci\u00f3n de la empresa y la solicitud de visado son procesos interdependientes, recibir un apoyo consistente de expertos familiarizados con ambos campos conduce a un inicio de operaciones eficiente y seguro.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Resumen_El_apoyo_que_ofrece_Monolith_Law_Office\"><\/span>Resumen: El apoyo que ofrece Monolith Law Office<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>La creaci\u00f3n de una sociedad de responsabilidad limitada en Jap\u00f3n ofrece una oportunidad atractiva para los empresarios extranjeros debido a su flexibilidad y eficiencia en costos. Sin embargo, para superar las complejas leyes y procedimientos administrativos japoneses, as\u00ed como los desaf\u00edos pr\u00e1cticos desde la fundaci\u00f3n de la empresa hasta la obtenci\u00f3n de la visa de &#8220;Gesti\u00f3n y Administraci\u00f3n&#8221;, es esencial contar con conocimientos y experiencia especializados. En particular, existen desaf\u00edos \u00fanicos para los extranjeros, como asegurar una direcci\u00f3n y cuenta bancaria en Jap\u00f3n, preparar un certificado de firma en lugar de un certificado de sello, y elaborar un plan de negocios detallado para la obtenci\u00f3n de la visa.<\/p>\n\n\n\n<p>Monolith Law Office tiene un amplio historial de servicios legales en Jap\u00f3n, asistiendo a numerosos clientes en los temas mencionados en este art\u00edculo. Somos un despacho de abogados que cuenta con varios miembros que son hablantes de ingl\u00e9s con calificaciones legales extranjeras, y comprendemos profundamente los desaf\u00edos espec\u00edficos que enfrentan los empresarios extranjeros. Superamos las barreras del idioma y las diferencias culturales para asegurar que se cumplan los requisitos legales y que su negocio en Jap\u00f3n pueda comenzar sin problemas con nuestro fuerte apoyo.<\/p>\n\n\n\n<p>Ofrecemos un apoyo consistente desde la selecci\u00f3n de la forma corporativa \u00f3ptima en las etapas iniciales de la creaci\u00f3n de una empresa, hasta la redacci\u00f3n de los estatutos, la solicitud de registro y la asistencia en la obtenci\u00f3n de la visa de &#8220;Gesti\u00f3n y Administraci\u00f3n&#8221;. Nos esforzamos por facilitar los procedimientos complejos de manera eficiente y minimizar los riesgos potenciales, para que los empresarios extranjeros puedan concentrarse con confianza en sus negocios en Jap\u00f3n. Si usted es un empresario extranjero interesado en emprender en Jap\u00f3n, no dude en consultar con Monolith Law Office. Estamos aqu\u00ed para apoyar firmemente los primeros pasos hacia el \u00e9xito de su negocio.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Para aquellos extranjeros que est\u00e1n considerando emprender en Jap\u00f3n, la &#8220;\u5408\u540c\u4f1a\u793e&#8221; (Godo Kaisha), o Sociedad de Responsabilidad Limitada, es reconocida como una de las opciones m\u00e1s atractivas. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":71363,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/71167"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=71167"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/71167\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":71364,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/71167\/revisions\/71364"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/71363"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=71167"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=71167"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=71167"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}