{"id":67858,"date":"2025-10-08T16:18:10","date_gmt":"2025-10-08T07:18:10","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/et\/?p=67858"},"modified":"2025-10-16T04:17:17","modified_gmt":"2025-10-15T19:17:17","slug":"labor-contract-termination-japan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/et\/general-corporate\/labor-contract-termination-japan","title":{"rendered":"Jaapani t\u00f6\u00f6\u00f5iguses t\u00f6\u00f6lepingu l\u00f5petamine: t\u00f6\u00f6taja algatusel p\u00f5hineva kokkuleppelise l\u00f5petamise ja lahkumisavalduse \u00f5igusanal\u00fc\u00fcs"},"content":{"rendered":"\n<p>T\u00f6\u00f6lepingu l\u00f5petamine on ettev\u00f5tte juhtimises igap\u00e4evane n\u00e4htus. Eriti tihti esinevad olukorrad, kus t\u00f6\u00f6suhe l\u00f5peb t\u00f6\u00f6taja algatusel. Siiski, olenevalt sellest, kas l\u00f5petamine toimub &#8220;kokkuleppel&#8221; v\u00f5i &#8220;lahkumisavalduse&#8221; alusel, v\u00f5ivad tekkida olulised erinevused \u00f5iguslikes tagaj\u00e4rgedes, eriti seoses l\u00f5petamise j\u00f5ustumise ajaga ja esitatud lahkumissoovi tagasiv\u00f5tmise v\u00f5imalusega. Kui neid eristusi ei m\u00f5isteta t\u00e4pselt ja neile ei reageerita korrektselt, v\u00f5ib ettev\u00f5te sattuda ootamatutesse \u00f5igusvaidlustesse, n\u00e4iteks kui t\u00f6\u00f6taja, kes on lahkumisavalduse esitanud, soovib oma avaldust tagasi v\u00f5tta p\u00e4rast seda, kui ettev\u00f5te on juba leidnud asendaja, v\u00e4ites, et t\u00f6\u00f6lepinguline seisund on endiselt kehtiv. T\u00f6\u00f6lepingu l\u00f5petamine ei ole lihtsalt protseduuriline k\u00fcsimus, vaid see on oluline \u00f5igusk\u00fcsimus, mis on otseselt seotud ettev\u00f5tte \u00f5iguslike kohustuste ja riskijuhtimisega. K\u00e4esolevas artiklis k\u00e4sitleme Jaapani t\u00f6\u00f6\u00f5iguse alusel t\u00f6\u00f6taja algatusel toimuvat t\u00f6\u00f6lepingu l\u00f5petamist, nimelt &#8220;kokkuleppel l\u00f5petamist&#8221; ja &#8220;lahkumisavaldust&#8221;, ning selgitame nende \u00f5iguslikke n\u00f5udeid, m\u00f5jusid ja avalduse tagasiv\u00f5tmise reegleid, tuginedes konkreetsetele seadustele ja kohtupraktikale. Eesm\u00e4rk on aidata kaasa stabiilsele ja \u00f5iguslikult korrektsele personali- ja t\u00f6\u00f6suhte haldamisele.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/et\/general-corporate\/labor-contract-termination-japan\/#Toolepingu_lopetamise_oiguslikud_liigid_Jaapanis_kokkuleppeline_lopetamine_ja_lahkumisavaldus\" title=\"T\u00f6\u00f6lepingu l\u00f5petamise \u00f5iguslikud liigid Jaapanis: kokkuleppeline l\u00f5petamine ja lahkumisavaldus\">T\u00f6\u00f6lepingu l\u00f5petamise \u00f5iguslikud liigid Jaapanis: kokkuleppeline l\u00f5petamine ja lahkumisavaldus<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/et\/general-corporate\/labor-contract-termination-japan\/#Tahtajatu_toolepingu_lopetamise_reeglid_Jaapanis\" title=\"T\u00e4htajatu t\u00f6\u00f6lepingu l\u00f5petamise reeglid Jaapanis\">T\u00e4htajatu t\u00f6\u00f6lepingu l\u00f5petamise reeglid Jaapanis<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/et\/general-corporate\/labor-contract-termination-japan\/#Tahtajalise_toolepingu_reeglid_Jaapanis\" title=\"T\u00e4htajalise t\u00f6\u00f6lepingu reeglid Jaapanis\">T\u00e4htajalise t\u00f6\u00f6lepingu reeglid Jaapanis<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/et\/general-corporate\/labor-contract-termination-japan\/#Tahteavalduse_tagasivotmine_Kas_on_voimalik_tagasi_votta_lahkumisavaldust_Jaapanis\" title=\"Tahteavalduse tagasiv\u00f5tmine: Kas on v\u00f5imalik tagasi v\u00f5tta lahkumisavaldust Jaapanis?\">Tahteavalduse tagasiv\u00f5tmine: Kas on v\u00f5imalik tagasi v\u00f5tta lahkumisavaldust Jaapanis?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/et\/general-corporate\/labor-contract-termination-japan\/#Vordlustabel_Kokkuleppelise_lopetamise_ja_lahkumisavalduse_oiguslikud_erinevused_Jaapanis\" title=\"V\u00f5rdlustabel: Kokkuleppelise l\u00f5petamise ja lahkumisavalduse \u00f5iguslikud erinevused Jaapanis\">V\u00f5rdlustabel: Kokkuleppelise l\u00f5petamise ja lahkumisavalduse \u00f5iguslikud erinevused Jaapanis<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/et\/general-corporate\/labor-contract-termination-japan\/#Oiguslikud_kohustused_parast_toolepingu_loppemist_Jaapanis\" title=\"\u00d5iguslikud kohustused p\u00e4rast t\u00f6\u00f6lepingu l\u00f5ppemist Jaapanis\">\u00d5iguslikud kohustused p\u00e4rast t\u00f6\u00f6lepingu l\u00f5ppemist Jaapanis<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/et\/general-corporate\/labor-contract-termination-japan\/#Palga_maksmine\" title=\"Palga maksmine\">Palga maksmine<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/monolith.law\/et\/general-corporate\/labor-contract-termination-japan\/#Konfidentsiaalsuskohustus\" title=\"Konfidentsiaalsuskohustus\">Konfidentsiaalsuskohustus<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/monolith.law\/et\/general-corporate\/labor-contract-termination-japan\/#Kokkuvote\" title=\"Kokkuv\u00f5te\">Kokkuv\u00f5te<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Toolepingu_lopetamise_oiguslikud_liigid_Jaapanis_kokkuleppeline_lopetamine_ja_lahkumisavaldus\"><\/span>T\u00f6\u00f6lepingu l\u00f5petamise \u00f5iguslikud liigid Jaapanis: kokkuleppeline l\u00f5petamine ja lahkumisavaldus<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>T\u00f6\u00f6taja algatusel t\u00f6\u00f6lepingu l\u00f5petamine jaguneb \u00f5iguslikult kaheks peamiseks liigiks: kokkuleppeline l\u00f5petamine ja lahkumisavaldus. Kuigi m\u00f5lemad viivad t\u00f6\u00f6lepingu l\u00f5petamiseni, erinevad nende \u00f5iguslik olemus ja kehtivuse tingimused p\u00f5hjalikult.<\/p>\n\n\n\n<p>Kokkuleppeline l\u00f5petamine on leping, milles t\u00f6\u00f6taja ja t\u00f6\u00f6andja lepivad kokku t\u00f6\u00f6lepingu l\u00f5petamises tulevikus. See saavutatakse, kui \u00fche poole &#8220;ettepanek&#8221; ja teise poole &#8220;n\u00f5usolek&#8221; langevad kokku. Praktikas t\u00f5lgendatakse t\u00f6\u00f6taja poolt esitatud &#8220;laukumisavaldust&#8221; enamasti kokkuleppelise l\u00f5petamise &#8220;ettepanekuna&#8221;. Leping l\u00f5peb alles siis, kui t\u00f6\u00f6andja on sellega n\u00f5ustunud.<\/p>\n\n\n\n<p>Teisalt t\u00e4hendab lahkumisavaldus t\u00f6\u00f6lepingu \u00fchepoolset l\u00f5petamist t\u00f6\u00f6taja poolt. Seda nimetatakse ka &#8220;vabatahtlikuks lahkumiseks&#8221; ja see ei vaja t\u00f6\u00f6andja n\u00f5usolekut. T\u00f6\u00f6leping l\u00f5peb automaatselt p\u00e4rast seadusega etten\u00e4htud perioodi m\u00f6\u00f6dumist, kui t\u00f6\u00f6taja lahkumissoov on t\u00f6\u00f6andjani j\u00f5udnud.<\/p>\n\n\n\n<p>Praktilised probleemid tekivad siis, kui t\u00f6\u00f6taja esitatud &#8220;lahkumisteade&#8221; v\u00f5i &#8220;lahkumisavaldus&#8221; ei ole \u00f5iguslikult selge, kas see on &#8220;kokkuleppelise l\u00f5petamise ettepanek&#8221; v\u00f5i kindel &#8220;lahkumisavaldus&#8221;. See eristamine on \u00e4\u00e4rmiselt oluline, kuna avalduse tagasiv\u00f5tmise v\u00f5imalus s\u00f5ltub selle \u00f5iguslikust t\u00f5lgendusest. Jaapani kohtud arvestavad t\u00f6\u00f6taja positsiooni kui tema elu alust, mist\u00f5ttu suhtutakse t\u00f6\u00f6taja avalduse t\u00f5lgendamisse ettevaatlikult. Selle tulemusena kaldub kohtupraktika t\u00f5lgendama t\u00f6\u00f6taja lahkumisavaldust mitte kui &#8220;lahkumisavaldust&#8221;, vaid kui tagasiv\u00f5etavat &#8220;kokkuleppelise l\u00f5petamise ettepanekut&#8221;, kui t\u00f6\u00f6taja lahkumissoov ei ole objektiivselt selge. See kohtupraktika kujutab endast t\u00f6\u00f6andjate jaoks olulist riskitegurit. Kui t\u00f6\u00f6taja on lahkumissoovi v\u00e4ljendanud ja t\u00f6\u00f6andja peab seda ekslikult kindlaks lahkumisavalduseks, v\u00f5ib see viia olukorrani, kus t\u00f6\u00f6andja on juba asunud uue t\u00f6\u00f6taja otsingutele v\u00f5i teatanud lahkumisest ettev\u00f5tte sees, ning kui t\u00f6\u00f6taja oma avalduse tagasi v\u00f5tab, v\u00f5ib tekkida olukord, kus \u00f5iguslikult kehtivad kaks t\u00f6\u00f6lepingut korraga, mist\u00f5ttu on vajalik ettevaatlik k\u00e4itumine.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Tahtajatu_toolepingu_lopetamise_reeglid_Jaapanis\"><\/span>T\u00e4htajatu t\u00f6\u00f6lepingu l\u00f5petamise reeglid Jaapanis<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Jaapani t\u00f6\u00f6\u00f5iguses on t\u00f6\u00f6tajatel, kes on s\u00f5lminud t\u00e4htajatu t\u00f6\u00f6lepingu (m\u00e4\u00e4ratlemata kestusega t\u00f6\u00f6lepingu) nagu t\u00e4iskohaga t\u00f6\u00f6tajad, p\u00f5him\u00f5tteliselt alati \u00f5igus t\u00f6\u00f6leping l\u00f5petada. Selle \u00f5iguse aluseks on Jaapani tsiviilseadustiku (\u6c11\u6cd5 Minp\u014d) artikkel 627 l\u00f5ige 1.<\/p>\n\n\n\n<p>Selle s\u00e4tte kohaselt on m\u00e4\u00e4ratlemata kestusega t\u00f6\u00f6lepingu puhul m\u00f5lemal poolel \u00f5igus igal ajal l\u00f5petamisavaldus esitada. Sellisel juhul l\u00f5peb t\u00f6\u00f6suhe kahe n\u00e4dala m\u00f6\u00f6dumisel l\u00f5petamisavalduse esitamise p\u00e4evast, s\u00f5ltumata t\u00f6\u00f6andja n\u00f5usolekust. See kahe n\u00e4dala periood algab l\u00f5petamisavalduse esitamisele j\u00e4rgnevast p\u00e4evast.<\/p>\n\n\n\n<p>Praktikas kehtestavad paljud ettev\u00f5tted t\u00f6\u00f6korralduse eeskirjades, et t\u00f6\u00f6tajad, kes soovivad t\u00f6\u00f6lt lahkuda, peavad seda teatama v\u00e4hemalt \u00fcks kuu enne planeeritud lahkumiskuup\u00e4eva, mis on pikem kui Jaapani tsiviilseadustiku m\u00e4\u00e4ratud kahe n\u00e4dala etteteatamist\u00e4htaeg. Siin tekib k\u00fcsimus, kumb s\u00e4te \u2013 t\u00f6\u00f6korralduse eeskirjade v\u00f5i Jaapani tsiviilseadustiku oma \u2013 on \u00fclimuslik. Selle kohta, kas Jaapani tsiviilseadustiku artikkel 627 on imperatiivne s\u00e4te, mida ei saa erikokkuleppega t\u00fchistada, on \u00f5petlaste ja kohtupraktika arvamused erinevad. Siiski peetakse t\u00f5en\u00e4oliseks, et t\u00f6\u00f6korralduse eeskirjade s\u00e4tted, mis kehtestavad t\u00f6\u00f6tajatele eba\u00f5iglaselt piiravaid pikki etteteatamisperioode, on vastuolus avaliku korra ja heade kommetega (Jaapani tsiviilseadustiku artikkel 90) ning seet\u00f5ttu t\u00fchised. On olemas kohtupraktika, mis t\u00f5lgendab Jaapani tsiviilseadustiku artiklit 627 imperatiivse \u00f5igusnormina ja otsustab, et t\u00f6\u00f6taja lahkumisavaldusele j\u00e4rgnev kahe n\u00e4dala periood toob kaasa t\u00f6\u00f6suhte l\u00f5ppemise, s\u00f5ltumata t\u00f6\u00f6korralduse eeskirjade s\u00e4tetest (Takano Meriyasu juhtum, Tokyo ringkonnakohtu otsus 29. oktoobril 1976). Seega, kuigi ettev\u00f5ttel v\u00f5ib olla lubatud kehtestada t\u00f6\u00f6korralduse eeskirjades \u00fche kuu pikkune etteteatamisperiood, n\u00e4iteks t\u00f6\u00f6\u00fclesannete \u00fcleandmiseks v\u00f5i muudel m\u00f5istlikel p\u00f5hjustel, peaksid nad olema teadlikud, et kui t\u00f6\u00f6taja n\u00f5uab Jaapani tsiviilseadustiku artikli 627 alusel kahe n\u00e4dala pikkust lahkumisperioodi, on selle \u00f5iguslik t\u00f5kestamine keeruline.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Tahtajalise_toolepingu_reeglid_Jaapanis\"><\/span>T\u00e4htajalise t\u00f6\u00f6lepingu reeglid Jaapanis<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Kui tegemist on t\u00e4htajalise t\u00f6\u00f6lepinguga (n\u00e4iteks lepingulise t\u00f6\u00f6taja puhul), siis on t\u00f6\u00f6taja poolt lepinguperioodi jooksul toimuv lahkumine piiratum kui t\u00e4htajatu t\u00f6\u00f6lepingu puhul. T\u00e4htajaline t\u00f6\u00f6leping s\u00f5lmitakse eeldusega, et m\u00f5lemad osapooled j\u00e4rgivad kokkulepitud perioodi, mist\u00f5ttu \u00fchepoolset lepingu l\u00f5petamist ei peeta \u00fcldjuhul lubatuks.<\/p>\n\n\n\n<p>Seda p\u00f5him\u00f5tet s\u00e4testab Jaapani tsiviilseadustiku (\u6c11\u6cd5) artikkel 628. Artikkel s\u00e4testab, et &#8220;isegi kui t\u00f6\u00f6h\u00f5ive periood on m\u00e4\u00e4ratud, v\u00f5ivad m\u00f5lemad pooled lepingu viivitamatult l\u00f5petada, kui esineb v\u00e4ltimatuid asjaolusid.&#8221; See t\u00e4hendab, et t\u00e4htajalise lepinguga t\u00f6\u00f6tajal peab lepinguperioodi jooksul lahkumiseks olema &#8220;v\u00e4ltimatuid asjaolusid&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;V\u00e4ltimatute asjaolude&#8221; olemasolu hinnatakse iga juhtumi puhul eraldi, kuid \u00fcldiselt v\u00f5ib kaaluda j\u00e4rgmisi juhtumeid:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Kui t\u00f6\u00f6taja enda t\u00f5sine haigus v\u00f5i vigastus muudab t\u00f6\u00f6 tegemise v\u00f5imatuks v\u00f5i m\u00e4rkimisv\u00e4\u00e4rselt raskemaks.<\/li>\n\n\n\n<li>Kui kodused asjaolud, nagu pereliikme hooldamine, muudavad t\u00f6\u00f6 j\u00e4tkamise objektiivselt keeruliseks.<\/li>\n\n\n\n<li>Kui t\u00f6\u00f6tasu maksmata j\u00e4tmine v\u00f5i t\u00f6\u00f6tingimuste oluline erinevus v\u00e4rbamisel kokkulepitust (see on tunnustatud ka Jaapani t\u00f6\u00f6standardite seaduse (\u52b4\u50cd\u57fa\u6e96\u6cd5) artikli 15 l\u00f5ike 2 alusel kui \u00f5igus leping viivitamatult l\u00f5petada).<\/li>\n\n\n\n<li>Kui t\u00f6\u00f6andja tegevus rikub seadusi.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Siiski on sellele rangele p\u00f5him\u00f5ttele oluline erand. Jaapani t\u00f6\u00f6standardite seaduse (\u52b4\u50cd\u57fa\u6e96\u6cd5) lisaparagrahv 137 s\u00e4testab, et kui t\u00f6\u00f6taja on s\u00f5lminud \u00fcle \u00fche aasta kestva t\u00e4htajalise t\u00f6\u00f6lepingu, siis &#8220;p\u00e4rast lepinguperioodi esimesest p\u00e4evast aasta m\u00f6\u00f6dumist v\u00f5ib t\u00f6\u00f6taja igal ajal t\u00f6\u00f6andjale avalduse esitades t\u00f6\u00f6lt lahkuda&#8221;. See s\u00e4te v\u00f5imaldab n\u00e4iteks kolmeaastase lepingu s\u00f5lminud t\u00f6\u00f6tajal p\u00e4rast aasta m\u00f6\u00f6dumist lepingu algusest lahkuda ka ilma &#8220;v\u00e4ltimatute asjaoludeta&#8221;. See erand on loodud selleks, et v\u00e4ltida t\u00f6\u00f6tajate pikaajalist sidumist ja t\u00f6\u00f6andjate jaoks on see oluline \u00f5iguslik piirang, mida tuleb arvestada mitmeaastaste t\u00e4htajaliste lepingute s\u00f5lmimisel talentide kindlustamiseks.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Tahteavalduse_tagasivotmine_Kas_on_voimalik_tagasi_votta_lahkumisavaldust_Jaapanis\"><\/span>Tahteavalduse tagasiv\u00f5tmine: Kas on v\u00f5imalik tagasi v\u00f5tta lahkumisavaldust Jaapanis?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>T\u00f6\u00f6taja poolt esitatud lahkumisavalduse hilisem tagasiv\u00f5tmine v\u00f5ib praktikas sageli p\u00f5hjustada vaidlusi. Kas t\u00f6\u00f6taja saab oma lahkumisavalduse tagasi v\u00f5tta, s\u00f5ltub otseselt eelnevalt mainitud &#8220;tagasiastumise&#8221; ja &#8220;kokkuleppelise l\u00f5petamise taotluse&#8221; \u00f5iguslikust olemusest.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00dchepoolne t\u00f6\u00f6lepingu l\u00f5petamise teade ehk &#8220;tagasiastumine&#8221; muutub kehtivaks hetkel, mil see j\u00f5uab t\u00f6\u00f6andjani, mist\u00f5ttu ei saa t\u00f6\u00f6taja seda p\u00f5him\u00f5tteliselt \u00fchepoolselt tagasi v\u00f5tta. Seevastu t\u00f6\u00f6lepingu &#8220;kokkuleppelise l\u00f5petamise taotlusena&#8221; esitatud lahkumisavaldus on t\u00f6\u00f6tajale tagasiv\u00f5etav seni, kuni t\u00f6\u00f6andja pole sellele oma n\u00f5usolekut andnud.<\/p>\n\n\n\n<p>K\u00f5ige olulisem on m\u00f5ista, millal ja kuidas &#8220;t\u00f6\u00f6andja n\u00f5usolek&#8221; juriidiliselt kehtivaks muutub. Kui n\u00f5usolekut peetakse kehtestatuks, ei saa t\u00f6\u00f6taja enam taotlust tagasi v\u00f5tta ja kokkuleppeline l\u00f5petamine muutub kindlaks. Selles k\u00fcsimuses on kaks vastandlikku juhtumit, mis on saanud Jaapani \u00fclemkohtu ja piirkondlike kohtute pretsedendi loovateks otsusteks.<\/p>\n\n\n\n<p>Esimene neist on Okuma Iron Works&#8217;i juhtum (Jaapani \u00fclemkohtu otsus 18. septembril 1987). Selles juhtumis esitas t\u00f6\u00f6taja personalijuhtile lahkumisavalduse, mille personalijuht aktsepteeris. T\u00f6\u00f6taja p\u00fc\u00fcdis j\u00e4rgmisel p\u00e4eval avaldust tagasi v\u00f5tta, kuid kohus leidis, et personalijuhil oli sisuliselt volitus t\u00f6\u00f6taja lahkumist kinnitada. Kuna volitustega personalijuht aktsepteeris lahkumisavaldust, leidis kohus, et t\u00f6\u00f6andja n\u00f5usolek oli antud ja kokkuleppeline l\u00f5petamine oli j\u00f5ustunud. Seet\u00f5ttu peeti t\u00f6\u00f6taja j\u00e4rgmise p\u00e4eva tagasiv\u00f5tmist kehtetuks.<\/p>\n\n\n\n<p>Teine juhtum on Shiragakuin&#8217;i juhtum (Osaka piirkondliku kohtu otsus 29. augustil 1997). Selles juhtumis esitas erakooli \u00f5petaja direktorile lahkumisavalduse, kuid m\u00f5ni tund hiljem v\u00f5ttis ta selle telefoni teel tagasi. Selles koolis oli \u00f5petajate ametisse nimetamise ja vabastamise l\u00f5plik otsustus\u00f5igus direktoril. Kohus leidis, et kuna l\u00f5pliku n\u00f5usoleku andja direktori n\u00f5usolekut ei olnud \u00f5petajani j\u00f5udnud, oli tagasiv\u00f5tmine kehtiv.<\/p>\n\n\n\n<p>Neist juhtumitest tuleneb, et lahkumise edukus on tihedalt seotud ettev\u00f5tte sisese v\u00f5imu jaotuse struktuuriga. Olenevalt sellest, kas lahkumisavalduse vastuv\u00f5tja on lihtsalt vastuv\u00f5tja v\u00f5i tal on otsustus\u00f5igus n\u00f5usoleku andmiseks, v\u00f5ib kokkuleppelise l\u00f5petamise toimumise aeg muutuda. See \u00f5iguslik ebakindlus on t\u00f6\u00f6andjale suur risk. Seet\u00f5ttu on ettev\u00f5tete jaoks \u00e4\u00e4rmiselt t\u00f5hus vaidluste ennetamise meetod m\u00e4\u00e4ratleda t\u00f6\u00f6korralduseeskirjades selgelt, et &#8220;lahkumisavalduse esitamine k\u00e4sitletakse kokkuleppelise l\u00f5petamise taotlusena ja kokkuleppeline l\u00f5petamine loetakse toimunuks, kui personalijuhi allkirjastatud kirjalik n\u00f5usolek on t\u00f6\u00f6tajani j\u00f5udnud&#8221;. See v\u00f5imaldab n\u00f5usoleku j\u00f5ustumise aega selgelt m\u00e4\u00e4ratleda ja piirata t\u00f6\u00f6taja tagasiv\u00f5tmise v\u00f5imalikku perioodi etten\u00e4htava ulatuseni.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Vordlustabel_Kokkuleppelise_lopetamise_ja_lahkumisavalduse_oiguslikud_erinevused_Jaapanis\"><\/span>V\u00f5rdlustabel: Kokkuleppelise l\u00f5petamise ja lahkumisavalduse \u00f5iguslikud erinevused Jaapanis<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Allpool on kokkuv\u00f5tlik tabel, mis selgitab Jaapani \u00f5iguss\u00fcsteemi kontekstis kokkuleppelise l\u00f5petamise ja lahkumisavalduse \u00f5iguslikke erinevusi, mida oleme seni k\u00e4sitlenud.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><td>\u00d5iguslik aspekt<\/td><td>Kokkuleppel l\u00f5petamine<\/td><td>Lahkumisavaldus<\/td><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>\u00d5iguslik alus<\/td><td>Jaapani tsiviilseadustiku lepinguvabaduse p\u00f5him\u00f5te<\/td><td>Jaapani tsiviilseadustiku artikkel 627 (t\u00e4htajatu leping) \/ artikkel 628 (t\u00e4htajaline leping)<\/td><\/tr><tr><td>Kehtivuse tingimused<\/td><td>T\u00f6\u00f6taja &#8220;ettepanek&#8221; ja t\u00f6\u00f6andja &#8220;n\u00f5usolek&#8221;<\/td><td>T\u00f6\u00f6taja \u00fchepoolne avaldus<\/td><\/tr><tr><td>T\u00f6\u00f6andja n\u00f5usolek<\/td><td>N\u00f5utav<\/td><td>Pole vajalik<\/td><\/tr><tr><td>J\u00f5ustumise aeg<\/td><td>T\u00f6\u00f6andja ja t\u00f6\u00f6taja kokkuleppe p\u00e4eval<\/td><td>Ettepaneku esitamisest 2 n\u00e4dalat hiljem (t\u00e4htajatu lepingu p\u00f5him\u00f5te)<\/td><\/tr><tr><td>Avalduse tagasiv\u00f5tmine<\/td><td>V\u00f5imalik enne t\u00f6\u00f6andja n\u00f5usolekut<\/td><td>P\u00f5him\u00f5tteliselt v\u00f5imatu p\u00e4rast kohalej\u00f5udmist<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Oiguslikud_kohustused_parast_toolepingu_loppemist_Jaapanis\"><\/span>\u00d5iguslikud kohustused p\u00e4rast t\u00f6\u00f6lepingu l\u00f5ppemist Jaapanis<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>T\u00f6\u00f6lepingu l\u00f5ppemisel lasuvad t\u00f6\u00f6andjal Jaapanis seadusest tulenevad teatud kohustused. Eriti olulised on palga maksmine ja konfidentsiaalsuskohustuse k\u00e4sitlus.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Palga_maksmine\"><\/span>Palga maksmine<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Jaapani t\u00f6\u00f6standardite seaduse (Labor Standards Act) 23. artikkel s\u00e4testab ranged reeglid t\u00f6\u00f6taja lahkumisel tagastatavate rahaliste vahendite kohta<sup><\/sup>. Selle artikli kohaselt peab t\u00f6\u00f6andja, kui t\u00f6\u00f6taja seda n\u00f5uab, maksma palga seitsme p\u00e4eva jooksul alates n\u00f5ude esitamise p\u00e4evast ning tagastama k\u00f5ik t\u00f6\u00f6taja \u00f5iguste hulka kuuluvad rahalised vahendid, s\u00f5ltumata nende nimetusest, nagu ettemaksud, tagatisrahad ja muud<sup><\/sup>. See kohustus on ettev\u00f5tte tavalisest palgap\u00e4evast olulisem. See t\u00e4hendab, et kui t\u00f6\u00f6taja n\u00f5uab palga maksmist enne tavap\u00e4rast palgap\u00e4eva, on ettev\u00f5ttel seaduslik kohustus sellele seitsme p\u00e4eva jooksul vastata<sup><\/sup>. Selle s\u00e4tte rikkumisel v\u00f5ib ettev\u00f5ttele m\u00e4\u00e4rata kuni 300 000 jeeni suuruse trahvi<sup><\/sup>, seega peavad raamatupidamis- ja personaliosakonnad olema valmis t\u00f6\u00f6tajate palga kiireks ja korrektseks arveldamiseks p\u00e4rast nende lahkumist.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Konfidentsiaalsuskohustus\"><\/span>Konfidentsiaalsuskohustus<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>T\u00f6\u00f6tajal on t\u00f6\u00f6tamise ajal kohustus hoida t\u00f6\u00f6andja \u00e4risaladusi vastavalt Jaapani t\u00f6\u00f6lepingu seaduse (Labor Contract Law) artikli 3 l\u00f5ike 4 lojaalsuse ja aususe p\u00f5him\u00f5ttele<sup><\/sup>. Siiski, p\u00f5him\u00f5tteliselt n\u00f5rgeneb see lojaalsuskohustus oluliselt t\u00f6\u00f6lepingu l\u00f5ppemisega.<\/p>\n\n\n\n<p>Seet\u00f5ttu on \u00e4\u00e4rmiselt oluline, et t\u00f6\u00f6tajale kehtestataks teatud teabe osas konfidentsiaalsuskohustus ka p\u00e4rast t\u00f6\u00f6suhte l\u00f5ppu, kas siis t\u00f6\u00f6korralduseeskirjades selgelt s\u00e4testades v\u00f5i eraldi konfidentsiaalsuslepingu s\u00f5lmimisega lahkumisel<sup><\/sup>. Sellise kirjaliku kokkuleppe olemasolul on v\u00f5imalik kaitsta laiemat informatsiooni kui Jaapani ebaausa konkurentsi t\u00f5kestamise seaduse (Unfair Competition Prevention Act) m\u00e4\u00e4ratletud &#8220;\u00e4risaladused&#8221;, v\u00f5imaldades seel\u00e4bi t\u00f5husamaid meetmeid infolekete vastu<sup><\/sup>. Eriti oluline on selge kokkulepe konfidentsiaalsuskohustuse osas t\u00f6\u00f6tajatega, kes on olnud juurdep\u00e4\u00e4suga ettev\u00f5tte konkurentsiv\u00f5ime aluseks olevale teabele, nagu kliendiandmed, tehniline teave ja \u00e4ristrateegiad, et tagada h\u00e4davajalik riskijuhtimine.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Kokkuvote\"><\/span>Kokkuv\u00f5te<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Nagu k\u00e4esolevas artiklis \u00fcksikasjalikult kirjeldatud, j\u00e4rgneb t\u00f6\u00f6taja algatusel t\u00f6\u00f6lepingu l\u00f5petamine Jaapanis kahele \u00f5iguslikule teele: &#8220;kokkuleppeline l\u00f5petamine&#8221; ja &#8220;tagasiastumine&#8221;. See eristus ei ole pelgalt akadeemiline klassifikatsioon, vaid on otseselt seotud \u00e4\u00e4rmiselt oluliste praktiliste k\u00fcsimustega, nagu tagasiastumise j\u00f5ustumise aeg, etteteatamisperiood ja eelk\u00f5ige tagasiastumisavalduse tagasiv\u00f5tmise v\u00f5imalus. Eriti v\u00f5ivad t\u00f6\u00f6taja avalduse t\u00f5lgendamise ebakindlus ja tagasiv\u00f5tmise \u00fcle peetavad vaidlused tuua ettev\u00f5tte stabiilsele toimimisele etten\u00e4gematut segadust. Nende riskide t\u00f5husaks juhtimiseks on h\u00e4davajalik m\u00f5ista \u00f5iguslikke erinevusi t\u00e4pselt ja m\u00e4\u00e4ratleda selgelt ettev\u00f5tte siseprotseduurid alates tagasiastumisavalduse vastuv\u00f5tmisest kuni selle heakskiitmiseni.<\/p>\n\n\n\n<p>Monolith \u00f5igusb\u00fcroo omab s\u00fcgavat eriteadmist ja rikkalikku praktilist kogemust Jaapani keerulise t\u00f6\u00f6\u00f5iguse valdkonnas. Meie b\u00fcroo on pakkunud \u00f5igusn\u00f5ustamist erinevatele kodumaistele klientidele k\u00f5igis t\u00f6\u00f6lepingu s\u00f5lmimisest l\u00f5petamiseni j\u00f5udvates etappides. Eriti on meil palju kogemusi selliste t\u00f6\u00f6tajate lahkumisega seotud \u00f5igusk\u00fcsimustega, nagu k\u00e4esolevas artiklis k\u00e4sitletud. Lisaks on meie b\u00fcroos mitu inglise keelt k\u00f5nelevat advokaati, kellel on v\u00e4lisriikide advokaadikvalifikatsioonid, mis v\u00f5imaldab meil t\u00e4pselt vastata Jaapanis tegutsevate v\u00e4lisettev\u00f5tete erivajadustele. Pakume teie ettev\u00f5ttele sobivat optimaalset \u00f5igusabi, sealhulgas t\u00f6\u00f6reeglite koostamine ja \u00fclevaatamine, \u00fcksikute lahkumisjuhtumite k\u00e4sitlemine ning vaidluste ennetamise strateegiate v\u00e4ljat\u00f6\u00f6tamine.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>T\u00f6\u00f6lepingu l\u00f5petamine on ettev\u00f5tte juhtimises igap\u00e4evane n\u00e4htus. Eriti tihti esinevad olukorrad, kus t\u00f6\u00f6suhe l\u00f5peb t\u00f6\u00f6taja algatusel. Siiski, olenevalt sellest, kas l\u00f5petamine toimub &#8220;kokkuleppe [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":67859,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[24,84],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/et\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/67858"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/et\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/et\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/et\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/et\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=67858"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/monolith.law\/et\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/67858\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":68137,"href":"https:\/\/monolith.law\/et\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/67858\/revisions\/68137"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/et\/wp-json\/wp\/v2\/media\/67859"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/et\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=67858"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/et\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=67858"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/et\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=67858"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}