{"id":69191,"date":"2025-10-23T22:30:35","date_gmt":"2025-10-23T13:30:35","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/fi\/?p=69191"},"modified":"2025-11-18T11:52:14","modified_gmt":"2025-11-18T02:52:14","slug":"joint-copyright-exercise-japan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/fi\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan","title":{"rendered":"Oikeuksien yhteisomistus ja tekij\u00e4noikeuden haltijan m\u00e4\u00e4ritt\u00e4minen Japanin tekij\u00e4noikeuslaissa"},"content":{"rendered":"\n<p>Japanin sis\u00e4lt\u00f6teollisuus, joka kattaa elokuvat, animaation, musiikin ja kirjallisuuden, saa maailmanlaajuisesti korkeaa arvostusta. Yrityksille, jotka aikovat tulla mukaan t\u00e4h\u00e4n elinvoimaiseen markkinaan ja laajentaa liiketoimintaansa, on v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4t\u00f6nt\u00e4 ymm\u00e4rt\u00e4\u00e4 syv\u00e4llisesti Japanin tekij\u00e4noikeuslakia. Vaikka tekij\u00e4noikeuden perusperiaatteissa on paljon kansainv\u00e4lisi\u00e4 yht\u00e4l\u00e4isyyksi\u00e4, Japanin lains\u00e4\u00e4d\u00e4nn\u00f6ss\u00e4 on erityisi\u00e4 s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksi\u00e4, jotka vaikuttavat suoraan yhteisty\u00f6ss\u00e4 tehtyjen luovien projektien, kuten elokuvien, liiketoiminnan tuloksiin ja riskienhallintaan. Jos n\u00e4it\u00e4 s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksi\u00e4 ei ymm\u00e4rret\u00e4 kunnolla, oikeuksien omistus voi j\u00e4\u00e4d\u00e4 ep\u00e4selv\u00e4ksi, mik\u00e4 voi johtaa odottamattomiin riitoihin ja liiketoimintamahdollisuuksien menetyksiin.<\/p>\n\n\n\n<p>T\u00e4ss\u00e4 artikkelissa k\u00e4sitell\u00e4\u00e4n erityisesti kahta monimutkaista ja k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n p\u00e4\u00e4t\u00f6ksi\u00e4 vaativaa aihetta Japanin tekij\u00e4noikeuslain alalta. Ensimm\u00e4inen on &#8216;yhteisomistuksessa olevat tekij\u00e4noikeudet&#8217;, jotka syntyv\u00e4t, kun useampi luoja luo yhdess\u00e4 teoksen. K\u00e4ymme l\u00e4pi oikeuksien omistuksen, luovutuksen ja k\u00e4yt\u00f6n tiukkoja s\u00e4\u00e4nt\u00f6j\u00e4 sek\u00e4 niiden poikkeuksia. Toisena aiheena on &#8216;tekij\u00e4noikeuden haltijan&#8217; m\u00e4\u00e4ritt\u00e4miseen liittyv\u00e4t ongelmat, erityisesti elokuvateosten osalta luodut erityiset oikeudelliset kehykset. Elokuvateollisuuden taloudellista todellisuutta heijastavat n\u00e4m\u00e4 s\u00e4\u00e4nn\u00f6kset antavat peruskysymykseen, kuka omistaa taloudelliset oikeudet, erilaisen vastauksen kuin yleiset periaatteet. Lis\u00e4ksi selit\u00e4mme, kuinka kauan n\u00e4m\u00e4 oikeudet ovat suojattuja, eli tekij\u00e4noikeuden suojan kestoa. T\u00e4m\u00e4n artikkelin tarkoituksena on auttaa Japanin luovan teollisuuden yritysten johtajia ja lakiasioista vastaavia henkil\u00f6it\u00e4 tekem\u00e4\u00e4n tarkkoja p\u00e4\u00e4t\u00f6ksi\u00e4.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fi\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Japanin_yhteisomistuksessa_olevat_tekijanoikeudet_Oikeuksien_omistus_ja_kaytto_yhteistyossa_luoduissa_teoksissa\" title=\"Japanin yhteisomistuksessa olevat tekij\u00e4noikeudet: Oikeuksien omistus ja k\u00e4ytt\u00f6 yhteisty\u00f6ss\u00e4 luoduissa teoksissa\">Japanin yhteisomistuksessa olevat tekij\u00e4noikeudet: Oikeuksien omistus ja k\u00e4ytt\u00f6 yhteisty\u00f6ss\u00e4 luoduissa teoksissa<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fi\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#%E3%80%8CYhteisteoksen%E3%80%8D_maaritelma_Japanin_tekijanoikeuslain_mukaan\" title=\"\u300cYhteisteoksen\u300d m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4 Japanin tekij\u00e4noikeuslain mukaan\">\u300cYhteisteoksen\u300d m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4 Japanin tekij\u00e4noikeuslain mukaan<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fi\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Kaikkien_osapuolten_suostumuksen_periaate_oikeuksien_kaytossa\" title=\"Kaikkien osapuolten suostumuksen periaate oikeuksien k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4\">Kaikkien osapuolten suostumuksen periaate oikeuksien k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fi\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Sopimuksen_perusteettoman_hylkaamisen_kielto_Japanin_tekijanoikeuslaissa\" title=\"Sopimuksen perusteettoman hylk\u00e4\u00e4misen kielto Japanin tekij\u00e4noikeuslaissa\">Sopimuksen perusteettoman hylk\u00e4\u00e4misen kielto Japanin tekij\u00e4noikeuslaissa<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fi\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Osakkuuden_luovutus_ja_oikeudenloukkauksiin_vastaaminen_Japanissa\" title=\"Osakkuuden luovutus ja oikeudenloukkauksiin vastaaminen Japanissa\">Osakkuuden luovutus ja oikeudenloukkauksiin vastaaminen Japanissa<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fi\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Tekijanoikeuden_haltijan_maarittaminen_Elokuvateosten_erityiset_oikeudelliset_kehykset_Japanissa\" title=\"Tekij\u00e4noikeuden haltijan m\u00e4\u00e4ritt\u00e4minen: Elokuvateosten erityiset oikeudelliset kehykset Japanissa\">Tekij\u00e4noikeuden haltijan m\u00e4\u00e4ritt\u00e4minen: Elokuvateosten erityiset oikeudelliset kehykset Japanissa<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fi\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Erikoissaannokset_elokuvan_tekijanoikeuksista_Japanissa\" title=\"Erikoiss\u00e4\u00e4nn\u00f6kset elokuvan tekij\u00e4noikeuksista Japanissa\">Erikoiss\u00e4\u00e4nn\u00f6kset elokuvan tekij\u00e4noikeuksista Japanissa<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fi\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Kuka_on_elokuvan_%E2%80%9Ctekijanoikeuden_haltija%E2%80%9D_Japanissa\" title=\"Kuka on elokuvan &#8220;tekij\u00e4noikeuden haltija&#8221; Japanissa?\">Kuka on elokuvan &#8220;tekij\u00e4noikeuden haltija&#8221; Japanissa?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fi\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Tekijanoikeuden_moraalisten_oikeuksien_sijainti_Japanissa\" title=\"Tekij\u00e4noikeuden moraalisten oikeuksien sijainti Japanissa\">Tekij\u00e4noikeuden moraalisten oikeuksien sijainti Japanissa<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fi\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Elokuvan_tekijanoikeuksien_poikkeussaannokset_ja_kaytannon_huomioitavat_seikat_Japanissa\" title=\"Elokuvan tekij\u00e4noikeuksien poikkeuss\u00e4\u00e4nn\u00f6kset ja k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n huomioitavat seikat Japanissa\">Elokuvan tekij\u00e4noikeuksien poikkeuss\u00e4\u00e4nn\u00f6kset ja k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n huomioitavat seikat Japanissa<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fi\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Poikkeus_1_Tyosuhdeteos\" title=\"Poikkeus 1: Ty\u00f6suhdeteos\">Poikkeus 1: Ty\u00f6suhdeteos<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fi\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Poikkeus_2_Lahetykseen_tarkoitettu_elokuva\" title=\"Poikkeus 2: L\u00e4hetykseen tarkoitettu elokuva\">Poikkeus 2: L\u00e4hetykseen tarkoitettu elokuva<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fi\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Oikeustapausten_valossa_kaytannon_haasteet\" title=\"Oikeustapausten valossa k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n haasteet\">Oikeustapausten valossa k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n haasteet<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-14\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fi\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Tekijanoikeuden_suojan_kesto_Oikeuksien_ajallinen_raja_Japanissa\" title=\"Tekij\u00e4noikeuden suojan kesto: Oikeuksien ajallinen raja Japanissa\">Tekij\u00e4noikeuden suojan kesto: Oikeuksien ajallinen raja Japanissa<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-15\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fi\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Suojan_keston_periaate\" title=\"Suojan keston periaate\">Suojan keston periaate<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-16\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fi\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Periaatteen_poikkeukset\" title=\"Periaatteen poikkeukset\">Periaatteen poikkeukset<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-17\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fi\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Yhteenveto\" title=\"Yhteenveto\">Yhteenveto<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Japanin_yhteisomistuksessa_olevat_tekijanoikeudet_Oikeuksien_omistus_ja_kaytto_yhteistyossa_luoduissa_teoksissa\"><\/span>Japanin yhteisomistuksessa olevat tekij\u00e4noikeudet: Oikeuksien omistus ja k\u00e4ytt\u00f6 yhteisty\u00f6ss\u00e4 luoduissa teoksissa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Useiden henkil\u00f6iden yhteisty\u00f6ss\u00e4 luoma teos ei ole harvinainen ilmi\u00f6. T\u00e4llaisissa tapauksissa syntyy &#8216;yhteisomistuksessa olevat tekij\u00e4noikeudet&#8217;, joihin sovelletaan Japanin tekij\u00e4noikeuslain erityisi\u00e4 s\u00e4\u00e4nt\u00f6j\u00e4.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"%E3%80%8CYhteisteoksen%E3%80%8D_maaritelma_Japanin_tekijanoikeuslain_mukaan\"><\/span>\u300cYhteisteoksen\u300d m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4 Japanin tekij\u00e4noikeuslain mukaan<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>On t\u00e4rke\u00e4\u00e4 ymm\u00e4rt\u00e4\u00e4 ensin &#8216;yhteisteoksen&#8217; m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4, joka on tyypillinen esimerkki yhteisest\u00e4 tekij\u00e4noikeudesta. Japanin tekij\u00e4noikeuslain (Heisei (1989)) 2 artiklan 1 momentin 12 kohdan mukaan yhteisteos m\u00e4\u00e4ritell\u00e4\u00e4n &#8220;teokseksi, jonka kaksi tai useampi henkil\u00f6 on luonut yhdess\u00e4 siten, ett\u00e4 kunkin henkil\u00f6n panosta ei voida erottaa ja k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 erikseen&#8221;. T\u00e4h\u00e4n m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4\u00e4n sis\u00e4ltyy kaksi vaatimusta. Ensinn\u00e4kin, ett\u00e4 kaksi tai useampi henkil\u00f6 on osallistunut luovaan prosessiin yhdess\u00e4. Pelkk\u00e4 idean tarjoaminen, valvonta tai avustavat teht\u00e4v\u00e4t eiv\u00e4t tee henkil\u00f6st\u00e4 yhteistekij\u00e4\u00e4. Toiseksi, ett\u00e4 kunkin henkil\u00f6n luova panos ei ole erotettavissa. Esimerkiksi, jos useampi henkil\u00f6 on yhdess\u00e4 sanoittanut ja s\u00e4velt\u00e4nyt yhden kappaleen, eik\u00e4 voida selv\u00e4sti erottaa, kuka on vastannut mist\u00e4kin osasta, kyseess\u00e4 on tyypillinen esimerkki yhteisteoksesta. T\u00e4t\u00e4 vastoin, jos esimerkiksi romaanin teksti ja kuvitukset voidaan erottaa ja k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 erikseen, kyseess\u00e4 on &#8216;yhdistetty teos&#8217;, joka eroaa yhteisteoksesta. Yhdistetyn teoksen tapauksessa periaatteessa jokainen tekij\u00e4 voi k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 oikeuksiaan erikseen luomaansa osaan.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Kaikkien_osapuolten_suostumuksen_periaate_oikeuksien_kaytossa\"><\/span>Kaikkien osapuolten suostumuksen periaate oikeuksien k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Kun tekij\u00e4noikeudet ovat yhteisomistuksessa, kuten yhteisteoksen tapauksessa, niiden k\u00e4ytt\u00f6\u00f6n sovelletaan eritt\u00e4in t\u00e4rke\u00e4\u00e4 periaatetta. Japanin tekij\u00e4noikeuslain (\u5e73\u621014\u5e742002) 65 artiklan 2 momentin mukaan &#8220;yhteisomistuksessa olevia tekij\u00e4noikeuksia ei saa k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 ilman kaikkien osakkeenomistajien suostumusta&#8221;. T\u00e4ss\u00e4 mainittu &#8220;k\u00e4ytt\u00f6&#8221; sis\u00e4lt\u00e4\u00e4 paitsi kolmansille osapuolille teoksen k\u00e4yt\u00f6n luvan my\u00f6nt\u00e4misen, my\u00f6s sen, ett\u00e4 yksi osakkeenomistajista k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 teosta itse. Toisin sanoen, yksitt\u00e4isen osakkeenomistajan ei periaatteessa ole sallittua julkaista teosta, asettaa sit\u00e4 verkkosivustolle tai my\u00f6nt\u00e4\u00e4 lisenssi\u00e4 toiselle yritykselle ilman muiden osakkeenomistajien suostumusta. T\u00e4m\u00e4 tiukka s\u00e4\u00e4nt\u00f6 on suunniteltu suojelemaan kaikkien osakkeenomistajien etuja ja est\u00e4m\u00e4\u00e4n tilanteita, joissa yhden osakkeenomistajan yksipuoliset toimet aiheuttavat haittaa muille osakkeenomistajille.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Sopimuksen_perusteettoman_hylkaamisen_kielto_Japanin_tekijanoikeuslaissa\"><\/span>Sopimuksen perusteettoman hylk\u00e4\u00e4misen kielto Japanin tekij\u00e4noikeuslaissa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Kuitenkin, jos noudatamme kaikkien osapuolten suostumuksen periaatetta liian tiukasti, on olemassa vaara, ett\u00e4 yhden osakkaan ollessa yhteisty\u00f6haluton, teos voi j\u00e4\u00e4d\u00e4 t\u00e4ysin hy\u00f6dynt\u00e4m\u00e4tt\u00e4 ja ajautua &#8216;deadlock&#8217;-tilaan. T\u00e4llaisten tilanteiden v\u00e4ltt\u00e4miseksi Japanin tekij\u00e4noikeuslaki sis\u00e4lt\u00e4\u00e4 t\u00e4rke\u00e4n poikkeuss\u00e4\u00e4nn\u00f6ksen. Lain 65 artiklan 3 momentin mukaan kullakin osakkaalla ei ole oikeutta est\u00e4\u00e4 edell\u00e4 mainitun suostumuksen synty\u00e4 ilman p\u00e4tev\u00e4\u00e4 syyt\u00e4.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8216;P\u00e4tev\u00e4 syy&#8217; ei ole tarkasti m\u00e4\u00e4ritelty laissa, ja se arvioidaan tapauskohtaisesti tuomioistuimissa. Aiemmissa oikeustapauksissa on katsottu, ett\u00e4 jos yksi osakkaista on edennyt k\u00e4ytt\u00f6luvan neuvotteluissa ilman riitt\u00e4v\u00e4\u00e4 keskustelua muiden osakkaiden kanssa, muilla osakkailla on oikeus kielt\u00e4yty\u00e4 suostumuksesta p\u00e4tev\u00e4st\u00e4 syyst\u00e4 (Osakan alioikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6s 27. elokuuta 1992, &#8216;Hiljainen liekki&#8217; -tapaus). T\u00e4m\u00e4 s\u00e4\u00e4nn\u00f6s on tarkoitettu est\u00e4m\u00e4\u00e4n teoksen k\u00e4yt\u00f6n perusteeton est\u00e4minen pelk\u00e4st\u00e4\u00e4n vastustamisen, ei j\u00e4rkev\u00e4n perusteen puuttumisen vuoksi. Jos yksi osakkaista jatkaa suostumuksen kielt\u00e4mist\u00e4 ilman p\u00e4tev\u00e4\u00e4 syyt\u00e4, muilla osakkailla on oikeus nostaa kanne tuomioistuimessa ja pyyt\u00e4\u00e4 p\u00e4\u00e4t\u00f6st\u00e4, joka korvaa kyseisen osakkaan suostumuksen.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Osakkuuden_luovutus_ja_oikeudenloukkauksiin_vastaaminen_Japanissa\"><\/span>Osakkuuden luovutus ja oikeudenloukkauksiin vastaaminen Japanissa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Kun luovutat tekij\u00e4noikeuden yhteisosakkuutta kolmannelle osapuolelle tai asetat sille panttioikeuden, tarvitset samoin kuin oikeuksien k\u00e4ytt\u00e4misess\u00e4kin kaikkien muiden yhteisosakkaiden suostumuksen (Japanin tekij\u00e4noikeuslain 65 pyk\u00e4l\u00e4n 1 momentti). My\u00f6s t\u00e4ss\u00e4 tapauksessa &#8220;perusteltua syyt\u00e4&#8221; ilman suostumusta ei voi kielt\u00e4\u00e4.<\/p>\n\n\n\n<p>Toisaalta, kun ryhdyt\u00e4\u00e4n oikeudellisiin toimiin kolmannen osapuolen tekem\u00e4\u00e4 tekij\u00e4noikeusrikkomusta vastaan, s\u00e4\u00e4nn\u00f6t ovat erilaiset. Japanin tekij\u00e4noikeuslain 117 pyk\u00e4l\u00e4n mukaisesti jokainen yhteisosakas voi yksin vaatia rikkomuksen lopettamista. T\u00e4m\u00e4 ottaa huomioon tarpeen pys\u00e4ytt\u00e4\u00e4 rikkomus nopeasti, ja t\u00e4ss\u00e4 tapauksessa kaikkien suostumusta ei vaadita. Kuitenkin, kun vaaditaan vahingonkorvausta, jokainen yhteisosakas voi periaatteessa vaatia korvausta vain oman osuutensa mukaisesta summasta.<\/p>\n\n\n\n<p>N\u00e4in ollen Japanin yhteistekij\u00e4noikeuksien lains\u00e4\u00e4d\u00e4nt\u00f6 suojaa vahvasti jokaisen yhteisosakkaan oikeuksia periaatteella &#8220;kaikkien suostumus&#8221;, mutta samalla se tarjoaa &#8220;perustellun syyn&#8221; poikkeuss\u00e4\u00e4nn\u00f6n, jotta tekij\u00e4noikeuden haltijoiden v\u00e4liset edut ja teosten sujuva k\u00e4ytt\u00f6 olisivat tasapainossa, ja estet\u00e4\u00e4n teosten joutuminen hyllytettyiksi. Yritysten, jotka edist\u00e4v\u00e4t yhteisi\u00e4 kehitysprojekteja, on eritt\u00e4in t\u00e4rke\u00e4\u00e4 solmia yksityiskohtaisia sopimuksia yhteisosakkaiden v\u00e4lill\u00e4 teosten k\u00e4ytt\u00f6tavoista ja p\u00e4\u00e4t\u00f6ksentekoprosesseista tulevien riitojen v\u00e4ltt\u00e4miseksi.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Tekijanoikeuden_haltijan_maarittaminen_Elokuvateosten_erityiset_oikeudelliset_kehykset_Japanissa\"><\/span>Tekij\u00e4noikeuden haltijan m\u00e4\u00e4ritt\u00e4minen: Elokuvateosten erityiset oikeudelliset kehykset Japanissa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Tekij\u00e4noikeuslain perusperiaatteena on, ett\u00e4 teoksen luonut &#8216;tekij\u00e4&#8217; saa alkuper\u00e4isen\u00e4 haltijana &#8216;tekij\u00e4noikeuden&#8217;, joka k\u00e4sitt\u00e4\u00e4 taloudelliset oikeudet. Kuitenkin Japanin tekij\u00e4noikeuslaissa on asetettu merkitt\u00e4v\u00e4 poikkeus t\u00e4st\u00e4 periaatteesta elokuvateosten osalta.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Erikoissaannokset_elokuvan_tekijanoikeuksista_Japanissa\"><\/span>Erikoiss\u00e4\u00e4nn\u00f6kset elokuvan tekij\u00e4noikeuksista Japanissa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Japanin tekij\u00e4noikeuslain 29. pyk\u00e4l\u00e4n 1. momentti m\u00e4\u00e4rittelee elokuvan tekij\u00e4noikeuksien kuulumisen seuraavasti: &#8220;Kun tekij\u00e4 on luvannut osallistua elokuvateoksen tuottamiseen elokuvan tuottajalle, kyseisen elokuvateoksen tekij\u00e4noikeudet kuuluvat kyseiselle elokuvan tuottajalle.&#8221; T\u00e4ss\u00e4 mainittu &#8220;elokuvan tuottaja&#8221; viittaa Japanin tekij\u00e4noikeuslain 2. pyk\u00e4l\u00e4n 1. momentin 10. kohdan mukaan &#8220;henkil\u00f6\u00f6n, jolla on aloite ja vastuu elokuvateoksen tuottamisesta&#8221;, ja yleens\u00e4 t\u00e4h\u00e4n rooliin kuuluvat rahoituksen j\u00e4rjest\u00e4misest\u00e4 ja koko tuotannon hallinnasta vastaavat tuotantoyhti\u00f6t tai studiot.<\/p>\n\n\n\n<p>T\u00e4m\u00e4n s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksen oikeudellinen merkitys ei ole pelk\u00e4st\u00e4\u00e4n oikeuksien siirrossa, vaan se perustuu &#8220;alkuper\u00e4iseen kuulumiseen&#8221; koskevaan s\u00e4\u00e4nt\u00f6\u00f6n. Toisin sanoen, vaikka ohjaajat ja muut tekij\u00e4t saavat tekij\u00e4noikeudet luomishetkell\u00e4, n\u00e4m\u00e4 oikeudet eiv\u00e4t siirry j\u00e4lkik\u00e4teen elokuvan tuottajalle, vaan lain s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksen mukaan tekij\u00e4noikeudet kuuluvat suoraan elokuvan tuottajalle heti niiden syntyess\u00e4. T\u00e4m\u00e4n erityisen s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksen taustalla on se taloudellinen tosiasia, ett\u00e4 elokuvan tuottaminen vaatii suuria investointeja ja siihen osallistuu lukuisia henkil\u00f6st\u00f6\u00e4, mik\u00e4 tekee siit\u00e4 laajamittaisen hankkeen. Oikeuksien keskitt\u00e4minen elokuvan tuottajalle edist\u00e4\u00e4 teoksen sujuvaa hy\u00f6dynt\u00e4mist\u00e4 levityksess\u00e4 ja lisenssien my\u00f6nt\u00e4misess\u00e4, ja t\u00e4m\u00e4n s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksen lains\u00e4\u00e4d\u00e4nn\u00f6llinen tarkoitus on suojata ja kannustaa investointeja elokuvateollisuuteen.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Kuka_on_elokuvan_%E2%80%9Ctekijanoikeuden_haltija%E2%80%9D_Japanissa\"><\/span>Kuka on elokuvan &#8220;tekij\u00e4noikeuden haltija&#8221; Japanissa?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Kun tekij\u00e4noikeudet kuuluvat elokuvan tuottajalle, kuka sitten m\u00e4\u00e4ritell\u00e4\u00e4n kyseisen elokuvan &#8220;tekij\u00e4noikeuden haltijaksi&#8221;? Japanin tekij\u00e4noikeuslain (joka on voimassa vuodesta 1989 l\u00e4htien) 16. pyk\u00e4l\u00e4n mukaan elokuvan tekij\u00e4noikeuden haltija on henkil\u00f6, joka on &#8220;vastuussa tuotannosta, ohjauksesta, suunnittelusta, kuvaamisesta, taiteesta ja muista vastaavista teht\u00e4vist\u00e4 ja on luovasti my\u00f6t\u00e4vaikuttanut elokuvateoksen kokonaisvaltaiseen muodostumiseen&#8221;. K\u00e4yt\u00e4nn\u00f6ss\u00e4 t\u00e4m\u00e4 tarkoittaa usein elokuvan ohjaajaa.<\/p>\n\n\n\n<p>T\u00e4ss\u00e4 on t\u00e4rke\u00e4\u00e4 huomata, ett\u00e4 vaikka alkuper\u00e4isen romaanin kirjoittaja, k\u00e4sikirjoittaja tai musiikin s\u00e4velt\u00e4j\u00e4 ovat kukin oman romaaninsa, k\u00e4sikirjoituksensa tai musiikkinsa tekij\u00e4noikeuden haltijoita, he eiv\u00e4t ole &#8220;elokuvateoksen&#8221; itsens\u00e4 tekij\u00e4noikeuden haltijoita. He eiv\u00e4t ole my\u00f6t\u00e4vaikuttaneet elokuvan kokonaisvaltaiseen muodostumiseen, vaan ovat ainoastaan toimittaneet osia, jotka muodostavat elokuvan.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Tekijanoikeuden_moraalisten_oikeuksien_sijainti_Japanissa\"><\/span>Tekij\u00e4noikeuden moraalisten oikeuksien sijainti Japanissa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Japanin tekij\u00e4noikeuslain (\u8457\u4f5c\u6a29\u6cd5) 29. pyk\u00e4l\u00e4 m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4, ett\u00e4 elokuvantekij\u00e4lle kuuluvat taloudelliset oikeudet, kuten kopioimisoikeus ja levitysoikeus, eli &#8220;tekij\u00e4noikeudet&#8221;. Toisaalta tekij\u00e4lle yksil\u00f6llisesti kuuluvat &#8220;tekij\u00e4noikeuden moraaliset oikeudet&#8221; eiv\u00e4t kuulu t\u00e4m\u00e4n s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksen piiriin. Tekij\u00e4noikeuden moraalisiin oikeuksiin kuuluvat oikeus p\u00e4\u00e4tt\u00e4\u00e4 teoksen julkaisemisesta (julkaisuoikeus), oikeus tekij\u00e4n nimen ilmoittamiseen (nimenilmoitusoikeus) sek\u00e4 oikeus siihen, ettei teoksen sis\u00e4lt\u00f6\u00e4 tai otsikkoa muuteta tekij\u00e4n tahtoa vastaan (teoksen eheyden suojaamisoikeus). N\u00e4m\u00e4 henkil\u00f6kohtaiset oikeudet s\u00e4ilyv\u00e4t tekij\u00e4ll\u00e4, kuten ohjaajalla, vaikka tekij\u00e4noikeudet siirtyisiv\u00e4t elokuvantekij\u00e4lle. N\u00e4in ollen elokuvantekij\u00e4n on otettava huomioon ohjaajan kaltaisen tekij\u00e4n teoksen eheyden suojaamisoikeus esimerkiksi elokuvaa muokattaessa.<\/p>\n\n\n\n<p>Alla oleva taulukko tiivist\u00e4\u00e4 elokuvateosten tekij\u00f6iden ja elokuvantekij\u00f6iden oikeussuhteet.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><td>Ominaisuus<\/td><td>Elokuvan tekij\u00e4 (esim. ohjaaja)<\/td><td>Elokuvantekij\u00e4 (esim. tuotantoyhti\u00f6)<\/td><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Oikeudellinen asema<\/td><td>Tekij\u00e4<\/td><td>Tekij\u00e4noikeuden haltija<\/td><\/tr><tr><td>Taloudelliset oikeudet (tekij\u00e4noikeus)<\/td><td>Ei omista<\/td><td>Omistaa kaikki taloudelliset oikeudet, kuten kopioimis-, levitys- ja l\u00e4hetysoikeudet<\/td><\/tr><tr><td>Henkil\u00f6kohtaiset oikeudet (tekij\u00e4noikeuden moraaliset oikeudet)<\/td><td>Omistaa (teoksen eheyden suojaamisoikeus, nimenilmoitusoikeus jne.)<\/td><td>Ei omista<\/td><\/tr><tr><td>Aseman perusta<\/td><td>Elokuvan kokonaisvaltaiseen muodostumiseen kohdistuva luova panos (16. pyk\u00e4l\u00e4)<\/td><td>Tuotannon aloitteellisuus ja vastuu (29. pyk\u00e4l\u00e4)<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Elokuvan_tekijanoikeuksien_poikkeussaannokset_ja_kaytannon_huomioitavat_seikat_Japanissa\"><\/span>Elokuvan tekij\u00e4noikeuksien poikkeuss\u00e4\u00e4nn\u00f6kset ja k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n huomioitavat seikat Japanissa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Japanin tekij\u00e4noikeuslain (\u8457\u4f5c\u6a29\u6cd5) 29. pyk\u00e4l\u00e4n 1. momentin mukainen elokuvantekij\u00f6iden tekij\u00e4noikeuksien omistusoikeuss\u00e4\u00e4nt\u00f6 on vahva, mutta siihen sis\u00e4ltyy t\u00e4rkeit\u00e4 poikkeuksia. Yritysten on t\u00e4rke\u00e4\u00e4 tunnistaa tarkasti, mink\u00e4 s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksen piiriin k\u00e4sitelt\u00e4v\u00e4 elokuva kuuluu.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Poikkeus_1_Tyosuhdeteos\"><\/span>Poikkeus 1: Ty\u00f6suhdeteos<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Ensimm\u00e4inen tapaus, jossa 29. pyk\u00e4l\u00e4n s\u00e4\u00e4nn\u00f6st\u00e4 ei sovelleta, on kun elokuva t\u00e4ytt\u00e4\u00e4 &#8220;ty\u00f6suhdeteoksen&#8221; vaatimukset. Japanin tekij\u00e4noikeuslain 15. pyk\u00e4l\u00e4 m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4, ett\u00e4 jos teos on luotu henkil\u00f6n toimiessa ty\u00f6teht\u00e4v\u00e4ss\u00e4\u00e4n yhti\u00f6n tai muun oikeushenkil\u00f6n aloitteesta ja julkaistu t\u00e4m\u00e4n nimen alla, tekij\u00e4noikeus kuuluu oletusarvoisesti kyseiselle yhti\u00f6lle, ellei sopimuksessa ole toisin m\u00e4\u00e4r\u00e4tty. T\u00e4m\u00e4 p\u00e4tee esimerkiksi silloin, kun elokuvatuotantoyhti\u00f6 on antanut ty\u00f6ntekij\u00e4lleen, ohjaajalle, teht\u00e4v\u00e4ksi elokuvan tuottamisen. T\u00e4ss\u00e4 tapauksessa, toisin kuin 29. pyk\u00e4l\u00e4ss\u00e4, yhti\u00f6 ei ainoastaan saa &#8220;tekij\u00e4noikeuden haltijan&#8221; asemaa, vaan se tulee itse &#8220;tekij\u00e4ksi&#8221;. T\u00e4m\u00e4n seurauksena sek\u00e4 taloudelliset oikeudet ett\u00e4 ohjaajan henkil\u00f6kohtaiset moraaliset oikeudet siirtyv\u00e4t yhti\u00f6lle.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Poikkeus_2_Lahetykseen_tarkoitettu_elokuva\"><\/span>Poikkeus 2: L\u00e4hetykseen tarkoitettu elokuva<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Toinen poikkeus koskee elokuvia, jotka on tuotettu erityisesti l\u00e4hetyksi\u00e4 varten. Japanin tekij\u00e4noikeuslain 29. pyk\u00e4l\u00e4n 2. momentti m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4, ett\u00e4 vain tietyt oikeudet siirtyv\u00e4t l\u00e4hetyksi\u00e4 varten elokuvia tuottavalle yhti\u00f6lle. N\u00e4it\u00e4 ovat oikeus l\u00e4hett\u00e4\u00e4 teos televisiossa, kaapelil\u00e4hetysoikeus ja oikeus kopioida teos l\u00e4hetyksi\u00e4 varten sek\u00e4 jakaa n\u00e4it\u00e4 kopioita muille l\u00e4hetyksen tarjoajille. Muut oikeudet, kuten oikeus esitt\u00e4\u00e4 elokuva teattereissa tai myyd\u00e4 se DVD:n\u00e4, j\u00e4\u00e4v\u00e4t yleens\u00e4 ohjaajalle tai muille tekij\u00f6ille. Sopimuksella voidaan kuitenkin sopia toisin. T\u00e4m\u00e4 s\u00e4\u00e4nn\u00f6s rajoittaa oikeuksia erityisesti l\u00e4hetyksi\u00e4 varten ja heijastaa liiketoimintamallia, joka eroaa teatterielokuvista.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Oikeustapausten_valossa_kaytannon_haasteet\"><\/span>Oikeustapausten valossa k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n haasteet<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Vaikka n\u00e4m\u00e4 s\u00e4\u00e4nn\u00f6kset ovat olemassa, erityisesti vanhempien elokuvien oikeuksien m\u00e4\u00e4ritt\u00e4minen ei ole helppoa. Japanin immateriaalioikeuksien korkeimman oikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6s 17. kes\u00e4kuuta 2010 (tapausnumero: \u5e73\u621021\u5e74(\u30cd)10050\u53f7) on t\u00e4rke\u00e4 esimerkki t\u00e4m\u00e4n ongelman monimutkaisuudesta. T\u00e4ss\u00e4 tapauksessa kiisteltiin vanhan tekij\u00e4noikeuslain alaisuudessa tuotetun elokuvan tekij\u00e4noikeuksien omistuksesta. Oikeus totesi, ett\u00e4 kyseisen elokuvan ohjaaja oli yksi tekij\u00f6ist\u00e4, mutta p\u00e4\u00e4tti, ett\u00e4 oikeudet oli hiljaisesti siirretty elokuvayhti\u00f6lle, ja hyv\u00e4ksyi yhti\u00f6n tekij\u00e4noikeusrikkomuksen est\u00e4mist\u00e4 koskevan vaatimuksen. Samalla kuitenkin oikeus hylk\u00e4si vahingonkorvausvaatimuksen, koska vanhan lain aikaisen elokuvan tekij\u00e4noikeuksien tulkinnassa oli akateemista erimielisyytt\u00e4 ja oikeudet olivat ep\u00e4selv\u00e4t, mik\u00e4 johti siihen, ett\u00e4 vastaaja, joka uskoi tekij\u00e4noikeuksien rauenneen ja myi DVD:t\u00e4, ei ollut tuomittavissa huolimattomuudesta. T\u00e4m\u00e4 p\u00e4\u00e4t\u00f6s vihjaa, ett\u00e4 vaikka lailliset s\u00e4\u00e4nn\u00f6kset ovat olemassa, niiden tulkinta voi olla vakiintumaton ja oikeuksien omistuksesta voi olla eri\u00e4vi\u00e4 n\u00e4kemyksi\u00e4. Erityisesti historiallisen sis\u00e4ll\u00f6n k\u00e4sittelyss\u00e4 on t\u00e4rke\u00e4\u00e4 suorittaa huolellinen due diligence oikeuksien suhteen.<\/p>\n\n\n\n<p>N\u00e4in ollen Japanin tekij\u00e4noikeuslaki tarjoaa elokuvan tuotantotaustan ja k\u00e4ytt\u00f6tarkoituksen mukaan hierarkkisia s\u00e4\u00e4nt\u00f6j\u00e4 oikeuksien omistuksesta. Se ottaa huomioon kolme erilaista skenaariota: teatterielokuvat, yrityksen sis\u00e4iset ty\u00f6suhdeteokset ja l\u00e4hetyksiin tarkoitetut elokuvat, tarjoten kullekin optimoidun oikeudellisen kehyksen. Siksi elokuvan oikeuksia koskevissa sopimusneuvotteluissa tai yrityskaupoissa on ensisijaisen t\u00e4rke\u00e4\u00e4 m\u00e4\u00e4ritt\u00e4\u00e4, mihin n\u00e4ist\u00e4 kategorioista k\u00e4sitelt\u00e4v\u00e4 teos kuuluu, sill\u00e4 se on kaiken analyysin l\u00e4ht\u00f6kohta.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Tekijanoikeuden_suojan_kesto_Oikeuksien_ajallinen_raja_Japanissa\"><\/span>Tekij\u00e4noikeuden suojan kesto: Oikeuksien ajallinen raja Japanissa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Tekij\u00e4noikeus ei ole ikuinen oikeus, vaan sen suojan kesto on lailla m\u00e4\u00e4r\u00e4tty ajanjakso. Kun t\u00e4m\u00e4 aika p\u00e4\u00e4ttyy, teos siirtyy &#8220;public domain&#8221; -alueelle, ja periaatteessa kuka tahansa voi k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 sit\u00e4 vapaasti.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Suojan_keston_periaate\"><\/span>Suojan keston periaate<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Japanin tekij\u00e4noikeuslain (Heisei 30 (2018) vuoden 12. kuuta 30. p\u00e4iv\u00e4n\u00e4 voimaan astuneen lainmuutoksen mukaisesti) yleinen periaate suojan kestosta on, ett\u00e4 oikeudet s\u00e4ilyv\u00e4t &#8220;tekij\u00e4n kuoleman j\u00e4lkeen 70 vuotta&#8221;. T\u00e4m\u00e4 aika on pidennetty aikaisemmasta 50 vuodesta 70 vuoteen. Kuitenkin, jos teoksen suojan kesto oli jo p\u00e4\u00e4ttynyt lainmuutoksen voimaantulohetkell\u00e4, oikeudet eiv\u00e4t palaa voimaan.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Periaatteen_poikkeukset\"><\/span>Periaatteen poikkeukset<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>T\u00e4h\u00e4n &#8220;kuoleman j\u00e4lkeen 70 vuotta&#8221; -periaatteeseen liittyy useita t\u00e4rkeit\u00e4 poikkeuksia teoksen tyypist\u00e4 riippuen.<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Yhteistekij\u00e4noikeudelliset teokset: Kun teoksella on useita tekij\u00f6it\u00e4, suojan kesto lasketaan viimeisen kuolleen tekij\u00e4n kuoleman j\u00e4lkeen 70 vuotta (Japanin tekij\u00e4noikeuslain 51. pyk\u00e4l\u00e4n 2. momentti).<\/li>\n\n\n\n<li>Nimett\u00f6m\u00e4t tai salanimell\u00e4 julkaistut teokset: Tekij\u00e4n nimi tuntemattomien tai salanimell\u00e4 julkaistujen teosten suojan kesto p\u00e4\u00e4ttyy 70 vuotta julkaisun j\u00e4lkeen. Jos tekij\u00e4n oikea nimi paljastuu ennen suojan keston p\u00e4\u00e4ttymist\u00e4, noudatetaan periaatetta ja suojan kesto on tekij\u00e4n kuoleman j\u00e4lkeen 70 vuotta (Japanin tekij\u00e4noikeuslain 52. pyk\u00e4l\u00e4).<\/li>\n\n\n\n<li>Yhteis\u00f6n nimiss\u00e4 julkaistut teokset: Yhteis\u00f6n, kuten yrityksen nimiss\u00e4 julkaistujen teosten (esimerkiksi ty\u00f6suhteessa syntyneiden teosten) suojan kesto on 70 vuotta julkaisun j\u00e4lkeen (Japanin tekij\u00e4noikeuslain 53. pyk\u00e4l\u00e4).<\/li>\n\n\n\n<li>Elokuvateokset: Elokuvateosten suojan kesto on my\u00f6s 70 vuotta julkaisun j\u00e4lkeen, samoin kuin yhteis\u00f6n nimiss\u00e4 julkaistujen teosten (Japanin tekij\u00e4noikeuslain 54. pyk\u00e4l\u00e4).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Suojan keston laskennassa noudatetaan Japanin tekij\u00e4noikeuslain 57. pyk\u00e4l\u00e4\u00e4, jonka mukaan tekij\u00e4n kuolema tai teoksen julkaisu lasketaan seuraavan vuoden tammikuun 1. p\u00e4iv\u00e4st\u00e4. Esimerkiksi, jos tekij\u00e4 kuolee vuoden 2020 aikana, suojan keston laskenta alkaa 1. tammikuuta 2021 ja p\u00e4\u00e4ttyy 31. joulukuuta 2090.<\/p>\n\n\n\n<p>Alla oleva taulukko tiivist\u00e4\u00e4 Japanin tekij\u00e4noikeuslain mukaiset t\u00e4rkeimm\u00e4t suojan kestot.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><td>Teoksen tyyppi<\/td><td>Suojan keston alkamispiste<\/td><td>Suojan kesto<\/td><td>Liittyv\u00e4 pyk\u00e4l\u00e4<\/td><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Yksityishenkil\u00f6n teos (yleinen periaate)<\/td><td>Tekij\u00e4n kuolema<\/td><td>70 vuotta<\/td><td>51. pyk\u00e4l\u00e4<\/td><\/tr><tr><td>Yhteistekij\u00e4noikeudelliset teokset<\/td><td>Viimeisen kuolleen tekij\u00e4n kuolema<\/td><td>70 vuotta<\/td><td>51. pyk\u00e4l\u00e4<\/td><\/tr><tr><td>Nimett\u00f6m\u00e4t tai salanimell\u00e4 julkaistut teokset<\/td><td>Teoksen julkaisu<\/td><td>70 vuotta<\/td><td>52. pyk\u00e4l\u00e4<\/td><\/tr><tr><td>Yhteis\u00f6n nimiss\u00e4 julkaistut teokset<\/td><td>Teoksen julkaisu<\/td><td>70 vuotta<\/td><td>53. pyk\u00e4l\u00e4<\/td><\/tr><tr><td>Elokuvateokset<\/td><td>Teoksen julkaisu<\/td><td>70 vuotta<\/td><td>54. pyk\u00e4l\u00e4<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>N\u00e4in ollen on t\u00e4rke\u00e4\u00e4 huomata, ett\u00e4 yksityishenkil\u00f6n teosten suojan keston alkamispiste on &#8220;tekij\u00e4n kuolema&#8221;, kun taas yhteis\u00f6jen tai elokuvien, joissa oikeudenhaltijana on usein yhteis\u00f6, suojan kesto alkaa &#8220;julkaisusta&#8221;, joka on objektiivinen tosiasia. Koska yhteis\u00f6ill\u00e4 ei ole luonnollisen henkil\u00f6n kuoleman k\u00e4sitett\u00e4, suojan keston alkamispisteen asettaminen julkaisuhetkeen antaa oikeuksien kestolle selkeytt\u00e4 ja ennustettavuutta. T\u00e4m\u00e4 on j\u00e4rkev\u00e4 suunnittelu tekij\u00e4noikeuden, \u00e4lyomaisuusoikeuden, hallinnan ja kaupank\u00e4ynnin vakauden varmistamiseksi. Siksi yritysten on t\u00e4rke\u00e4\u00e4 analysoida tarkasti kunkin omaisuuser\u00e4n luonne ja p\u00e4\u00e4tt\u00e4\u00e4 erikseen, mik\u00e4 suojan keston s\u00e4\u00e4nt\u00f6 kuhunkin soveltuu, kun ne hallinnoivat \u00e4lyomaisuusportfoliotaan.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Yhteenveto\"><\/span>Yhteenveto<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Kuten t\u00e4ss\u00e4 artikkelissa selitettiin, Japanin tekij\u00e4noikeuslaki sis\u00e4lt\u00e4\u00e4 kansainv\u00e4lisestikin katsottuna erityisi\u00e4 s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksi\u00e4, erityisesti silloin kun luovassa toiminnassa on mukana useita osapuolia. &#8220;Kaikkien osapuolten suostumus&#8221; -periaate, joka on vaatimuksena yhteisteoksen oikeuksien k\u00e4ytt\u00e4miselle, sek\u00e4 elokuvien tekij\u00e4noikeuksien periaatteellinen kuuluminen tuottajalle, ovat t\u00e4st\u00e4 hyvi\u00e4 esimerkkej\u00e4. N\u00e4m\u00e4 s\u00e4\u00e4nn\u00f6kset pyrkiv\u00e4t tasapainottamaan luovan ty\u00f6n tekij\u00f6iden oikeuksien suojelua ja teollisuuden kehityst\u00e4, mutta niiden monimutkaisuuden vuoksi ne vaativat harkittua l\u00e4hestymistapaa. N\u00e4iden s\u00e4\u00e4nt\u00f6jen ymm\u00e4rt\u00e4minen ei ole vain oikeudellisen riskin v\u00e4ltt\u00e4mist\u00e4, vaan se on strateginen v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00f6myys, jotta voidaan maksimoida liiketoiminnan arvo Japanin sis\u00e4lt\u00f6markkinoilla.<\/p>\n\n\n\n<p>Monolith Lakitoimisto tarjoaa laajaa k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n kokemusta monimutkaisista tekij\u00e4noikeuskysymyksist\u00e4, kuten t\u00e4ss\u00e4 artikkelissa k\u00e4siteltiin, sek\u00e4 kotimaisille ett\u00e4 kansainv\u00e4lisille asiakkaille. Olemme tarjonneet laaja-alaisia oikeudellisia palveluita, kuten yhteistuotantosopimusten laatimista, media-alan yrityskauppojen yhteydess\u00e4 teht\u00e4v\u00e4\u00e4 immateriaalioikeuksien due diligence -tarkastusta ja tekij\u00e4noikeusrikkomuksiin liittyvien riitojen ratkaisua. Toimistossamme on useita englanninkielisi\u00e4 asiantuntijoita, joilla on ulkomaisten asianajajien p\u00e4tevyyksi\u00e4 ja jotka yhdist\u00e4v\u00e4t syv\u00e4llisen erikoisosaamisen Japanin lains\u00e4\u00e4d\u00e4nn\u00f6st\u00e4 kansainv\u00e4lisen liiketoimintak\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n ymm\u00e4rrykseen. Hy\u00f6dynt\u00e4m\u00e4ll\u00e4 t\u00e4t\u00e4 ainutlaatuista vahvuutta voimme tarjota asiakkaillemme selke\u00e4\u00e4 ja tehokasta oikeudellista tukea. Jos tarvitsette neuvontaa Japanin tekij\u00e4noikeuslain alalla, ottakaa rohkeasti yhteytt\u00e4 toimistoomme.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Japanin sis\u00e4lt\u00f6teollisuus, joka kattaa elokuvat, animaation, musiikin ja kirjallisuuden, saa maailmanlaajuisesti korkeaa arvostusta. Yrityksille, jotka aikovat tulla mukaan t\u00e4h\u00e4n elinvoimaiseen markki [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":69192,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[24,96],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/69191"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=69191"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/monolith.law\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/69191\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":69330,"href":"https:\/\/monolith.law\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/69191\/revisions\/69330"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/media\/69192"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=69191"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=69191"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=69191"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}