{"id":58384,"date":"2023-10-05T15:29:32","date_gmt":"2023-10-05T06:29:32","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/fr\/?p=58384"},"modified":"2024-04-18T11:02:17","modified_gmt":"2024-04-18T02:02:17","slug":"dead-person-defamation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/fr\/internet\/dead-person-defamation","title":{"rendered":"Est-ce que la diffamation envers les d\u00e9funts est possible ?"},"content":{"rendered":"\n<p>Quand une personne voit sa r\u00e9putation ternie par la publication d&#8217;un article diffamatoire ou par des insultes, elle peut demander des dommages et int\u00e9r\u00eats. Alors qu&#8217;en est-il en cas de d\u00e9c\u00e8s ? Est-ce que la diffamation envers une personne d\u00e9c\u00e9d\u00e9e est possible ? La demande de dommages et int\u00e9r\u00eats bas\u00e9e sur la diffamation repose sur les droits de la personnalit\u00e9 propres \u00e0 la victime, donc la question est de savoir si la famille du d\u00e9funt peut l&#8217;exercer.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>Quiconque porte atteinte \u00e0 l&#8217;honneur d&#8217;une personne d\u00e9c\u00e9d\u00e9e, \u00e0 moins qu&#8217;il ne le fasse en exposant des faits faux, ne sera pas puni.<\/p>\n<cite>Article 230, paragraphe 2 du Code P\u00e9nal Japonais<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p>En d&#8217;autres termes, <strong>ceux qui &#8220;portent atteinte \u00e0 l&#8217;honneur d&#8217;une personne d\u00e9c\u00e9d\u00e9e&#8221; en &#8220;exposant des faits faux&#8221; seront punis.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/internet\/dead-person-defamation\/#Diffamation_envers_les_defunts_dans_le_Code_civil_japonais\" title=\"Diffamation envers les d\u00e9funts dans le Code civil japonais\">Diffamation envers les d\u00e9funts dans le Code civil japonais<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/internet\/dead-person-defamation\/#Le_premier_cas_ou_l%E2%80%99affection_et_le_respect_des_proches_pour_le_defunt_ont_ete_mis_en_question\" title=\"Le premier cas o\u00f9 l&#8217;affection et le respect des proches pour le d\u00e9funt ont \u00e9t\u00e9 mis en question\">Le premier cas o\u00f9 l&#8217;affection et le respect des proches pour le d\u00e9funt ont \u00e9t\u00e9 mis en question<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/internet\/dead-person-defamation\/#Cas_de_diffamation_de_l%E2%80%99honneur_d%E2%80%99une_famille_endeuillee\" title=\"Cas de diffamation de l&#8217;honneur d&#8217;une famille endeuill\u00e9e\">Cas de diffamation de l&#8217;honneur d&#8217;une famille endeuill\u00e9e<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/internet\/dead-person-defamation\/#Cas_d%E2%80%99atteinte_a_l%E2%80%99affection_et_au_respect_du_a_un_defunt_par_sa_famille\" title=\"Cas d&#8217;atteinte \u00e0 l&#8217;affection et au respect d\u00fb \u00e0 un d\u00e9funt par sa famille\">Cas d&#8217;atteinte \u00e0 l&#8217;affection et au respect d\u00fb \u00e0 un d\u00e9funt par sa famille<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/internet\/dead-person-defamation\/#Le_droit_a_reparation_pour_prejudice_moral_est-il_transmissible_par_succession\" title=\"Le droit \u00e0 r\u00e9paration pour pr\u00e9judice moral est-il transmissible par succession ?\">Le droit \u00e0 r\u00e9paration pour pr\u00e9judice moral est-il transmissible par succession ?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/internet\/dead-person-defamation\/#Resume\" title=\"R\u00e9sum\u00e9\">R\u00e9sum\u00e9<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Diffamation_envers_les_defunts_dans_le_Code_civil_japonais\"><\/span>Diffamation envers les d\u00e9funts dans le Code civil japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>D&#8217;un autre c\u00f4t\u00e9, le Code civil japonais est l\u00e9g\u00e8rement diff\u00e9rent.<\/p>\n\n\n\n<p>Selon le Code civil japonais, une action d\u00e9lictuelle est \u00e9tablie lorsque l&#8217;on porte atteinte \u00e0 l&#8217;int\u00e9grit\u00e9 physique, \u00e0 la libert\u00e9 ou \u00e0 l&#8217;honneur d&#8217;une personne, et des dommages-int\u00e9r\u00eats peuvent \u00eatre accord\u00e9s. Cependant, dans le cas des dommages-int\u00e9r\u00eats pour atteinte \u00e0 l&#8217;honneur, la base est le droit de la personnalit\u00e9, qui vise \u00e0 prot\u00e9ger les int\u00e9r\u00eats personnels que les individus ont dans la vie sociale. En g\u00e9n\u00e9ral, ce droit de la personnalit\u00e9 est consid\u00e9r\u00e9 comme un droit exclusif \u00e0 la personne, c&#8217;est-\u00e0-dire un droit qui appartient \u00e0 une personne et que d&#8217;autres ne peuvent acqu\u00e9rir ou exercer, et qui est consid\u00e9r\u00e9 comme s&#8217;\u00e9teignant \u00e0 la mort du titulaire du droit.<\/p>\n\n\n\n<p>Si nous r\u00e9sumons et organisons la fa\u00e7on dont le Code civil japonais consid\u00e8re la diffamation envers les d\u00e9funts, cela donne ce qui suit :<\/p>\n\n\n\n<ol>\n<li>Il y a des opinions qui reconnaissent le droit \u00e0 l&#8217;honneur des d\u00e9funts, mais il y a des doutes sur la base th\u00e9orique, et il n&#8217;y a aucun avantage r\u00e9el \u00e0 reconna\u00eetre le droit \u00e0 l&#8217;honneur des d\u00e9funts.<\/li>\n\n\n\n<li>M\u00eame si des faits qui diminuent l&#8217;\u00e9valuation sociale du d\u00e9funt sont pr\u00e9sent\u00e9s, si ceux-ci peuvent \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9s comme diminuant l&#8217;\u00e9valuation sociale des membres de la famille du d\u00e9funt, il peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 que l&#8217;honneur des membres de la famille a \u00e9t\u00e9 diffam\u00e9.<\/li>\n\n\n\n<li>Dans les cas o\u00f9 il n&#8217;est pas possible d&#8217;interpr\u00e9ter un article ou autre diffamant l&#8217;honneur du d\u00e9funt comme diffamant l&#8217;honneur des membres de la famille, il peut \u00eatre reconnu que le &#8220;sentiment de respect et d&#8217;admiration pour l&#8217;individu&#8221; a \u00e9t\u00e9 viol\u00e9.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Par cons\u00e9quent, la plupart des d\u00e9cisions judiciaires sont bas\u00e9es sur <strong>l&#8217;atteinte au droit de la personnalit\u00e9 propre aux membres de la famille<\/strong>, comme dans le cas 2, ou sur<strong> l&#8217;atteinte aux sentiments de pi\u00e9t\u00e9, comme <\/strong>dans le cas 3.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Le_premier_cas_ou_l%E2%80%99affection_et_le_respect_des_proches_pour_le_defunt_ont_ete_mis_en_question\"><\/span>Le premier cas o\u00f9 l&#8217;affection et le respect des proches pour le d\u00e9funt ont \u00e9t\u00e9 mis en question<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Le premier cas o\u00f9 la diffamation envers un d\u00e9funt a \u00e9t\u00e9 mise en question concerne le proc\u00e8s autour du roman &#8220;Rakujitsu Moyu&#8221; de l&#8217;\u00e9crivain Shiro Yama. <\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/dead-person-defamation-1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-25296\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>&#8220;Rakujitsu Moyu&#8221; est un roman qui d\u00e9crit la vie de Hiroshi K\u014dki, l&#8217;unique fonctionnaire parmi les sept criminels de guerre de classe A condamn\u00e9s \u00e0 la pendaison lors du proc\u00e8s de Tokyo. Dans ce roman, il y avait une description des affaires priv\u00e9es de A (d\u00e9c\u00e9d\u00e9), un diplomate qui \u00e9tait consid\u00e9r\u00e9 comme le rival de Hiroshi. La partie qui a pos\u00e9 probl\u00e8me \u00e9tait la suivante : &#8220;Il n&#8217;\u00e9tait pas seulement int\u00e9ress\u00e9 par les femmes du monde des geishas. Il y avait aussi des rumeurs sur sa relation avec la femme d&#8217;un subordonn\u00e9. (Hiroshi, qui \u00e9tait tr\u00e8s pur, fron\u00e7ait les sourcils devant ce comportement priv\u00e9 de A, qu&#8217;il trouvait inacceptable)&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>A n&#8217;avait pas d&#8217;enfants, mais X (le plaignant et l&#8217;appelant), le neveu de A qui \u00e9tait ch\u00e9ri comme son propre fils, a intent\u00e9 un proc\u00e8s contre Shiro Yama et l&#8217;\u00e9diteur, demandant la publication d&#8217;une annonce d&#8217;excuses et le paiement de 1 million de yens de dommages et int\u00e9r\u00eats, affirmant que cette phrase \u00e9tait sans fondement, que A \u00e9tait d\u00e9peint comme un homme d\u00e9shonor\u00e9 ayant une liaison avec la femme d&#8217;un subordonn\u00e9 du minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res, que cela avait port\u00e9 atteinte \u00e0 l&#8217;honneur de A, et que X, qui respectait et aimait A comme son propre p\u00e8re, avait subi une grande souffrance mentale.<\/p>\n\n\n\n<p>Le tribunal de district de Tokyo a distingu\u00e9 entre :<\/p>\n\n\n\n<ol>\n<li>Les cas o\u00f9 l&#8217;honneur du d\u00e9funt est diffam\u00e9, ce qui porte atteinte \u00e0 l&#8217;honneur des survivants tels que les membres de la famille<\/li>\n\n\n\n<li>Les cas o\u00f9 seule l&#8217;honneur du d\u00e9funt est diffam\u00e9<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>et a propos\u00e9 le cadre de jugement suivant :<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>&#8220;Dans le premier cas, la diffamation envers les proches est \u00e9tablie, mais dans le second cas, il faut comprendre que l&#8217;acte est ill\u00e9gal seulement si la diffamation est faite avec des mensonges et des illusions&#8221;. En conclusion, ce cas est le deuxi\u00e8me cas, et il n&#8217;y a pas de preuves suffisantes pour prouver qu&#8217;il s&#8217;agit de mensonges et d&#8217;illusions.<\/p>\n<cite>Jugement du 19 juillet 1977<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p>La demande a donc \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>X a fait appel de ce jugement, et la cour d&#8217;appel de Tokyo a d\u00e9clar\u00e9 :<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>&#8220;Ce proc\u00e8s est interpr\u00e9t\u00e9 comme une affirmation d&#8217;un acte ill\u00e9gal envers l&#8217;appelant lui-m\u00eame, qui a subi une grande souffrance mentale due \u00e0 un acte de diffamation envers un d\u00e9funt. Il n&#8217;y a pas de probl\u00e8me concernant le demandeur. De plus, l&#8217;affection et le respect des proches pour le d\u00e9funt, qui est une sorte de droit de la personnalit\u00e9, doit \u00eatre prot\u00e9g\u00e9. Un acte qui viole ill\u00e9galement ce droit peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme un acte ill\u00e9gal. Cependant, l&#8217;affection et le respect des proches pour le d\u00e9funt est le plus fort juste apr\u00e8s la mort, et diminue avec le temps. D&#8217;autre part, les faits concernant le d\u00e9funt deviennent des faits historiques avec le temps. Par cons\u00e9quent, avec le passage du temps, la libert\u00e9 de recherche des faits historiques et la libert\u00e9 d&#8217;expression doivent \u00eatre prises en compte. Dans un cas comme celui-ci, la d\u00e9cision sur la l\u00e9galit\u00e9 de l&#8217;acte n&#8217;est pas n\u00e9cessairement simple, et il faut peser les deux aspects du droit viol\u00e9 et de l&#8217;acte de violation pour prendre une d\u00e9cision. Dans cette d\u00e9cision, il faut bien s\u00fbr tenir compte des circonstances indiqu\u00e9es pr\u00e9c\u00e9demment qui accompagnent le passage du temps.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>et tout en disant cela,<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>A est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 le 29 novembre 1929, et le passage en question a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 en janvier 1974, plus de 44 ans apr\u00e8s sa mort. Dans un cas o\u00f9 une telle p\u00e9riode de temps s&#8217;est \u00e9coul\u00e9e, pour affirmer l&#8217;ill\u00e9galit\u00e9 de l&#8217;acte, il faut au moins que les faits cit\u00e9s soient faux, et que ces faits soient graves, et que, malgr\u00e9 le passage du temps, ils aient port\u00e9 atteinte \u00e0 l&#8217;affection et au respect de l&#8217;appelant pour le d\u00e9funt \u00e0 un degr\u00e9 qui est difficile \u00e0 accepter. Il est appropri\u00e9 d&#8217;affirmer l&#8217;existence d&#8217;un acte ill\u00e9gal dans de tels cas. Cependant, selon la d\u00e9cision pr\u00e9c\u00e9dente, il n&#8217;est pas possible de reconna\u00eetre que la partie du passage en question qui pose probl\u00e8me est un fait faux, donc il n&#8217;y a pas d&#8217;ill\u00e9galit\u00e9 dans l&#8217;acte de l&#8217;appel\u00e9, et il n&#8217;est pas possible de reconna\u00eetre l&#8217;existence d&#8217;un acte ill\u00e9gal comme le pr\u00e9tend l&#8217;appelant.<\/p>\n<cite><em>Jugement de la Cour sup\u00e9rieure de Tokyo du 14 mars 1979<\/em><\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p>et a rejet\u00e9 l&#8217;appel. Bien que le cas, qui s&#8217;est d\u00e9roul\u00e9 plus de 44 ans plus tard, n&#8217;ait pas \u00e9t\u00e9 reconnu, c&#8217;est le premier pr\u00e9c\u00e9dent qui a reconnu que <strong>&#8220;l&#8217;affection et le respect des proches pour le d\u00e9funt est une sorte de droit de la personnalit\u00e9 qui doit \u00eatre prot\u00e9g\u00e9&#8221;<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Cas_de_diffamation_de_l%E2%80%99honneur_d%E2%80%99une_famille_endeuillee\"><\/span>Cas de diffamation de l&#8217;honneur d&#8217;une famille endeuill\u00e9e<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/pixta_13678170_M-1024x682.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-5914\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"> <br>Les personnes qui diffament l&#8217;honneur des d\u00e9funts, en pr\u00e9sentant des faits faux, peuvent \u00eatre punies.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>D&#8217;un autre c\u00f4t\u00e9, il y a eu un cas o\u00f9 une demande d&#8217;indemnisation pour dommages a \u00e9t\u00e9 reconnue, car la couverture erron\u00e9e d&#8217;un meurtre par un journal a non seulement diffam\u00e9 la victime, mais aussi l&#8217;honneur de la famille de la victime (la m\u00e8re).<\/p>\n\n\n\n<p>La victime s&#8217;est mari\u00e9e en 1972, a emm\u00e9nag\u00e9 dans un appartement qui est devenu le lieu du crime avec son mari, travaillait \u00e0 temps partiel dans un supermarch\u00e9, et menait une vie paisible et s\u00e9rieuse sans aucune rumeur particuli\u00e8re concernant ses relations avec les hommes. L&#8217;auteur du crime (un homme), qui avait \u00e9t\u00e9 hospitalis\u00e9 dans un h\u00f4pital psychiatrique, a \u00e9t\u00e9 lib\u00e9r\u00e9 en 1976 et a emm\u00e9nag\u00e9 dans le m\u00eame appartement, o\u00f9 ils sont devenus des connaissances. Cependant, l&#8217;auteur du crime a d\u00e9velopp\u00e9 des illusions, croyant qu&#8217;il avait une relation amoureuse et sexuelle avec la victime, et qu&#8217;elle \u00e9tait troubl\u00e9e par une relation triangulaire et n&#8217;acceptait pas sa proposition de mariage, il a donc poignard\u00e9 la victime \u00e0 mort et a gravement bless\u00e9 son mari.<\/p>\n\n\n\n<p>Le tribunal de district de Shizuoka a reconnu que le Shizuoka Shimbun avait rapport\u00e9 cet incident sous le titre &#8220;Enchev\u00eatrement d&#8217;une relation triangulaire&#8221; et avait exprim\u00e9 dans le texte de l&#8217;article que la victime \u00e9tait &#8220;la femme de facto&#8221; et que &#8220;l&#8217;auteur du crime s&#8217;\u00e9tait r\u00e9cemment rapproch\u00e9 de la victime qui travaillait comme employ\u00e9e de supermarch\u00e9&#8221;, donnant ainsi l&#8217;impression aux lecteurs g\u00e9n\u00e9raux que la victime avait non seulement une relation amoureuse complexe avec l&#8217;auteur du crime, mais aussi une relation sexuelle, et que<strong> tout cela \u00e9tait faux et diffamatoire pour l&#8217;honneur de la victime, diminuant sa r\u00e9putation sociale.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>De plus, le tribunal a jug\u00e9 si l&#8217;honneur de la m\u00e8re de la victime, qui \u00e9tait la plaignante, avait \u00e9galement \u00e9t\u00e9 diffam\u00e9, et a reconnu que depuis la publication de l&#8217;article en question, dans la communaut\u00e9 o\u00f9 vivent de nombreux lecteurs g\u00e9n\u00e9raux du journal d\u00e9fendeur qui ont pris l&#8217;article pour vrai, et o\u00f9 la plaignante r\u00e9side \u00e9galement, elle a v\u00e9cu des jours de honte en tant que m\u00e8re de la victime, devenant l&#8217;objet de l&#8217;attention du monde.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>En tenant compte de la r\u00e9alit\u00e9 selon laquelle la diminution de l&#8217;honneur d&#8217;une personne dans la vie sociale peut affecter l&#8217;honneur de certains proches, il faut dire que lorsque l&#8217;honneur d&#8217;un d\u00e9funt est diffam\u00e9 par un article de journal, en g\u00e9n\u00e9ral, la diminution de l&#8217;\u00e9valuation sociale ne se limite pas seulement au d\u00e9funt, mais peut s&#8217;\u00e9tendre aux conjoints, aux parents et aux enfants, et \u00e0 ceux qui ont une relation de parent\u00e9 proche avec le d\u00e9funt.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n<cite>Jugement du tribunal de district de Shizuoka, 17 juillet 1981<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Et a d\u00e9clar\u00e9 que &#8220;si la publication d&#8217;un article de journal diffame l&#8217;honneur d&#8217;un d\u00e9funt en pr\u00e9sentant des faits faux, et que cela conduit \u00e0 la diffamation de l&#8217;honneur des proches, alors la publication de cet article doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme un acte ill\u00e9gal envers les proches&#8221;. Par cons\u00e9quent, la m\u00e8re de la victime, puisqu&#8217;elle ne peut pas obtenir la restauration de l&#8217;honneur de la victime, <strong>peut demander au d\u00e9fendeur la responsabilit\u00e9 de l&#8217;acte ill\u00e9gal de diffamation de l&#8217;honneur, et a ordonn\u00e9 au journal de payer une indemnit\u00e9 de 300 000 yens.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Cas_d%E2%80%99atteinte_a_l%E2%80%99affection_et_au_respect_du_a_un_defunt_par_sa_famille\"><\/span>Cas d&#8217;atteinte \u00e0 l&#8217;affection et au respect d\u00fb \u00e0 un d\u00e9funt par sa famille<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/shutterstock_727166038-1024x688.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-5940\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">La diffamation d&#8217;un d\u00e9funt peut \u00e9galement affecter sa famille.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>La diffamation d&#8217;un d\u00e9funt ne constitue pas un acte ill\u00e9gal envers le d\u00e9funt lui-m\u00eame, mais il existe des cas o\u00f9 <strong>elle est consid\u00e9r\u00e9e comme un acte ill\u00e9gal en tant qu&#8217;atteinte \u00e0 l&#8217;affection et au respect d\u00fb au d\u00e9funt par sa famille (atteinte aux droits de la personnalit\u00e9 de la famille).<\/strong> Par exemple, en janvier 1987, le magazine &#8220;Focus&#8221; a publi\u00e9 un article intitul\u00e9 &#8220;Les pas d&#8217;une femme de Kobe morte du SIDA&#8221;, accompagn\u00e9 d&#8217;une photo de la d\u00e9funte prise sans autorisation pendant ses fun\u00e9railles. L&#8217;article pr\u00e9sentait la femme d\u00e9c\u00e9d\u00e9e (Mme \u25cb\u25cb) comme la premi\u00e8re patiente atteinte du SIDA au Japon, et rapportait qu&#8217;elle travaillait principalement dans un bar de prostitution pour marins \u00e9trangers, o\u00f9 elle prenait un ou deux clients par semaine et partageait parfois ses clients r\u00e9guliers avec d&#8217;autres h\u00f4tesses.<\/p>\n\n\n\n<p>En r\u00e9ponse \u00e0 cela, les parents de la femme d\u00e9c\u00e9d\u00e9e ont intent\u00e9 une action en justice, all\u00e9guant que les droits et les int\u00e9r\u00eats l\u00e9gaux de Mme \u25cb\u25cb et d&#8217;eux-m\u00eames avaient \u00e9t\u00e9 viol\u00e9s. Cependant, le tribunal de district d&#8217;Osaka a d\u00e9clar\u00e9 : &#8220;Les plaignants soutiennent que dans cette affaire, les droits de la personnalit\u00e9 de Mme \u25cb\u25cb, tels que son droit \u00e0 l&#8217;honneur, \u00e0 la vie priv\u00e9e et \u00e0 l&#8217;image, ont \u00e9t\u00e9 viol\u00e9s par les actions des d\u00e9fendeurs. Cependant, ces droits de la personnalit\u00e9, de par leur nature, doivent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s comme des droits exclusifs \u00e0 une personne, et une personne perd sa capacit\u00e9 \u00e0 \u00eatre sujet de droits et d&#8217;obligations en droit priv\u00e9 (capacit\u00e9 juridique) par la mort, donc ces droits de la personnalit\u00e9 disparaissent \u00e9galement avec la mort de la personne. En outre, en droit positif, il n&#8217;existe aucune disposition g\u00e9n\u00e9rale qui reconna\u00eet la cr\u00e9ation de droits de m\u00eame contenu que les droits de la personnalit\u00e9 dont jouissait le d\u00e9funt en faveur de la famille ou des h\u00e9ritiers, ni aucune disposition qui reconna\u00eet la jouissance et l&#8217;exercice des droits de la personnalit\u00e9 pour le d\u00e9funt&#8221;, et a conclu que &#8220;les droits de la personnalit\u00e9 du d\u00e9funt ne peuvent pas \u00eatre reconnus, donc l&#8217;argument des plaignants que les droits de la personnalit\u00e9 de Mme \u25cb\u25cb ont \u00e9t\u00e9 viol\u00e9s ne peut pas \u00eatre accept\u00e9&#8221;. Il est \u00e9galement \u00e0 noter que le droit \u00e0 l&#8217;image du d\u00e9funt n&#8217;a pas \u00e9t\u00e9 reconnu.<\/p>\n\n\n\n<p>Ensuite, le tribunal a jug\u00e9 si l&#8217;affection et le respect d\u00fb \u00e0 Mme \u25cb\u25cb par les plaignants avaient \u00e9t\u00e9 viol\u00e9s. Il a constat\u00e9 que la plupart du contenu de l&#8217;article n&#8217;\u00e9tait pas reconnu comme \u00e9tant vrai, que le contenu de l&#8217;article avait consid\u00e9rablement diminu\u00e9 l&#8217;\u00e9valuation sociale de Mme \u25cb\u25cb, et que son honneur avait \u00e9t\u00e9 gravement diffam\u00e9 par la publication de l&#8217;article.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>La publication de cet article a gravement diffam\u00e9 l&#8217;honneur de Mme \u25cb\u25cb et a r\u00e9v\u00e9l\u00e9 des faits extr\u00eamement importants qu&#8217;elle ne voulait pas que d&#8217;autres connaissent dans sa vie priv\u00e9e, ou des choses qui pourraient \u00eatre per\u00e7ues comme telles, ce qui aurait constitu\u00e9 une violation du droit \u00e0 la vie priv\u00e9e si elle avait \u00e9t\u00e9 vivante. Par cette publication, les plaignants, qui sont les parents de Mme \u25cb\u25cb, ont vu leur affection et leur respect pour elle gravement viol\u00e9s. Par cons\u00e9quent, cette publication viole les droits de la personnalit\u00e9 des plaignants.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n<cite>Jugement du tribunal de district d&#8217;Osaka du 27 d\u00e9cembre 1989 (ann\u00e9e 1 de l&#8217;\u00e8re Heisei, 1989)<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Sur la base de ce jugement, le tribunal de district d&#8217;Osaka a ordonn\u00e9 au magazine &#8220;Focus&#8221; de<strong> payer 1 million de yens de dommages-int\u00e9r\u00eats et 100 000 yens de frais d&#8217;avocat, soit un total de 1,1 million de yens.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Le_droit_a_reparation_pour_prejudice_moral_est-il_transmissible_par_succession\"><\/span>Le droit \u00e0 r\u00e9paration pour pr\u00e9judice moral est-il transmissible par succession ?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Il se peut que l&#8217;ordre soit invers\u00e9, mais il y a un cas o\u00f9 A a tenu des propos diffamatoires envers B, et B est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 par la suite. Concernant la question de savoir si ce droit \u00e0 r\u00e9paration pour pr\u00e9judice moral est transmissible par succession, il existe un pr\u00e9c\u00e9dent de la Cour supr\u00eame japonaise. Le jugement initial a d\u00e9clar\u00e9 que le droit \u00e0 r\u00e9paration pour pr\u00e9judice moral est un droit exclusif \u00e0 la personne, et ne devient un objet de succession que lorsque la victime exprime son intention de r\u00e9clamer. Cependant, la Cour supr\u00eame a indiqu\u00e9 que cela est contraire \u00e0 l&#8217;\u00e9quit\u00e9 et \u00e0 la logique juridique, et que le jugement initial a mal interpr\u00e9t\u00e9 le principe juridique concernant la succession du droit \u00e0 r\u00e9paration pour pr\u00e9judice moral.<\/p>\n\n\n\n<p>La Cour supr\u00eame a d\u00e9clar\u00e9 :<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>&#8220;Lorsqu&#8217;une personne subit un pr\u00e9judice non mat\u00e9riel en raison de l&#8217;intention ou de la n\u00e9gligence d&#8217;autrui, cette personne acquiert le droit de r\u00e9clamer une indemnisation, c&#8217;est-\u00e0-dire le droit \u00e0 r\u00e9paration pour pr\u00e9judice moral, en m\u00eame temps que le pr\u00e9judice survient, tout comme lorsqu&#8217;elle subit un pr\u00e9judice mat\u00e9riel. Sauf circonstances particuli\u00e8res qui pourraient \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9es comme une renonciation \u00e0 ce droit, elle peut l&#8217;exercer sans avoir \u00e0 faire des actes particuliers tels que manifester son intention de r\u00e9clamer une indemnisation pour le pr\u00e9judice. Et lorsque la victime d\u00e9c\u00e8de, il est appropri\u00e9 de comprendre que ses h\u00e9ritiers h\u00e9ritent naturellement du droit \u00e0 r\u00e9paration pour pr\u00e9judice moral.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p><br><\/p>\n<cite>Jugement de la Cour supr\u00eame du Japon, 1er novembre 1967 (ann\u00e9e 1967 du calendrier gr\u00e9gorien)<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p>La Cour a d\u00e9clar\u00e9 que &#8220;bien que l&#8217;int\u00e9r\u00eat juridique prot\u00e9g\u00e9 en cas de pr\u00e9judice donnant lieu \u00e0 un droit \u00e0 r\u00e9paration pour pr\u00e9judice moral soit exclusif \u00e0 la victime, le droit \u00e0 r\u00e9paration pour pr\u00e9judice moral qui d\u00e9coule de l&#8217;atteinte \u00e0 cet int\u00e9r\u00eat est une simple cr\u00e9ance mon\u00e9taire, tout comme le droit \u00e0 r\u00e9paration pour pr\u00e9judice mat\u00e9riel, et <strong>il n&#8217;y a aucune base juridique pour consid\u00e9rer qu&#8217;il ne peut pas \u00eatre transmis par succession<\/strong>&#8220;. Elle a donc annul\u00e9 le jugement initial qui n&#8217;avait pas reconnu la succession du droit \u00e0 r\u00e9paration pour pr\u00e9judice moral et a <strong>renvoy\u00e9 l&#8217;affaire au tribunal de premi\u00e8re instance.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Resume\"><\/span>R\u00e9sum\u00e9<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Si l&#8217;honneur d&#8217;une personne d\u00e9c\u00e9d\u00e9e est diffam\u00e9 ou si sa vie priv\u00e9e est viol\u00e9e, il n&#8217;est pas n\u00e9cessaire que la famille ou les proches subissent ces actes simplement parce qu&#8217;il s&#8217;agit de l&#8217;honneur d&#8217;une personne d\u00e9c\u00e9d\u00e9e. Bien que la personne d\u00e9c\u00e9d\u00e9e ne puisse pas intenter une action en justice, <strong>si vous \u00eates un membre de la famille ou une personne consid\u00e9r\u00e9e comme telle, il est possible de pr\u00e9tendre que l&#8217;honneur de la famille a \u00e9t\u00e9 diffam\u00e9 ou que les sentiments de respect et d&#8217;admiration ont \u00e9t\u00e9 viol\u00e9s.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Cependant, la plupart des demandes d&#8217;indemnisation pour ces cas sont trait\u00e9es par voie judiciaire. Les proc\u00e9dures judiciaires sont complexes et n\u00e9cessitent des connaissances sp\u00e9cialis\u00e9es. Si vous envisagez de demander une indemnisation pour diffamation \u00e0 l&#8217;encontre d&#8217;une personne d\u00e9c\u00e9d\u00e9e, il est recommand\u00e9 de consulter un avocat sp\u00e9cialis\u00e9.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quand une personne voit sa r\u00e9putation ternie par la publication d&#8217;un article diffamatoire ou par des insultes, elle peut demander des dommages et int\u00e9r\u00eats. Alors qu&#8217;en est-il en cas de d\u00e9c [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":60132,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[17],"tags":[21,41],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58384"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=58384"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58384\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":68426,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58384\/revisions\/68426"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/60132"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=58384"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=58384"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=58384"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}