{"id":67498,"date":"2024-04-17T20:37:19","date_gmt":"2024-04-17T11:37:19","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/fr\/?p=67498"},"modified":"2024-04-26T14:18:58","modified_gmt":"2024-04-26T05:18:58","slug":"various-linguistic-expressions-and-copyrights","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/fr\/internet\/various-linguistic-expressions-and-copyrights","title":{"rendered":"La reproduction de slogans, de titres et d&#8217;autres expressions courtes constitue-t-elle une violation du droit d&#8217;auteur ?"},"content":{"rendered":"\n<p>Un individu qui r\u00e9dige un texte ou prend une photo g\u00e9n\u00e8re un &#8220;droit d&#8217;auteur&#8221;. Si quelqu&#8217;un reproduit sans autorisation un texte ou une photo sur lesquels une autre personne d\u00e9tient le droit d&#8217;auteur, cela constitue une violation du droit d&#8217;auteur. Cependant, pour le dire autrement, un texte qu&#8217;une personne a \u00e9crit en premier devient la propri\u00e9t\u00e9 &#8220;exclusive&#8221; de cette personne d\u00e8s que le droit d&#8217;auteur est \u00e9tabli. Il n&#8217;y a peut-\u00eatre pas de probl\u00e8me particulier \u00e0 ce que la phrase &#8220;Apr\u00e8s avoir travers\u00e9 le long tunnel de la fronti\u00e8re, c&#8217;\u00e9tait un pays de neige&#8221; devienne la propri\u00e9t\u00e9 de &#8220;Kawabata Yasunari&#8221;, mais si, par exemple, le droit d&#8217;auteur est accord\u00e9 \u00e0 la phrase &#8220;Il fait beau aujourd&#8217;hui&#8221;, il serait clairement inopportun que les autres ne puissent plus \u00e9crire &#8220;Il fait beau aujourd&#8217;hui&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>En termes juridiques, cela est trait\u00e9 comme une question de &#8220;port\u00e9e de l&#8217;\u0153uvre&#8221; et de &#8220;nature de l&#8217;\u0153uvre&#8221;. L&#8217;article 2, paragraphe 1, point 1, de la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur d\u00e9finit une \u0153uvre comme &#8220;quelque chose qui exprime de mani\u00e8re cr\u00e9ative des pens\u00e9es ou des sentiments et qui rel\u00e8ve de la litt\u00e9rature, de la science, de l&#8217;art ou de la musique&#8221;. Ce qui correspond \u00e0 cette d\u00e9finition est reconnu comme ayant une &#8220;nature d&#8217;\u0153uvre&#8221; et est consid\u00e9r\u00e9 comme une &#8220;\u0153uvre&#8221;, et celui qui a cr\u00e9\u00e9 une telle \u0153uvre est reconnu comme le &#8220;cr\u00e9ateur&#8221; (m\u00eame point 2) qui d\u00e9tient le droit d&#8217;auteur correspondant.<\/p>\n\n\n\n<p>Alors, \u00e0 partir de quand une expression linguistique courte comme un slogan ou un titre est-elle reconnue comme une &#8220;\u0153uvre&#8221; ?<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/internet\/various-linguistic-expressions-and-copyrights\/#Portee_des_oeuvres\" title=\"Port\u00e9e des \u0153uvres\">Port\u00e9e des \u0153uvres<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/internet\/various-linguistic-expressions-and-copyrights\/#Cas_de_la_description_de_la_soie\" title=\"Cas de la description de la soie\">Cas de la description de la soie<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/internet\/various-linguistic-expressions-and-copyrights\/#Cas_d%E2%80%99un_manuel_d%E2%80%99assemblage_d%E2%80%99un_modele_d%E2%80%99avion\" title=\"Cas d&#8217;un manuel d&#8217;assemblage d&#8217;un mod\u00e8le d&#8217;avion\">Cas d&#8217;un manuel d&#8217;assemblage d&#8217;un mod\u00e8le d&#8217;avion<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/internet\/various-linguistic-expressions-and-copyrights\/#Cas_des_slogans_de_produits\" title=\"Cas des slogans de produits\">Cas des slogans de produits<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/internet\/various-linguistic-expressions-and-copyrights\/#Cas_des_titres_d%E2%80%99articles_de_presse\" title=\"Cas des titres d&#8217;articles de presse\">Cas des titres d&#8217;articles de presse<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/internet\/various-linguistic-expressions-and-copyrights\/#Resume\" title=\"R\u00e9sum\u00e9\">R\u00e9sum\u00e9<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Portee_des_oeuvres\"><\/span>Port\u00e9e des \u0153uvres<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Tout d&#8217;abord, bien qu&#8217;il ne s&#8217;agisse pas d&#8217;un proc\u00e8s concernant un texte, il existe des cas de jurisprudence int\u00e9ressants concernant les &#8220;\u0153uvres&#8221;. <\/p>\n\n\n\n<p>Par exemple, il y a eu un proc\u00e8s concernant une photo de bromure de l&#8217;acteur Hiroyuki Sanada, qui a perc\u00e9 \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger avec des films comme &#8220;Le Dernier Samoura\u00ef&#8221;, lorsqu&#8217;il \u00e9tait jeune. Le tribunal a reconnu que la photo du bromure \u00e9tait une \u0153uvre, et dans son jugement, il a d\u00e9clar\u00e9 :<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>&#8220;La photo en question a \u00e9t\u00e9 produite dans l&#8217;intention d&#8217;\u00eatre vendue comme une activit\u00e9 commerciale de l&#8217;accus\u00e9, et on peut y discerner l&#8217;individualit\u00e9 et la cr\u00e9ativit\u00e9 du photographe. Elle diff\u00e8re des photos de portrait pour certificats qui sont simplement exprim\u00e9es par l&#8217;action m\u00e9canique de l&#8217;appareil photo, et il n&#8217;y a rien pour emp\u00eacher qu&#8217;elle soit une \u0153uvre photographique. Et le droit d&#8217;auteur de celle-ci devrait appartenir \u00e0 l&#8217;accus\u00e9, qui est l&#8217;utilisateur.&#8221;<br><\/p>\n<cite>Jugement du tribunal de district de Tokyo, 10 juillet 1987 (1987)<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Il semble donc que m\u00eame si ce n&#8217;est pas une &#8220;photo de portrait pour certificat&#8221;, la nature d&#8217;une \u0153uvre peut \u00eatre reconnue. R\u00e9cemment, une femme a pris deux photos d&#8217;elle-m\u00eame, de ses jambes, qui ont \u00e9t\u00e9 post\u00e9es sans permission sur un forum en ligne. Elle a demand\u00e9 la divulgation des informations de l&#8217;exp\u00e9diteur sur la base du droit d&#8217;auteur et du droit moral de l&#8217;auteur, et sa demande a \u00e9t\u00e9 accept\u00e9e (Jugement du tribunal de district de Tokyo, 28 f\u00e9vrier 2019 (2019)).<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/monolith-law.jp\/reputation\/disclosure-of-the-senders-information\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/monolith-law.jp\/reputation\/disclosure-of-the-senders-information[ja]<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/monolith-law.jp\/reputation\/provider-liability-limitation-law\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/monolith-law.jp\/reputation\/provider-liability-limitation-law[ja]<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Alors, en ce qui concerne l&#8217;expression linguistique, des \u0153uvres telles que les romans, les pi\u00e8ces de th\u00e9\u00e2tre, les po\u00e8mes, les tanka, les ha\u00efkus, les critiques, les articles acad\u00e9miques, etc., ont naturellement \u00e9t\u00e9 reconnues comme des \u0153uvres. Mais qu&#8217;en est-il des diverses autres expressions linguistiques, en particulier les expressions linguistiques courtes ? Jusqu&#8217;\u00e0 quel point l&#8217;expression linguistique peut-elle \u00eatre reconnue comme une \u0153uvre ? Pour \u00e9viter d&#8217;enfreindre involontairement le droit d&#8217;auteur, et pour pouvoir r\u00e9agir rapidement en cas d&#8217;infraction au droit d&#8217;auteur, il est important de conna\u00eetre la port\u00e9e de l&#8217;expression linguistique en tant qu&#8217;\u0153uvre.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Cas_de_la_description_de_la_soie\"><\/span>Cas de la description de la soie<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith-law.jp\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/shutterstock_1656546199-1024x682.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-9419\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Il y a eu un cas o\u00f9 le plaignant, qui fabriquait et vendait des tissus de soie de haute qualit\u00e9 en reproduisant fid\u00e8lement les anciens tissus transmis au Sh\u014ds\u014din et les c\u00e9l\u00e8bres tissus transmis \u00e0 la famille Maeda, a intent\u00e9 une action en cessation bas\u00e9e sur la loi japonaise sur la pr\u00e9vention de la concurrence d\u00e9loyale (Loi sur la pr\u00e9vention de la concurrence d\u00e9loyale), all\u00e9guant que le d\u00e9fendeur avait fabriqu\u00e9 et vendu des produits similaires aux siens, provoquant une confusion avec ses produits.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette demande a \u00e9t\u00e9 accept\u00e9e, et le d\u00e9fendeur a \u00e9t\u00e9 ordonn\u00e9 de cesser la vente et de payer des dommages-int\u00e9r\u00eats. Cependant, le plaignant avait joint une description \u00e9crite dans le catalogue pour le quatri\u00e8me produit. Le d\u00e9fendeur avait joint un manuel imprim\u00e9 avec une description lors de la vente de produits similaires au quatri\u00e8me produit, mais le plaignant a \u00e9galement intent\u00e9 une action pour violation du droit d&#8217;auteur, all\u00e9guant que cette description \u00e9tait tr\u00e8s similaire \u00e0 la sienne.<\/p>\n\n\n\n<p>En r\u00e9ponse \u00e0 cela, le tribunal a d\u00e9clar\u00e9,<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>Il n&#8217;y a pas de dispute entre les parties sur le fait que le plaignant utilise la description du plaignant pour expliquer le quatri\u00e8me produit du plaignant. Cependant, la description du plaignant ne fait que d\u00e9crire objectivement le motif du produit, et il n&#8217;est pas reconnu comme une expression cr\u00e9ative des id\u00e9es ou des intentions du plaignant concernant le produit (en d&#8217;autres termes, on ne peut pas dire que la description du plaignant a une cr\u00e9ativit\u00e9 ind\u00e9pendante en dehors de la cr\u00e9ativit\u00e9 du produit en tant que tissu). Il est difficile de dire que c&#8217;est une \u0153uvre qui peut \u00eatre prot\u00e9g\u00e9e par la loi sur le droit d&#8217;auteur, donc la demande principale du plaignant pour violation du droit d&#8217;auteur est inappropri\u00e9e.<br><\/p>\n<cite>Jugement du tribunal de district de Kyoto, 18 f\u00e9vrier 1993 (ann\u00e9e 5 de l&#8217;\u00e8re Heisei)<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Et a refus\u00e9 de reconna\u00eetre la nature de l&#8217;\u0153uvre de la description, et n&#8217;a pas accept\u00e9 la violation du droit d&#8217;auteur.<\/p>\n\n\n\n<p>Le jugement est que la description de la soie par le plaignant ne fait que d\u00e9crire objectivement le produit, et il n&#8217;est pas reconnu comme une expression cr\u00e9ative des id\u00e9es ou des intentions du plaignant concernant le produit, donc on ne peut pas dire qu&#8217;il a une cr\u00e9ativit\u00e9 ind\u00e9pendante. La loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur d\u00e9finit une \u0153uvre comme &#8220;une expression cr\u00e9ative d&#8217;id\u00e9es ou d&#8217;\u00e9motions qui appartient au domaine de la litt\u00e9rature, de la science, de l&#8217;art ou de la musique&#8221; (Article 2, paragraphe 1, num\u00e9ro 1 de la loi sur le droit d&#8217;auteur). Selon cette disposition, pour qu&#8217;une \u0153uvre soit reconnue, elle doit satisfaire quatre conditions : \u2460 id\u00e9es ou \u00e9motions, \u2461 cr\u00e9ativit\u00e9, \u2462 expression, \u2463 appartenance au domaine de la litt\u00e9rature, de la science, de l&#8217;art ou de la musique. Le jugement est que la description de la soie par le plaignant ne remplit pas ces conditions.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Cas_d%E2%80%99un_manuel_d%E2%80%99assemblage_d%E2%80%99un_modele_d%E2%80%99avion\"><\/span>Cas d&#8217;un manuel d&#8217;assemblage d&#8217;un mod\u00e8le d&#8217;avion<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith-law.jp\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/shutterstock_478264207-1024x684.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-9420\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><br> Il y a eu un cas o\u00f9 une entreprise fabriquant et vendant des mod\u00e8les d&#8217;avions, etc., a demand\u00e9 l&#8217;arr\u00eat de la vente des produits de l&#8217;entreprise d\u00e9fenderesse, qui \u00e9taient identiques ou similaires \u00e0 la forme de ses propres produits et pouvaient \u00eatre confondus avec les produits du demandeur.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/monolith-law.jp\/corporate\/penalty-for-trademark-infringement\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/monolith-law.jp\/corporate\/penalty-for-trademark-infringement[ja]<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Le tribunal, en supposant que la forme du produit avait une fonction d&#8217;indication d&#8217;origine, a reconnu une demande d&#8217;injonction contre la vente de produits similaires bas\u00e9e sur la loi japonaise sur la pr\u00e9vention de la concurrence d\u00e9loyale et la destruction des stocks de produits, et a \u00e9galement reconnu des dommages-int\u00e9r\u00eats pour les pertes financi\u00e8res et la diffamation caus\u00e9e par la vente de produits de mauvaise qualit\u00e9 par l&#8217;entreprise d\u00e9fenderesse. Cependant, dans ce proc\u00e8s, l&#8217;entreprise demanderesse a \u00e9galement intent\u00e9 une action pour violation de la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur, affirmant que le manuel inclus dans les composants d&#8217;assemblage de l&#8217;avion avait \u00e9t\u00e9 reproduit par l&#8217;entreprise d\u00e9fenderesse.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 ce sujet, le tribunal a d\u00e9clar\u00e9 :<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>En tant que demandeur, il est reconnu qu&#8217;il a pris le temps de cr\u00e9er le manuel \u00e0 droite en tenant compte de diverses choses, comme la planification de la cr\u00e9ation d&#8217;un manuel d\u00e9taill\u00e9 et facile \u00e0 comprendre, la m\u00e9thode de prise de photos \u00e0 publier, le nombre de photos \u00e0 publier, la simplification et la clarification du texte du manuel, et le commentaire appropri\u00e9 sur les questions connexes telles que l&#8217;ajustement de l&#8217;angle de direction et la m\u00e9thode de vol. De plus, le manuel du demandeur a une originalit\u00e9 dans la forme ou la mani\u00e8re d&#8217;expression, et tous sont des expressions cr\u00e9atives de la pens\u00e9e de l&#8217;auteur et appartiennent au domaine acad\u00e9mique, et peuvent \u00eatre reconnus comme des \u0153uvres au sens de l&#8217;article 2, paragraphe 1, num\u00e9ro 10 de la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur, et le demandeur est l&#8217;auteur et en m\u00eame temps le titulaire du droit d&#8217;auteur.<br><\/p>\n<cite>Jugement du tribunal de district d&#8217;Osaka du 23 juillet 1992 (1992)<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Reconnaissant la nature de l&#8217;\u0153uvre, sur cette base, il a d\u00e9clar\u00e9 :<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>La reproduction d&#8217;une \u0153uvre est la reproduction mat\u00e9rielle de l&#8217;\u0153uvre originale par des m\u00e9thodes telles que l&#8217;impression, mais m\u00eame si il y a quelques modifications ou augmentations, tant qu&#8217;elles ne changent pas l&#8217;identit\u00e9 de l&#8217;\u0153uvre originale, elles sont consid\u00e9r\u00e9es comme une reproduction de la m\u00eame \u0153uvre. Le manuel de l&#8217;accus\u00e9 n&#8217;est rien de plus qu&#8217;une l\u00e9g\u00e8re modification ou augmentation du manuel du demandeur qui a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 en premier, et il est reconnu qu&#8217;il n&#8217;a pas perdu son identit\u00e9 en tant qu&#8217;\u0153uvre, il est donc \u00e9vident que le premier est une reproduction du second.<br><\/p>\n<cite>Idem<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Il a reconnu que le manuel de l&#8217;accus\u00e9 \u00e9tait une reproduction du manuel du demandeur et a reconnu une violation du droit d&#8217;auteur. M\u00eame s&#8217;il s&#8217;agit d&#8217;un manuel d&#8217;assemblage de produits, si &#8220;il a une originalit\u00e9 dans la forme ou la mani\u00e8re d&#8217;expression&#8221; et &#8220;il est une expression cr\u00e9ative de la pens\u00e9e de l&#8217;auteur&#8221;, il est reconnu comme une \u0153uvre.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/monolith-law.jp\/reputation\/copyright-infringement-on-instagram\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/monolith-law.jp\/reputation\/copyright-infringement-on-instagram[ja]<\/a><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Cas_des_slogans_de_produits\"><\/span>Cas des slogans de produits<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith-law.jp\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/shutterstock_362287652-1024x683.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-9422\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Il y a eu des cas o\u00f9 l&#8217;on a d\u00e9battu si les slogans utilis\u00e9s pour les produits sont consid\u00e9r\u00e9s comme des \u0153uvres prot\u00e9g\u00e9es par le droit d&#8217;auteur.<\/p>\n\n\n\n<p>En appel, apr\u00e8s avoir perdu en premi\u00e8re instance, l&#8217;appelant a all\u00e9gu\u00e9 que les slogans utilis\u00e9s pour son produit &#8220;Speed Learning&#8221; constituaient une violation du droit d&#8217;auteur ou une concurrence d\u00e9loyale, et a demand\u00e9 \u00e0 l&#8217;intim\u00e9 de cesser de copier, de diffuser au public et de distribuer les copies des slogans.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;appelant a reconnu que, en g\u00e9n\u00e9ral, de nombreux slogans simples et courts ne sont pas prot\u00e9g\u00e9s en tant qu&#8217;\u0153uvres, mais a soutenu que la pr\u00e9sence ou l&#8217;absence de cr\u00e9ativit\u00e9 r\u00e9side dans l&#8217;expression cr\u00e9ative de la pens\u00e9e et de l&#8217;\u00e9motion, et que l&#8217;essence n&#8217;est pas dans la longueur. Comme il est clair \u00e0 partir de l&#8217;exemple d&#8217;un ha\u00efku (17 syllabes), on ne peut pas nier la cr\u00e9ativit\u00e9 de tous les slogans simplement parce qu&#8217;ils sont courts. La pr\u00e9sence ou l&#8217;absence de cr\u00e9ativit\u00e9 doit \u00eatre jug\u00e9e au cas par cas, en fonction du contenu sp\u00e9cifique de l&#8217;expression en question. En particulier, le slogan 3 de l&#8217;intim\u00e9 est une copie exacte du slogan 2 de l&#8217;appelant, ce qui est un argument assez convaincant.<\/p>\n\n\n\n<p>En r\u00e9ponse, le tribunal a d\u00e9clar\u00e9 que dans les publicit\u00e9s, les slogans sont principalement utilis\u00e9s pour promouvoir efficacement les produits ou les services, et en raison des contraintes de l&#8217;espace sur le papier ou l&#8217;\u00e9cran, une expression concise est n\u00e9cessaire, ce qui entra\u00eene n\u00e9cessairement une limitation du nombre de caract\u00e8res. Dans de tels cas,<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>Compar\u00e9 \u00e0 une situation sans ces pr\u00e9misses et limitations, en g\u00e9n\u00e9ral, la partie qui peut \u00eatre \u00e9valu\u00e9e comme une manifestation de l&#8217;individualit\u00e9 est r\u00e9duite, et la port\u00e9e de l&#8217;expression devient n\u00e9cessairement petite. De plus, si la limitation sp\u00e9cifique du nombre de caract\u00e8res est d&#8217;environ 20 caract\u00e8res, comme dans le slogan 2 de l&#8217;appelant, la port\u00e9e de l&#8217;expression devient tr\u00e8s petite. Et comme il n&#8217;y a pas besoin de prot\u00e9ger les id\u00e9es ou les faits, il ne faut pas toujours affirmer la cr\u00e9ativit\u00e9 simplement parce qu&#8217;il reste d&#8217;autres options d&#8217;expression. En d&#8217;autres termes, m\u00eame si l&#8217;on pose la question de la pr\u00e9sence d&#8217;individualit\u00e9 dans le jugement de la nature d&#8217;une \u0153uvre d&#8217;un slogan publicitaire, si les autres options d&#8217;expression ne sont pas si nombreuses et que l&#8217;espace pour l&#8217;expression de l&#8217;individualit\u00e9 est petit, il peut y avoir des cas o\u00f9 la cr\u00e9ativit\u00e9 est ni\u00e9e. <\/p>\n<cite>Cour sup\u00e9rieure de la propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle, jugement du 10 novembre 2015 (ann\u00e9e 2015 du calendrier gr\u00e9gorien)<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Le tribunal n&#8217;a pas reconnu la nature de l&#8217;\u0153uvre.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le jugement, il est dit :<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>Concernant l&#8217;utilisation de la combinaison de mots &#8220;un jour, soudainement&#8221; pour donner l&#8217;impression d&#8217;un effet d&#8217;apprentissage dramatique, et l&#8217;utilisation du mot &#8220;a jailli&#8221; pour donner une impression dynamique, il est indispensable d&#8217;utiliser certains adverbes et verbes pour exprimer l&#8217;id\u00e9e ci-dessus, donc il n&#8217;y a pas tant d&#8217;autres options d&#8217;expression. <\/p>\n<cite>Idem<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Le slogan 2 de l&#8217;appelant et le slogan 3 correspondant de l&#8217;intim\u00e9 sont :<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li> Slogan 2 de l&#8217;appelant : Un jour, soudainement, l&#8217;anglais a jailli de ma bouche !<\/li>\n\n\n\n<li> Slogan 3 de l&#8217;intim\u00e9 : Un jour, soudainement, l&#8217;anglais a jailli de ma bouche !<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Il est donc probable que le c\u00f4t\u00e9 &#8220;Speed Learning&#8221; \u00e9tait m\u00e9content. De plus, le slogan 1 de l&#8217;appelant et le slogan 1 correspondant de l&#8217;intim\u00e9 \u00e9taient :<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li> Slogan 1 de l&#8217;appelant : Il suffit d&#8217;\u00e9couter l&#8217;anglais comme si vous \u00e9coutiez de la musique<\/li>\n\n\n\n<li> Slogan 1 de l&#8217;intim\u00e9 : Il suffit de laisser l&#8217;anglais jouer comme si vous \u00e9coutiez de la musique<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p> C&#8217;\u00e9tait le cas.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Cas_des_titres_d%E2%80%99articles_de_presse\"><\/span>Cas des titres d&#8217;articles de presse<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith-law.jp\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/shutterstock_726843034-1024x681.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-9423\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Il y a eu un cas o\u00f9 l&#8217;on a d\u00e9battu si les titres d&#8217;articles de presse sont consid\u00e9r\u00e9s comme des \u0153uvres prot\u00e9g\u00e9es par le droit d&#8217;auteur ou non.<\/p>\n\n\n\n<p>Le journal Yomiuri Shimbun a affich\u00e9 des articles de presse et leurs titres (ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9s &#8220;titres YOL&#8221;) sur son site web &#8220;Yomiuri On-Line&#8221;. Ils ont conclu un contrat avec Yahoo! qui permet \u00e0 ce dernier d&#8217;utiliser les principales nouvelles de &#8220;Yomiuri On-Line&#8221; moyennant une redevance. Les titres des articles affich\u00e9s sur &#8220;Yahoo! News&#8221; \u00e9taient identiques \u00e0 ceux de YOL.<\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9fendeur a utilis\u00e9 sur son site web appel\u00e9 &#8220;Line Topics&#8221; des liens vers des articles de presse sur &#8220;Yahoo! Japan&#8221;. La plupart des boutons de ces liens utilisaient les m\u00eames phrases que les titres des articles de presse mentionn\u00e9s ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p>Par cons\u00e9quent, le plaignant a intent\u00e9 une action en justice devant le tribunal de district de Tokyo, demandant l&#8217;interdiction de ces actes et des dommages-int\u00e9r\u00eats, arguant que l&#8217;affichage des &#8220;titres de liens du d\u00e9fendeur&#8221; sur le site web du d\u00e9fendeur constituait une violation du droit de reproduction de l&#8217;\u0153uvre du plaignant, et que l&#8217;envoi des &#8220;titres de liens du d\u00e9fendeur&#8221; aux utilisateurs constituait une violation du droit de transmission publique de l&#8217;\u0153uvre. Cependant, la demande a \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9e, et le plaignant a fait appel. Dans l&#8217;appel, le tribunal a d\u00e9clar\u00e9 :<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>En g\u00e9n\u00e9ral, les titres d&#8217;articles de presse sont soumis \u00e0 des contraintes d\u00e9coulant de leur nature, qui consiste \u00e0 transmettre pr\u00e9cis\u00e9ment au lecteur le contenu des \u00e9v\u00e9nements qui font l&#8217;objet de reportages, dans une expression concise. De plus, il y a n\u00e9cessairement une limite au nombre de caract\u00e8res qui peuvent \u00eatre utilis\u00e9s, ce qui limite la gamme des expressions qui peuvent \u00eatre choisies. Il est difficile de nier que l&#8217;espace pour la cr\u00e9ativit\u00e9 est relativement limit\u00e9, et il n&#8217;est pas toujours facile d&#8217;affirmer que les titres sont des \u0153uvres prot\u00e9g\u00e9es par le droit d&#8217;auteur. Cependant, il ne faut pas conclure h\u00e2tivement que tous les titres d&#8217;articles de presse sont exclus de la protection du droit d&#8217;auteur en vertu de l&#8217;article 10, paragraphe 2, de la loi sur le droit d&#8217;auteur, simplement parce qu&#8217;ils sont des titres d&#8217;articles de presse. Selon l&#8217;expression utilis\u00e9e, il peut y avoir une marge pour affirmer la cr\u00e9ativit\u00e9. En fin de compte, il faut examiner chaque titre d&#8217;article individuellement et concr\u00e8tement pour d\u00e9terminer s&#8217;il peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme une expression cr\u00e9ative.<\/p>\n<cite>Cour supr\u00eame de la propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle, jugement du 6 octobre 2005 (2005)<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Le tribunal a examin\u00e9 les 365 titres en question et a conclu qu&#8217;aucun d&#8217;entre eux ne pouvait \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme ayant la cr\u00e9ativit\u00e9 n\u00e9cessaire pour \u00eatre prot\u00e9g\u00e9 en tant qu&#8217;\u0153uvre. L&#8217;article 10, paragraphe 2, de la loi sur le droit d&#8217;auteur stipule que &#8220;les nouvelles et les reportages sur l&#8217;actualit\u00e9 qui ne sont que des transmissions de faits ne sont pas des \u0153uvres prot\u00e9g\u00e9es par le droit d&#8217;auteur au sens du paragraphe 1, point 1, du pr\u00e9sent article&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>Cependant, d&#8217;autre part, le tribunal a d\u00e9clar\u00e9 que &#8220;pour qu&#8217;un acte illicite (article 709 du Code civil japonais) soit \u00e9tabli, il n&#8217;est pas n\u00e9cessaire que les droits strictement d\u00e9finis par la loi, tels que le droit d&#8217;auteur, aient \u00e9t\u00e9 viol\u00e9s. Un acte illicite peut \u00eatre \u00e9tabli si un int\u00e9r\u00eat qui m\u00e9rite une protection juridique a \u00e9t\u00e9 ill\u00e9galement viol\u00e9&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>Les titres YOL peuvent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s comme le fruit des activit\u00e9s d&#8217;une organisation de presse qui a n\u00e9cessit\u00e9 beaucoup d&#8217;efforts et de d\u00e9penses de la part de l&#8217;appelant. Bien qu&#8217;ils ne puissent pas \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s comme \u00e9tant sous la protection de la loi sur le droit d&#8217;auteur, ils ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9s avec beaucoup d&#8217;efforts et d&#8217;ing\u00e9niosit\u00e9. Gr\u00e2ce \u00e0 une expression concise, ils permettent une certaine compr\u00e9hension du r\u00e9sum\u00e9 des nouvelles des \u00e9v\u00e9nements rapport\u00e9s. Compte tenu du fait que les titres YOL ont une valeur ind\u00e9pendante et sont trait\u00e9s comme des objets de transactions payantes, ils peuvent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s comme un int\u00e9r\u00eat qui m\u00e9rite une protection juridique.<\/p>\n<cite>Idem<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Le tribunal a donc reconnu l&#8217;existence d&#8217;un acte illicite et a jug\u00e9 que le d\u00e9fendeur \u00e9tait responsable des dommages-int\u00e9r\u00eats.<\/p>\n\n\n\n<p>Il s&#8217;agit d&#8217;une question de savoir comment \u00e9valuer l&#8217;utilisation non autoris\u00e9e par un tiers d&#8217;informations de valeur \u00e9conomique qui ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9es avec beaucoup d&#8217;efforts et de d\u00e9penses et qui sont l&#8217;objet de transactions payantes, m\u00eame si elles ne sont pas reconnues comme des \u0153uvres prot\u00e9g\u00e9es par le droit d&#8217;auteur. Sur ce point, bien que cette affaire ait reconnu l&#8217;existence d&#8217;un acte illicite, elle peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme un pr\u00e9c\u00e9dent important pour l&#8217;examen de la question de la protection juridique des informations de valeur \u00e9conomique, m\u00eame si elles ne sont pas reconnues comme des \u0153uvres prot\u00e9g\u00e9es par le droit d&#8217;auteur.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Resume\"><\/span>R\u00e9sum\u00e9<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Si une \u0153uvre pr\u00e9sente une originalit\u00e9 dans sa forme ou sa mani\u00e8re d&#8217;expression, et si elle exprime de mani\u00e8re cr\u00e9ative la pens\u00e9e de son auteur, elle peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme une \u0153uvre prot\u00e9g\u00e9e par le droit d&#8217;auteur. Si ces conditions sont remplies, m\u00eame un manuel d&#8217;assemblage d&#8217;un mod\u00e8le d&#8217;avion peut \u00eatre reconnu comme une \u0153uvre prot\u00e9g\u00e9e par le droit d&#8217;auteur. Cependant, il n&#8217;est pas toujours facile d&#8217;affirmer la nature d&#8217;une \u0153uvre prot\u00e9g\u00e9e par le droit d&#8217;auteur pour des expressions linguistiques courtes. N\u00e9anmoins, m\u00eame si la nature d&#8217;une \u0153uvre prot\u00e9g\u00e9e par le droit d&#8217;auteur n&#8217;est pas reconnue, une protection juridique peut \u00eatre accord\u00e9e \u00e0 des informations qui ont une valeur \u00e9conomique reconnue. Que l&#8217;on puisse ou non qualifier quelque chose comme une \u0153uvre prot\u00e9g\u00e9e par le droit d&#8217;auteur, et si l&#8217;on ne le peut pas, si l&#8217;on peut revendiquer certains droits, sont des questions tr\u00e8s complexes qui peuvent n\u00e9cessiter des connaissances sp\u00e9cialis\u00e9es. Vous pourriez involontairement enfreindre les droits d&#8217;auteur d&#8217;autrui, ou vos droits pourraient \u00eatre viol\u00e9s. Si vous avez des doutes, consultez un avocat avec une riche exp\u00e9rience.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Un individu qui r\u00e9dige un texte ou prend une photo g\u00e9n\u00e8re un &#8220;droit d&#8217;auteur&#8221;. Si quelqu&#8217;un reproduit sans autorisation un texte ou une photo sur lesquels une autre personne d\u00e9 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":69145,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[17],"tags":[21,41],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/67498"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=67498"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/67498\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":69146,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/67498\/revisions\/69146"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/69145"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=67498"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=67498"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=67498"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}