{"id":72879,"date":"2025-07-31T20:15:46","date_gmt":"2025-07-31T11:15:46","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/fr\/?p=72879"},"modified":"2025-09-24T23:40:41","modified_gmt":"2025-09-24T14:40:41","slug":"share-transfer-japan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/share-transfer-japan","title":{"rendered":"Cadre juridique de la cession d&#8217;actions dans le droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais"},"content":{"rendered":"\n<p>La cession d&#8217;actions sous le droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais est un \u00e9l\u00e9ment fondamental de la gestion d&#8217;entreprise et des activit\u00e9s d&#8217;investissement. Dans les soci\u00e9t\u00e9s par actions au Japon, la cession d&#8217;actions est reconnue comme le principal moyen pour les actionnaires de r\u00e9cup\u00e9rer leur capital investi. Le droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais garantit en principe la libre cession des actions, mais certaines cat\u00e9gories d&#8217;actions peuvent \u00eatre assorties de restrictions de transfert. Pour les investisseurs \u00e9trangers investissant dans des entreprises japonaises, il est extr\u00eamement important de comprendre pr\u00e9cis\u00e9ment ces r\u00e8gles juridiques relatives \u00e0 la cession d&#8217;actions. En particulier, les proc\u00e9dures d&#8217;approbation des actions \u00e0 transfert restreint, la gestion ad\u00e9quate du registre des actionnaires, ainsi que les obligations de d\u00e9claration sp\u00e9cifiques aux investisseurs \u00e9trangers en vertu de la loi japonaise sur les changes et le commerce ext\u00e9rieur (Foreign Exchange and Foreign Trade Act) sont des connaissances essentielles pour \u00e9viter des risques juridiques impr\u00e9vus. Ce guide d\u00e9taill\u00e9 a \u00e9t\u00e9 con\u00e7u pour permettre aux anglophones apprenant le japonais de comprendre clairement les aspects complexes de la cession d&#8217;actions sous le droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais. Il explique de mani\u00e8re compr\u00e9hensible, en citant les articles de loi sp\u00e9cifiques, tout depuis les principes de base de la cession d&#8217;actions dans le syst\u00e8me juridique japonais, jusqu&#8217;aux proc\u00e9dures sp\u00e9cifiques pour les actions \u00e0 transfert restreint, le r\u00f4le du registre des actionnaires, et les r\u00e9glementations uniques auxquelles les investisseurs \u00e9trangers sont confront\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/share-transfer-japan\/#Les_principes_fondamentaux_du_transfert_d%E2%80%99actions_et_les_conditions_de_l%E2%80%99opposabilite_en_droit_japonais\" title=\"Les principes fondamentaux du transfert d&#8217;actions et les conditions de l&#8217;opposabilit\u00e9 en droit japonais\">Les principes fondamentaux du transfert d&#8217;actions et les conditions de l&#8217;opposabilit\u00e9 en droit japonais<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/share-transfer-japan\/#Le_principe_de_la_libre_transferabilite_des_actions\" title=\"Le principe de la libre transf\u00e9rabilit\u00e9 des actions\">Le principe de la libre transf\u00e9rabilit\u00e9 des actions<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/share-transfer-japan\/#La_signification_des_conditions_de_l%E2%80%99opposabilite_du_transfert_d%E2%80%99actions\" title=\"La signification des conditions de l&#8217;opposabilit\u00e9 du transfert d&#8217;actions\">La signification des conditions de l&#8217;opposabilit\u00e9 du transfert d&#8217;actions<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/share-transfer-japan\/#Le_systeme_des_actions_a_droits_de_transfert_restreint_et_la_procedure_d%E2%80%99approbation_sous_le_droit_japonais\" title=\"Le syst\u00e8me des actions \u00e0 droits de transfert restreint et la proc\u00e9dure d&#8217;approbation sous le droit japonais\">Le syst\u00e8me des actions \u00e0 droits de transfert restreint et la proc\u00e9dure d&#8217;approbation sous le droit japonais<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/share-transfer-japan\/#Definition_des_actions_a_droits_de_transfert_restreints_et_leurs_dispositions_statutaires_sous_le_droit_japonais\" title=\"D\u00e9finition des actions \u00e0 droits de transfert restreints et leurs dispositions statutaires sous le droit japonais\">D\u00e9finition des actions \u00e0 droits de transfert restreints et leurs dispositions statutaires sous le droit japonais<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/share-transfer-japan\/#Methodes_de_demande_d%E2%80%99approbation_de_transfert_sous_le_droit_japonais\" title=\"M\u00e9thodes de demande d&#8217;approbation de transfert sous le droit japonais\">M\u00e9thodes de demande d&#8217;approbation de transfert sous le droit japonais<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/share-transfer-japan\/#Decision_et_Notification_d%E2%80%99Approbation\" title=\"D\u00e9cision et Notification d&#8217;Approbation\">D\u00e9cision et Notification d&#8217;Approbation<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/share-transfer-japan\/#Rachat_de_titres_par_la_societe_ou_par_une_personne_designee\" title=\"Rachat de titres par la soci\u00e9t\u00e9 ou par une personne d\u00e9sign\u00e9e\">Rachat de titres par la soci\u00e9t\u00e9 ou par une personne d\u00e9sign\u00e9e<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/share-transfer-japan\/#Le_systeme_de_l%E2%80%99approbation_implicite_sous_le_droit_des_societes_japonais\" title=\"Le syst\u00e8me de l&#8217;approbation implicite sous le droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais\">Le syst\u00e8me de l&#8217;approbation implicite sous le droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/share-transfer-japan\/#Le_role_et_la_gestion_du_registre_des_actionnaires_sous_le_droit_japonais\" title=\"Le r\u00f4le et la gestion du registre des actionnaires sous le droit japonais\">Le r\u00f4le et la gestion du registre des actionnaires sous le droit japonais<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/share-transfer-japan\/#Les_informations_a_inscrire_dans_le_registre_des_actionnaires_sous_le_droit_japonais\" title=\"Les informations \u00e0 inscrire dans le registre des actionnaires sous le droit japonais\">Les informations \u00e0 inscrire dans le registre des actionnaires sous le droit japonais<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/share-transfer-japan\/#Le_role_du_gestionnaire_du_registre_des_actionnaires_sous_le_droit_japonais\" title=\"Le r\u00f4le du gestionnaire du registre des actionnaires sous le droit japonais\">Le r\u00f4le du gestionnaire du registre des actionnaires sous le droit japonais<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/share-transfer-japan\/#Le_droit_de_consultation_et_de_copie_du_registre_des_actionnaires_sous_le_droit_japonais\" title=\"Le droit de consultation et de copie du registre des actionnaires sous le droit japonais\">Le droit de consultation et de copie du registre des actionnaires sous le droit japonais<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-14\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/share-transfer-japan\/#Points_de_vigilance_juridique_pour_les_investisseurs_etrangers_acquerant_des_actions_au_Japon\" title=\"Points de vigilance juridique pour les investisseurs \u00e9trangers acqu\u00e9rant des actions au Japon\">Points de vigilance juridique pour les investisseurs \u00e9trangers acqu\u00e9rant des actions au Japon<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-15\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/share-transfer-japan\/#Champ_d%E2%80%99application_de_la_Loi_sur_les_changes_et_le_commerce_exterieur_du_Japon_Loi_sur_les_changes\" title=\"Champ d&#8217;application de la Loi sur les changes et le commerce ext\u00e9rieur du Japon (Loi sur les changes)\">Champ d&#8217;application de la Loi sur les changes et le commerce ext\u00e9rieur du Japon (Loi sur les changes)<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-16\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/share-transfer-japan\/#Apercu_des_investissements_directs_etrangers_et_des_acquisitions_specifiques_sous_le_droit_japonais\" title=\"Aper\u00e7u des investissements directs \u00e9trangers et des acquisitions sp\u00e9cifiques sous le droit japonais\">Aper\u00e7u des investissements directs \u00e9trangers et des acquisitions sp\u00e9cifiques sous le droit japonais<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-17\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/share-transfer-japan\/#Procedures_de_notification_prealable_et_de_rapport_posterieur\" title=\"Proc\u00e9dures de notification pr\u00e9alable et de rapport post\u00e9rieur\">Proc\u00e9dures de notification pr\u00e9alable et de rapport post\u00e9rieur<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-18\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/share-transfer-japan\/#Risques_et_sanctions_lies_a_la_violation_de_la_loi_sur_les_changes_au_Japon\" title=\"Risques et sanctions li\u00e9s \u00e0 la violation de la loi sur les changes au Japon\">Risques et sanctions li\u00e9s \u00e0 la violation de la loi sur les changes au Japon<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-19\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/share-transfer-japan\/#Resume\" title=\"R\u00e9sum\u00e9\">R\u00e9sum\u00e9<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Les_principes_fondamentaux_du_transfert_d%E2%80%99actions_et_les_conditions_de_l%E2%80%99opposabilite_en_droit_japonais\"><\/span>Les principes fondamentaux du transfert d&#8217;actions et les conditions de l&#8217;opposabilit\u00e9 en droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Le_principe_de_la_libre_transferabilite_des_actions\"><\/span>Le principe de la libre transf\u00e9rabilit\u00e9 des actions<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Le droit des soci\u00e9t\u00e9s au Japon \u00e9tablit que les actions d&#8217;une soci\u00e9t\u00e9 par actions peuvent \u00eatre transf\u00e9r\u00e9es librement en principe. Cette r\u00e8gle est essentielle pour garantir aux actionnaires la possibilit\u00e9 de r\u00e9cup\u00e9rer leur investissement et pour encourager l&#8217;investissement en actions. Le principe de libre transf\u00e9rabilit\u00e9 est explicitement \u00e9nonc\u00e9 \u00e0 l&#8217;article 127 du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;article 127 du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais stipule succinctement que &#8220;les actions peuvent \u00eatre transf\u00e9r\u00e9es&#8221;, illustrant ainsi que le transfert d&#8217;actions est en principe libre. Cette disposition constitue la base permettant aux actionnaires de g\u00e9rer leurs investissements avec flexibilit\u00e9 et d&#8217;assurer la liquidit\u00e9 des actions sur le march\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Le principe de la libre transf\u00e9rabilit\u00e9 des actions ne prot\u00e8ge pas seulement les droits des actionnaires, mais constitue \u00e9galement un fondement juridique essentiel pour le bon fonctionnement des march\u00e9s de capitaux et la croissance durable des entreprises. La garantie d&#8217;un transfert libre permet aux actionnaires de vendre facilement leurs actions et de r\u00e9cup\u00e9rer des fonds si n\u00e9cessaire. C&#8217;est un \u00e9l\u00e9ment attrayant pour les investisseurs et un crit\u00e8re important dans leurs d\u00e9cisions d&#8217;investissement. Un environnement o\u00f9 les investisseurs peuvent investir en toute confiance est avantageux pour les entreprises qui cherchent \u00e0 lever des fonds. Des actions \u00e0 forte liquidit\u00e9 attirent davantage d&#8217;investisseurs et facilitent l&#8217;obtention du capital n\u00e9cessaire \u00e0 la croissance de l&#8217;entreprise. Ainsi, le principe de la libre transf\u00e9rabilit\u00e9 des actions joue un r\u00f4le indispensable dans la s\u00e9curisation de la liquidit\u00e9 des investissements et, par cons\u00e9quent, dans la promotion de la croissance des entreprises.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"La_signification_des_conditions_de_l%E2%80%99opposabilite_du_transfert_d%E2%80%99actions\"><\/span>La signification des conditions de l&#8217;opposabilit\u00e9 du transfert d&#8217;actions<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Le transfert d&#8217;actions prend effet entre le c\u00e9dant et le cessionnaire par leur accord mutuel, mais pour invoquer ce transfert contre la soci\u00e9t\u00e9 ou d&#8217;autres tiers, il est n\u00e9cessaire de satisfaire \u00e0 certaines conditions. Celles-ci sont appel\u00e9es &#8220;conditions de l&#8217;opposabilit\u00e9&#8221;. Bien que le droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais contienne des dispositions directes concernant les conditions de l&#8217;opposabilit\u00e9 du transfert d&#8217;actions, elles s&#8217;inspirent des principes relatifs aux conditions de l&#8217;opposabilit\u00e9 de la cession de cr\u00e9ances dans le droit civil japonais.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;article 467 du droit civil japonais dispose qu&#8217;en mati\u00e8re de cession de cr\u00e9ances, si le c\u00e9dant n&#8217;a pas notifi\u00e9 le d\u00e9biteur ou si le d\u00e9biteur n&#8217;a pas donn\u00e9 son consentement, la cession ne peut \u00eatre oppos\u00e9e au d\u00e9biteur ou \u00e0 d&#8217;autres tiers. De plus, pour s&#8217;opposer \u00e0 des tiers autres que le d\u00e9biteur, une notification ou un consentement avec une &#8220;attestation de date certaine&#8221; est n\u00e9cessaire.<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne le transfert d&#8217;actions, l&#8217;inscription dans le registre des actionnaires est requise comme condition de l&#8217;opposabilit\u00e9 contre la soci\u00e9t\u00e9. Il s&#8217;agit d&#8217;une proc\u00e9dure essentielle pour clarifier qui la soci\u00e9t\u00e9 doit traiter en tant qu&#8217;actionnaire. Dans le cas d&#8217;une soci\u00e9t\u00e9 n&#8217;\u00e9mettant pas de certificats d&#8217;actions, l&#8217;inscription dans le registre des actionnaires devient la condition de l&#8217;opposabilit\u00e9 du transfert. Le registre des actionnaires est le seul enregistrement officiel qui clarifie qui la soci\u00e9t\u00e9 reconna\u00eet comme actionnaire et \u00e0 qui elle doit accorder le droit de vote et les dividendes. Tant que le transfert de nom n&#8217;est pas effectu\u00e9, la soci\u00e9t\u00e9 ne reconna\u00eetra pas le cessionnaire comme actionnaire. Ce syst\u00e8me pr\u00e9vient les conflits tels que les transferts d&#8217;actions en double et apporte clart\u00e9 et stabilit\u00e9 aux relations juridiques entre la soci\u00e9t\u00e9, les actionnaires et les tiers. L&#8217;information inscrite dans le registre \u00e9tant reconnue officiellement, la s\u00e9curit\u00e9 des transactions est assur\u00e9e. Par cons\u00e9quent, le registre des actionnaires n&#8217;est pas seulement un enregistrement, mais fonctionne comme un &#8220;moyen de publicit\u00e9&#8221; \u00e9tablissant l&#8217;effet juridique du transfert d&#8217;actions contre la soci\u00e9t\u00e9 et les tiers, jouant un r\u00f4le extr\u00eamement important dans le maintien de la stabilit\u00e9 juridique de la gouvernance d&#8217;entreprise et des transactions de capitaux.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Le_systeme_des_actions_a_droits_de_transfert_restreint_et_la_procedure_d%E2%80%99approbation_sous_le_droit_japonais\"><\/span>Le syst\u00e8me des actions \u00e0 droits de transfert restreint et la proc\u00e9dure d&#8217;approbation sous le droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Definition_des_actions_a_droits_de_transfert_restreints_et_leurs_dispositions_statutaires_sous_le_droit_japonais\"><\/span>D\u00e9finition des actions \u00e0 droits de transfert restreints et leurs dispositions statutaires sous le droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Une soci\u00e9t\u00e9 par actions au Japon peut stipuler dans ses statuts que le transfert de toutes ses actions ou de certaines cat\u00e9gories d&#8217;actions est soumis \u00e0 l&#8217;approbation de la soci\u00e9t\u00e9. Ces actions sont appel\u00e9es &#8220;actions \u00e0 droits de transfert restreints&#8221;. Dans les soci\u00e9t\u00e9s non cot\u00e9es au Japon, il est courant d&#8217;inclure dans les statuts des restrictions de transfert pour stabiliser la composition des actionnaires et pr\u00e9venir l&#8217;entr\u00e9e d&#8217;ind\u00e9sirables tiers.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;article 107 de la Loi sur les soci\u00e9t\u00e9s japonaises stipule qu&#8217;une soci\u00e9t\u00e9 peut d\u00e9terminer des restrictions de transfert pour toutes les actions qu&#8217;elle \u00e9met. De plus, l&#8217;article 108 de la Loi sur les soci\u00e9t\u00e9s japonaises pr\u00e9voit qu&#8217;en cas d&#8217;\u00e9mission de diff\u00e9rentes cat\u00e9gories d&#8217;actions, il est possible d&#8217;appliquer des restrictions de transfert \u00e0 une cat\u00e9gorie sp\u00e9cifique. Les statuts doivent sp\u00e9cifier clairement que l&#8217;approbation du transfert est requise et que, dans certains cas, l&#8217;approbation peut \u00eatre r\u00e9put\u00e9e avoir \u00e9t\u00e9 donn\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Les actions \u00e0 droits de transfert restreints sont \u00e9tablies dans les statuts en vertu des articles 107 et 108 de la Loi sur les soci\u00e9t\u00e9s japonaises. Il est particuli\u00e8rement important de noter que les restrictions de transfert sont courantes dans les soci\u00e9t\u00e9s non cot\u00e9es au Japon. Ces restrictions limitent la libert\u00e9 des actionnaires de vendre leurs actions, permettant ainsi de maintenir la stabilit\u00e9 de la composition des actionnaires. Cela permet aux dirigeants de pr\u00e9venir efficacement les prises de contr\u00f4le hostiles et l&#8217;entr\u00e9e d&#8217;actionnaires ind\u00e9sirables. Dans les soci\u00e9t\u00e9s priv\u00e9es, en particulier, les dirigeants et les actionnaires ont souvent des relations \u00e9troites, et la continuit\u00e9 de la gestion et la rapidit\u00e9 de la prise de d\u00e9cision sont privil\u00e9gi\u00e9es. Les restrictions de transfert fonctionnent comme un outil strat\u00e9gique pour atteindre ces objectifs de gouvernance. Par cons\u00e9quent, les actions \u00e0 droits de transfert restreints ne se limitent pas \u00e0 restreindre la liquidit\u00e9 des actions ; elles font partie int\u00e9grante d&#8217;une strat\u00e9gie de gouvernance essentielle pour les soci\u00e9t\u00e9s priv\u00e9es afin de maintenir la stabilit\u00e9 de la gestion, de pr\u00e9server une composition sp\u00e9cifique des actionnaires et d&#8217;\u00e9liminer les influences ext\u00e9rieures ind\u00e9sirables.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Methodes_de_demande_d%E2%80%99approbation_de_transfert_sous_le_droit_japonais\"><\/span>M\u00e9thodes de demande d&#8217;approbation de transfert sous le droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Un actionnaire souhaitant transf\u00e9rer des actions \u00e0 transfert restreint doit demander l&#8217;approbation du transfert \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9. Cette demande doit clairement indiquer le type et le nombre d&#8217;actions \u00e0 transf\u00e9rer, ainsi que le nom ou la d\u00e9nomination de la personne ou de l&#8217;entit\u00e9 qui les recevra. Le formulaire de demande d&#8217;approbation de transfert peut \u00e9galement stipuler que, si la soci\u00e9t\u00e9 refuse d&#8217;approuver le transfert, la soci\u00e9t\u00e9 ou une personne d\u00e9sign\u00e9e par celle-ci doit racheter les actions concern\u00e9es. Cette d\u00e9claration d&#8217;intention de rachat est tr\u00e8s importante pour le c\u00e9dant et le cessionnaire.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;article 138 du droit des soci\u00e9t\u00e9s au Japon (Japanese Companies Act) d\u00e9taille la m\u00e9thode de demande d&#8217;approbation de transfert. Cet article exige que le c\u00e9dant, lorsqu&#8217;il demande l&#8217;approbation de transfert (conform\u00e9ment \u00e0 l&#8217;article 136 du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais), et la personne qui a d\u00e9j\u00e0 acquis les actions et demande l&#8217;approbation (conform\u00e9ment \u00e0 l&#8217;article 137, paragraphe 1, du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais), clarifient les m\u00eames \u00e9l\u00e9ments.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Decision_et_Notification_d%E2%80%99Approbation\"><\/span>D\u00e9cision et Notification d&#8217;Approbation<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Lorsqu&#8217;une entreprise re\u00e7oit une demande d&#8217;approbation de transfert, elle doit d\u00e9cider de l&#8217;approuver ou non. Cette d\u00e9cision est g\u00e9n\u00e9ralement prise par le conseil d&#8217;administration dans les entreprises dot\u00e9es d&#8217;un tel organe, et par l&#8217;assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale des actionnaires dans les autres cas. Apr\u00e8s avoir pris sa d\u00e9cision, l&#8217;entreprise doit notifier le demandeur de l&#8217;approbation ou du refus de transfert.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;article 139 de la loi sur les soci\u00e9t\u00e9s japonaises (Japanese Companies Act) pr\u00e9cise l&#8217;organe d\u00e9cisionnel pour l&#8217;approbation des transferts et \u00e9tablit l&#8217;obligation de notifier cette d\u00e9cision. Cependant, il est \u00e9galement possible de stipuler des dispositions diff\u00e9rentes dans les statuts de l&#8217;entreprise. Le d\u00e9faut de notification peut entra\u00eener un risque de &#8220;consentement implicite&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Rachat_de_titres_par_la_societe_ou_par_une_personne_designee\"><\/span>Rachat de titres par la soci\u00e9t\u00e9 ou par une personne d\u00e9sign\u00e9e<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Lorsqu&#8217;une soci\u00e9t\u00e9 d\u00e9cide de ne pas approuver une cession de titres et que le demandeur de l&#8217;approbation de cession sollicite un rachat, la soci\u00e9t\u00e9 est tenue d&#8217;acqu\u00e9rir les titres concern\u00e9s. Si la soci\u00e9t\u00e9 d\u00e9cide de proc\u00e9der au rachat, une r\u00e9solution sp\u00e9ciale de l&#8217;assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale des actionnaires est n\u00e9cessaire. La soci\u00e9t\u00e9 peut \u00e9galement d\u00e9signer une \u00ab personne d\u00e9sign\u00e9e pour le rachat \u00bb pour acqu\u00e9rir tout ou partie des titres concern\u00e9s \u00e0 sa place. Cette d\u00e9signation est g\u00e9n\u00e9ralement effectu\u00e9e par une r\u00e9solution de l&#8217;assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale des actionnaires ou du conseil d&#8217;administration.<\/p>\n\n\n\n<p>Si la soci\u00e9t\u00e9 d\u00e9cide d&#8217;acqu\u00e9rir des titres, elle doit d\u00e9poser le montant correspondant au prix de rachat aupr\u00e8s d&#8217;un \u00e9tablissement de consignation et remettre au demandeur de l&#8217;approbation de cession un document attestant de ce d\u00e9p\u00f4t.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;article 140 de la loi japonaise sur les soci\u00e9t\u00e9s (Companies Act) \u00e9tablit les obligations de rachat par la soci\u00e9t\u00e9 en cas de non-approbation de la cession de titres et les dispositions relatives \u00e0 la d\u00e9signation d&#8217;une personne d\u00e9sign\u00e9e pour le rachat. L&#8217;article 141 de la loi japonaise sur les soci\u00e9t\u00e9s d\u00e9taille les proc\u00e9dures relatives \u00e0 la notification du rachat par la soci\u00e9t\u00e9, au d\u00e9p\u00f4t du prix de rachat et \u00e0 la consignation des titres.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Le_systeme_de_l%E2%80%99approbation_implicite_sous_le_droit_des_societes_japonais\"><\/span>Le syst\u00e8me de l&#8217;approbation implicite sous le droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Lorsqu&#8217;une soci\u00e9t\u00e9 re\u00e7oit une demande d&#8217;approbation de transfert et ne proc\u00e8de pas aux d\u00e9marches appropri\u00e9es dans le d\u00e9lai imparti, elle est r\u00e9put\u00e9e avoir approuv\u00e9 le transfert. Ce principe est connu sous le nom d&#8217;\u00ab approbation implicite \u00bb. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;article 145 de la loi japonaise sur les soci\u00e9t\u00e9s (Companies Act) d\u00e9finit les conditions sp\u00e9cifiques sous lesquelles l&#8217;approbation implicite est \u00e9tablie. Par exemple, si la soci\u00e9t\u00e9 ne notifie pas son refus dans les deux semaines suivant la demande de transfert (ou dans un d\u00e9lai plus court si les statuts le pr\u00e9voient), ou si, apr\u00e8s notification du refus, la soci\u00e9t\u00e9 ou la personne d\u00e9sign\u00e9e pour l&#8217;achat ne fournit pas de notification d&#8217;achat ou de d\u00e9p\u00f4t de garantie dans le d\u00e9lai imparti, ces situations correspondent \u00e0 une approbation implicite. Le calcul de ce d\u00e9lai est soumis aux principes de l&#8217;article 97, paragraphe 1, du code civil japonais (principe de la r\u00e9ception). &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;article 145 de la loi japonaise sur les soci\u00e9t\u00e9s r\u00e9glemente le syst\u00e8me de l&#8217;approbation implicite, stipulant que si une soci\u00e9t\u00e9 ne r\u00e9alise pas les notifications ou les proc\u00e9dures d&#8217;achat requises dans un d\u00e9lai sp\u00e9cifique (par exemple : deux semaines, 40 jours\/10 jours), le transfert est consid\u00e9r\u00e9 comme approuv\u00e9. Cela impose \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 une obligation stricte de respect des d\u00e9lais. Le d\u00e9passement de ces d\u00e9lais peut entra\u00eener une approbation involontaire du transfert d&#8217;actions, avec un impact potentiellement significatif sur la composition des actionnaires et la gestion de l&#8217;entreprise. Si la soci\u00e9t\u00e9 ne respecte pas ces d\u00e9lais, cela ne se limite pas \u00e0 un simple retard de proc\u00e9dure, mais peut \u00e9galement entra\u00eener des risques de violation des devoirs de diligence et de loyaut\u00e9 de la direction. Pour les soci\u00e9t\u00e9s non cot\u00e9es qui ont mis en place des restrictions de transfert pour \u00e9viter l&#8217;entr\u00e9e d&#8217;actionnaires ind\u00e9sirables, l&#8217;approbation implicite peut soulever des probl\u00e8mes de gouvernance graves. Le syst\u00e8me de l&#8217;approbation implicite exige des soci\u00e9t\u00e9s une attention et une r\u00e9activit\u00e9 de tr\u00e8s haut niveau dans la gestion des actions \u00e0 transfert restreint. Cela met en \u00e9vidence une responsabilit\u00e9 juridique plus profonde, qui ne se limite pas \u00e0 la simple finalisation des proc\u00e9dures, mais o\u00f9 une gestion rigoureuse des d\u00e9lais affecte directement la stabilit\u00e9 juridique de la soci\u00e9t\u00e9 et la r\u00e9alisation de sa strat\u00e9gie de gestion.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Le_role_et_la_gestion_du_registre_des_actionnaires_sous_le_droit_japonais\"><\/span>Le r\u00f4le et la gestion du registre des actionnaires sous le droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Les_informations_a_inscrire_dans_le_registre_des_actionnaires_sous_le_droit_japonais\"><\/span>Les informations \u00e0 inscrire dans le registre des actionnaires sous le droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Les soci\u00e9t\u00e9s par actions au Japon ont l&#8217;obligation de cr\u00e9er et de conserver un \u00ab registre des actionnaires \u00bb pour enregistrer des informations essentielles concernant leurs actionnaires. Ce registre constitue la base permettant \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 d&#8217;identifier ses actionnaires et de reconna\u00eetre l&#8217;exercice de leurs droits. L&#8217;article 121 de la loi japonaise sur les soci\u00e9t\u00e9s sp\u00e9cifie pr\u00e9cis\u00e9ment les informations \u00e0 inscrire dans le registre des actionnaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Selon l&#8217;article 121 de la loi japonaise sur les soci\u00e9t\u00e9s, le registre des actionnaires doit contenir ou enregistrer les informations suivantes :<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"1\">\n<li>Le nom ou la d\u00e9nomination et l&#8217;adresse de l&#8217;actionnaire. Si l&#8217;actionnaire est une personne physique, son nom et son adresse sont inscrits, tandis que si c&#8217;est une personne morale, sa d\u00e9nomination et l&#8217;emplacement de son si\u00e8ge social sont indiqu\u00e9s.<\/li>\n\n\n\n<li>Le nombre d&#8217;actions d\u00e9tenues par l&#8217;actionnaire. Dans le cas d&#8217;une soci\u00e9t\u00e9 \u00e9mettant des actions de diff\u00e9rentes cat\u00e9gories, le type d&#8217;actions ainsi que le nombre d&#8217;actions pour chaque cat\u00e9gorie doivent \u00e9galement \u00eatre inscrits.<\/li>\n\n\n\n<li>La date \u00e0 laquelle l&#8217;actionnaire a acquis les actions. Cela correspond \u00e0 la date d&#8217;effet du transfert des actions ou \u00e0 la date \u00e0 laquelle la soci\u00e9t\u00e9 a re\u00e7u une demande de transfert de titre.<\/li>\n\n\n\n<li>Dans le cas d&#8217;une soci\u00e9t\u00e9 \u00e9mettant des certificats d&#8217;actions, le num\u00e9ro des certificats d&#8217;actions concern\u00e9s. De plus, les informations relatives aux droits de gage (article 148 de la loi japonaise sur les soci\u00e9t\u00e9s) et \u00e0 l&#8217;indication des biens en fiducie (article 154-2 de la loi japonaise sur les soci\u00e9t\u00e9s) doivent \u00e9galement \u00eatre inscrites. Pour les actions au porteur \u00e9mises par des soci\u00e9t\u00e9s cot\u00e9es, la loi japonaise sur le transfert des obligations, des actions, etc., s&#8217;applique, et le registre des actionnaires est remplac\u00e9 par un enregistrement dans le syst\u00e8me de transfert. Les r\u00e9sidents \u00e9trangers sont enregistr\u00e9s en caract\u00e8res kanji ou katakana, tandis que les non-r\u00e9sidents \u00e9trangers sont enregistr\u00e9s principalement en caract\u00e8res alphanum\u00e9riques.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Le registre des actionnaires doit obligatoirement contenir le nom, la d\u00e9nomination et l&#8217;adresse des actionnaires. Dans le cas des actions au porteur, les r\u00e9sidents \u00e9trangers sont enregistr\u00e9s en kanji ou katakana, et les non-r\u00e9sidents \u00e9trangers en caract\u00e8res alphanum\u00e9riques. Pour les actionnaires \u00e9trangers, il ne suffit pas de simplement inscrire le nom et l&#8217;adresse ; il est n\u00e9cessaire d&#8217;ajuster la m\u00e9thode d&#8217;inscription pour qu&#8217;elle soit conforme au syst\u00e8me japonais. Pour les non-r\u00e9sidents \u00e9trangers en particulier, bien qu&#8217;il ne soit pas exig\u00e9 de s&#8217;enregistrer en japonais, il est crucial de s&#8217;enregistrer avec pr\u00e9cision en caract\u00e8res alphanum\u00e9riques. Cette diff\u00e9rence sugg\u00e8re les d\u00e9fis pratiques qui peuvent survenir, tels que des incoh\u00e9rences dans l&#8217;inscription ou des erreurs dans les informations enregistr\u00e9es, pouvant affecter la capacit\u00e9 des actionnaires \u00e9trangers \u00e0 v\u00e9rifier leurs informations ou \u00e0 recevoir des notifications de la soci\u00e9t\u00e9. Par exemple, si une notification de changement d&#8217;adresse n&#8217;est pas correctement effectu\u00e9e, l&#8217;actionnaire peut subir le d\u00e9savantage de ne pas recevoir des notifications importantes. Par cons\u00e9quent, lorsqu&#8217;un actionnaire \u00e9tranger acquiert des actions au Japon, il doit non seulement acqu\u00e9rir les actions, mais aussi comprendre l&#8217;importance de la gestion de l&#8217;information et les pratiques sp\u00e9cifiques au Japon concernant l&#8217;inscription dans le registre des actionnaires, et prendre les mesures appropri\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Le_role_du_gestionnaire_du_registre_des_actionnaires_sous_le_droit_japonais\"><\/span>Le r\u00f4le du gestionnaire du registre des actionnaires sous le droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Dans les soci\u00e9t\u00e9s cot\u00e9es en bourse ou celles ayant un grand nombre d&#8217;actionnaires, la cr\u00e9ation et la gestion du registre des actionnaires, les t\u00e2ches li\u00e9es \u00e0 l&#8217;assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale des actionnaires, le paiement des dividendes, entre autres, n\u00e9cessitent une multitude de traitements administratifs. Ces t\u00e2ches requi\u00e8rent des connaissances sp\u00e9cialis\u00e9es et des syst\u00e8mes \u00e0 grande \u00e9chelle. Par cons\u00e9quent, les entreprises peuvent, conform\u00e9ment \u00e0 leurs statuts, confier ces t\u00e2ches administratives \u00e0 un professionnel sp\u00e9cialis\u00e9, connu sous le nom de \u00ab gestionnaire du registre des actionnaires \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>En pratique au Japon, des banques fiduciaires telles que Mitsubishi UFJ Trust and Banking Corporation, Sumitomo Mitsui Trust Bank et Mizuho Trust &amp; Banking, ainsi que des agents de transfert de titres sp\u00e9cialis\u00e9s tels que Japan Securities Agents, Tokyo Securities Transfer Agent et IR Japan, exercent les fonctions de gestionnaire du registre des actionnaires.<\/p>\n\n\n\n<p>La gestion du registre des actionnaires couvre un large \u00e9ventail de t\u00e2ches et, en particulier pour les grandes entreprises, entra\u00eene une quantit\u00e9 consid\u00e9rable de traitement administratif. L&#8217;article 123 de la loi japonaise sur les soci\u00e9t\u00e9s stipule que ces t\u00e2ches peuvent \u00eatre confi\u00e9es \u00e0 un gestionnaire sp\u00e9cialis\u00e9 du registre des actionnaires. En d\u00e9l\u00e9guant \u00e0 un professionnel, l&#8217;entreprise est lib\u00e9r\u00e9e de la complexit\u00e9 de la gestion des actionnaires et peut se concentrer sur son activit\u00e9 principale, permettant ainsi une allocation plus efficace des ressources de gestion. Le gestionnaire sp\u00e9cialis\u00e9 du registre des actionnaires op\u00e8re sur la base de strictes exigences l\u00e9gales et de syst\u00e8mes de traitement de l&#8217;information avanc\u00e9s. Cela garantit la pr\u00e9cision et la fiabilit\u00e9 du registre des actionnaires, am\u00e9liorant ainsi la transparence et l&#8217;efficacit\u00e9 de l&#8217;ensemble du march\u00e9 boursier. Les investisseurs b\u00e9n\u00e9ficient de la tranquillit\u00e9 d&#8217;esprit que leurs droits sont g\u00e9r\u00e9s de mani\u00e8re appropri\u00e9e. Par cons\u00e9quent, le syst\u00e8me de gestionnaire du registre des actionnaires ne se limite pas \u00e0 une simple d\u00e9l\u00e9gation de t\u00e2ches administratives, mais fonctionne comme une infrastructure essentielle permettant aux entreprises japonaises de r\u00e9aliser une gestion efficace tout en renfor\u00e7ant la fiabilit\u00e9 et la fonctionnalit\u00e9 du march\u00e9 des capitaux.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Le_droit_de_consultation_et_de_copie_du_registre_des_actionnaires_sous_le_droit_japonais\"><\/span>Le droit de consultation et de copie du registre des actionnaires sous le droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Une soci\u00e9t\u00e9 par actions doit tenir \u00e0 disposition le registre des actionnaires dans son si\u00e8ge social. Si un gestionnaire de registre des actionnaires est d\u00e9sign\u00e9, le registre sera conserv\u00e9 dans son bureau. Les actionnaires et les cr\u00e9anciers peuvent demander \u00e0 consulter ou \u00e0 obtenir une copie du registre des actionnaires pendant les heures d&#8217;ouverture de la soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;article 125 de la loi japonaise sur les soci\u00e9t\u00e9s (Japanese Companies Act) stipule l&#8217;obligation de tenir \u00e0 disposition le registre des actionnaires ainsi que le droit pour les actionnaires et les cr\u00e9anciers de le consulter et d&#8217;en demander la copie. Cependant, la soci\u00e9t\u00e9 peut refuser cette demande si elle est faite dans un but autre que la v\u00e9rification ou l&#8217;exercice d&#8217;un droit, si elle entrave l&#8217;ex\u00e9cution des op\u00e9rations de la soci\u00e9t\u00e9, si elle nuit \u00e0 l&#8217;int\u00e9r\u00eat commun des actionnaires, ou si les informations obtenues par la consultation ou la copie du registre sont utilis\u00e9es pour informer des tiers dans le but de tirer un profit.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Points_de_vigilance_juridique_pour_les_investisseurs_etrangers_acquerant_des_actions_au_Japon\"><\/span>Points de vigilance juridique pour les investisseurs \u00e9trangers acqu\u00e9rant des actions au Japon<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Champ_d%E2%80%99application_de_la_Loi_sur_les_changes_et_le_commerce_exterieur_du_Japon_Loi_sur_les_changes\"><\/span>Champ d&#8217;application de la Loi sur les changes et le commerce ext\u00e9rieur du Japon (Loi sur les changes)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Lorsqu&#8217;un investisseur \u00e9tranger acquiert des actions d&#8217;une soci\u00e9t\u00e9 japonaise, il est n\u00e9cessaire de prendre en compte non seulement le droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais, mais aussi l&#8217;application de la Loi japonaise sur les changes et le commerce ext\u00e9rieur (Loi sur les changes). Cette loi impose une obligation de notification pr\u00e9alable ou de rapport post\u00e9rieur pour examiner si l&#8217;investissement d&#8217;un \u00e9tranger dans une entreprise japonaise (\u00ab investissement direct \u00e9tranger, etc. \u00bb) ne menace pas la s\u00e9curit\u00e9 nationale du Japon.<\/p>\n\n\n\n<p>En acqu\u00e9rant des actions au Japon, un investisseur \u00e9tranger est soumis \u00e0 la fois au droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais et \u00e0 la Loi sur les changes et le commerce ext\u00e9rieur du Japon (Loi sur les changes). Cela signifie qu&#8217;un seul acte de transfert d&#8217;actions est r\u00e9gi par plusieurs lois diff\u00e9rentes. Alors que le droit des soci\u00e9t\u00e9s r\u00e9git la validit\u00e9 et les proc\u00e9dures du transfert d&#8217;actions lui-m\u00eame, la Loi sur les changes ajoute des obligations de notification et de rapport dans le but de surveiller l&#8217;impact de l&#8217;investissement sur la s\u00e9curit\u00e9 nationale. Les investisseurs \u00e9trangers doivent satisfaire simultan\u00e9ment aux exigences de leur propre droit national, du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais et de la Loi sur les changes du Japon. Cela augmente la complexit\u00e9 de la conformit\u00e9 et rend difficile la r\u00e9alisation des proc\u00e9dures appropri\u00e9es sans conseils juridiques sp\u00e9cialis\u00e9s. Pour un investisseur \u00e9tranger, l&#8217;acquisition d&#8217;actions au Japon n&#8217;est pas une simple question de droit, mais une transaction transfrontali\u00e8re complexe impliquant plusieurs lois, o\u00f9 comprendre et respecter exhaustivement les exigences de chaque juridiction est la cl\u00e9 du succ\u00e8s.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Apercu_des_investissements_directs_etrangers_et_des_acquisitions_specifiques_sous_le_droit_japonais\"><\/span>Aper\u00e7u des investissements directs \u00e9trangers et des acquisitions sp\u00e9cifiques sous le droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Dans le cadre de la loi japonaise sur les changes et le commerce ext\u00e9rieur (Foreign Exchange and Foreign Trade Act), le terme \u00ab investisseur \u00e9tranger \u00bb d\u00e9signe des individus non-r\u00e9sidents, des entit\u00e9s juridiques \u00e9trang\u00e8res, des soci\u00e9t\u00e9s dont plus de 50 % des droits de vote sont d\u00e9tenus par des entit\u00e9s \u00e9trang\u00e8res, des partenariats d&#8217;investissement, ainsi que des organisations o\u00f9 la majorit\u00e9 des dirigeants sont des non-r\u00e9sidents.<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Investissements directs \u00e9trangers : Les investissements directs \u00e9trangers incluent l&#8217;acquisition d&#8217;actions ou de droits de vote dans des soci\u00e9t\u00e9s cot\u00e9es au Japon (lorsque le ratio de participation ou de droits de vote atteint ou d\u00e9passe 1 %), l&#8217;acquisition d&#8217;actions ou de parts dans des soci\u00e9t\u00e9s non cot\u00e9es au Japon (\u00e0 l&#8217;exception des transferts provenant d&#8217;autres investisseurs \u00e9trangers), l&#8217;approbation de changements substantiels dans les objectifs d&#8217;affaires d&#8217;une soci\u00e9t\u00e9 japonaise, ainsi que l&#8217;\u00e9tablissement de succursales au Japon.<\/li>\n\n\n\n<li>Acquisitions sp\u00e9cifiques : Une acquisition sp\u00e9cifique fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 l&#8217;acte par lequel un investisseur \u00e9tranger acquiert des actions ou des parts d&#8217;une soci\u00e9t\u00e9 non cot\u00e9e au Japon d&#8217;un \u00ab autre investisseur \u00e9tranger \u00bb. Cela constitue une cat\u00e9gorie distincte des investissements directs \u00e9trangers.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Les proc\u00e9dures pr\u00e9vues par la loi japonaise sur les changes et le commerce ext\u00e9rieur sont les suivantes :<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Notification pr\u00e9alable : N\u00e9cessaire lorsque la nationalit\u00e9 de l&#8217;investisseur \u00e9tranger ou son pays de r\u00e9sidence n&#8217;est ni le Japon ni le pays de publication, ou lorsque le secteur d&#8217;activit\u00e9 de l&#8217;entreprise cible inclut des industries d\u00e9sign\u00e9es.<\/li>\n\n\n\n<li>Rapport post\u00e9rieur : Requis dans les autres cas, c&#8217;est-\u00e0-dire lorsque la nationalit\u00e9 de l&#8217;investisseur \u00e9tranger ou son pays de r\u00e9sidence est le Japon ou le pays de publication, ou lorsque le secteur d&#8217;activit\u00e9 de l&#8217;entreprise cible n&#8217;inclut pas d&#8217;industries d\u00e9sign\u00e9es. Un rapport post\u00e9rieur est \u00e9galement n\u00e9cessaire lorsqu&#8217;on utilise le syst\u00e8me d&#8217;exemption de notification pr\u00e9alable.<\/li>\n\n\n\n<li>Syst\u00e8me d&#8217;exemption de notification pr\u00e9alable : Un syst\u00e8me qui dispense de la notification pr\u00e9alable sous r\u00e9serve du respect de certains crit\u00e8res, un rapport post\u00e9rieur \u00e9tant suffisant. Ce syst\u00e8me est accessible \u00e0 un nombre limit\u00e9 d&#8217;investisseurs \u00e9trangers, tels que certaines institutions financi\u00e8res \u00e9trang\u00e8res ou des fonds souverains. Le non-respect des crit\u00e8res d&#8217;exemption peut entra\u00eener des mesures administratives.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Procedures_de_notification_prealable_et_de_rapport_posterieur\"><\/span>Proc\u00e9dures de notification pr\u00e9alable et de rapport post\u00e9rieur<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Lorsqu&#8217;une notification pr\u00e9alable est requise, l&#8217;investisseur \u00e9tranger doit soumettre un formulaire de notification au Ministre des Finances et au Ministre comp\u00e9tent pour l&#8217;entreprise concern\u00e9e via la Banque du Japon, jusqu&#8217;\u00e0 six mois avant la date pr\u00e9vue de la transaction. Une fois la notification accept\u00e9e, une &#8220;p\u00e9riode d&#8217;interdiction&#8221; de 30 jours est \u00e9tablie pendant laquelle la transaction ne peut pas \u00eatre effectu\u00e9e, mais cette p\u00e9riode peut \u00eatre r\u00e9duite si l&#8217;on juge qu&#8217;il n&#8217;y a pas de probl\u00e8me concernant la s\u00e9curit\u00e9 nationale. Cependant, si l&#8217;examen prend du temps, la p\u00e9riode d&#8217;interdiction peut \u00eatre prolong\u00e9e jusqu&#8217;\u00e0 quatre mois maximum.<\/p>\n\n\n\n<p>Les transactions qui n\u00e9cessitent un rapport post\u00e9rieur doivent \u00eatre signal\u00e9es dans les 45 jours suivant leur ach\u00e8vement. L&#8217;obligation de notification pr\u00e9alable incombe \u00e0 l&#8217;investisseur \u00e9tranger, et en principe, l&#8217;entreprise recevant l&#8217;investissement n&#8217;est pas tenue de notifier.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Risques_et_sanctions_lies_a_la_violation_de_la_loi_sur_les_changes_au_Japon\"><\/span>Risques et sanctions li\u00e9s \u00e0 la violation de la loi sur les changes au Japon<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>En cas de non-respect des obligations de d\u00e9claration en vertu de la loi japonaise sur les changes, les investisseurs \u00e9trangers peuvent \u00eatre soumis \u00e0 de lourdes sanctions. Par exemple, si une d\u00e9claration pr\u00e9alable est requise mais qu&#8217;elle est faussement effectu\u00e9e, une amende de plus de 100 millions de yens (environ 750 000 euros) peut \u00eatre impos\u00e9e. De plus, si un investissement est r\u00e9alis\u00e9 sans d\u00e9claration ou si les ordres de mesures correctives ne sont pas suivis, l&#8217;investisseur peut \u00eatre sujet \u00e0 des sanctions p\u00e9nales ou \u00e0 des ordres de mesures correctives tels que la vente forc\u00e9e d&#8217;actions par le Ministre des Finances et le Ministre comp\u00e9tent en charge de l&#8217;entreprise. Ces violations sont trait\u00e9es avec s\u00e9v\u00e9rit\u00e9 car elles concernent les int\u00e9r\u00eats nationaux en mati\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9 \u00e9conomique, y compris la pr\u00e9vention de la fuite de technologies.<\/p>\n\n\n\n<p>La responsabilit\u00e9 de d\u00e9clarer en vertu de la loi sur les changes incombe aux investisseurs \u00e9trangers, et en cas de violation, ils peuvent \u00eatre confront\u00e9s \u00e0 des sanctions s\u00e9v\u00e8res telles que de lourdes amendes ou des ordres de vente d&#8217;actions. Lorsqu&#8217;une entreprise japonaise accepte des investissements d&#8217;investisseurs \u00e9trangers, elle n&#8217;a pas d&#8217;obligation directe de d\u00e9claration, ce qui peut rendre difficile pour l&#8217;entreprise de d\u00e9tecter si l&#8217;investisseur \u00e9tranger a n\u00e9glig\u00e9 de suivre les proc\u00e9dures de la loi sur les changes. Cependant, si un investisseur \u00e9tranger viole la loi sur les changes, l&#8217;investissement lui-m\u00eame peut devenir ill\u00e9gal, et finalement, cela peut affecter l&#8217;entreprise investie, y compris par des ordres de vente d&#8217;actions. Cela peut repr\u00e9senter un risque de gestion impr\u00e9vu pour l&#8217;entreprise investie. M\u00eame si l&#8217;entreprise investie n&#8217;a pas d&#8217;obligation directe de d\u00e9claration en vertu de la loi sur les changes, il est extr\u00eamement important de v\u00e9rifier que l&#8217;investisseur \u00e9tranger respecte la loi, pour la stabilit\u00e9 juridique et la continuit\u00e9 des affaires de l&#8217;entreprise. Les investisseurs \u00e9trangers doivent \u00eatre conscients que leur conformit\u00e9 a un impact direct sur la stabilit\u00e9 de l&#8217;entreprise investie, et il est essentiel que l&#8217;entreprise investie \u00e9tablisse et v\u00e9rifie un accord clair sur le respect de la loi sur les changes avec l&#8217;investisseur \u00e9tranger pour \u00e9viter les risques potentiels.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Resume\"><\/span>R\u00e9sum\u00e9<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Les r\u00e8gles de transfert d&#8217;actions sous le droit des soci\u00e9t\u00e9s au Japon sont fond\u00e9es sur le principe de la libre transf\u00e9rabilit\u00e9, tout en \u00e9tant encadr\u00e9es par un cadre juridique complexe incluant les proc\u00e9dures d&#8217;approbation pour les actions \u00e0 transfert restreint, la gestion du registre des actionnaires, ainsi que les r\u00e9gulations de la loi sur les changes \u00e9trangers concernant les investisseurs \u00e9trangers. Comprendre pr\u00e9cis\u00e9ment ces r\u00e8gles complexes et effectuer les proc\u00e9dures appropri\u00e9es est essentiel pour r\u00e9aliser un transfert d&#8217;actions sans heurts et \u00e9viter des risques juridiques impr\u00e9vus. Le cabinet d&#8217;avocats Monolith poss\u00e8de une vaste exp\u00e9rience et des connaissances sp\u00e9cialis\u00e9es en mati\u00e8re de droit des affaires, de fusions et acquisitions, et de transactions internationales, au service d&#8217;une client\u00e8le vari\u00e9e allant des entreprises cot\u00e9es en bourse aux startups en phase de d\u00e9marrage au Japon. En particulier, plusieurs de nos membres sont des avocats qualifi\u00e9s dans des juridictions \u00e9trang\u00e8res, comme en Californie, et sont anglophones, ce qui nous permet d&#8217;offrir un soutien pr\u00e9cis et adapt\u00e9 aux investisseurs \u00e9trangers confront\u00e9s \u00e0 des d\u00e9fis juridiques complexes, gr\u00e2ce \u00e0 une compr\u00e9hension approfondie \u00e0 la fois du syst\u00e8me juridique japonais et des pratiques commerciales internationales. Pour toute consultation concernant le transfert d&#8217;actions au Japon, faites confiance \u00e0 Monolith Law Office.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La cession d&#8217;actions sous le droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais est un \u00e9l\u00e9ment fondamental de la gestion d&#8217;entreprise et des activit\u00e9s d&#8217;investissement. Dans les soci\u00e9t\u00e9s par actions au Jap [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":72961,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[24,88],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/72879"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=72879"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/72879\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":72962,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/72879\/revisions\/72962"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/72961"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=72879"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=72879"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=72879"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}