{"id":72891,"date":"2025-07-31T20:15:47","date_gmt":"2025-07-31T11:15:47","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/fr\/?p=72891"},"modified":"2025-09-24T23:40:19","modified_gmt":"2025-09-24T14:40:19","slug":"director-thirdparty-liability-japan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/director-thirdparty-liability-japan","title":{"rendered":"La responsabilit\u00e9 des administrateurs envers les tiers dans le droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais : Commentaire de l&#8217;article 429 du Code des soci\u00e9t\u00e9s et des principaux cas jurisprudentiels"},"content":{"rendered":"\n<p>Dans le cadre des activit\u00e9s d&#8217;entreprise au Japon, les directeurs jouent un r\u00f4le central dans la gestion et leurs fonctions ex\u00e9cutives s&#8217;accompagnent de responsabilit\u00e9s diverses. Pour assurer une gouvernance d&#8217;entreprise saine et prot\u00e9ger les parties prenantes, le droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais impose des obligations strictes aux directeurs. En particulier, l&#8217;article 429 du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais, qui d\u00e9finit la responsabilit\u00e9 des directeurs en cas de dommages caus\u00e9s \u00e0 des tiers dans l&#8217;exercice de leurs fonctions, est une disposition d&#8217;une importance capitale pour les parties prenantes externes \u00e0 l&#8217;entreprise. Cet article indique que si un directeur n\u00e9glige ses obligations envers la soci\u00e9t\u00e9 et qu&#8217;en cons\u00e9quence, un tiers subit un dommage, ledit directeur peut \u00eatre tenu personnellement responsable des dommages.<\/p>\n\n\n\n<p>Cet article explique le fondement juridique, l&#8217;objectif et les conditions de responsabilit\u00e9 de l&#8217;article 429 du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais. Il pr\u00e9sente \u00e9galement les principaux cas de jurisprudence qui ont fa\u00e7onn\u00e9 l&#8217;interpr\u00e9tation et l&#8217;application de cet article, et examine leur signification juridique ainsi que leur impact sur la pratique. Cet article vise \u00e0 aider les lecteurs \u00e9trangers int\u00e9ress\u00e9s par le droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais, en particulier ceux qui apprennent le japonais en tant qu&#8217;anglophones, \u00e0 comprendre ce syst\u00e8me juridique complexe mais essentiel. Comprendre le m\u00e9canisme de recours juridique pour les dommages caus\u00e9s par des actes inappropri\u00e9s de directeurs \u00e0 des tiers est essentiel pour \u00e9valuer les risques et prendre les mesures juridiques appropri\u00e9es lors de transactions ou d&#8217;investissements avec des entreprises japonaises.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/director-thirdparty-liability-japan\/#Le_fondement_juridique_et_l%E2%80%99objectif_de_l%E2%80%99article_429_de_la_loi_japonaise_sur_les_societes\" title=\"Le fondement juridique et l&#8217;objectif de l&#8217;article 429 de la loi japonaise sur les soci\u00e9t\u00e9s\">Le fondement juridique et l&#8217;objectif de l&#8217;article 429 de la loi japonaise sur les soci\u00e9t\u00e9s<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/director-thirdparty-liability-japan\/#Le_texte_de_l%E2%80%99article_429_de_la_loi_sur_les_societes_et_les_personnes_concernees\" title=\"Le texte de l&#8217;article 429 de la loi sur les soci\u00e9t\u00e9s et les personnes concern\u00e9es\">Le texte de l&#8217;article 429 de la loi sur les soci\u00e9t\u00e9s et les personnes concern\u00e9es<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/director-thirdparty-liability-japan\/#La_nature_de_la_%E2%80%9Cresponsabilite_legale_speciale%E2%80%9D_et_l%E2%80%99intention_de_protection_des_tiers\" title=\"La nature de la &#8220;responsabilit\u00e9 l\u00e9gale sp\u00e9ciale&#8221; et l&#8217;intention de protection des tiers\">La nature de la &#8220;responsabilit\u00e9 l\u00e9gale sp\u00e9ciale&#8221; et l&#8217;intention de protection des tiers<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/director-thirdparty-liability-japan\/#La_relation_avec_la_responsabilite_delictuelle_en_droit_civil\" title=\"La relation avec la responsabilit\u00e9 d\u00e9lictuelle en droit civil\">La relation avec la responsabilit\u00e9 d\u00e9lictuelle en droit civil<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/director-thirdparty-liability-japan\/#Les_conditions_de_responsabilite_des_dirigeants_pour_les_dommages_causes_a_des_tiers_sous_le_droit_japonais\" title=\"Les conditions de responsabilit\u00e9 des dirigeants pour les dommages caus\u00e9s \u00e0 des tiers sous le droit japonais\">Les conditions de responsabilit\u00e9 des dirigeants pour les dommages caus\u00e9s \u00e0 des tiers sous le droit japonais<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/director-thirdparty-liability-japan\/#Existence_d%E2%80%99un_acte_de_negligence_dans_l%E2%80%99exercice_des_fonctions\" title=\"Existence d&#8217;un acte de n\u00e9gligence dans l&#8217;exercice des fonctions\">Existence d&#8217;un acte de n\u00e9gligence dans l&#8217;exercice des fonctions<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/director-thirdparty-liability-japan\/#Malveillance_ou_faute_grave\" title=\"Malveillance ou faute grave\">Malveillance ou faute grave<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/director-thirdparty-liability-japan\/#Dommages_causes_a_des_tiers_et_lien_de_causalite_adequat\" title=\"Dommages caus\u00e9s \u00e0 des tiers et lien de causalit\u00e9 ad\u00e9quat\">Dommages caus\u00e9s \u00e0 des tiers et lien de causalit\u00e9 ad\u00e9quat<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/director-thirdparty-liability-japan\/#La_portee_de_la_responsabilite_des_dirigeants_et_la_responsabilite_solidaire_sous_le_droit_des_societes_japonais\" title=\"La port\u00e9e de la responsabilit\u00e9 des dirigeants et la responsabilit\u00e9 solidaire sous le droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais\">La port\u00e9e de la responsabilit\u00e9 des dirigeants et la responsabilit\u00e9 solidaire sous le droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/director-thirdparty-liability-japan\/#Commentaire_sur_les_principaux_precedents_judiciaires\" title=\"Commentaire sur les principaux pr\u00e9c\u00e9dents judiciaires\">Commentaire sur les principaux pr\u00e9c\u00e9dents judiciaires<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/director-thirdparty-liability-japan\/#La_decision_de_la_Cour_supreme_du_Japon_sur_la_nature_juridique_de_l%E2%80%99article_429_du_Code_des_societes_et_l%E2%80%99etendue_des_dommages\" title=\"La d\u00e9cision de la Cour supr\u00eame du Japon sur la nature juridique de l&#8217;article 429 du Code des soci\u00e9t\u00e9s et l&#8217;\u00e9tendue des dommages\">La d\u00e9cision de la Cour supr\u00eame du Japon sur la nature juridique de l&#8217;article 429 du Code des soci\u00e9t\u00e9s et l&#8217;\u00e9tendue des dommages<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/director-thirdparty-liability-japan\/#Criteres_de_distinction_entre_jugement_managerial_et_negligence_des_devoirs_sous_le_droit_japonais\" title=\"Crit\u00e8res de distinction entre jugement manag\u00e9rial et n\u00e9gligence des devoirs sous le droit japonais\">Crit\u00e8res de distinction entre jugement manag\u00e9rial et n\u00e9gligence des devoirs sous le droit japonais<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/director-thirdparty-liability-japan\/#L%E2%80%99evolution_de_la_jurisprudence_concernant_les_demandes_de_dommages-interets_des_actionnaires_en_droit_japonais\" title=\"L&#8217;\u00e9volution de la jurisprudence concernant les demandes de dommages-int\u00e9r\u00eats des actionnaires en droit japonais\">L&#8217;\u00e9volution de la jurisprudence concernant les demandes de dommages-int\u00e9r\u00eats des actionnaires en droit japonais<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-14\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/director-thirdparty-liability-japan\/#Jurisprudence_sur_l%E2%80%99etendue_de_la_responsabilite_des_dirigeants_sous_le_droit_japonais\" title=\"Jurisprudence sur l&#8217;\u00e9tendue de la responsabilit\u00e9 des dirigeants sous le droit japonais\">Jurisprudence sur l&#8217;\u00e9tendue de la responsabilit\u00e9 des dirigeants sous le droit japonais<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-15\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/director-thirdparty-liability-japan\/#Decision_de_la_Cour_supreme_sur_les_interets_de_retard\" title=\"D\u00e9cision de la Cour supr\u00eame sur les int\u00e9r\u00eats de retard\">D\u00e9cision de la Cour supr\u00eame sur les int\u00e9r\u00eats de retard<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-16\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/director-thirdparty-liability-japan\/#Exoneration_de_responsabilite_et_prescription_extinctive_sous_le_droit_des_societes_japonais\" title=\"Exon\u00e9ration de responsabilit\u00e9 et prescription extinctive sous le droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais\">Exon\u00e9ration de responsabilit\u00e9 et prescription extinctive sous le droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-17\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/director-thirdparty-liability-japan\/#Le_systeme_de_limitation_de_responsabilite_contractuelle\" title=\"Le syst\u00e8me de limitation de responsabilit\u00e9 contractuelle\">Le syst\u00e8me de limitation de responsabilit\u00e9 contractuelle<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-18\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/director-thirdparty-liability-japan\/#La_prescription_extinctive_du_droit_a_reparation_des_dommages\" title=\"La prescription extinctive du droit \u00e0 r\u00e9paration des dommages\">La prescription extinctive du droit \u00e0 r\u00e9paration des dommages<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-19\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/director-thirdparty-liability-japan\/#Resume\" title=\"R\u00e9sum\u00e9\">R\u00e9sum\u00e9<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Le_fondement_juridique_et_l%E2%80%99objectif_de_l%E2%80%99article_429_de_la_loi_japonaise_sur_les_societes\"><\/span>Le fondement juridique et l&#8217;objectif de l&#8217;article 429 de la loi japonaise sur les soci\u00e9t\u00e9s<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Le_texte_de_l%E2%80%99article_429_de_la_loi_sur_les_societes_et_les_personnes_concernees\"><\/span>Le texte de l&#8217;article 429 de la loi sur les soci\u00e9t\u00e9s et les personnes concern\u00e9es<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>L&#8217;article 429, paragraphe 1, de la loi japonaise sur les soci\u00e9t\u00e9s stipule que &#8220;lorsque les dirigeants ou assimil\u00e9s agissent avec malveillance ou n\u00e9gligence grave dans l&#8217;exercice de leurs fonctions, ils sont responsables des dommages caus\u00e9s \u00e0 des tiers&#8221; <sup><\/sup>. Les &#8220;dirigeants ou assimil\u00e9s&#8221; mentionn\u00e9s ici incluent les administrateurs, les directeurs ex\u00e9cutifs, les commissaires aux comptes, les conseillers financiers et les auditeurs <sup><\/sup>. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Le paragraphe 2 du m\u00eame article impose une responsabilit\u00e9 \u00e0 moins que les dirigeants ou assimil\u00e9s ne prouvent qu&#8217;ils n&#8217;ont pas manqu\u00e9 \u00e0 leur devoir de diligence concernant des actes sp\u00e9cifiques tels que des notifications, des inscriptions, des enregistrements ou des annonces mensong\u00e8res <sup><\/sup>. Cela refl\u00e8te la forte demande du l\u00e9gislateur pour l&#8217;exactitude de la divulgation des informations et renforce la protection des tiers en alourdissant la charge de la preuve du c\u00f4t\u00e9 des dirigeants ou assimil\u00e9s <sup><\/sup>. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"La_nature_de_la_%E2%80%9Cresponsabilite_legale_speciale%E2%80%9D_et_l%E2%80%99intention_de_protection_des_tiers\"><\/span>La nature de la &#8220;responsabilit\u00e9 l\u00e9gale sp\u00e9ciale&#8221; et l&#8217;intention de protection des tiers<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>La responsabilit\u00e9 des dirigeants ou assimil\u00e9s en vertu de l&#8217;article 429 de la loi sur les soci\u00e9t\u00e9s est interpr\u00e9t\u00e9e par la jurisprudence et la doctrine comme une &#8220;responsabilit\u00e9 l\u00e9gale sp\u00e9ciale&#8221; <sup><\/sup>. C&#8217;est une responsabilit\u00e9 sp\u00e9cialement \u00e9tablie par la loi sur les soci\u00e9t\u00e9s pour la protection des tiers, diff\u00e9rente de la violation des obligations des administrateurs envers la soci\u00e9t\u00e9 (article 423 de la loi sur les soci\u00e9t\u00e9s) <sup><\/sup>. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;objectif de cette disposition est de pr\u00e9venir les dommages impr\u00e9vus subis par des tiers, tels que les cr\u00e9anciers, en cas d&#8217;insuffisance de fonds de la soci\u00e9t\u00e9 due \u00e0 la n\u00e9gligence des administrateurs dans l&#8217;ex\u00e9cution de leurs fonctions <sup><\/sup>. En tenant compte de l&#8217;importance des activit\u00e9s des soci\u00e9t\u00e9s par actions, dont l&#8217;ex\u00e9cution des t\u00e2ches des administrateurs joue un r\u00f4le crucial dans l&#8217;\u00e9conomie et la soci\u00e9t\u00e9, l&#8217;intention du l\u00e9gislateur de prioriser la protection des tiers est clairement manifest\u00e9e dans cette responsabilit\u00e9 l\u00e9gale sp\u00e9ciale <sup><\/sup>. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"La_relation_avec_la_responsabilite_delictuelle_en_droit_civil\"><\/span>La relation avec la responsabilit\u00e9 d\u00e9lictuelle en droit civil<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>La responsabilit\u00e9 \u00e9tablie par l&#8217;article 429 de la loi sur les soci\u00e9t\u00e9s n&#8217;exclut pas l&#8217;application de la responsabilit\u00e9 d\u00e9lictuelle de l&#8217;article 709 du code civil japonais <sup><\/sup>. Les tiers peuvent \u00e9galement poursuivre une responsabilit\u00e9 d\u00e9lictuelle si les conditions du droit civil sont remplies. Cependant, l&#8217;article 429 de la loi sur les soci\u00e9t\u00e9s est interpr\u00e9t\u00e9 comme suffisant si la &#8220;malveillance ou n\u00e9gligence grave&#8221; des dirigeants ou assimil\u00e9s envers la soci\u00e9t\u00e9 est prouv\u00e9e, ce qui r\u00e9duit le fardeau de la preuve par rapport au droit civil et constitue un avantage pour les tiers <sup><\/sup>. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Les_conditions_de_responsabilite_des_dirigeants_pour_les_dommages_causes_a_des_tiers_sous_le_droit_japonais\"><\/span>Les conditions de responsabilit\u00e9 des dirigeants pour les dommages caus\u00e9s \u00e0 des tiers sous le droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Pour qu&#8217;un dirigeant soit tenu responsable en vertu de l&#8217;article 429 du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais, il doit satisfaire aux conditions suivantes.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Existence_d%E2%80%99un_acte_de_negligence_dans_l%E2%80%99exercice_des_fonctions\"><\/span>Existence d&#8217;un acte de n\u00e9gligence dans l&#8217;exercice des fonctions<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>La premi\u00e8re condition est que le dirigeant ait commis un \u00ab acte de n\u00e9gligence dans l&#8217;exercice de ses fonctions \u00bb. Les administrateurs sont tenus de remplir leurs fonctions avec la diligence d&#8217;un bon p\u00e8re de famille, connue sous le nom de \u00ab devoir de diligence \u00bb (article 644 du Code civil japonais et article 330 du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais), et de servir fid\u00e8lement les int\u00e9r\u00eats de la soci\u00e9t\u00e9, connu sous le nom de \u00ab devoir de loyaut\u00e9 \u00bb (article 355 du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais). La violation de ces devoirs ou le non-respect des lois correspond \u00e0 un acte de n\u00e9gligence.<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne les d\u00e9cisions de gestion, le \u00ab principe du jugement d&#8217;affaires \u00bb s&#8217;applique, et si le processus et le contenu de la d\u00e9cision sont raisonnables, il peut ne pas y avoir de n\u00e9gligence m\u00eame si des dommages en r\u00e9sultent.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Malveillance_ou_faute_grave\"><\/span>Malveillance ou faute grave<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Le deuxi\u00e8me crit\u00e8re de responsabilit\u00e9 est que le dirigeant ait agi avec \u00ab malveillance \u00bb ou \u00ab faute grave \u00bb. La \u00ab malveillance \u00bb se r\u00e9f\u00e8re \u00e0 l&#8217;\u00e9tat de conscience de la n\u00e9gligence, tandis que la \u00ab faute grave \u00bb d\u00e9signe une n\u00e9gligence flagrante ou un comportement extr\u00eamement imprudent.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans un jugement rendu par le Tribunal de district de Tokyo le 25 avril 1995 (affaire de la reconstruction d&#8217;un terrain de golf), il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9termin\u00e9 que les actions des administrateurs, qui ont poursuivi un projet d&#8217;affaires de mani\u00e8re irr\u00e9fl\u00e9chie et sans enqu\u00eate suffisante, entra\u00eenant la faillite, constituaient une \u00ab faute grave \u00bb. Cela illustre l&#8217;importante obligation de diligence des administrateurs dans les projets d&#8217;envergure.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Dommages_causes_a_des_tiers_et_lien_de_causalite_adequat\"><\/span>Dommages caus\u00e9s \u00e0 des tiers et lien de causalit\u00e9 ad\u00e9quat<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>La troisi\u00e8me condition est que l&#8217;acte de n\u00e9gligence du dirigeant ait caus\u00e9 des \u00ab dommages \u00e0 des tiers \u00bb et qu&#8217;il existe un \u00ab lien de causalit\u00e9 ad\u00e9quat \u00bb entre l&#8217;acte de n\u00e9gligence et les dommages. Le terme \u00ab tiers \u00bb d\u00e9signe toute personne autre que la soci\u00e9t\u00e9 et les dirigeants responsables. Les dommages peuvent \u00eatre \u00ab directs \u00bb (par exemple, une sollicitation frauduleuse) inflig\u00e9s directement \u00e0 des tiers, ou \u00ab indirects \u00bb (par exemple, l&#8217;impossibilit\u00e9 de recouvrer des cr\u00e9ances en raison de la faillite) subis par des tiers \u00e0 travers les dommages de la soci\u00e9t\u00e9. Un arr\u00eat de la Grande Chambre de la Cour supr\u00eame du 26 novembre 1969 a clairement \u00e9tabli que l&#8217;article 429 du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais couvre \u00e0 la fois les dommages directs et indirects.<\/p>\n\n\n\n<p>Les actionnaires sont \u00e9galement g\u00e9n\u00e9ralement consid\u00e9r\u00e9s comme des \u00ab tiers \u00bb, mais la question de la demande directe de dommages indirects (par exemple, la baisse du cours des actions) a fait l&#8217;objet de d\u00e9bats dans la jurisprudence. Dans le cas des soci\u00e9t\u00e9s cot\u00e9es, un arr\u00eat de la Cour d&#8217;appel de Tokyo en date du 18 janvier 2005 (affaire Snow Brand Food) a \u00e9tabli que le recours par action en repr\u00e9sentation des actionnaires est le principe. Cependant, comme le montre un jugement du Tribunal de district de Fukuoka du 28 octobre 1987, dans le cas de soci\u00e9t\u00e9s ferm\u00e9es o\u00f9 l&#8217;action en repr\u00e9sentation des actionnaires n&#8217;est pas efficace en raison de \u00ab circonstances particuli\u00e8res \u00bb, il peut y avoir une marge pour reconna\u00eetre la demande directe des actionnaires. Un arr\u00eat de la Cour supr\u00eame du 9 septembre 1997 (affaire de l&#8217;\u00e9mission avantageuse) a reconnu la responsabilit\u00e9 des administrateurs en vertu de l&#8217;article 429 du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais pour les dommages subis par les actionnaires en raison d&#8217;une \u00e9mission d&#8217;actions injustement sollicit\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"La_portee_de_la_responsabilite_des_dirigeants_et_la_responsabilite_solidaire_sous_le_droit_des_societes_japonais\"><\/span>La port\u00e9e de la responsabilit\u00e9 des dirigeants et la responsabilit\u00e9 solidaire sous le droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>La responsabilit\u00e9 \u00e9tablie par l&#8217;article 429 du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais ne se limite pas \u00e0 la forme des postes occup\u00e9s, mais s&#8217;\u00e9tend \u00e0 une large gamme de dirigeants et autres responsables en fonction de l&#8217;exercice effectif de leurs fonctions ou de leur pouvoir de contr\u00f4le.<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Directeur ex\u00e9cutif : Il est responsable en cas de malveillance ou de n\u00e9gligence grave dans l&#8217;ex\u00e9cution de ses fonctions.<\/li>\n\n\n\n<li>Directeur non-ex\u00e9cutif : Il a le devoir de surveiller l&#8217;ex\u00e9cution des fonctions par les autres directeurs et peut \u00eatre tenu responsable en cas de manquement \u00e0 ce devoir.<\/li>\n\n\n\n<li>Directeur nominal : M\u00eame s&#8217;il est nomm\u00e9 de mani\u00e8re formelle et n&#8217;intervient pas r\u00e9ellement dans la gestion de l&#8217;entreprise, il peut \u00eatre tenu responsable, par exemple, s&#8217;il a explicitement consenti \u00e0 un enregistrement frauduleux, en vertu de l&#8217;application par analogie de l&#8217;article 908, paragraphe 2, du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais.<\/li>\n\n\n\n<li>Directeur de fait : M\u00eame sans nomination formelle ou enregistrement, une personne qui dirige effectivement l&#8217;ex\u00e9cution des op\u00e9rations de l&#8217;entreprise peut \u00eatre tenue responsable en vertu de l&#8217;application par analogie de l&#8217;article 429 du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Lorsque plusieurs dirigeants sont responsables du m\u00eame dommage, ils sont soumis \u00e0 une &#8220;responsabilit\u00e9 solidaire&#8221; selon l&#8217;article 430 du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais. Cela signifie qu&#8217;un tiers peut r\u00e9clamer la totalit\u00e9 du montant du dommage \u00e0 n&#8217;importe lequel d&#8217;entre eux, ce qui renforce la certitude de l&#8217;indemnisation des dommages pour le tiers.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Commentaire_sur_les_principaux_precedents_judiciaires\"><\/span>Commentaire sur les principaux pr\u00e9c\u00e9dents judiciaires<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>L&#8217;interpr\u00e9tation de l&#8217;article 429 de la loi japonaise sur les soci\u00e9t\u00e9s (Japanese Companies Act) a \u00e9t\u00e9 concr\u00e9tis\u00e9e par les principaux pr\u00e9c\u00e9dents judiciaires suivants.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"La_decision_de_la_Cour_supreme_du_Japon_sur_la_nature_juridique_de_l%E2%80%99article_429_du_Code_des_societes_et_l%E2%80%99etendue_des_dommages\"><\/span>La d\u00e9cision de la Cour supr\u00eame du Japon sur la nature juridique de l&#8217;article 429 du Code des soci\u00e9t\u00e9s et l&#8217;\u00e9tendue des dommages<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>La d\u00e9cision en s\u00e9ance pl\u00e9ni\u00e8re de la Cour supr\u00eame du Japon en date du 26 novembre 1969 (1969) a apport\u00e9 un jugement extr\u00eamement important concernant la nature juridique de l&#8217;article 429 du Code des soci\u00e9t\u00e9s japonais (ancien article 266-3 du Code de commerce) et l&#8217;\u00e9tendue des dommages. Cette d\u00e9cision a \u00e9tabli le principe selon lequel, bien que les directeurs aient une relation de mandat avec la soci\u00e9t\u00e9 et qu&#8217;ils lui doivent des devoirs de diligence et de loyaut\u00e9, ils n&#8217;ont pas de relation directe avec les tiers et, par cons\u00e9quent, ne sont pas automatiquement tenus de les indemniser en cas de pr\u00e9judice r\u00e9sultant de la violation de ces devoirs. Cependant, en tenant compte du r\u00f4le important que jouent les soci\u00e9t\u00e9s par actions dans l&#8217;\u00e9conomie et la soci\u00e9t\u00e9, et du fait que leurs activit\u00e9s d\u00e9pendent de l&#8217;ex\u00e9cution des fonctions des directeurs, la Cour a jug\u00e9, dans une perspective de protection des tiers, que si un directeur cause un dommage \u00e0 un tiers par malveillance ou n\u00e9gligence grave dans l&#8217;exercice de ses fonctions, et qu&#8217;il existe un lien de causalit\u00e9 ad\u00e9quat entre la n\u00e9gligence dans l&#8217;exercice des fonctions et le dommage subi par le tiers, alors le directeur concern\u00e9 est directement responsable vis-\u00e0-vis du tiers pour les dommages-int\u00e9r\u00eats. Cette responsabilit\u00e9 s&#8217;applique tant aux dommages indirects, c&#8217;est-\u00e0-dire lorsque le tiers subit un pr\u00e9judice en cons\u00e9quence d&#8217;un dommage subi par la soci\u00e9t\u00e9, qu&#8217;aux dommages directs subis par le tiers. Gr\u00e2ce \u00e0 cette d\u00e9cision, la responsabilit\u00e9 bas\u00e9e sur l&#8217;article 429 du Code des soci\u00e9t\u00e9s japonais a \u00e9t\u00e9 d\u00e9finie comme une &#8220;responsabilit\u00e9 statutaire sp\u00e9ciale&#8221;, distincte de la responsabilit\u00e9 d\u00e9lictuelle du droit civil japonais, avec une intention claire de renforcer la protection des tiers.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Criteres_de_distinction_entre_jugement_managerial_et_negligence_des_devoirs_sous_le_droit_japonais\"><\/span>Crit\u00e8res de distinction entre jugement manag\u00e9rial et n\u00e9gligence des devoirs sous le droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Le jugement du Tribunal de district de Tokyo en date du 25 avril 1995 (1995\u5e744\u670825\u65e5) (l&#8217;affaire de la reconstruction du terrain de golf) est un exemple qui a \u00e9tabli des crit\u00e8res pour d\u00e9terminer si une d\u00e9cision manag\u00e9riale d&#8217;un directeur correspond \u00e0 une n\u00e9gligence des devoirs. Dans cette affaire, le directeur repr\u00e9sentatif Y2 et le directeur Y3 de la soci\u00e9t\u00e9 de gestion du terrain de golf Y1 ont forc\u00e9 le recrutement de nouveaux membres pour la reconstruction d&#8217;un terrain de golf en faillite, sans avoir effectu\u00e9 une enqu\u00eate suffisante ni \u00e9tabli un plan financier rationnel. Y2 et Y3 ont promu un plan de reconstruction irr\u00e9fl\u00e9chi, d\u00e9pendant uniquement des revenus des droits d&#8217;adh\u00e9sion des nouveaux membres, dans un contexte o\u00f9 la situation du march\u00e9 et les perspectives de soutien financier des institutions financi\u00e8res \u00e9taient incertaines, ce qui a finalement conduit \u00e0 une impasse dans la r\u00e9ouverture du terrain de golf et les plaignants, qui \u00e9taient de nouveaux membres, ont subi des pertes car ils n&#8217;ont pas pu r\u00e9cup\u00e9rer leurs d\u00e9p\u00f4ts. Le tribunal a soulign\u00e9 que les directeurs qui entreprennent des projets ayant un impact significatif sur un grand nombre de parties prenantes ont l&#8217;obligation professionnelle de mener des recherches pr\u00e9alables approfondies et d&#8217;\u00e9tablir un plan de financement objectif et rationnel. Bien que les actes de Y2 et Y3 ne puissent \u00eatre qualifi\u00e9s de malveillants, le tribunal a jug\u00e9 qu&#8217;ils constituaient une \u00ab n\u00e9gligence grave \u00bb et a reconnu leur responsabilit\u00e9 de dommages-int\u00e9r\u00eats en vertu de l&#8217;article 429 de la loi japonaise sur les soci\u00e9t\u00e9s. Ce jugement clarifie clairement que lorsqu&#8217;un directeur prend une d\u00e9cision manag\u00e9riale, il est tenu \u00e0 un devoir de diligence \u00e9lev\u00e9 tout au long du processus. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Le jugement de la Cour sup\u00e9rieure d&#8217;Osaka en date du 19 d\u00e9cembre 2014 (2014\u5e7412\u670819\u65e5) a reconnu la responsabilit\u00e9 d&#8217;un directeur dans une affaire o\u00f9 une entreprise en tr\u00e8s mauvaise situation financi\u00e8re a \u00e9mis des effets sans perspective de paiement pour acheter des marchandises, puis a fait faillite, entra\u00eenant le non-paiement des effets. Ce jugement sugg\u00e8re que lorsqu&#8217;une entreprise est en surendettement ou proche de cette situation, il incombe aux directeurs de pr\u00e9venir l&#8217;aggravation des dommages aux cr\u00e9anciers de l&#8217;entreprise en envisageant la possibilit\u00e9 d&#8217;une restructuration ou d&#8217;une faillite, en tant que devoir de diligence. Dans de telles circonstances, si les directeurs contractent des emprunts ou \u00e9mettent des effets sans perspective de remboursement, leurs actions peuvent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme une n\u00e9gligence des devoirs et ils peuvent \u00eatre tenus responsables des dommages subis par les cr\u00e9anciers tiers. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"L%E2%80%99evolution_de_la_jurisprudence_concernant_les_demandes_de_dommages-interets_des_actionnaires_en_droit_japonais\"><\/span>L&#8217;\u00e9volution de la jurisprudence concernant les demandes de dommages-int\u00e9r\u00eats des actionnaires en droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>La question de savoir si les actionnaires sont inclus dans la cat\u00e9gorie des \u00ab tiers \u00bb de l&#8217;article 429 du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais, et plus particuli\u00e8rement si une demande directe de dommages-int\u00e9r\u00eats pour des pertes indirectes est admissible, a \u00e9t\u00e9 d\u00e9battue dans plusieurs d\u00e9cisions de justice. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Le jugement de la Cour d&#8217;appel de Tokyo en date du 18 janvier 2005 (affaire Snow Brand Food) a statu\u00e9 sur les cas o\u00f9, dans une soci\u00e9t\u00e9 cot\u00e9e en bourse, la n\u00e9gligence des administrateurs entra\u00eene une d\u00e9t\u00e9rioration des performances et une baisse du cours des actions, affectant ainsi tous les actionnaires de mani\u00e8re \u00e9gale. Ce jugement a conclu que de tels dommages indirects devraient en principe \u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9s par la soci\u00e9t\u00e9 au moyen d&#8217;une action en repr\u00e9sentation des actionnaires, et que cela permettrait \u00e9galement de r\u00e9parer les dommages subis par les actionnaires, de sorte qu&#8217;une demande directe de dommages-int\u00e9r\u00eats par les actionnaires contre les administrateurs n&#8217;est pas admissible, sauf circonstances exceptionnelles. Parmi les raisons invoqu\u00e9es, on trouve le probl\u00e8me de la double responsabilit\u00e9 des administrateurs, le risque de violation du principe de pr\u00e9servation du capital et la possibilit\u00e9 de cr\u00e9er des in\u00e9galit\u00e9s entre les actionnaires. Cependant, ce jugement a \u00e9galement sugg\u00e9r\u00e9 qu&#8217;il pourrait y avoir une marge pour une demande directe de dommages-int\u00e9r\u00eats par les actionnaires en vertu de l&#8217;article 709 du code civil japonais dans les soci\u00e9t\u00e9s ferm\u00e9es o\u00f9 les administrateurs ayant commis des actes ill\u00e9gaux et les actionnaires majoritaires sont identiques ou agissent de concert, et o\u00f9 l&#8217;efficacit\u00e9 d&#8217;une action en repr\u00e9sentation des actionnaires ne peut \u00eatre esp\u00e9r\u00e9e en raison de \u00ab circonstances exceptionnelles \u00bb. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>En revanche, le jugement du Tribunal de district de Fukuoka en date du 28 octobre 1987 a sp\u00e9cifiquement indiqu\u00e9 qu&#8217;il pourrait y avoir une marge pour une demande directe de dommages-int\u00e9r\u00eats par les actionnaires dans les soci\u00e9t\u00e9s ferm\u00e9es o\u00f9 des \u00ab circonstances exceptionnelles \u00bb rendent l&#8217;action en repr\u00e9sentation des actionnaires inefficace. Dans cette affaire, le tribunal a pris en compte le fait que le directeur g\u00e9n\u00e9ral \u00e9tait \u00e9galement le principal actionnaire et que tous les membres du conseil d&#8217;administration \u00e9taient des d\u00e9fendeurs ou des membres de leur famille, rendant difficile pour les actionnaires minoritaires de r\u00e9cup\u00e9rer r\u00e9ellement les dommages, et a affirm\u00e9 une demande de dommages-int\u00e9r\u00eats des actionnaires contre les administrateurs en vertu de l&#8217;article 266-3, paragraphe 1 de l&#8217;ancienne loi commerciale (correspondant \u00e0 l&#8217;article 429 actuel du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais). &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>De plus, le jugement de la Cour supr\u00eame du 9 septembre 1997 a reconnu la responsabilit\u00e9 des administrateurs en vertu de l&#8217;article 429 du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais pour les dommages subis par les actionnaires en raison d&#8217;une \u00e9mission d&#8217;actions injuste. Dans cette affaire, le probl\u00e8me r\u00e9sidait dans le fait qu&#8217;une augmentation de capital par attribution pr\u00e9f\u00e9rentielle \u00e0 des tiers avait \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e sans une r\u00e9solution sp\u00e9ciale de l&#8217;assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale des actionnaires et \u00e0 un montant de souscription particuli\u00e8rement avantageux, ce qui avait pour cons\u00e9quence la dilution du pourcentage de participation et des droits de vote des actionnaires existants, ainsi que la d\u00e9valuation des actions. Le tribunal a jug\u00e9 que de tels actes constituaient une violation des obligations professionnelles des administrateurs envers tous les actionnaires, notamment en raison de l&#8217;absence de convocation \u00e0 l&#8217;assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale des actionnaires, et a reconnu la responsabilit\u00e9 des administrateurs pour les dommages correspondant \u00e0 la diff\u00e9rence entre le montant d&#8217;\u00e9mission et le montant qui aurait d\u00fb \u00eatre l\u00e9gitimement vers\u00e9 \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9. Ce jugement est consid\u00e9r\u00e9 comme un cas important reconnaissant la responsabilit\u00e9 des administrateurs pour les dommages directs subis par les actionnaires. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Jurisprudence_sur_l%E2%80%99etendue_de_la_responsabilite_des_dirigeants_sous_le_droit_japonais\"><\/span>Jurisprudence sur l&#8217;\u00e9tendue de la responsabilit\u00e9 des dirigeants sous le droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>La responsabilit\u00e9 pr\u00e9vue par l&#8217;article 429 du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais ne se limite pas aux postes formels, mais peut \u00e9galement concerner diverses personnes en fonction de leur degr\u00e9 de contr\u00f4le effectif et de leur implication.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9cision de la Cour supr\u00eame du Japon en date du 22 mai 1973 (1973) a statu\u00e9 sur l&#8217;obligation de surveillance des directeurs non ex\u00e9cutifs. Cette d\u00e9cision a \u00e9tabli que m\u00eame un directeur non ex\u00e9cutif a le devoir de surveiller l&#8217;ex\u00e9cution des affaires par le directeur repr\u00e9sentatif \u00e0 travers le conseil d&#8217;administration et, si n\u00e9cessaire, de demander la convocation du conseil d&#8217;administration pour assurer une gestion appropri\u00e9e des affaires.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9cision de la Cour supr\u00eame du Japon du 18 mars 1980 (1980) a jug\u00e9 que cette m\u00eame obligation de surveillance s&#8217;applique \u00e9galement aux directeurs nominaux. Cette d\u00e9cision a clarifi\u00e9 que m\u00eame si une personne est nomm\u00e9e directeur de mani\u00e8re formelle et n&#8217;est pas impliqu\u00e9e dans la gestion r\u00e9elle, elle a l&#8217;obligation de surveiller l&#8217;ex\u00e9cution des affaires par les autres directeurs et de ne pas ignorer les actes r\u00e9pr\u00e9hensibles. En cas de manquement \u00e0 ces devoirs, m\u00eame un directeur nominal peut \u00eatre tenu responsable en vertu de l&#8217;article 429 du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9cision de la Cour supr\u00eame du Japon du 15 juin 1972 (1972) a trait\u00e9 de la responsabilit\u00e9 des personnes enregistr\u00e9es comme directeurs dans le registre du commerce sans une r\u00e9solution formelle de nomination. Cette d\u00e9cision a statu\u00e9 que m\u00eame si la nomination est nominale, si la personne a accept\u00e9 cet enregistrement, elle ne peut pas pr\u00e9tendre aupr\u00e8s de tiers de bonne foi qu&#8217;elle n&#8217;est pas directeur, en vertu de l&#8217;application par analogie de l&#8217;article 908, paragraphe 2, du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais (ancien article 14 du Code de commerce). Ainsi, un directeur inscrit au registre est tenu responsable en vertu de l&#8217;article 429 du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9cision de la Cour supr\u00eame du Japon du 16 avril 1987 (1987) a examin\u00e9 la responsabilit\u00e9 envers les tiers d&#8217;un ancien directeur qui avait d\u00e9missionn\u00e9 mais dont l&#8217;enregistrement n&#8217;avait pas \u00e9t\u00e9 compl\u00e9t\u00e9. Cette d\u00e9cision a indiqu\u00e9 que, bien que la responsabilit\u00e9 cesse en principe apr\u00e8s la d\u00e9mission, si l&#8217;ancien directeur continue d&#8217;agir activement en tant que tel ou s&#8217;il a explicitement consenti \u00e0 laisser un enregistrement inexact en ne demandant pas l&#8217;enregistrement de sa d\u00e9mission, des \u00ab circonstances particuli\u00e8res \u00bb peuvent l&#8217;emp\u00eacher de se d\u00e9gager de sa responsabilit\u00e9 envers les tiers de bonne foi, en vertu de l&#8217;application par analogie de l&#8217;article 908, paragraphe 2, du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais, limitant ainsi sa responsabilit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9cision du Tribunal de district de Tokyo du 26 novembre 1980 (1980) est un exemple qui a affirm\u00e9 la responsabilit\u00e9 d&#8217;un \u00ab directeur de fait \u00bb qui, bien qu&#8217;il n&#8217;ait pas \u00e9t\u00e9 officiellement enregistr\u00e9 en tant que directeur, dirigeait effectivement l&#8217;ex\u00e9cution des affaires de la soci\u00e9t\u00e9. Cette d\u00e9cision a \u00e9tabli que pour \u00eatre tenu responsable en tant que directeur de fait, il ne suffit pas d&#8217;\u00eatre simplement appel\u00e9 directeur, mais il faut \u00e9galement avoir une autorit\u00e9 \u00e9quivalente \u00e0 celle d&#8217;un directeur et mener des activit\u00e9s correspondantes dans la gestion et l&#8217;ex\u00e9cution des affaires de la soci\u00e9t\u00e9. Une telle personne ayant un contr\u00f4le effectif peut \u00eatre tenue responsable envers les tiers en vertu de l&#8217;application par analogie de l&#8217;article 429 du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais, m\u00eame si elle n&#8217;occupe pas de poste formel.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Decision_de_la_Cour_supreme_sur_les_interets_de_retard\"><\/span>D\u00e9cision de la Cour supr\u00eame sur les int\u00e9r\u00eats de retard<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>La d\u00e9cision de la Cour supr\u00eame du Japon en date du 21 septembre 1989 (Heisei 1) a \u00e9tabli des crit\u00e8res concernant le point de d\u00e9part et le taux des int\u00e9r\u00eats de retard dans le cadre d&#8217;une demande de dommages-int\u00e9r\u00eats bas\u00e9e sur l&#8217;article 429 du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais. Cette d\u00e9cision a fix\u00e9 le moment de la naissance des int\u00e9r\u00eats de retard au moment de la demande d&#8217;ex\u00e9cution et a statu\u00e9 que ces int\u00e9r\u00eats de retard devraient \u00eatre calcul\u00e9s au taux l\u00e9gal civil japonais de 5 pour cent par an. Elle repose sur le principe selon lequel les dommages deviennent d\u00e9finitifs lorsque la soci\u00e9t\u00e9 devient incapable d&#8217;ex\u00e9cuter ses obligations envers un tiers, et qu&#8217;ensuite, il n&#8217;y a pas de place pour des dommages correspondant au montant des int\u00e9r\u00eats l\u00e9gaux d\u00e9finis par la loi sur les lettres de change.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Exoneration_de_responsabilite_et_prescription_extinctive_sous_le_droit_des_societes_japonais\"><\/span>Exon\u00e9ration de responsabilit\u00e9 et prescription extinctive sous le droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>La responsabilit\u00e9 des dirigeants envers des tiers est trait\u00e9e de mani\u00e8re sp\u00e9ciale et diff\u00e8re de celle envers la soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Le_systeme_de_limitation_de_responsabilite_contractuelle\"><\/span>Le syst\u00e8me de limitation de responsabilit\u00e9 contractuelle<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Le droit des soci\u00e9t\u00e9s au Japon pr\u00e9voit un syst\u00e8me permettant de limiter la responsabilit\u00e9 des administrateurs envers la soci\u00e9t\u00e9 (comme l&#8217;article 427 du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais) <sup><\/sup>, mais ces dispositions de limitation ou d&#8217;exon\u00e9ration de responsabilit\u00e9 ne s&#8217;appliquent g\u00e9n\u00e9ralement pas \u00e0 la responsabilit\u00e9 envers des tiers bas\u00e9e sur l&#8217;article 429 du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais. L&#8217;article 429 est con\u00e7u pour prot\u00e9ger les tiers en tant que &#8220;responsabilit\u00e9 l\u00e9gale sp\u00e9ciale&#8221;, et il n&#8217;est donc pas possible de limiter la responsabilit\u00e9 envers des tiers par un accord entre la soci\u00e9t\u00e9 et ses dirigeants. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"La_prescription_extinctive_du_droit_a_reparation_des_dommages\"><\/span>La prescription extinctive du droit \u00e0 r\u00e9paration des dommages<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>La p\u00e9riode de prescription extinctive du droit \u00e0 r\u00e9paration des dommages bas\u00e9e sur l&#8217;article 429 du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais est g\u00e9n\u00e9ralement interpr\u00e9t\u00e9e comme \u00e9tant de 10 ans, conform\u00e9ment \u00e0 l&#8217;article 167, paragraphe 1, du Code civil japonais <sup><\/sup>. Cela est consid\u00e9rablement plus long que la p\u00e9riode de prescription pour les actes illicites ordinaires (3 ans), en tenant compte du fait qu&#8217;il peut prendre du temps pour identifier les dommages et les responsables. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Resume\"><\/span>R\u00e9sum\u00e9<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>L&#8217;article 429 du Code des soci\u00e9t\u00e9s japonais est une disposition cruciale qui \u00e9tablit la responsabilit\u00e9 des administrateurs pour les dommages caus\u00e9s \u00e0 des tiers en raison de leur malveillance ou de leur n\u00e9gligence grave. Cette r\u00e8gle fonctionne comme une &#8220;responsabilit\u00e9 statutaire sp\u00e9ciale&#8221; pour prot\u00e9ger les tiers dans les situations o\u00f9 la soci\u00e9t\u00e9 manque de ressources financi\u00e8res. La jurisprudence couvre \u00e0 la fois les dommages directs et indirects et prend en compte les pertes des actionnaires en fonction des caract\u00e9ristiques de l&#8217;entreprise. La port\u00e9e de la responsabilit\u00e9 des administrateurs est \u00e9tendue, les contrats limitant la responsabilit\u00e9 ne s&#8217;appliquent g\u00e9n\u00e9ralement pas aux tiers, et le d\u00e9lai de prescription est fix\u00e9 \u00e0 10 ans, ce qui refl\u00e8te une forte intention de prot\u00e9ger les tiers. Pour les entreprises et les individus \u00e9trangers menant des affaires au Japon, comprendre et r\u00e9pondre ad\u00e9quatement \u00e0 ce syst\u00e8me juridique complexe est extr\u00eamement important.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cabinet d&#8217;avocats Monolith poss\u00e8de une vaste exp\u00e9rience dans le domaine du droit des affaires au Japon, et a notamment soutenu de nombreux clients concernant la responsabilit\u00e9 des administrateurs et la gouvernance d&#8217;entreprise, des th\u00e8mes particuli\u00e8rement pertinents \u00e0 cet article. Notre cabinet compte plusieurs avocats qualifi\u00e9s dans des juridictions \u00e9trang\u00e8res et anglophones, capables de comprendre la r\u00e9glementation juridique complexe du Japon \u00e0 partir d&#8217;une perspective internationale et de fournir des conseils pratiques. Si vous avez des questions sur le droit des soci\u00e9t\u00e9s au Japon, ou si vous souhaitez discuter de la gouvernance d&#8217;entreprise ou de la responsabilit\u00e9 des administrateurs, n&#8217;h\u00e9sitez pas \u00e0 contacter le cabinet d&#8217;avocats Monolith. Nous sommes d\u00e9termin\u00e9s \u00e0 soutenir vos activit\u00e9s commerciales au Japon avec notre expertise sp\u00e9cialis\u00e9e pour assurer leur bon d\u00e9roulement.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dans le cadre des activit\u00e9s d&#8217;entreprise au Japon, les directeurs jouent un r\u00f4le central dans la gestion et leurs fonctions ex\u00e9cutives s&#8217;accompagnent de responsabilit\u00e9s diverses. Pour assu [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":72938,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[24,88],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/72891"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=72891"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/72891\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":73001,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/72891\/revisions\/73001"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/72938"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=72891"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=72891"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=72891"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}