{"id":73266,"date":"2025-10-09T22:32:28","date_gmt":"2025-10-09T13:32:28","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/fr\/?p=73266"},"modified":"2025-10-14T11:07:43","modified_gmt":"2025-10-14T02:07:43","slug":"immigration-control-japan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/immigration-control-japan","title":{"rendered":"Le cadre juridique du syst\u00e8me de contr\u00f4le de l&#8217;immigration au Japon : Explication de la gestion de l&#8217;entr\u00e9e, de l&#8217;atterrissage et de la sortie"},"content":{"rendered":"\n<p>Dans l&#8217;\u00e9conomie mondiale actuelle, pour qu&#8217;une multinationale r\u00e9ussisse sur le march\u00e9 japonais, il est essentiel de disposer d&#8217;une strat\u00e9gie de placement efficace pour les cadres dirigeants et les professionnels sp\u00e9cialis\u00e9s. Dans ce contexte, une compr\u00e9hension approfondie du syst\u00e8me japonais de gestion de l&#8217;immigration d\u00e9passe la simple gestion administrative pour devenir un \u00e9l\u00e9ment central de la gouvernance d&#8217;entreprise et de la gestion strat\u00e9gique des risques. En 2023 (Reiwa 5), le nombre de nouveaux entrants au Japon a atteint environ 23,75 millions de personnes, et le nombre d&#8217;\u00e9trangers r\u00e9sidant au Japon \u00e0 la fin de l&#8217;ann\u00e9e s&#8217;\u00e9levait \u00e0 environ 3,41 millions, indiquant une intensification des mouvements internationaux de personnes au Japon. Cet article explique, d&#8217;un point de vue syst\u00e9matique et sp\u00e9cialis\u00e9, le cadre juridique r\u00e9gissant l&#8217;entr\u00e9e, l&#8217;atterrissage et la sortie des \u00e9trangers au Japon, bas\u00e9 sur les dispositions de la &#8220;Loi sur le contr\u00f4le de l&#8217;immigration et la reconnaissance du statut de r\u00e9fugi\u00e9&#8221; (ci-apr\u00e8s la &#8220;Loi sur l&#8217;immigration&#8221;). Plus pr\u00e9cis\u00e9ment, il d\u00e9taille chaque \u00e9tape, de l&#8217;obtention du visa n\u00e9cessaire pour voyager au Japon, aux proc\u00e9dures essentielles \u00e0 l&#8217;entr\u00e9e telles que l&#8217;inspection \u00e0 l&#8217;atterrissage, ainsi qu&#8217;aux proc\u00e9dures de sortie et de r\u00e9entr\u00e9e, en clarifiant leur signification juridique et les points d&#8217;attention pratiques.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/immigration-control-japan\/#Principes_fondamentaux_de_la_gestion_des_entrees_et_sorties_et_de_la_loi_sur_l%E2%80%99immigration_au_Japon\" title=\"Principes fondamentaux de la gestion des entr\u00e9es et sorties et de la loi sur l&#8217;immigration au Japon\">Principes fondamentaux de la gestion des entr\u00e9es et sorties et de la loi sur l&#8217;immigration au Japon<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/immigration-control-japan\/#Processus_d%E2%80%99entree_au_Japon_Visa_et_Certificat_d%E2%80%99Eligibilite_au_Statut_de_Resident\" title=\"Processus d&#8217;entr\u00e9e au Japon : Visa et Certificat d&#8217;\u00c9ligibilit\u00e9 au Statut de R\u00e9sident\">Processus d&#8217;entr\u00e9e au Japon : Visa et Certificat d&#8217;\u00c9ligibilit\u00e9 au Statut de R\u00e9sident<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/immigration-control-japan\/#Examen_d%E2%80%99entree_au_Japon_Initiation_d%E2%80%99un_sejour_legal\" title=\"Examen d&#8217;entr\u00e9e au Japon : Initiation d&#8217;un s\u00e9jour l\u00e9gal\">Examen d&#8217;entr\u00e9e au Japon : Initiation d&#8217;un s\u00e9jour l\u00e9gal<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/immigration-control-japan\/#Statut_de_residence_%E2%80%9CGestion_Management%E2%80%9D_sous_le_droit_japonais\" title=\"Statut de r\u00e9sidence &#8220;Gestion &amp; Management&#8221; sous le droit japonais\">Statut de r\u00e9sidence &#8220;Gestion &amp; Management&#8221; sous le droit japonais<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/immigration-control-japan\/#Le_statut_de_residence_%C2%AB_Competences_techniques_connaissances_humaines_affaires_internationales_%C2%BB_sous_le_droit_japonais\" title=\"Le statut de r\u00e9sidence \u00ab Comp\u00e9tences techniques, connaissances humaines, affaires internationales \u00bb sous le droit japonais\">Le statut de r\u00e9sidence \u00ab Comp\u00e9tences techniques, connaissances humaines, affaires internationales \u00bb sous le droit japonais<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/immigration-control-japan\/#Statut_de_residence_%E2%80%9CTransfert_intra-entreprise%E2%80%9D_au_Japon\" title=\"Statut de r\u00e9sidence &#8220;Transfert intra-entreprise&#8221; au Japon\">Statut de r\u00e9sidence &#8220;Transfert intra-entreprise&#8221; au Japon<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/immigration-control-japan\/#Gestion_des_sorties_du_Japon_l%E2%80%99importance_du_systeme_de_readmission\" title=\"Gestion des sorties du Japon : l&#8217;importance du syst\u00e8me de r\u00e9admission\">Gestion des sorties du Japon : l&#8217;importance du syst\u00e8me de r\u00e9admission<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/immigration-control-japan\/#Synthese_Strategie_globale_des_entreprises_et_conformite_a_la_gestion_des_entrees_et_sorties_sous_le_droit_japonais\" title=\"Synth\u00e8se : Strat\u00e9gie globale des entreprises et conformit\u00e9 \u00e0 la gestion des entr\u00e9es et sorties sous le droit japonais\">Synth\u00e8se : Strat\u00e9gie globale des entreprises et conformit\u00e9 \u00e0 la gestion des entr\u00e9es et sorties sous le droit japonais<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Principes_fondamentaux_de_la_gestion_des_entrees_et_sorties_et_de_la_loi_sur_l%E2%80%99immigration_au_Japon\"><\/span>Principes fondamentaux de la gestion des entr\u00e9es et sorties et de la loi sur l&#8217;immigration au Japon<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>La loi sur l&#8217;immigration, promulgu\u00e9e en 1951 (Showa 26), constitue l&#8217;\u00e9pine dorsale du syst\u00e8me de gestion des entr\u00e9es et sorties au Japon. Cette loi \u00e9tablit les principes fondamentaux pour la gestion des mouvements de toutes les personnes entrant au Japon et sortant du Japon.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;article 1 de la loi japonaise sur l&#8217;immigration stipule que l&#8217;objectif de cette loi est de &#8220;assurer une gestion \u00e9quitable de l&#8217;entr\u00e9e et de la sortie de toutes les personnes entrant dans le pays ou en sortant&#8221;. Ce terme de &#8220;gestion&#8221; indique clairement que le syst\u00e8me de gestion des entr\u00e9es et sorties au Japon est bas\u00e9 sur la souverainet\u00e9 nationale et vise \u00e0 maintenir les int\u00e9r\u00eats nationaux, l&#8217;ordre public et la s\u00e9curit\u00e9 int\u00e9rieure en r\u00e9gulant strictement qui est autoris\u00e9 \u00e0 franchir les fronti\u00e8res. Ce syst\u00e8me a pour aspect positif l&#8217;accueil actif de talents, tels que des experts poss\u00e9dant des comp\u00e9tences sp\u00e9cifiques, qui contribuent \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 japonaise, mais il applique \u00e9galement des crit\u00e8res extr\u00eamement stricts dans son ex\u00e9cution.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour comprendre ce cadre juridique, il est important de saisir les termes fondamentaux d\u00e9finis \u00e0 l&#8217;article 2 de la loi sur l&#8217;immigration. Par exemple, &#8220;\u00e9tranger&#8221; d\u00e9signe une personne qui n&#8217;a pas la nationalit\u00e9 japonaise, et &#8220;passeport&#8221; fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 un document d\u00e9livr\u00e9 par le gouvernement japonais ou un gouvernement \u00e9tranger reconnu par le Japon. Ces proc\u00e9dures sont mises en \u0153uvre par des &#8220;agents d&#8217;immigration&#8221;, qui font partie de l&#8217;Agence des services d&#8217;immigration, un bureau externe du Minist\u00e8re de la Justice, dans des &#8220;ports d&#8217;entr\u00e9e et de sortie&#8221; d\u00e9sign\u00e9s par arr\u00eat\u00e9 minist\u00e9riel, tels que des ports et des a\u00e9roports.<\/p>\n\n\n\n<p>Par cons\u00e9quent, lorsqu&#8217;une entreprise invite un \u00e9tranger au Japon, elle doit comprendre que la proc\u00e9dure n&#8217;est pas simplement un processus de demande, mais une demande d&#8217;autorisation \u00e0 un \u00c9tat souverain qui donne la priorit\u00e9 \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 nationale et au maintien de l&#8217;ordre. De l\u00e9g\u00e8res imperfections dans les documents de demande ou des incoh\u00e9rences dans les informations fournies ne sont pas trait\u00e9es comme de simples erreurs administratives, mais peuvent \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9es comme ne r\u00e9pondant pas aux normes \u00e9lev\u00e9es de preuve requises pour obtenir l&#8217;autorisation d&#8217;entr\u00e9e, et peuvent conduire directement au refus de la demande. La responsabilit\u00e9 de la preuve repose enti\u00e8rement sur le demandeur et l&#8217;entreprise qui l&#8217;invite.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Processus_d%E2%80%99entree_au_Japon_Visa_et_Certificat_d%E2%80%99Eligibilite_au_Statut_de_Resident\"><\/span>Processus d&#8217;entr\u00e9e au Japon : Visa et Certificat d&#8217;\u00c9ligibilit\u00e9 au Statut de R\u00e9sident<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Pour entrer au Japon, les \u00e9trangers doivent, en principe, obtenir d&#8217;abord un visa aupr\u00e8s de l&#8217;ambassade ou du consulat g\u00e9n\u00e9ral du Japon situ\u00e9 \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger. Le visa est une sorte de lettre de recommandation qui atteste que le passeport du d\u00e9tenteur est valide et qu&#8217;il n&#8217;y a pas d&#8217;obstacle \u00e0 son entr\u00e9e au Japon sous les conditions \u00e9nonc\u00e9es dans le visa. Cependant, il est extr\u00eamement important de noter que l&#8217;obtention d&#8217;un visa ne garantit pas l&#8217;entr\u00e9e au Japon. L&#8217;autorisation finale d&#8217;entr\u00e9e est d\u00e9termin\u00e9e par un agent d&#8217;immigration lors du contr\u00f4le d&#8217;immigration au port d&#8217;entr\u00e9e japonais.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour faciliter ce processus en deux \u00e9tapes, le syst\u00e8me du \u00ab Certificat d&#8217;\u00c9ligibilit\u00e9 \u00bb (Certificate of Eligibility, COE) a \u00e9t\u00e9 mis en place. Ce document est une preuve que l&#8217;activit\u00e9 pr\u00e9vue par l&#8217;\u00e9tranger au Japon est conforme aux exigences de l&#8217;un des statuts de r\u00e9sidence d\u00e9finis par la loi sur l&#8217;immigration. Lorsqu&#8217;une entreprise souhaite employer un \u00e9tranger, elle doit d&#8217;abord faire une demande de d\u00e9livrance de ce certificat au Japon, puis envoyer le certificat d\u00e9livr\u00e9 \u00e0 la personne concern\u00e9e \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger. Cette derni\u00e8re soumet ensuite le certificat \u00e0 l&#8217;ambassade ou au consulat g\u00e9n\u00e9ral du Japon local pour demander un visa. La pr\u00e9sence du COE peut acc\u00e9l\u00e9rer la proc\u00e9dure de d\u00e9livrance du visa et le contr\u00f4le d&#8217;immigration \u00e0 l&#8217;arriv\u00e9e au Japon.<\/p>\n\n\n\n<p>Concernant la nature juridique de la d\u00e9livrance des visas, il existe un pr\u00e9c\u00e9dent judiciaire important. Le jugement du Tribunal de district de Tokyo en date du 8 juillet 2010 (affaire de demande d&#8217;annulation de refus de d\u00e9livrance de visa) a d\u00e9cid\u00e9 que le refus de d\u00e9livrance de visa par un officier consulaire japonais ne constitue pas une \u00ab d\u00e9cision administrative \u00bb susceptible de recours devant les tribunaux japonais. La cour a justifi\u00e9 sa d\u00e9cision en soulignant que, selon le droit international coutumier, un \u00c9tat n&#8217;est pas oblig\u00e9 d&#8217;accepter des \u00e9trangers et que la d\u00e9livrance de visas est un acte diplomatique bas\u00e9 sur la souverainet\u00e9 nationale, diff\u00e9rent par nature des proc\u00e9dures administratives internes d\u00e9finies par la loi sur l&#8217;immigration.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce pr\u00e9c\u00e9dent confirme l\u00e9galement la s\u00e9paration claire entre la fonction diplomatique du minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res, qui supervise la d\u00e9livrance des visas, et la fonction administrative int\u00e9rieure du minist\u00e8re de la Justice (Agence des services d&#8217;immigration et de r\u00e9sidence) qui supervise l&#8217;autorisation d&#8217;entr\u00e9e. En d&#8217;autres termes, si un visa est refus\u00e9, il n&#8217;est pas possible de contester cette d\u00e9cision via le syst\u00e8me judiciaire japonais. Cela repr\u00e9sente un risque significatif et in\u00e9vitable pour les entreprises. Si le visa d&#8217;un dirigeant ou d&#8217;un expert important n&#8217;est pas d\u00e9livr\u00e9, l&#8217;entreprise ne dispose d&#8217;aucun moyen l\u00e9gal pour forcer le gouvernement \u00e0 \u00e9mettre le visa. La seule et meilleure strat\u00e9gie pour att\u00e9nuer ce risque est de s&#8217;assurer l&#8217;obtention du certificat d&#8217;\u00e9ligibilit\u00e9 d\u00e8s les premi\u00e8res \u00e9tapes de la demande et de pr\u00e9parer des documents de demande parfaits et convaincants.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Examen_d%E2%80%99entree_au_Japon_Initiation_d%E2%80%99un_sejour_legal\"><\/span>Examen d&#8217;entr\u00e9e au Japon : Initiation d&#8217;un s\u00e9jour l\u00e9gal<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Les \u00e9trangers ayant obtenu un visa et arriv\u00e9s au Japon doivent se soumettre \u00e0 un examen d&#8217;entr\u00e9e effectu\u00e9 par un officier d&#8217;immigration au port d&#8217;entr\u00e9e. Ce n&#8217;est qu&#8217;apr\u00e8s avoir r\u00e9ussi cet examen et re\u00e7u le cachet de permission d&#8217;entr\u00e9e sur leur passeport que leur s\u00e9jour l\u00e9gal au Japon peut commencer. Les articles 6 et 7 de la loi japonaise sur l&#8217;immigration d\u00e9finissent des exigences strictes pour l&#8217;octroi de cette permission d&#8217;entr\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;officier d&#8217;immigration \u00e9value si les cinq conditions suivantes sont toutes remplies :<\/p>\n\n\n\n<ol type=\"1\" start=\"1\">\n<li>Poss\u00e9der un passeport valide et, si n\u00e9cessaire, un visa.<\/li>\n\n\n\n<li>Les activit\u00e9s pr\u00e9vues au Japon doivent \u00eatre authentiques et correspondre \u00e0 un statut de r\u00e9sidence sp\u00e9cifique.<\/li>\n\n\n\n<li>Les activit\u00e9s envisag\u00e9es doivent \u00eatre conformes aux crit\u00e8res d&#8217;un des statuts de r\u00e9sidence \u00e9num\u00e9r\u00e9s dans l&#8217;annexe de la loi sur l&#8217;immigration, y compris les crit\u00e8res de permission d&#8217;entr\u00e9e d\u00e9finis par arr\u00eat\u00e9 minist\u00e9riel.<\/li>\n\n\n\n<li>La dur\u00e9e de s\u00e9jour pr\u00e9vue doit \u00eatre conforme aux dispositions l\u00e9gales.<\/li>\n\n\n\n<li>Ne pas \u00eatre sujet aux motifs de refus d&#8217;entr\u00e9e d\u00e9finis \u00e0 l&#8217;article 5 de la loi japonaise sur l&#8217;immigration (ant\u00e9c\u00e9dents criminels, historique d&#8217;expulsion, etc.).<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Les principaux statuts de r\u00e9sidence li\u00e9s \u00e0 l&#8217;emploi, particuli\u00e8rement pertinents pour les activit\u00e9s des entreprises, sont r\u00e9gis par des exigences sp\u00e9cifiques.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Statut_de_residence_%E2%80%9CGestion_Management%E2%80%9D_sous_le_droit_japonais\"><\/span>Statut de r\u00e9sidence &#8220;Gestion &amp; Management&#8221; sous le droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Ce statut de r\u00e9sidence s&#8217;adresse aux \u00e9trangers engag\u00e9s dans la gestion ou la direction d&#8217;entreprises au Japon. Parmi les principales exigences, il est n\u00e9cessaire de disposer d&#8217;un \u00e9tablissement commercial ind\u00e9pendant sur le territoire japonais et que l&#8217;entreprise ait un capital d&#8217;au moins 5 millions de yens ou emploie au moins deux employ\u00e9s \u00e0 temps plein r\u00e9sidant au Japon. Lors de la demande, il est essentiel de prouver objectivement la stabilit\u00e9 et la p\u00e9rennit\u00e9 de l&#8217;entreprise \u00e0 travers la sp\u00e9cificit\u00e9 et la faisabilit\u00e9 du plan d&#8217;affaires.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Le_statut_de_residence_%C2%AB_Competences_techniques_connaissances_humaines_affaires_internationales_%C2%BB_sous_le_droit_japonais\"><\/span>Le statut de r\u00e9sidence \u00ab Comp\u00e9tences techniques, connaissances humaines, affaires internationales \u00bb sous le droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Ce statut de r\u00e9sidence est le plus couramment appliqu\u00e9 aux employ\u00e9s professionnels poss\u00e9dant des comp\u00e9tences techniques ou des connaissances sp\u00e9cialis\u00e9es. L&#8217;exigence fondamentale est qu&#8217;il existe un lien clair entre le contenu du travail de l&#8217;individu et son parcours \u00e9ducatif (domaine d&#8217;\u00e9tudes \u00e0 l&#8217;universit\u00e9 ou dans une \u00e9cole sp\u00e9cialis\u00e9e au Japon) ou son exp\u00e9rience professionnelle. Par exemple, une personne ayant \u00e9tudi\u00e9 le g\u00e9nie m\u00e9canique \u00e0 l&#8217;universit\u00e9 et travaillant en tant qu&#8217;ing\u00e9nieur serait un cas typique. De plus, la loi exige que la r\u00e9mun\u00e9ration soit \u00e9gale ou sup\u00e9rieure \u00e0 celle per\u00e7ue par les Japonais effectuant un travail similaire.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Statut_de_residence_%E2%80%9CTransfert_intra-entreprise%E2%80%9D_au_Japon\"><\/span>Statut de r\u00e9sidence &#8220;Transfert intra-entreprise&#8221; au Japon<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Ce statut de r\u00e9sidence s&#8217;applique aux employ\u00e9s transf\u00e9r\u00e9s d&#8217;une soci\u00e9t\u00e9 m\u00e8re ou filiale \u00e9trang\u00e8re vers une entreprise affili\u00e9e au Japon. Comme condition pr\u00e9alable \u00e0 la demande, le candidat doit avoir travaill\u00e9 de mani\u00e8re continue pendant plus d&#8217;un an dans des fonctions correspondant \u00e0 &#8220;Technologie, Connaissances humaines, Affaires internationales&#8221; juste avant son transfert dans un \u00e9tablissement \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger. Une caract\u00e9ristique majeure de ce statut de r\u00e9sidence est qu&#8217;il ne requiert pas n\u00e9cessairement un dipl\u00f4me universitaire ou \u00e9quivalent, contrairement au statut de r\u00e9sidence pour &#8220;Technologie, Connaissances humaines, Affaires internationales&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces statuts de r\u00e9sidence ont chacun des objectifs et des exigences diff\u00e9rents. Lorsqu&#8217;une entreprise place son personnel, elle doit faire un choix strat\u00e9gique du statut de r\u00e9sidence le plus appropri\u00e9 en fonction du parcours individuel de l&#8217;employ\u00e9 et de son r\u00f4le au Japon. Le tableau suivant compare les exigences de ces trois principaux statuts de r\u00e9sidence.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><td>Item<\/td><td>Gestion\/Administration<\/td><td>Technologie\/Connaissances humaines\/Affaires internationales<\/td><td>Transfert intra-entreprise<\/td><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Principaux b\u00e9n\u00e9ficiaires<\/td><td>Dirigeants, gestionnaires<\/td><td>Professionnels sp\u00e9cialis\u00e9s<\/td><td>Personnel transf\u00e9r\u00e9 entre maison m\u00e8re et filiales<\/td><\/tr><tr><td>Exigences en mati\u00e8re de dipl\u00f4me<\/td><td>Principe non requis<\/td><td>En principe, dipl\u00f4me universitaire ou d&#8217;\u00e9cole sp\u00e9cialis\u00e9e dans le domaine concern\u00e9<\/td><td>Non requis<\/td><\/tr><tr><td>Exigences en mati\u00e8re d&#8217;exp\u00e9rience professionnelle<\/td><td>Plus de 3 ans pour les gestionnaires<\/td><td>Plus de 10 ans si les exigences de dipl\u00f4me ne sont pas remplies (plus de 3 ans pour les affaires internationales)<\/td><td>Plus d&#8217;un an de travail continu dans une entreprise affili\u00e9e \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger juste avant le transfert<\/td><\/tr><tr><td>Exigences en mati\u00e8re de taille de l&#8217;entreprise<\/td><td>Capital de 5 millions de yens ou plus ou au moins 2 employ\u00e9s \u00e0 plein temps<\/td><td>Stabilit\u00e9 et continuit\u00e9 de l&#8217;entreprise \u00e9valu\u00e9es<\/td><td>Stabilit\u00e9 et continuit\u00e9 de l&#8217;entreprise \u00e9valu\u00e9es<\/td><\/tr><tr><td>Relation entre les entreprises<\/td><td>Non requise<\/td><td>Non requise<\/td><td>Relation n\u00e9cessaire avec la soci\u00e9t\u00e9 m\u00e8re, filiales ou entreprises affili\u00e9es, etc.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>\u00c0 l&#8217;issue de l&#8217;inspection \u00e0 l&#8217;arriv\u00e9e, les \u00e9trangers qui remplissent ces conditions se voient d\u00e9livrer une &#8220;Carte de r\u00e9sidence&#8221; indiquant leur statut de r\u00e9sidence et la dur\u00e9e de leur s\u00e9jour. Cette carte sert de pi\u00e8ce d&#8217;identit\u00e9 pour les \u00e9trangers r\u00e9sidant au Japon pour une p\u00e9riode moyenne \u00e0 longue et doit \u00eatre port\u00e9e en tout temps.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Gestion_des_sorties_du_Japon_l%E2%80%99importance_du_systeme_de_readmission\"><\/span>Gestion des sorties du Japon : l&#8217;importance du syst\u00e8me de r\u00e9admission<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Il est extr\u00eamement important pour les \u00e9trangers r\u00e9sidant au Japon de bien comprendre les proc\u00e9dures de sortie lorsqu&#8217;ils quittent temporairement le Japon et envisagent de revenir. La proc\u00e9dure de sortie habituelle se compl\u00e8te en pr\u00e9sentant son passeport \u00e0 un agent d&#8217;immigration au port ou \u00e0 l&#8217;a\u00e9roport de sortie, conform\u00e9ment \u00e0 l&#8217;article 25 de la loi japonaise sur le contr\u00f4le de l&#8217;immigration.<\/p>\n\n\n\n<p>Cependant, le point le plus important \u00e0 noter est que si un \u00e9tranger poss\u00e9dant un statut de r\u00e9sidence effectue cette proc\u00e9dure de sortie sans avoir obtenu l&#8217;autorisation de r\u00e9entrer, son statut de r\u00e9sidence et la p\u00e9riode de r\u00e9sidence associ\u00e9e sont annul\u00e9s simultan\u00e9ment avec la sortie. En d&#8217;autres termes, si vous quittez le pays sans aucune pr\u00e9paration, vous devrez recommencer le processus d&#8217;obtention d&#8217;un visa et d&#8217;un statut de r\u00e9sidence pour entrer \u00e0 nouveau au Japon. Pour \u00e9viter une telle situation, la loi sur l&#8217;immigration pr\u00e9voit deux types de syst\u00e8mes de r\u00e9admission.<\/p>\n\n\n\n<p>Le premier est le &#8220;permis de r\u00e9admission&#8221; habituel bas\u00e9 sur l&#8217;article 26 de la loi japonaise sur le contr\u00f4le de l&#8217;immigration. Il doit \u00eatre demand\u00e9 et obtenu \u00e0 l&#8217;avance aupr\u00e8s du bureau r\u00e9gional de l&#8217;immigration comp\u00e9tent pour le lieu de r\u00e9sidence. Ce permis peut \u00eatre \u00e0 usage unique ou multiple, valable pour une dur\u00e9e maximale de cinq ans dans les limites de la p\u00e9riode de r\u00e9sidence actuelle. Une caract\u00e9ristique importante est qu&#8217;en cas de raison imp\u00e9rieuse, il est possible de demander une extension de la p\u00e9riode de validit\u00e9 aupr\u00e8s d&#8217;une ambassade japonaise \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;autre est le &#8220;permis de r\u00e9admission implicite&#8221; bas\u00e9 sur l&#8217;article 26-2 de la loi japonaise sur le contr\u00f4le de l&#8217;immigration. C&#8217;est un syst\u00e8me plus simple qui permet \u00e0 un \u00e9tranger poss\u00e9dant un passeport valide et une carte de r\u00e9sidence, de se voir accorder la r\u00e9admission sans proc\u00e9dure pr\u00e9alable en exprimant son intention dans la section appropri\u00e9e de la carte de sortie\/entr\u00e9e (ED Card) \u00e0 l&#8217;a\u00e9roport lors de la sortie. Cependant, la p\u00e9riode de validit\u00e9 de ce syst\u00e8me est limit\u00e9e \u00e0 un an \u00e0 compter de la date de sortie (ou jusqu&#8217;\u00e0 la fin de la p\u00e9riode de r\u00e9sidence si elle est inf\u00e9rieure \u00e0 un an), et il n&#8217;est pas possible de prolonger cette p\u00e9riode \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger.<\/p>\n\n\n\n<p>Le choix du syst\u00e8me \u00e0 utiliser doit \u00eatre soigneusement consid\u00e9r\u00e9 en fonction de la dur\u00e9e de l&#8217;absence du Japon. Le tableau suivant r\u00e9sume les principales diff\u00e9rences entre les deux syst\u00e8mes.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><td>Item<\/td><td>Permis de r\u00e9admission<\/td><td>Permis de r\u00e9admission implicite<\/td><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Base l\u00e9gale<\/td><td>Article 26 de la loi sur l&#8217;immigration<\/td><td>Article 26-2 de la loi sur l&#8217;immigration<\/td><\/tr><tr><td>Lieu de demande<\/td><td>\u00c0 l&#8217;avance au bureau de l&#8217;immigration<\/td><td>\u00c0 l&#8217;a\u00e9roport\/port lors de la sortie<\/td><\/tr><tr><td>P\u00e9riode de validit\u00e9<\/td><td>Jusqu&#8217;\u00e0 5 ans dans la limite de la p\u00e9riode de r\u00e9sidence<\/td><td>1 an apr\u00e8s la sortie<\/td><\/tr><tr><td>Extension \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger<\/td><td>Possible<\/td><td>Impossible<\/td><\/tr><tr><td>Frais<\/td><td>N\u00e9cessaires<\/td><td>Aucun<\/td><\/tr><tr><td>Cas recommand\u00e9<\/td><td>Si une absence de plus d&#8217;un an est possible<\/td><td>Si l&#8217;absence est certaine d&#8217;\u00eatre inf\u00e9rieure \u00e0 un an<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Un exemple important de la large discr\u00e9tion administrative dans la d\u00e9cision de r\u00e9admission est le jugement de la Cour supr\u00eame du 10 avril 1998 (affaire de demande d&#8217;annulation de la d\u00e9cision de non-r\u00e9admission). Dans cette affaire, la l\u00e9galit\u00e9 de la d\u00e9cision du ministre de la Justice de ne pas accorder de permis de r\u00e9admission \u00e0 un r\u00e9sident permanent qui avait refus\u00e9 de se soumettre \u00e0 la prise d&#8217;empreintes digitales requise par la loi sur l&#8217;enregistrement des \u00e9trangers de l&#8217;\u00e9poque a \u00e9t\u00e9 contest\u00e9e. La Cour supr\u00eame a soutenu la d\u00e9cision du ministre de la Justice, indiquant que l&#8217;autorisation de r\u00e9admission devrait \u00eatre d\u00e9termin\u00e9e en tenant compte de mani\u00e8re globale de la situation de r\u00e9sidence du demandeur, de l&#8217;objectif du voyage, des circonstances int\u00e9rieures et ext\u00e9rieures, et que cette d\u00e9cision rel\u00e8ve de la large discr\u00e9tion du ministre de la Justice, qui est responsable de l&#8217;administration de l&#8217;immigration.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce jugement indique que m\u00eame pour les r\u00e9sidents permanents, qui ont le statut de r\u00e9sidence le plus stable, le droit de r\u00e9admission n&#8217;est pas absolu et peut \u00eatre limit\u00e9 par la discr\u00e9tion administrative. De plus, le fait que la conformit\u00e9 \u00e0 d&#8217;autres lois (dans ce cas, la loi sur l&#8217;enregistrement des \u00e9trangers) a \u00e9t\u00e9 prise en compte dans la d\u00e9cision de r\u00e9admission est remarquable. Cela sugg\u00e8re que la gestion de la r\u00e9sidence au Japon \u00e9value de mani\u00e8re globale la conformit\u00e9 non seulement avec la loi sur l&#8217;immigration, mais aussi avec l&#8217;ensemble de l&#8217;ordre juridique japonais. Pour les entreprises, cela signifie que la gestion de la conformit\u00e9 de leurs employ\u00e9s \u00e9trangers ne se limite pas aux proc\u00e9dures li\u00e9es \u00e0 la loi sur l&#8217;immigration, mais englobe \u00e9galement le respect des obligations fiscales, de la s\u00e9curit\u00e9 sociale et d&#8217;autres obligations publiques. Les probl\u00e8mes juridiques personnels des employ\u00e9s peuvent directement menacer la libert\u00e9 de mouvement international essentielle \u00e0 l&#8217;exploitation des entreprises.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Synthese_Strategie_globale_des_entreprises_et_conformite_a_la_gestion_des_entrees_et_sorties_sous_le_droit_japonais\"><\/span>Synth\u00e8se : Strat\u00e9gie globale des entreprises et conformit\u00e9 \u00e0 la gestion des entr\u00e9es et sorties sous le droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Comme nous l&#8217;avons examin\u00e9 dans cet article, le syst\u00e8me japonais de gestion des entr\u00e9es et sorties est bas\u00e9 sur un cadre juridique strict visant \u00e0 prot\u00e9ger les int\u00e9r\u00eats souverains de l&#8217;\u00c9tat, et son application est laiss\u00e9e \u00e0 une large discr\u00e9tion administrative. Chaque \u00e9tape de l&#8217;entr\u00e9e, de l&#8217;atterrissage et de la sortie des \u00e9trangers est r\u00e9glement\u00e9e par des lois d\u00e9taill\u00e9es, et pour qu&#8217;une entreprise r\u00e9ussisse sa strat\u00e9gie de talents \u00e0 l&#8217;\u00e9chelle mondiale, il est essentiel de comprendre et de respecter ces r\u00e8gles avec pr\u00e9cision. L&#8217;essence de la conformit\u00e9 ne r\u00e9side pas seulement dans la pr\u00e9paration des documents de demande, mais aussi dans la reconnaissance profonde des principes juridiques sous-jacents tels que la gestion souveraine, la discr\u00e9tion administrative et la lourde charge de la preuve impos\u00e9e aux demandeurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cabinet d&#8217;avocats Monolith poss\u00e8de une vaste exp\u00e9rience dans la fourniture de services juridiques li\u00e9s \u00e0 la gestion des entr\u00e9es et sorties, comme d\u00e9crit dans cet article, pour de nombreux clients au Japon. Notre cabinet compte plusieurs avocats qualifi\u00e9s \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger, anglophones, capables de fournir un soutien d\u00e9taill\u00e9 et fluide qui transcende les barri\u00e8res juridiques et culturelles. En tant que partenaire essentiel pour int\u00e9grer harmonieusement votre strat\u00e9gie de ressources humaines globale dans le cadre juridique strict du Japon, nous sommes pr\u00eats \u00e0 vous soutenir avec notre expertise sp\u00e9cialis\u00e9e.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dans l&#8217;\u00e9conomie mondiale actuelle, pour qu&#8217;une multinationale r\u00e9ussisse sur le march\u00e9 japonais, il est essentiel de disposer d&#8217;une strat\u00e9gie de placement efficace pour les cadres dir [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":73267,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[24,88],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73266"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73266"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73266\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":73416,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73266\/revisions\/73416"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/73267"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73266"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=73266"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=73266"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}