{"id":73270,"date":"2025-10-09T22:32:28","date_gmt":"2025-10-09T13:32:28","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/fr\/?p=73270"},"modified":"2025-10-14T11:20:53","modified_gmt":"2025-10-14T02:20:53","slug":"derivative-work-copyright-japan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/derivative-work-copyright-japan","title":{"rendered":"Protection juridique des \u0153uvres d\u00e9riv\u00e9es dans le droit d&#8217;auteur japonais : Explication sur les \u00e9ditions, les bases de donn\u00e9es et les \u0153uvres secondaires"},"content":{"rendered":"\n<p>Dans l&#8217;environnement commercial moderne, les informations et les contenus existants constituent des actifs fondamentaux pour les entreprises. La cr\u00e9ation de nouvelles valeurs implique souvent l&#8217;utilisation, la r\u00e9organisation ou la transformation de ces actifs pr\u00e9existants. Cependant, ce processus est r\u00e9gi par un cadre juridique complexe. En particulier, la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur (Japanese Copyright Law) \u00e9tablit des dispositions d\u00e9taill\u00e9es concernant la protection des \u0153uvres d\u00e9riv\u00e9es de mat\u00e9riaux existants. Comprendre ce cadre juridique n&#8217;est pas seulement une qu\u00eate acad\u00e9mique, mais un \u00e9l\u00e9ment crucial de la gestion des risques et de la strat\u00e9gie de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle pour toute entreprise op\u00e9rant au Japon. Cet article se concentre sur trois cat\u00e9gories principales pour expliquer comment la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur prot\u00e8ge les \u0153uvres cr\u00e9\u00e9es \u00e0 partir d&#8217;\u0153uvres et d&#8217;informations existantes. Premi\u00e8rement, les \u00ab \u0153uvres compil\u00e9es \u00bb o\u00f9 la valeur est cr\u00e9\u00e9e par la s\u00e9lection et l&#8217;arrangement du mat\u00e9riel. Deuxi\u00e8mement, les \u00ab \u0153uvres de base de donn\u00e9es \u00bb, qui sont l&#8217;\u00e9quivalent num\u00e9rique \u00e0 l&#8217;\u00e8re digitale, se concentrant sur la construction syst\u00e9matique d&#8217;informations. Et troisi\u00e8mement, les \u00ab \u0153uvres d\u00e9riv\u00e9es \u00bb, cr\u00e9\u00e9es en adaptant ou en transformant des \u0153uvres existantes. Chacune de ces cat\u00e9gories poss\u00e8de des exigences et des \u00e9tendues de protection diff\u00e9rentes. Par exemple, comment une simple collection de donn\u00e9es peut-elle devenir un actif prot\u00e9g\u00e9 par la loi gr\u00e2ce \u00e0 certaines innovations ? Ou \u00e0 quel moment une nouvelle \u0153uvre bas\u00e9e sur une \u0153uvre existante est-elle reconnue comme une \u0153uvre originale ind\u00e9pendante sans enfreindre les droits de l&#8217;\u0153uvre originale ? Les r\u00e9ponses \u00e0 ces questions ont un impact direct sur la strat\u00e9gie de contenu des entreprises, l&#8217;utilisation des donn\u00e9es et la conclusion de contrats de licence. Comprendre en profondeur ces cat\u00e9gories, leurs exigences sp\u00e9cifiques pour \u00eatre prot\u00e9g\u00e9es, et les relations de droits complexes qui y sont associ\u00e9es, est essentiel pour prot\u00e9ger ses propres cr\u00e9ations et \u00e9viter de violer les droits d&#8217;autrui.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/derivative-work-copyright-japan\/#Les_concepts_fondamentaux_de_l%E2%80%99oeuvre_protegee_par_le_droit_d%E2%80%99auteur_japonais\" title=\"Les concepts fondamentaux de l&#8217;\u0153uvre prot\u00e9g\u00e9e par le droit d&#8217;auteur japonais\">Les concepts fondamentaux de l&#8217;\u0153uvre prot\u00e9g\u00e9e par le droit d&#8217;auteur japonais<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/derivative-work-copyright-japan\/#Protection_des_compilations_en_tant_que_propriete_intellectuelle_les_oeuvres_editoriales_sous_le_droit_japonais\" title=\"Protection des compilations en tant que propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle : les \u0153uvres \u00e9ditoriales sous le droit japonais\">Protection des compilations en tant que propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle : les \u0153uvres \u00e9ditoriales sous le droit japonais<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/derivative-work-copyright-japan\/#Accumulation_d%E2%80%99informations_a_l%E2%80%99ere_numerique_les_oeuvres_de_bases_de_donnees_sous_le_droit_japonais\" title=\"Accumulation d&#8217;informations \u00e0 l&#8217;\u00e8re num\u00e9rique : les \u0153uvres de bases de donn\u00e9es sous le droit japonais\">Accumulation d&#8217;informations \u00e0 l&#8217;\u00e8re num\u00e9rique : les \u0153uvres de bases de donn\u00e9es sous le droit japonais<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/derivative-work-copyright-japan\/#Creation_de_valeur_a_partir_d%E2%80%99oeuvres_existantes_les_oeuvres_derivees_sous_le_droit_japonais\" title=\"Cr\u00e9ation de valeur \u00e0 partir d&#8217;\u0153uvres existantes : les \u0153uvres d\u00e9riv\u00e9es sous le droit japonais\">Cr\u00e9ation de valeur \u00e0 partir d&#8217;\u0153uvres existantes : les \u0153uvres d\u00e9riv\u00e9es sous le droit japonais<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/derivative-work-copyright-japan\/#Les_relations_de_droits_complexes_dans_les_oeuvres_derivees_les_droits_de_l%E2%80%99auteur_original_sous_le_droit_japonais\" title=\"Les relations de droits complexes dans les \u0153uvres d\u00e9riv\u00e9es : les droits de l&#8217;auteur original sous le droit japonais\">Les relations de droits complexes dans les \u0153uvres d\u00e9riv\u00e9es : les droits de l&#8217;auteur original sous le droit japonais<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/derivative-work-copyright-japan\/#Comparaison_et_organisation_Differences_entre_les_oeuvres_editoriales_les_oeuvres_de_bases_de_donnees_et_les_oeuvres_derivees_sous_le_droit_d%E2%80%99auteur_japonais\" title=\"Comparaison et organisation : Diff\u00e9rences entre les \u0153uvres \u00e9ditoriales, les \u0153uvres de bases de donn\u00e9es et les \u0153uvres d\u00e9riv\u00e9es sous le droit d&#8217;auteur japonais\">Comparaison et organisation : Diff\u00e9rences entre les \u0153uvres \u00e9ditoriales, les \u0153uvres de bases de donn\u00e9es et les \u0153uvres d\u00e9riv\u00e9es sous le droit d&#8217;auteur japonais<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/derivative-work-copyright-japan\/#Resume\" title=\"R\u00e9sum\u00e9\">R\u00e9sum\u00e9<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Les_concepts_fondamentaux_de_l%E2%80%99oeuvre_protegee_par_le_droit_d%E2%80%99auteur_japonais\"><\/span><a><\/a>Les concepts fondamentaux de l&#8217;\u0153uvre prot\u00e9g\u00e9e par le droit d&#8217;auteur japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Avant d&#8217;aborder la discussion sur les \u0153uvres d\u00e9riv\u00e9es, il est essentiel de comprendre la d\u00e9finition fondamentale d&#8217;une \u00ab \u0153uvre \u00bb telle que prot\u00e9g\u00e9e par le droit d&#8217;auteur au Japon. Cette d\u00e9finition constitue le point de d\u00e9part de toute protection du droit d&#8217;auteur et est la condition pr\u00e9alable fondamentale pour que les \u0153uvres des cat\u00e9gories mentionn\u00e9es ci-apr\u00e8s soient prot\u00e9g\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;article 2, paragraphe 1, point 1 de la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur d\u00e9finit une \u00ab \u0153uvre \u00bb comme \u00ab une cr\u00e9ation exprimant des id\u00e9es ou des sentiments, qui appartient au domaine de la litt\u00e9rature, de la science, des arts ou de la musique \u00bb. Cette d\u00e9finition se d\u00e9compose en quatre \u00e9l\u00e9ments cl\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Premi\u00e8rement, elle doit inclure des \u00ab id\u00e9es ou des sentiments \u00bb. Cela exclut les simples faits ou donn\u00e9es en tant qu&#8217;\u0153uvres. Deuxi\u00e8mement, elle doit \u00eatre exprim\u00e9e de mani\u00e8re \u00ab cr\u00e9ative \u00bb. Ici, la \u00ab cr\u00e9ativit\u00e9 \u00bb signifie que l&#8217;expression de la personnalit\u00e9 de l&#8217;auteur suffit, sans qu&#8217;il soit n\u00e9cessaire que l&#8217;\u0153uvre soit nouvelle ou d&#8217;une grande sophistication artistique. Troisi\u00e8mement, elle doit \u00eatre \u00ab exprim\u00e9e \u00bb. Cela refl\u00e8te le principe fondamental du droit d&#8217;auteur qui distingue les id\u00e9es des expressions, prot\u00e9geant l&#8217;expression concr\u00e8te tandis que l&#8217;id\u00e9e ou le concept sous-jacent reste hors de la protection. Quatri\u00e8mement, elle doit appartenir au domaine de la \u00ab litt\u00e9rature, de la science, des arts ou de la musique \u00bb. Cette port\u00e9e est interpr\u00e9t\u00e9e de mani\u00e8re large, et l&#8217;article 10 du droit d&#8217;auteur japonais cite des exemples d&#8217;\u0153uvres tels que les romans, la musique, les peintures et les b\u00e2timents.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette d\u00e9finition d&#8217;une \u00ab \u0153uvre \u00bb n&#8217;est pas simplement formelle. La cr\u00e9ativit\u00e9 de l&#8217;arrangement dans les \u0153uvres \u00e9ditoriales et la cr\u00e9ativit\u00e9 de l&#8217;adaptation dans les \u0153uvres d\u00e9riv\u00e9es sont \u00e9galement jug\u00e9es \u00e0 l&#8217;aune de ce crit\u00e8re d&#8217;\u00ab expression cr\u00e9ative d&#8217;id\u00e9es ou de sentiments \u00bb. Par exemple, une liste qui se contente de classer des informations par ordre alphab\u00e9tique n&#8217;est pas prot\u00e9g\u00e9e en tant qu&#8217;\u0153uvre \u00e9ditoriale, car il n&#8217;y a pas d&#8217;arrangement \u00ab cr\u00e9atif \u00bb refl\u00e9tant la personnalit\u00e9 de l&#8217;auteur. Comprendre ce concept fondamental est la premi\u00e8re \u00e9tape pour saisir avec pr\u00e9cision la nature juridique des \u0153uvres d\u00e9riv\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Protection_des_compilations_en_tant_que_propriete_intellectuelle_les_oeuvres_editoriales_sous_le_droit_japonais\"><\/span><a><\/a>Protection des compilations en tant que propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle : les \u0153uvres \u00e9ditoriales sous le droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>De nombreuses entreprises accumulent et organisent une quantit\u00e9 consid\u00e9rable d&#8217;informations \u00e0 travers leurs activit\u00e9s commerciales. M\u00eame si ces informations ne constituent pas en elles-m\u00eames des \u0153uvres prot\u00e9g\u00e9es par le droit d&#8217;auteur, leur compilation organis\u00e9e dans un but sp\u00e9cifique peut cr\u00e9er une propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle l\u00e9galement prot\u00e9g\u00e9e. C&#8217;est le concept d&#8217;\u00ab \u0153uvre \u00e9ditoriale \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;article 12, paragraphe 1 de la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur d\u00e9finit les \u0153uvres \u00e9ditoriales comme des compilations (\u00e0 l&#8217;exception de celles correspondant \u00e0 des bases de donn\u00e9es) qui, en raison de la s\u00e9lection ou de l&#8217;arrangement de leur contenu, poss\u00e8dent une originalit\u00e9 et sont donc prot\u00e9g\u00e9es en tant qu&#8217;\u0153uvres. L&#8217;\u00e9l\u00e9ment crucial ici est que l&#8217;objet de la protection n&#8217;est pas le contenu individuel, mais l&#8217;originalit\u00e9 dans la s\u00e9lection ou l&#8217;arrangement de ce contenu. Par cons\u00e9quent, les \u00e9l\u00e9ments constitutifs de la compilation n&#8217;ont pas besoin d&#8217;\u00eatre des \u0153uvres en soi ; ils peuvent \u00eatre de simples faits, donn\u00e9es, ou m\u00eame des \u0153uvres du domaine public dont la p\u00e9riode de protection par le droit d&#8217;auteur est expir\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans la jurisprudence, la mani\u00e8re dont cette \u00ab originalit\u00e9 dans la s\u00e9lection ou l&#8217;arrangement du contenu \u00bb est \u00e9valu\u00e9e est extr\u00eamement importante. Un cas de jurisprudence faisant autorit\u00e9 sur ce point est l&#8217;affaire des \u00ab Pages Jaunes de NTT \u00bb. Dans cette affaire, le tribunal a reconnu les \u00ab Pages Jaunes \u00bb &#8211; un annuaire t\u00e9l\u00e9phonique class\u00e9 par profession &#8211; comme une \u0153uvre \u00e9ditoriale. La raison pour laquelle le tribunal a reconnu l&#8217;originalit\u00e9 n&#8217;\u00e9tait pas bas\u00e9e sur les donn\u00e9es individuelles telles que les num\u00e9ros de t\u00e9l\u00e9phone ou les noms, mais sur le syst\u00e8me de classification professionnelle hi\u00e9rarchique unique con\u00e7u dans le but de faciliter la recherche des utilisateurs. Ce syst\u00e8me de classification n&#8217;\u00e9tait pas un simple arrangement m\u00e9canique, mais une cr\u00e9ation bas\u00e9e sur une politique \u00e9ditoriale impliquant un \u00ab effort original \u00bb, et a donc \u00e9t\u00e9 jug\u00e9 comme poss\u00e9dant de l&#8217;originalit\u00e9. En revanche, un annuaire t\u00e9l\u00e9phonique \u00ab Hello Page \u00bb listant simplement les noms par ordre alphab\u00e9tique n&#8217;a pas \u00e9t\u00e9 consid\u00e9r\u00e9 comme une \u0153uvre \u00e9ditoriale, car son arrangement ne pr\u00e9sentait pas d&#8217;originalit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette jurisprudence offre des implications strat\u00e9giques importantes pour les entreprises. M\u00eame lorsqu&#8217;elles collectent des donn\u00e9es publiques telles que des statistiques de march\u00e9 ou des informations clients, qui ne sont pas prot\u00e9g\u00e9es en tant que telles, si elles organisent et arrangent ces donn\u00e9es avec une perspective unique ou un axe de classification, elles peuvent construire un ensemble d&#8217;informations utiles qui sera prot\u00e9g\u00e9 en tant qu&#8217;\u00ab \u0153uvre \u00e9ditoriale \u00bb, une nouvelle forme de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle. Cela signifie que les entreprises peuvent cr\u00e9er des actifs uniques avec un avantage concurrentiel non seulement en poss\u00e9dant des donn\u00e9es, mais aussi en investissant intellectuellement dans leur structuration.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Accumulation_d%E2%80%99informations_a_l%E2%80%99ere_numerique_les_oeuvres_de_bases_de_donnees_sous_le_droit_japonais\"><\/span><a><\/a>Accumulation d&#8217;informations \u00e0 l&#8217;\u00e8re num\u00e9rique : les \u0153uvres de bases de donn\u00e9es sous le droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>L&#8217;adaptation du concept d&#8217;\u0153uvre \u00e9ditoriale \u00e0 l&#8217;\u00e8re num\u00e9rique a donn\u00e9 naissance \u00e0 ce que l&#8217;on appelle les \u00ab \u0153uvres de bases de donn\u00e9es \u00bb. Alors que la recherche et l&#8217;utilisation d&#8217;informations par ordinateur sont devenues monnaie courante, la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur a mis en place des dispositions sp\u00e9ciales pour prot\u00e9ger les bases de donn\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;article 12-2, paragraphe 1 de la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur stipule que \u00ab les bases de donn\u00e9es qui, par la s\u00e9lection ou la structuration syst\u00e9matique de l&#8217;information, pr\u00e9sentent une originalit\u00e9, sont prot\u00e9g\u00e9es en tant qu&#8217;\u0153uvres \u00bb. De plus, l&#8217;article 2, paragraphe 1, point 10-3 de la m\u00eame loi d\u00e9finit une \u00ab base de donn\u00e9es \u00bb comme \u00ab une collection d&#8217;articles, de chiffres, de graphiques ou d&#8217;autres informations, organis\u00e9e de mani\u00e8re syst\u00e9matique pour permettre la recherche \u00e0 l&#8217;aide d&#8217;un ordinateur \u00bb. Tout comme pour les \u0153uvres \u00e9ditoriales, l&#8217;objet de la protection n&#8217;est pas l&#8217;information individuelle, mais la structure en tant qu&#8217;ensemble d&#8217;informations. Cependant, pour les \u0153uvres de bases de donn\u00e9es, c&#8217;est l&#8217;originalit\u00e9 de la \u00ab structuration syst\u00e9matique \u00bb pr\u00e9vue pour la recherche informatique qui est examin\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 cet \u00e9gard, un cas tr\u00e8s important dans l&#8217;histoire judiciaire du Japon est l&#8217;affaire de la base de donn\u00e9es de Tsubasa System. Ce cas a pr\u00e9sent\u00e9 des jugements notables sous deux aspects. Premi\u00e8rement, le refus de protection par le droit d&#8217;auteur. Le tribunal de district de Tokyo, dans son jugement de 2002, a d\u00e9termin\u00e9 que la base de donn\u00e9es du demandeur concernant les pi\u00e8ces d\u00e9tach\u00e9es et les sp\u00e9cifications automobiles, dont la s\u00e9lection et la structuration syst\u00e9matique \u00e9taient communes dans l&#8217;industrie et d\u00e9coulant de n\u00e9cessit\u00e9s, manquait de l&#8217;originalit\u00e9 requise par le droit d&#8217;auteur et a donc ni\u00e9 la nature d&#8217;\u0153uvre de la base de donn\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Cependant, le jugement du tribunal ne s&#8217;est pas arr\u00eat\u00e9 l\u00e0. Deuxi\u00e8mement, il a \u00e9tabli une protection bas\u00e9e sur le d\u00e9lit civil selon le droit civil japonais. Bien que le tribunal n&#8217;ait pas reconnu de violation du droit d&#8217;auteur, il a jug\u00e9 que l&#8217;acte du d\u00e9fendeur de copier int\u00e9gralement (copie conforme) la base de donn\u00e9es du demandeur constituait un d\u00e9lit civil selon l&#8217;article 709 du code civil japonais. Le tribunal a soulign\u00e9 que le demandeur avait investi plus de 500 millions de yens en co\u00fbts et en efforts pour construire et maintenir la base de donn\u00e9es et que, m\u00eame si elle n&#8217;\u00e9tait pas une \u0153uvre prot\u00e9g\u00e9e par le droit d&#8217;auteur, elle correspondait \u00e0 un \u00ab int\u00e9r\u00eat commercial m\u00e9ritant une protection l\u00e9gale \u00bb. De plus, le fait que le d\u00e9fendeur, en concurrence avec le demandeur, ait copi\u00e9 la base de donn\u00e9es pour l&#8217;utiliser dans son entreprise, en profitant de cet investissement sans contrepartie, \u00e9tait consid\u00e9r\u00e9 comme une \u00ab m\u00e9thode extr\u00eamement d\u00e9loyale \u00bb nuisant aux principes de concurrence \u00e9quitable et portant atteinte aux int\u00e9r\u00eats du demandeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce jugement est r\u00e9volutionnaire en ce qu&#8217;il montre que le syst\u00e8me juridique japonais offre une sorte de filet de s\u00e9curit\u00e9, sous la forme de la loi sur les d\u00e9lits civils, pour les bases de donn\u00e9es commercialement pr\u00e9cieuses qui ne sont pas prot\u00e9g\u00e9es en raison de l&#8217;absence d&#8217;originalit\u00e9 requise par le droit d&#8217;auteur. Cela d\u00e9montre que la justice japonaise adopte une approche pragmatique visant \u00e0 r\u00e9primer les comportements de concurrence parasitaire et \u00e0 maintenir un ordre de march\u00e9 \u00e9quitable, au-del\u00e0 du cadre sp\u00e9cifique des lois sur la propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle. Pour les entreprises qui investissent massivement dans la construction de leurs actifs de donn\u00e9es, ce pr\u00e9c\u00e9dent judiciaire constitue une base de protection extr\u00eamement importante.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Creation_de_valeur_a_partir_d%E2%80%99oeuvres_existantes_les_oeuvres_derivees_sous_le_droit_japonais\"><\/span><a><\/a>Cr\u00e9ation de valeur \u00e0 partir d&#8217;\u0153uvres existantes : les \u0153uvres d\u00e9riv\u00e9es sous le droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Les nouvelles activit\u00e9s cr\u00e9atives tirent souvent leur inspiration d&#8217;\u0153uvres existantes. L&#8217;adaptation cin\u00e9matographique de romans, la traduction de litt\u00e9rature \u00e9trang\u00e8re ou l&#8217;arrangement de morceaux musicaux sont des exemples typiques de cr\u00e9ation de valeur nouvelle \u00e0 partir d&#8217;\u0153uvres pr\u00e9existantes. La loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur prot\u00e8ge de telles cr\u00e9ations en tant qu&#8217;\u0153uvres d\u00e9riv\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>La loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur, dans son article 2, paragraphe 1, point 11, d\u00e9finit les \u0153uvres d\u00e9riv\u00e9es comme des \u0153uvres cr\u00e9\u00e9es en traduisant, en arrangeant, en transformant ou en adaptant des \u0153uvres pr\u00e9existantes. L&#8217;\u0153uvre originale est appel\u00e9e &#8220;\u0153uvre primaire&#8221;. Pour qu&#8217;une \u0153uvre d\u00e9riv\u00e9e b\u00e9n\u00e9ficie de la protection, elle doit incorporer une expression cr\u00e9ative nouvelle et ne pas se limiter \u00e0 une imitation ou une reproduction m\u00e9canique de l&#8217;\u0153uvre primaire.<\/p>\n\n\n\n<p>D&#8217;un point de vue juridique, le d\u00e9fi le plus important est de distinguer entre les \u0153uvres d\u00e9riv\u00e9es l\u00e9gitimes et les infractions au droit d&#8217;auteur, qui consistent en des reproductions ou adaptations sans cr\u00e9ativit\u00e9. Ce crit\u00e8re est profond\u00e9ment li\u00e9 au principe fondamental selon lequel le droit d&#8217;auteur prot\u00e8ge l&#8217;expression et non l&#8217;id\u00e9e. \u00c0 cet \u00e9gard, la Cour supr\u00eame du Japon a \u00e9tabli un crit\u00e8re clair dans son arr\u00eat de 2001 concernant l&#8217;affaire &#8220;Esashi Oiwake&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans cette affaire, la similitude entre un ouvrage non fictionnel \u00e9crit par un auteur sur le folklore &#8220;Esashi Oiwake&#8221; et sa ville, et un programme documentaire de la cha\u00eene de t\u00e9l\u00e9vision NHK traitant du m\u00eame th\u00e8me, a \u00e9t\u00e9 contest\u00e9e. La Cour supr\u00eame a infirm\u00e9 la d\u00e9cision des juridictions inf\u00e9rieures et a rejet\u00e9 la violation du droit d&#8217;auteur. Le crit\u00e8re \u00e9tabli \u00e9tait que l&#8217;adaptation se produit lorsque &#8220;l&#8217;\u0153uvre d\u00e9pend de l&#8217;\u0153uvre existante tout en maintenant l&#8217;identit\u00e9 des caract\u00e9ristiques essentielles de son expression&#8230; permettant \u00e0 celui qui y est confront\u00e9 de percevoir directement les caract\u00e9ristiques essentielles de l&#8217;expression de l&#8217;\u0153uvre existante&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>La Cour supr\u00eame a analys\u00e9 les points communs entre les deux \u0153uvres et a jug\u00e9 que les descriptions de faits historiques ou des id\u00e9es telles que &#8220;le festival annuel de folklore est la p\u00e9riode la plus anim\u00e9e de la ville&#8221; ne constituent pas une &#8220;expression&#8221; prot\u00e9g\u00e9e par le droit d&#8217;auteur. Elle a ensuite examin\u00e9 les expressions linguistiques sp\u00e9cifiques utilis\u00e9es pour pr\u00e9senter ces id\u00e9es communes et a conclu que, tandis que l&#8217;\u0153uvre de l&#8217;auteur utilisait une expression po\u00e9tique et litt\u00e9raire, le programme t\u00e9l\u00e9vis\u00e9 employait une expression plus directe et factuelle, et qu&#8217;il n&#8217;y avait pas de similitude dans les &#8220;caract\u00e9ristiques essentielles de l&#8217;expression&#8221; entre les deux.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette d\u00e9cision de la Cour supr\u00eame a \u00e9tabli un seuil \u00e9lev\u00e9 pour la violation du droit d&#8217;adaptation, garantissant ainsi la libert\u00e9 de cr\u00e9er de nouvelles \u0153uvres bas\u00e9es sur les id\u00e9es et les faits pr\u00e9sent\u00e9s dans des \u0153uvres ant\u00e9rieures. Cela \u00e9quilibre la protection des droits des auteurs avec le d\u00e9veloppement culturel, qui est \u00e9galement un objectif de la loi sur le droit d&#8217;auteur, et offre une stabilit\u00e9 juridique importante pour les entreprises impliqu\u00e9es dans la cr\u00e9ation de contenu.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Les_relations_de_droits_complexes_dans_les_oeuvres_derivees_les_droits_de_l%E2%80%99auteur_original_sous_le_droit_japonais\"><\/span><a><\/a>Les relations de droits complexes dans les \u0153uvres d\u00e9riv\u00e9es : les droits de l&#8217;auteur original sous le droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Lors de la cr\u00e9ation et de l&#8217;utilisation d&#8217;\u0153uvres d\u00e9riv\u00e9es, il est essentiel de pr\u00eater attention \u00e0 un aspect juridique tr\u00e8s important : l&#8217;auteur de l&#8217;\u0153uvre originale (l&#8217;auteur original) conserve des droits puissants sur l&#8217;\u0153uvre d\u00e9riv\u00e9e cr\u00e9\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce principe est \u00e9tabli par l&#8217;article 28 de la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur, qui stipule que &#8220;l&#8217;auteur de l&#8217;\u0153uvre originale poss\u00e8de, en ce qui concerne l&#8217;utilisation de l&#8217;\u0153uvre d\u00e9riv\u00e9e, les m\u00eames types de droits que ceux d\u00e9tenus par l&#8217;auteur de l&#8217;\u0153uvre d\u00e9riv\u00e9e&#8221;. La cons\u00e9quence pratique de cette disposition est que, pour utiliser une \u0153uvre d\u00e9riv\u00e9e, il est g\u00e9n\u00e9ralement n\u00e9cessaire d&#8217;obtenir l&#8217;autorisation des deux parties : celle de l&#8217;auteur de l&#8217;\u0153uvre d\u00e9riv\u00e9e et celle de l&#8217;auteur original. Par exemple, pour projeter un film (\u0153uvre d\u00e9riv\u00e9e) bas\u00e9 sur un roman (\u0153uvre originale), il faut obtenir non seulement l&#8217;autorisation du producteur du film, mais aussi celle de l&#8217;\u00e9crivain, auteur du roman original.<\/p>\n\n\n\n<p>Alors, jusqu&#8217;o\u00f9 s&#8217;\u00e9tendent les droits de l&#8217;auteur original et de l&#8217;auteur de l&#8217;\u0153uvre d\u00e9riv\u00e9e ? C&#8217;est la d\u00e9cision de la Cour supr\u00eame de 1997 dans l&#8217;affaire &#8220;Popeye Necktie&#8221; qui a fourni une interpr\u00e9tation d\u00e9cisive de cette complexe \u00e9tendue des droits. Dans cette affaire, il s&#8217;agissait d&#8217;une s\u00e9rie de bandes dessin\u00e9es de &#8220;Popeye&#8221; cr\u00e9\u00e9es sur une longue p\u00e9riode, et la relation entre les bandes dessin\u00e9es ult\u00e9rieures et les premi\u00e8res a \u00e9t\u00e9 mise en question.<\/p>\n\n\n\n<p>La Cour supr\u00eame a jug\u00e9 que les bandes dessin\u00e9es ult\u00e9rieures \u00e9taient des \u0153uvres d\u00e9riv\u00e9es des premi\u00e8res et a indiqu\u00e9 que &#8220;le droit d&#8217;auteur sur une \u0153uvre d\u00e9riv\u00e9e ne na\u00eet que pour les parties cr\u00e9atives ajout\u00e9es dans l&#8217;\u0153uvre d\u00e9riv\u00e9e et ne s&#8217;\u00e9tend pas aux parties qui sont communes avec l&#8217;\u0153uvre originale et qui en constituent la substance m\u00eame&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce jugement a clarifi\u00e9 que les droits de l&#8217;auteur original et de l&#8217;auteur de l&#8217;\u0153uvre d\u00e9riv\u00e9e ne se fusionnent pas, mais coexistent de mani\u00e8re superpos\u00e9e. L&#8217;auteur de l&#8217;\u0153uvre d\u00e9riv\u00e9e d\u00e9tient des droits uniquement sur les parties qu&#8217;il a cr\u00e9ativement ajout\u00e9es (par exemple, le choix des mots dans une traduction ou l&#8217;expression visuelle sp\u00e9cifique dans une adaptation cin\u00e9matographique). En revanche, les droits relatifs aux \u00e9l\u00e9ments fondamentaux de l&#8217;\u0153uvre originale, tels que l&#8217;intrigue de base, les personnages et l&#8217;univers, appartiennent enti\u00e8rement \u00e0 l&#8217;auteur original, m\u00eame s&#8217;ils sont incarn\u00e9s dans l&#8217;\u0153uvre d\u00e9riv\u00e9e. Ce principe a un impact significatif sur la pratique des contrats de licence. Lorsqu&#8217;une entreprise obtient une autorisation pour utiliser une \u0153uvre d\u00e9riv\u00e9e, il est essentiel de distinguer clairement les droits accord\u00e9s par l&#8217;auteur de l&#8217;\u0153uvre d\u00e9riv\u00e9e (uniquement les parties cr\u00e9atives ajout\u00e9es) et les droits pour lesquels une autorisation distincte de l&#8217;auteur original est n\u00e9cessaire (\u00e9l\u00e9ments fondamentaux) et de refl\u00e9ter cette distinction dans le contrat pour \u00e9viter les litiges ult\u00e9rieurs.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Comparaison_et_organisation_Differences_entre_les_oeuvres_editoriales_les_oeuvres_de_bases_de_donnees_et_les_oeuvres_derivees_sous_le_droit_d%E2%80%99auteur_japonais\"><\/span><a><\/a>Comparaison et organisation : Diff\u00e9rences entre les \u0153uvres \u00e9ditoriales, les \u0153uvres de bases de donn\u00e9es et les \u0153uvres d\u00e9riv\u00e9es sous le droit d&#8217;auteur japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Dans nos explications pr\u00e9c\u00e9dentes, nous avons d\u00e9taill\u00e9 les caract\u00e9ristiques l\u00e9gales et les exigences des \u0153uvres \u00e9ditoriales, des \u0153uvres de bases de donn\u00e9es et des \u0153uvres d\u00e9riv\u00e9es. Pour clarifier les principales diff\u00e9rences entre ces cat\u00e9gories importantes d&#8217;\u0153uvres, nous organisons leurs caract\u00e9ristiques dans le tableau ci-dessous.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th><\/th><th>\u0152uvres \u00e9ditoriales<\/th><th>\u0152uvres de bases de donn\u00e9es<\/th><th>\u0152uvres d\u00e9riv\u00e9es<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Fondement juridique<\/td><td>Article 12 de la Loi sur le droit d&#8217;auteur du Japon<\/td><td>Article 12-2 de la Loi sur le droit d&#8217;auteur du Japon<\/td><td>Article 2, paragraphe 1, point 11, et Article 11 de la Loi sur le droit d&#8217;auteur du Japon<\/td><\/tr><tr><td>Objet de protection<\/td><td>Cr\u00e9ativit\u00e9 dans la s\u00e9lection ou l&#8217;arrangement du mat\u00e9riel<\/td><td>Cr\u00e9ativit\u00e9 dans la s\u00e9lection ou la structuration syst\u00e9matique de l&#8217;information<\/td><td>D\u00e9pendance \u00e0 l&#8217;\u0153uvre originale et ajout d&#8217;une nouvelle expression cr\u00e9ative<\/td><\/tr><tr><td>Exigences de protection<\/td><td>La s\u00e9lection ou l&#8217;arrangement du mat\u00e9riel doit \u00eatre cr\u00e9atif selon la politique \u00e9ditoriale<\/td><td>La s\u00e9lection ou la structuration syst\u00e9matique de l&#8217;information doit \u00eatre cr\u00e9ative en pr\u00e9vision de la recherche informatique<\/td><td>L&#8217;\u0153uvre doit conserver les caract\u00e9ristiques essentielles de l&#8217;expression de l&#8217;\u0153uvre originale tout en ajoutant une nouvelle cr\u00e9ativit\u00e9<\/td><\/tr><tr><td>Relation avec le mat\u00e9riel\/l&#8217;\u0153uvre originale<\/td><td>N&#8217;affecte pas les droits sur le mat\u00e9riel lui-m\u00eame. Le mat\u00e9riel n&#8217;a pas besoin d&#8217;\u00eatre une \u0153uvre<\/td><td>N&#8217;affecte pas les droits sur les informations elles-m\u00eames. Les informations n&#8217;ont pas besoin d&#8217;\u00eatre une \u0153uvre<\/td><td>L&#8217;auteur original a des droits sur l&#8217;\u0153uvre d\u00e9riv\u00e9e (Article 28 de la Loi sur le droit d&#8217;auteur du Japon)<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Resume\"><\/span><a><\/a>R\u00e9sum\u00e9<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>La cr\u00e9ation et l&#8217;utilisation d&#8217;\u0153uvres d\u00e9riv\u00e9es constituent une source importante de cr\u00e9ation de valeur dans le monde des affaires moderne, mais elles s&#8217;accompagnent \u00e9galement de probl\u00e8mes juridiques complexes. Les \u0153uvres \u00e9ditoriales, les \u0153uvres de bases de donn\u00e9es et les \u0153uvres secondaires b\u00e9n\u00e9ficient chacune de diff\u00e9rentes exigences de protection et de relations de droits sous la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur. Pour les \u0153uvres \u00e9ditoriales et les \u0153uvres de bases de donn\u00e9es, la question de la &#8220;cr\u00e9ativit\u00e9&#8221; est cruciale, et m\u00eame si une base de donn\u00e9es n&#8217;est pas prot\u00e9g\u00e9e par le droit d&#8217;auteur, elle peut \u00eatre prot\u00e9g\u00e9e en tant que d\u00e9lit civil sous le droit civil japonais. Concernant les \u0153uvres secondaires, les droits puissants de l&#8217;auteur original sont maintenus, ce qui n\u00e9cessite une double attention lors de l&#8217;obtention des licences d&#8217;utilisation. Comprendre pr\u00e9cis\u00e9ment ces cadres juridiques et les int\u00e9grer dans la strat\u00e9gie d&#8217;entreprise est la cl\u00e9 pour pr\u00e9venir les conflits li\u00e9s \u00e0 la propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle et pour prot\u00e9ger de mani\u00e8re s\u00fbre les actifs d&#8217;une entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cabinet d&#8217;avocats Monolith poss\u00e8de une vaste exp\u00e9rience dans la gestion des probl\u00e8mes complexes de droit d&#8217;auteur li\u00e9s aux \u0153uvres d\u00e9riv\u00e9es pour une client\u00e8le diversifi\u00e9e, tant au niveau national qu&#8217;international. Nous comprenons que la propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle est un actif de gestion central et nous fournissons constamment des conseils juridiques ancr\u00e9s dans la r\u00e9alit\u00e9 des affaires et des strat\u00e9gies. Notre cabinet compte plusieurs avocats anglophones, y compris ceux qualifi\u00e9s \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger, ce qui nous permet de disposer d&#8217;une structure unique pour soutenir nos clients internationaux. De l&#8217;analyse des droits d&#8217;auteur \u00e0 la r\u00e9daction de contrats, en passant par les litiges et l&#8217;exercice des droits, nous sommes en mesure d&#8217;offrir un soutien complet pour assurer que la propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle de nos clients soit prot\u00e9g\u00e9e de mani\u00e8re fiable sur le march\u00e9 japonais.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dans l&#8217;environnement commercial moderne, les informations et les contenus existants constituent des actifs fondamentaux pour les entreprises. La cr\u00e9ation de nouvelles valeurs implique souvent l&#038; [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":73271,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[24,88],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73270"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73270"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73270\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":73418,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73270\/revisions\/73418"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/73271"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73270"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=73270"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=73270"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}