{"id":73284,"date":"2025-10-09T22:32:28","date_gmt":"2025-10-09T13:32:28","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/fr\/?p=73284"},"modified":"2025-10-14T11:41:06","modified_gmt":"2025-10-14T02:41:06","slug":"immigration-law-japan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/immigration-law-japan","title":{"rendered":"Le cadre de la gestion de l&#8217;immigration et du s\u00e9jour au Japon : Aper\u00e7u juridique et administratif"},"content":{"rendered":"\n<p>La circulation des personnes au-del\u00e0 des fronti\u00e8res japonaises est r\u00e9glement\u00e9e de mani\u00e8re exhaustive par une loi japonaise intitul\u00e9e \u00ab Loi sur le contr\u00f4le de l&#8217;immigration et la reconnaissance du statut de r\u00e9fugi\u00e9 \u00bb (\u51fa\u5165\u56fd\u7ba1\u7406\u53ca\u3073\u96e3\u6c11\u8a8d\u5b9a\u6cd5). Cette loi \u00e9nonce dans son article premier que son objectif est de \u00ab g\u00e9rer de mani\u00e8re \u00e9quitable l&#8217;entr\u00e9e et la sortie de toutes les personnes entrant ou sortant du territoire national, ainsi que le s\u00e9jour de tous les \u00e9trangers r\u00e9sidant dans le pays \u00bb. Le terme \u00ab gestion \u00e9quitable \u00bb symbolise l&#8217;\u00e9quilibre entre deux int\u00e9r\u00eats nationaux essentiels que l&#8217;administration japonaise de l&#8217;immigration s&#8217;efforce de poursuivre. D&#8217;une part, il est n\u00e9cessaire d&#8217;accueillir sans heurts des talents comp\u00e9tents, des capitaux et des visiteurs indispensables \u00e0 la vitalisation de l&#8217;\u00e9conomie, \u00e0 l&#8217;innovation technologique et au maintien de la position du Japon dans la communaut\u00e9 internationale. D&#8217;autre part, il est tout aussi important de maintenir un syst\u00e8me de gestion rigoureux pour prot\u00e9ger la s\u00e9curit\u00e9 nationale, l&#8217;ordre public et le march\u00e9 du travail int\u00e9rieur. Ce principe fondamental d&#8217;\u00e9quilibre entre promotion et r\u00e9gulation guide la conception de l&#8217;ensemble du syst\u00e8me de gestion de l&#8217;immigration au Japon, depuis les pouvoirs de l&#8217;Agence des services d&#8217;immigration et de r\u00e9sidence jusqu&#8217;aux conditions d&#8217;entr\u00e9e pour les individus \u00e9trangers. Par cons\u00e9quent, pour comprendre ce syst\u00e8me, il est essentiel de saisir non seulement les proc\u00e9dures individuelles, mais aussi la philosophie juridique et la structure administrative qui les sous-tendent.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/immigration-law-japan\/#Les_principes_fondamentaux_de_la_gestion_des_entrees_et_sorties_au_Japon\" title=\"Les principes fondamentaux de la gestion des entr\u00e9es et sorties au Japon\">Les principes fondamentaux de la gestion des entr\u00e9es et sorties au Japon<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/immigration-law-japan\/#L%E2%80%99organisation_en_charge_de_la_gestion_de_l%E2%80%99immigration_au_Japon_l%E2%80%99Agence_des_Services_d%E2%80%99Immigration_et_de_Residence\" title=\"L&#8217;organisation en charge de la gestion de l&#8217;immigration au Japon : l&#8217;Agence des Services d&#8217;Immigration et de R\u00e9sidence\">L&#8217;organisation en charge de la gestion de l&#8217;immigration au Japon : l&#8217;Agence des Services d&#8217;Immigration et de R\u00e9sidence<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/immigration-law-japan\/#Le_processus_d%E2%80%99entree_les_procedures_d%E2%80%99atterrissage_au_Japon\" title=\"Le processus d&#8217;entr\u00e9e : les proc\u00e9dures d&#8217;atterrissage au Japon\">Le processus d&#8217;entr\u00e9e : les proc\u00e9dures d&#8217;atterrissage au Japon<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/immigration-law-japan\/#Garantir_l%E2%80%99equite_et_la_securite_Motifs_de_refus_d%E2%80%99entree_en_territoire_japonais\" title=\"Garantir l&#8217;\u00e9quit\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 : Motifs de refus d&#8217;entr\u00e9e en territoire japonais\">Garantir l&#8217;\u00e9quit\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 : Motifs de refus d&#8217;entr\u00e9e en territoire japonais<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/immigration-law-japan\/#Gestion_des_etrangers_residant_au_Japon\" title=\"Gestion des \u00e9trangers r\u00e9sidant au Japon\">Gestion des \u00e9trangers r\u00e9sidant au Japon<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/immigration-law-japan\/#L%E2%80%99etendue_du_pouvoir_discretionnaire_administratif_des_cas_de_jurisprudence_cles\" title=\"L&#8217;\u00e9tendue du pouvoir discr\u00e9tionnaire administratif : des cas de jurisprudence cl\u00e9s\">L&#8217;\u00e9tendue du pouvoir discr\u00e9tionnaire administratif : des cas de jurisprudence cl\u00e9s<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/immigration-law-japan\/#Resume\" title=\"R\u00e9sum\u00e9\">R\u00e9sum\u00e9<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Les_principes_fondamentaux_de_la_gestion_des_entrees_et_sorties_au_Japon\"><\/span>Les principes fondamentaux de la gestion des entr\u00e9es et sorties au Japon<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Le principe juridique le plus fondamental qui soutient l&#8217;ensemble du syst\u00e8me de gestion des entr\u00e9es et sorties au Japon est celui de la souverainet\u00e9 nationale. Ce principe repose sur l&#8217;id\u00e9e, \u00e9tablie par le droit international coutumier, qu&#8217;un \u00c9tat a le droit souverain de refuser l&#8217;entr\u00e9e sur son territoire \u00e0 des \u00e9trangers susceptibles de nuire \u00e0 sa s\u00e9curit\u00e9 ou \u00e0 ses int\u00e9r\u00eats. Plus pr\u00e9cis\u00e9ment, le pouvoir de d\u00e9cider quels \u00e9trangers peuvent entrer sur le territoire d&#8217;un \u00c9tat et dans quelles conditions est g\u00e9n\u00e9ralement laiss\u00e9 \u00e0 la discr\u00e9tion de cet \u00c9tat. Une cons\u00e9quence importante de ce principe de droit international est que pour un \u00e9tranger, entrer et s\u00e9journer au Japon n&#8217;est pas un droit inn\u00e9 garanti, mais plut\u00f4t une sorte de permission accord\u00e9e \u00e0 la discr\u00e9tion du gouvernement japonais. Cette notion ne se limite pas \u00e0 une th\u00e9orie juridique abstraite. Elle constitue la source de l\u00e9gitimit\u00e9 juridique qui, comme le montre l&#8217;arr\u00eat de l&#8217;affaire McClean, permet aux tribunaux japonais d&#8217;accorder aux autorit\u00e9s administratives, y compris au ministre de la Justice, un tr\u00e8s large pouvoir discr\u00e9tionnaire en mati\u00e8re de renouvellement de permis de s\u00e9jour et d&#8217;autres questions similaires. Comprendre ce principe fondamental de souverainet\u00e9 nationale est la cl\u00e9 pour saisir pourquoi le syst\u00e8me de gestion des entr\u00e9es et sorties au Japon accorde une grande marge de man\u0153uvre discr\u00e9tionnaire aux organes administratifs.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"L%E2%80%99organisation_en_charge_de_la_gestion_de_l%E2%80%99immigration_au_Japon_l%E2%80%99Agence_des_Services_d%E2%80%99Immigration_et_de_Residence\"><\/span>L&#8217;organisation en charge de la gestion de l&#8217;immigration au Japon : l&#8217;Agence des Services d&#8217;Immigration et de R\u00e9sidence<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>L&#8217;Agence des Services d&#8217;Immigration et de R\u00e9sidence, un organisme sp\u00e9cialis\u00e9 dans l&#8217;administration des affaires d&#8217;immigration, est \u00e9tablie au sein du Minist\u00e8re de la Justice au Japon. Cette organisation est commun\u00e9ment connue sous l&#8217;abr\u00e9viation &#8220;Immigration&#8221;. En avril 2019 (\u00e8re Reiwa 1), le Bureau de l&#8217;Immigration, qui \u00e9tait auparavant une division interne du Minist\u00e8re de la Justice, a \u00e9t\u00e9 restructur\u00e9 en une agence externe avec des pouvoirs et une ind\u00e9pendance accrus, devenant l&#8217;Agence des Services d&#8217;Immigration et de R\u00e9sidence. Cette r\u00e9organisation refl\u00e8te une augmentation qualitative et quantitative des d\u00e9fis auxquels l&#8217;administration de l&#8217;immigration est confront\u00e9e, tels que l&#8217;augmentation significative du nombre d&#8217;\u00e9trangers r\u00e9sidant au Japon et la cr\u00e9ation de nouveaux statuts de r\u00e9sidence pour r\u00e9pondre \u00e0 la p\u00e9nurie de main-d&#8217;\u0153uvre de plus en plus grave. Ce changement n&#8217;est pas seulement un changement de nom ; il refl\u00e8te un tournant important dans la strat\u00e9gie nationale du Japon, visant \u00e0 \u00e9quilibrer la demande d&#8217;accueil d&#8217;\u00e9trangers pour s\u00e9curiser la main-d&#8217;\u0153uvre et la demande de maintien de la s\u00e9curit\u00e9 nationale et de l&#8217;ordre social.<\/p>\n\n\n\n<p>Les principales fonctions de l&#8217;Agence des Services d&#8217;Immigration et de R\u00e9sidence se divisent en quatre piliers. Premi\u00e8rement, le &#8220;contr\u00f4le des entr\u00e9es et sorties&#8221; dans les a\u00e9roports et les ports maritimes, qui constitue le c\u0153ur des mesures frontali\u00e8res pour g\u00e9rer les \u00e9trangers qui souhaitent entrer au Japon et ceux qui en sortent. Deuxi\u00e8mement, la &#8220;r\u00e9vision et la gestion de la r\u00e9sidence&#8221;, qui implique l&#8217;examen des demandes de renouvellement de la p\u00e9riode de r\u00e9sidence et de changement de statut de r\u00e9sidence des \u00e9trangers d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9sents au Japon, ainsi que la gestion des donn\u00e9es relatives aux r\u00e9sidents \u00e9trangers. Troisi\u00e8mement, le &#8220;soutien \u00e0 la r\u00e9sidence&#8221;, une fonction relativement nouvelle qui fournit des informations et des conseils pour aider les \u00e9trangers \u00e0 vivre harmonieusement en tant que membres de la soci\u00e9t\u00e9 japonaise, y compris l&#8217;exploitation des Centres de soutien \u00e0 la r\u00e9sidence pour \u00e9trangers (FRESC). Quatri\u00e8mement, l'&#8221;examen des infractions et l&#8217;expulsion&#8221;, qui consiste \u00e0 enqu\u00eater sur les \u00e9trangers en violation de la loi japonaise sur l&#8217;immigration et le statut de r\u00e9fugi\u00e9 et, si n\u00e9cessaire, \u00e0 proc\u00e9der \u00e0 des mesures d&#8217;expulsion du pays.<\/p>\n\n\n\n<p>La transformation de cette structure organisationnelle a une signification qui va au-del\u00e0 de la simple r\u00e9organisation administrative. Elle indique que l&#8217;organisme charg\u00e9 de la gestion de l&#8217;immigration assume d\u00e9sormais officiellement, en plus de son r\u00f4le traditionnel de gestion et de contr\u00f4le stricts, un r\u00f4le de soutien \u00e0 l&#8217;accueil et \u00e0 l&#8217;int\u00e9gration des \u00e9trangers dans la soci\u00e9t\u00e9. Ce double r\u00f4le est un choix strat\u00e9gique pour r\u00e9pondre aux changements d\u00e9mographiques auxquels le Japon est confront\u00e9 et aux n\u00e9cessit\u00e9s \u00e9conomiques.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><td>\u00c9l\u00e9ment<\/td><td>Ancien Bureau de l&#8217;Immigration<\/td><td>Agence actuelle des Services d&#8217;Immigration et de R\u00e9sidence<\/td><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Statut juridique<\/td><td>Division interne du Minist\u00e8re de la Justice<\/td><td>Agence externe du Minist\u00e8re de la Justice<\/td><\/tr><tr><td>R\u00f4le principal<\/td><td>Principalement ax\u00e9 sur le contr\u00f4le de l&#8217;immigration et l&#8217;ex\u00e9cution de la loi<\/td><td>R\u00f4les \u00e9largis incluant la gestion de l&#8217;immigration, la gestion de la r\u00e9sidence, le soutien \u00e0 la r\u00e9sidence et l&#8217;ajustement strat\u00e9gique<\/td><\/tr><tr><td>Port\u00e9e de l&#8217;autorit\u00e9<\/td><td>Fonctionne en tant que partie du Minist\u00e8re de la Justice<\/td><td>Institution dot\u00e9e d&#8217;une autorit\u00e9 et d&#8217;un budget renforc\u00e9s, avec une fonction de commandement<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Le_processus_d%E2%80%99entree_les_procedures_d%E2%80%99atterrissage_au_Japon\"><\/span>Le processus d&#8217;entr\u00e9e : les proc\u00e9dures d&#8217;atterrissage au Japon<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Pour entrer au Japon, les \u00e9trangers doivent obtenir une autorisation d&#8217;atterrissage en suivant un processus l\u00e9gal. Ce processus est fond\u00e9 sur les &#8220;conditions d&#8217;atterrissage&#8221; d\u00e9finies \u00e0 l&#8217;article 7 de la loi japonaise sur le contr\u00f4le de l&#8217;immigration et la reconnaissance du statut de r\u00e9fugi\u00e9, qui \u00e9nonce clairement cinq exigences que les \u00e9trangers doivent remplir pour \u00eatre autoris\u00e9s \u00e0 atterrir.<\/p>\n\n\n\n<p>Premi\u00e8rement, il est requis de poss\u00e9der un passeport valide et, en principe, un visa valide d\u00e9livr\u00e9 par le chef d&#8217;une mission diplomatique \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger ou par le ministre des Affaires \u00e9trang\u00e8res. Deuxi\u00e8mement, les informations fournies dans la demande doivent \u00eatre v\u00e9ridiques concernant les activit\u00e9s pr\u00e9vues au Japon. Troisi\u00e8mement, ces activit\u00e9s doivent correspondre \u00e0 l&#8217;une des cat\u00e9gories de statut de r\u00e9sidence d\u00e9finies par la loi japonaise sur le contr\u00f4le de l&#8217;immigration et la reconnaissance du statut de r\u00e9fugi\u00e9. Quatri\u00e8mement, la dur\u00e9e pr\u00e9vue du s\u00e9jour au Japon doit \u00eatre conforme aux dispositions l\u00e9gales. Enfin, cinqui\u00e8mement, il ne faut pas \u00eatre sujet aux motifs de refus d&#8217;atterrissage qui seront mentionn\u00e9s ult\u00e9rieurement.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;examen effectif est r\u00e9alis\u00e9 par des inspecteurs de l&#8217;immigration dans les ports d&#8217;entr\u00e9e situ\u00e9s dans les a\u00e9roports et les ports maritimes du Japon. Les \u00e9trangers doivent fournir des informations d&#8217;identification personnelle telles que les empreintes digitales et la photographie du visage lors de la demande d&#8217;atterrissage. Ensuite, \u00e0 travers un entretien avec l&#8217;inspecteur de l&#8217;immigration, il est \u00e9valu\u00e9 si les cinq conditions d&#8217;atterrissage mentionn\u00e9es pr\u00e9c\u00e9demment sont remplies. Si l&#8217;inspecteur de l&#8217;immigration d\u00e9termine que toutes les conditions sont satisfaites, un cachet de &#8220;permission d&#8217;atterrissage&#8221; est appos\u00e9 sur le passeport de l&#8217;\u00e9tranger, ce qui lui permet alors d&#8217;atterrir l\u00e9galement au Japon pour la premi\u00e8re fois. Cette s\u00e9rie de processus, allant de la demande de visa jusqu&#8217;\u00e0 l&#8217;examen final \u00e0 la fronti\u00e8re, est con\u00e7ue pour s&#8217;assurer que les \u00e9trangers entrant au Japon r\u00e9pondent de mani\u00e8re fiable aux exigences l\u00e9gales.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Garantir_l%E2%80%99equite_et_la_securite_Motifs_de_refus_d%E2%80%99entree_en_territoire_japonais\"><\/span>Garantir l&#8217;\u00e9quit\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 : Motifs de refus d&#8217;entr\u00e9e en territoire japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Parmi les cinq conditions requises pour l&#8217;entr\u00e9e sur le territoire, celle qui joue un r\u00f4le crucial dans le maintien de la s\u00e9curit\u00e9 et de l&#8217;ordre public au Japon est l&#8217;exigence de ne pas \u00eatre sujet \u00e0 un motif de refus d&#8217;entr\u00e9e. L&#8217;article 5 de la Loi japonaise sur le contr\u00f4le de l&#8217;immigration et la reconnaissance du statut de r\u00e9fugi\u00e9 (Immigration Control and Refugee Recognition Act) \u00e9num\u00e8re sp\u00e9cifiquement les types d&#8217;\u00e9trangers dont l&#8217;entr\u00e9e ne devrait pas \u00eatre autoris\u00e9e, dans le but de prot\u00e9ger les int\u00e9r\u00eats de la soci\u00e9t\u00e9 japonaise. Cette disposition assure l\u00e9galement l&#8217;aspect de \u00ab contr\u00f4le rigoureux \u00bb dans la gestion de l&#8217;immigration.<\/p>\n\n\n\n<p>Les motifs de refus d&#8217;entr\u00e9e sont vari\u00e9s, mais selon la classification de l&#8217;Agence des services d&#8217;immigration et de r\u00e9sidence au Japon, ils peuvent \u00eatre principalement r\u00e9partis en plusieurs cat\u00e9gories. La premi\u00e8re concerne les personnes dont l&#8217;entr\u00e9e est ind\u00e9sirable d&#8217;un point de vue de sant\u00e9 publique, incluant par exemple les patients atteints de certaines maladies infectieuses. La deuxi\u00e8me cat\u00e9gorie comprend les individus consid\u00e9r\u00e9s comme ayant une forte antisocialit\u00e9, tels que les membres d&#8217;organisations criminelles. La troisi\u00e8me cat\u00e9gorie regroupe ceux qui ont \u00e9t\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment expuls\u00e9s du Japon ou qui ont \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9s pour des crimes graves \u00e0 l&#8217;int\u00e9rieur ou \u00e0 l&#8217;ext\u00e9rieur du Japon. Cela constitue un crit\u00e8re important pour \u00e9valuer le risque de r\u00e9cidive et la conformit\u00e9 avec l&#8217;ordre juridique japonais. La quatri\u00e8me cat\u00e9gorie concerne les personnes susceptibles de commettre des actes nuisibles aux int\u00e9r\u00eats nationaux ou \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 publique du Japon, comme les terroristes ou ceux engag\u00e9s dans des activit\u00e9s d&#8217;espionnage. Enfin, la cinqui\u00e8me cat\u00e9gorie s&#8217;applique sur la base de la r\u00e9ciprocit\u00e9. Ces dispositions d\u00e9montrent que le contr\u00f4le des fronti\u00e8res japonaises fonctionne non seulement comme une gestion des mouvements de personnes mais aussi comme une ligne de d\u00e9fense essentielle pour prot\u00e9ger la nation contre diverses menaces.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Gestion_des_etrangers_residant_au_Japon\"><\/span>Gestion des \u00e9trangers r\u00e9sidant au Japon<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Lorsqu&#8217;un \u00e9tranger obtient l&#8217;autorisation de d\u00e9barquer et de r\u00e9sider au Japon, ses activit\u00e9s sont l\u00e9galement d\u00e9finies par le \u00ab statut de r\u00e9sidence \u00bb d\u00e9termin\u00e9 au moment de son arriv\u00e9e. Ce syst\u00e8me de statut de r\u00e9sidence constitue le fondement de la gestion de la r\u00e9sidence, mais en parall\u00e8le, plusieurs obligations administratives importantes de d\u00e9claration sont impos\u00e9es aux entreprises et aux \u00e9trangers eux-m\u00eames, dans le but de saisir avec pr\u00e9cision la situation de r\u00e9sidence.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;une d&#8217;elles est la \u00ab d\u00e9claration par l&#8217;organisation affili\u00e9e \u00bb, bas\u00e9e sur l&#8217;article 19-16 de la loi japonaise sur le contr\u00f4le de l&#8217;immigration et la reconnaissance des r\u00e9fugi\u00e9s. Cette disposition oblige les entreprises qui emploient des \u00e9trangers r\u00e9sidant \u00e0 moyen et long terme, ainsi que les institutions \u00e9ducatives qui les accueillent, \u00e0 d\u00e9clarer \u00e0 l&#8217;Agence des services d&#8217;immigration et de r\u00e9sidence, dans les 14 jours suivant le d\u00e9but ou la fin d&#8217;un contrat avec cet \u00e9tranger (par exemple, lorsque l&#8217;employ\u00e9 d\u00e9missionne).<\/p>\n\n\n\n<p>En correspondance, l&#8217;article 19-17 de la m\u00eame loi \u00e9tablit la \u00ab d\u00e9claration par le r\u00e9sident \u00e0 moyen et long terme \u00bb. Cela impose \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger lui-m\u00eame l&#8217;obligation de d\u00e9clarer, dans les 14 jours suivant l&#8217;\u00e9v\u00e9nement, tout changement de nom ou d&#8217;adresse de l&#8217;organisation \u00e0 laquelle il appartient, la disparition de l&#8217;organisation, ou son d\u00e9part ou transfert de celle-ci.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces obligations de d\u00e9claration ne sont pas de simples proc\u00e9dures administratives. Elles fonctionnent comme un m\u00e9canisme de collecte de donn\u00e9es extr\u00eamement important, permettant au gouvernement de comprendre presque en temps r\u00e9el les mouvements des talents \u00e9trangers \u00e0 l&#8217;int\u00e9rieur du Japon. En obtenant des informations \u00e0 la fois des entreprises et des individus, cela garantit l&#8217;exactitude des donn\u00e9es et permet de d\u00e9tecter rapidement si un \u00e9tranger a potentiellement perdu la base l\u00e9gale de son s\u00e9jour (par exemple, s&#8217;il n&#8217;a pas trouv\u00e9 de nouvel emploi apr\u00e8s avoir quitt\u00e9 son entreprise). Pour les entreprises, n\u00e9gliger cette d\u00e9claration n&#8217;est pas seulement une violation de la proc\u00e9dure, mais peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme un manquement \u00e0 la coop\u00e9ration avec le syst\u00e8me de gestion de r\u00e9sidence qui constitue la base de la s\u00e9curit\u00e9 nationale et de la politique \u00e9conomique du pays, et peut entra\u00eener une \u00e9valuation d\u00e9favorable dans les futures demandes de statut de r\u00e9sidence.<\/p>\n\n\n\n<p>De plus, lorsqu&#8217;un \u00e9tranger r\u00e9sidant au Japon souhaite sortir temporairement du pays et y entrer \u00e0 nouveau avec le m\u00eame statut de r\u00e9sidence, il doit g\u00e9n\u00e9ralement obtenir au pr\u00e9alable une \u00ab autorisation de r\u00e9entr\u00e9e \u00bb. En utilisant ce syst\u00e8me, \u00e9tabli par l&#8217;article 26 de la loi japonaise sur le contr\u00f4le de l&#8217;immigration et la reconnaissance des r\u00e9fugi\u00e9s, il est possible de r\u00e9entrer en maintenant le statut de r\u00e9sidence qu&#8217;il avait avant de quitter le pays.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"L%E2%80%99etendue_du_pouvoir_discretionnaire_administratif_des_cas_de_jurisprudence_cles\"><\/span>L&#8217;\u00e9tendue du pouvoir discr\u00e9tionnaire administratif : des cas de jurisprudence cl\u00e9s<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Pour comprendre l&#8217;application de l&#8217;administration de l&#8217;immigration au Japon, il est extr\u00eamement important de conna\u00eetre les cas de jurisprudence de la Cour supr\u00eame qui d\u00e9finissent l&#8217;\u00e9tendue du pouvoir discr\u00e9tionnaire des autorit\u00e9s administratives, en particulier celui du Ministre de la Justice. Un cas embl\u00e9matique est le jugement de la Cour supr\u00eame du 4 octobre 1978 (Showa 53), commun\u00e9ment appel\u00e9 l&#8217;arr\u00eat McCarran. Dans cette affaire, la Cour supr\u00eame a reconnu que le Ministre de la Justice disposait d&#8217;un pouvoir discr\u00e9tionnaire tr\u00e8s \u00e9tendu pour d\u00e9cider d&#8217;accorder ou non le renouvellement du permis de s\u00e9jour d&#8217;un \u00e9tranger.<\/p>\n\n\n\n<p>La raison \u00e9voqu\u00e9e par la Cour \u00e9tait que pour d\u00e9cider de l&#8217;octroi ou du refus du renouvellement d&#8217;un permis de s\u00e9jour, il est n\u00e9cessaire de prendre en compte de mani\u00e8re globale non seulement la situation personnelle du demandeur, mais aussi des \u00e9l\u00e9ments d&#8217;une grande importance publique tels que la situation politique, \u00e9conomique et sociale au Japon, les relations internationales et les consid\u00e9rations diplomatiques. La Cour a conclu que de telles d\u00e9cisions hautement politiques devraient, de par leur nature, \u00eatre laiss\u00e9es \u00e0 la discr\u00e9tion sp\u00e9cialis\u00e9e et politique du Ministre de la Justice, responsable de l&#8217;administration de l&#8217;immigration.<\/p>\n\n\n\n<p>De plus, ce jugement a strictement limit\u00e9 les cas dans lesquels le tribunal peut intervenir dans les d\u00e9cisions du Ministre de la Justice. La Cour a indiqu\u00e9 que le tribunal ne peut annuler une d\u00e9cision que si elle \u00ab manque totalement de fondement factuel ou si son inad\u00e9quation est clairement \u00e9vidente au regard des normes sociales \u00bb. Ce seuil extr\u00eamement \u00e9lev\u00e9 a pour effet de prot\u00e9ger largement les d\u00e9cisions administratives du contr\u00f4le judiciaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Les cons\u00e9quences pratiques de ce pr\u00e9c\u00e9dent sont significatives. Elles impliquent que contester en justice une d\u00e9cision de refus de permis de s\u00e9jour, par exemple, est extr\u00eamement difficile. Par cons\u00e9quent, pour que les entreprises puissent int\u00e9grer des talents \u00e9trangers en toute fluidit\u00e9, il est strat\u00e9giquement essentiel d&#8217;adopter une approche pr\u00e9ventive et proactive, plut\u00f4t que de compter sur des litiges a posteriori. Cela implique de pr\u00e9parer des documents convaincants qui r\u00e9pondent \u00e0 tous les crit\u00e8res d\u00e8s la phase de demande et de veiller scrupuleusement au respect des obligations de d\u00e9claration et autres exigences de conformit\u00e9. Cet arr\u00eat est l&#8217;exemple le plus clair de la mani\u00e8re dont le principe de souverainet\u00e9 nationale est concr\u00e9tis\u00e9 dans les d\u00e9cisions judiciaires au Japon.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Resume\"><\/span>R\u00e9sum\u00e9<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Le syst\u00e8me japonais de contr\u00f4le de l&#8217;immigration et de gestion de la r\u00e9sidence est un cadre juridique et administratif complexe, construit sur le principe de la souverainet\u00e9 nationale et visant \u00e0 \u00e9quilibrer deux objectifs : les exigences \u00e9conomiques et la s\u00e9curit\u00e9 nationale. Son application est assur\u00e9e par l&#8217;Agence des services d&#8217;immigration, une institution sp\u00e9cialis\u00e9e qui op\u00e8re sous la large discr\u00e9tion du Ministre de la Justice, en cherchant \u00e0 concilier rigueur et fluidit\u00e9. Comprendre pr\u00e9cis\u00e9ment ce syst\u00e8me et y r\u00e9pondre ad\u00e9quatement est un enjeu de gestion essentiel pour les entreprises qui se d\u00e9ploient \u00e0 l&#8217;\u00e9chelle mondiale.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cabinet d&#8217;avocats Monolith a une solide exp\u00e9rience dans le conseil \u00e0 de nombreux clients nationaux sur des questions juridiques li\u00e9es au syst\u00e8me japonais de contr\u00f4le de l&#8217;immigration, comme expliqu\u00e9 dans cet article. Notre cabinet compte plusieurs experts qui, en plus de d\u00e9tenir des qualifications d&#8217;avocats japonais, poss\u00e8dent \u00e9galement des qualifications d&#8217;avocats \u00e9trangers et parlent anglais, nous permettant d&#8217;offrir un soutien juridique complet qui int\u00e8gre une compr\u00e9hension approfondie du droit national et une perspective internationale. Si vous rencontrez des d\u00e9fis complexes li\u00e9s \u00e0 l&#8217;immigration et \u00e0 la gestion de la r\u00e9sidence, n&#8217;h\u00e9sitez pas \u00e0 consulter notre cabinet.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La circulation des personnes au-del\u00e0 des fronti\u00e8res japonaises est r\u00e9glement\u00e9e de mani\u00e8re exhaustive par une loi japonaise intitul\u00e9e \u00ab Loi sur le contr\u00f4le de l&#8217;immigration et la reconnaissance d [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":73285,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[24,88],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73284"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73284"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73284\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":73425,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73284\/revisions\/73425"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/73285"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73284"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=73284"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=73284"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}