{"id":73347,"date":"2025-10-11T01:06:05","date_gmt":"2025-10-10T16:06:05","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/fr\/?p=73347"},"modified":"2025-10-21T11:42:58","modified_gmt":"2025-10-21T02:42:58","slug":"foreign-labor-law-japan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/foreign-labor-law-japan","title":{"rendered":"Explication des politiques et r\u00e9glementations li\u00e9es au travail des \u00e9trangers dans le droit du travail japonais"},"content":{"rendered":"\n<p>Sur le march\u00e9 du travail au Japon, la pr\u00e9sence de talents \u00e9trangers gagne en visibilit\u00e9 d&#8217;ann\u00e9e en ann\u00e9e. Pour assurer une croissance durable, l&#8217;utilisation de talents issus de divers horizons est devenue une strat\u00e9gie de gestion essentielle pour les entreprises. Cependant, lors de l&#8217;emploi de talents \u00e9trangers, il est extr\u00eamement important de comprendre le cadre juridique sp\u00e9cifique qui diff\u00e8re de celui applicable aux employ\u00e9s de nationalit\u00e9 japonaise. Ce cadre juridique se compose de deux niveaux principaux.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout d&#8217;abord, la &#8220;Loi sur le contr\u00f4le de l&#8217;immigration et la reconnaissance du statut de r\u00e9fugi\u00e9&#8221; (ci-apr\u00e8s &#8220;Loi sur l&#8217;immigration&#8221;), qui r\u00e9git la possibilit\u00e9 m\u00eame de mener des activit\u00e9s r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es au Japon pour les \u00e9trangers. C&#8217;est en quelque sorte la loi de &#8220;l&#8217;entr\u00e9e&#8221; qui d\u00e9termine quelles activit\u00e9s permettent aux \u00e9trangers de travailler et de gagner un salaire au Japon.<\/p>\n\n\n\n<p>Ensuite, une fois le contrat de travail \u00e9tabli, il y a les lois japonaises sur le travail, telles que la &#8220;Loi sur les normes du travail&#8221; et la &#8220;Loi sur les contrats de travail&#8221;, qui r\u00e9glementent les conditions de travail et l&#8217;environnement de travail. Ces r\u00e8gles &#8220;internes&#8221; s&#8217;appliquent de mani\u00e8re \u00e9gale \u00e0 tous les travailleurs au Japon, quelle que soit leur nationalit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Cet article explique de mani\u00e8re syst\u00e9matique ces syst\u00e8mes juridiques auxquels les dirigeants d&#8217;entreprise et les responsables juridiques sont confront\u00e9s lorsqu&#8217;ils envisagent d&#8217;employer des talents \u00e9trangers. Plus pr\u00e9cis\u00e9ment, nous d\u00e9taillerons les exigences du statut de r\u00e9sidence &#8220;Comp\u00e9tences, Connaissances Humaines, Activit\u00e9s Internationales&#8221;, qui joue un r\u00f4le central dans l&#8217;emploi de professionnels sp\u00e9cialis\u00e9s, ainsi que la structure et les obligations l\u00e9gales du &#8220;Syst\u00e8me de formation technique&#8221;, qui, tout en visant une contribution internationale, a fonctionn\u00e9 comme une force de travail substantielle. De plus, nous confirmerons le principe fondamental selon lequel le droit du travail japonais s&#8217;applique pleinement aux talents \u00e9trangers employ\u00e9s sous ces syst\u00e8mes, et \u00e0 travers des exemples de cas judiciaires r\u00e9els, nous clarifierons les risques et les responsabilit\u00e9s pratiques que les entreprises doivent prendre en compte.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/foreign-labor-law-japan\/#Le_cadre_juridique_soutenant_la_politique_de_travail_des_etrangers_au_Japon\" title=\"Le cadre juridique soutenant la politique de travail des \u00e9trangers au Japon\">Le cadre juridique soutenant la politique de travail des \u00e9trangers au Japon<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/foreign-labor-law-japan\/#Criteres_de_qualification_de_residence_pour_les_domaines_specialises_et_techniques_les_exigences_de_la_categorie_%C2%AB_Competences_techniques_Connaissances_en_sciences_humaines_Affaires_internationales_%C2%BB\" title=\"Crit\u00e8res de qualification de r\u00e9sidence pour les domaines sp\u00e9cialis\u00e9s et techniques : les exigences de la cat\u00e9gorie \u00ab Comp\u00e9tences techniques, Connaissances en sciences humaines, Affaires internationales \u00bb\">Crit\u00e8res de qualification de r\u00e9sidence pour les domaines sp\u00e9cialis\u00e9s et techniques : les exigences de la cat\u00e9gorie \u00ab Comp\u00e9tences techniques, Connaissances en sciences humaines, Affaires internationales \u00bb<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/foreign-labor-law-japan\/#La_structure_du_systeme_de_formation_professionnelle_technique_et_les_obligations_legales_des_entreprises_au_Japon\" title=\"La structure du syst\u00e8me de formation professionnelle technique et les obligations l\u00e9gales des entreprises au Japon\">La structure du syst\u00e8me de formation professionnelle technique et les obligations l\u00e9gales des entreprises au Japon<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/foreign-labor-law-japan\/#Le_droit_du_travail_japonais_applicable_independamment_de_la_nationalite\" title=\"Le droit du travail japonais applicable ind\u00e9pendamment de la nationalit\u00e9\">Le droit du travail japonais applicable ind\u00e9pendamment de la nationalit\u00e9<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/foreign-labor-law-japan\/#Points_de_vigilance_en_pratique_d%E2%80%99apres_la_jurisprudence_japonaise\" title=\"Points de vigilance en pratique d&#8217;apr\u00e8s la jurisprudence japonaise\">Points de vigilance en pratique d&#8217;apr\u00e8s la jurisprudence japonaise<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/foreign-labor-law-japan\/#Resume\" title=\"R\u00e9sum\u00e9\">R\u00e9sum\u00e9<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Le_cadre_juridique_soutenant_la_politique_de_travail_des_etrangers_au_Japon\"><\/span>Le cadre juridique soutenant la politique de travail des \u00e9trangers au Japon<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>En Japon, la possibilit\u00e9 pour un \u00e9tranger de s&#8217;engager dans une activit\u00e9 r\u00e9mun\u00e9r\u00e9e, c&#8217;est-\u00e0-dire de travailler, est exclusivement d\u00e9termin\u00e9e par le \u00ab statut de r\u00e9sidence \u00bb qu&#8217;il d\u00e9tient. Ce principe est une r\u00e8gle fondamentale \u00e9tablie par la loi japonaise sur l&#8217;immigration. Lorsqu&#8217;une entreprise envisage de recruter des talents \u00e9trangers, elle doit d&#8217;abord comprendre ce syst\u00e8me de statut de r\u00e9sidence.<\/p>\n\n\n\n<p>Les statuts de r\u00e9sidence sont class\u00e9s en deux grandes cat\u00e9gories selon leur nature. La premi\u00e8re cat\u00e9gorie comprend les statuts accord\u00e9s sur la base de l&#8217;identit\u00e9 ou du statut personnel, tels que \u00ab r\u00e9sident permanent \u00bb ou \u00ab \u00e9poux(se) de Japonais, etc. \u00bb. Les \u00e9trangers poss\u00e9dant ces statuts peuvent travailler sans aucune restriction et occuper n&#8217;importe quel type d&#8217;emploi, tout comme les citoyens japonais. La seconde cat\u00e9gorie concerne les statuts accord\u00e9s dans le but de s&#8217;engager dans des activit\u00e9s sp\u00e9cifiques, comme \u00ab professeur \u00bb, \u00ab m\u00e9dical \u00bb, \u00ab gestion\/administration \u00bb, et de nombreux \u00e9trangers travaillant dans des domaines sp\u00e9cialis\u00e9s ou techniques au Japon sont employ\u00e9s sous ces statuts. Avec ces statuts de r\u00e9sidence, le travail n&#8217;est autoris\u00e9 que dans le cadre des activit\u00e9s permises.<\/p>\n\n\n\n<p>Sous ce syst\u00e8me, les entreprises ont l&#8217;obligation l\u00e9gale de v\u00e9rifier le statut de r\u00e9sidence des candidats \u00e9trangers \u00e0 l&#8217;embauche. Concr\u00e8tement, elles doivent demander la pr\u00e9sentation de la \u00ab carte de r\u00e9sidence \u00bb au moment de l&#8217;embauche, v\u00e9rifier si le statut permet le travail et si les activit\u00e9s autoris\u00e9es correspondent aux t\u00e2ches \u00e0 effectuer dans l&#8217;entreprise, et elles sont tenues de d\u00e9clarer l&#8217;emploi des \u00e9trangers (\u00e0 l&#8217;embauche et au d\u00e9part). Si une entreprise emploie un \u00e9tranger non autoris\u00e9 \u00e0 travailler ou lui fait effectuer des t\u00e2ches au-del\u00e0 du champ d&#8217;activit\u00e9 d\u00e9fini par son statut de r\u00e9sidence, elle peut \u00eatre accus\u00e9e de \u00ab promotion du travail ill\u00e9gal \u00bb, intentionnellement ou par n\u00e9gligence. Cela peut entra\u00eener de s\u00e9v\u00e8res sanctions, m\u00eame si l&#8217;entreprise n&#8217;avait pas l&#8217;intention de contrevenir \u00e0 la loi, repr\u00e9sentant ainsi un risque majeur en mati\u00e8re de conformit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est important de noter que la r\u00e9glementation de l&#8217;emploi des \u00e9trangers pr\u00e9sente une structure \u00e0 deux niveaux. La loi sur l&#8217;immigration est la premi\u00e8re barri\u00e8re qui d\u00e9termine si un \u00e9tranger a le \u00ab droit \u00bb de travailler au Japon. Une fois cette barri\u00e8re franchie et un contrat de travail conclu entre un \u00e9tranger poss\u00e9dant un statut de r\u00e9sidence l\u00e9gal et une entreprise, l&#8217;ensemble des lois japonaises sur le travail s&#8217;applique pleinement aux \u00ab conditions \u00bb du contrat de travail. M\u00eame si toutes les exigences de la loi sur l&#8217;immigration sont remplies, des conditions de travail contraires \u00e0 la loi sur les normes du travail ne sont pas autoris\u00e9es. Inversement, peu importe la g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9 des conditions de travail, si le statut de r\u00e9sidence appropri\u00e9 n&#8217;est pas d\u00e9tenu, l&#8217;emploi en lui-m\u00eame est ill\u00e9gal. Par cons\u00e9quent, les entreprises sont tenues de construire un syst\u00e8me de conformit\u00e9 double, prenant en compte \u00e0 la fois la loi sur l&#8217;immigration et les lois sur le travail.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Criteres_de_qualification_de_residence_pour_les_domaines_specialises_et_techniques_les_exigences_de_la_categorie_%C2%AB_Competences_techniques_Connaissances_en_sciences_humaines_Affaires_internationales_%C2%BB\"><\/span>Crit\u00e8res de qualification de r\u00e9sidence pour les domaines sp\u00e9cialis\u00e9s et techniques : les exigences de la cat\u00e9gorie \u00ab Comp\u00e9tences techniques, Connaissances en sciences humaines, Affaires internationales \u00bb<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Lors de l&#8217;embauche de talents \u00e9trangers poss\u00e9dant des connaissances sp\u00e9cialis\u00e9es ou techniques et ayant au moins un dipl\u00f4me universitaire, la qualification de r\u00e9sidence la plus couramment utilis\u00e9e est celle des \u00ab Comp\u00e9tences techniques, Connaissances en sciences humaines, Affaires internationales \u00bb. Cette qualification de r\u00e9sidence englobe trois cat\u00e9gories : les domaines des sciences naturelles telles que la physique ou l&#8217;ing\u00e9nierie (Comp\u00e9tences techniques), les domaines des sciences humaines telles que le droit ou l&#8217;\u00e9conomie (Connaissances en sciences humaines), et les domaines n\u00e9cessitant une pens\u00e9e ou une sensibilit\u00e9 fond\u00e9es sur la culture \u00e9trang\u00e8re (Affaires internationales). Pour obtenir l&#8217;autorisation de cette qualification de r\u00e9sidence, il est n\u00e9cessaire de satisfaire aux crit\u00e8res stricts d\u00e9finis par la loi sur l&#8217;immigration et les ordonnances minist\u00e9rielles associ\u00e9es. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Premi\u00e8rement, le crit\u00e8re le plus important est l&#8217;existence d&#8217;un lien \u00e9troit entre le contenu du travail envisag\u00e9 et les ant\u00e9c\u00e9dents acad\u00e9miques ou professionnels de la personne. Par exemple, un individu ayant \u00e9tudi\u00e9 l&#8217;ing\u00e9nierie informatique \u00e0 l&#8217;universit\u00e9 et travaillant en tant qu&#8217;ing\u00e9nieur syst\u00e8me, ou un dipl\u00f4m\u00e9 en \u00e9conomie occupant un poste d&#8217;analyste marketing, sont des cas typiques. Si ce lien ne peut \u00eatre objectivement prouv\u00e9, la demande ne sera pas approuv\u00e9e. M\u00eame si les exigences acad\u00e9miques ne sont pas remplies, il est possible de satisfaire \u00e0 ce crit\u00e8re gr\u00e2ce \u00e0 une exp\u00e9rience professionnelle de plus de dix ans dans les domaines des \u00ab Comp\u00e9tences techniques \u00bb ou des \u00ab Connaissances en sciences humaines \u00bb, et de plus de trois ans dans le domaine des \u00ab Affaires internationales \u00bb. La preuve de cette \u00ab relation \u00bb n&#8217;est pas simplement une t\u00e2che proc\u00e9durale de soumission de documents. Il s&#8217;agit plut\u00f4t de construire une \u00ab histoire \u00bb convaincante, qui explique de mani\u00e8re concr\u00e8te et logique pourquoi les connaissances sp\u00e9cialis\u00e9es et l&#8217;exp\u00e9rience de l&#8217;\u00e9tranger sont essentielles pour le travail. Une description g\u00e9n\u00e9rique des fonctions est insuffisante, et une conception strat\u00e9gique des fonctions est requise d\u00e8s le stade du recrutement en pr\u00e9vision de la demande de qualification de r\u00e9sidence. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Deuxi\u00e8mement, cette qualification de r\u00e9sidence est destin\u00e9e \u00e0 des activit\u00e9s professionnelles sp\u00e9cialis\u00e9es, et par cons\u00e9quent, les activit\u00e9s consid\u00e9r\u00e9es comme du \u00ab travail simple \u00bb ne sont pas autoris\u00e9es. Si le contenu du travail est jug\u00e9 comme \u00e9tant une t\u00e2che routini\u00e8re ne n\u00e9cessitant pas de connaissances sp\u00e9cialis\u00e9es ou de pens\u00e9e analytique, la qualification de r\u00e9sidence ne sera pas accord\u00e9e. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Troisi\u00e8mement, il y a des exigences concernant la r\u00e9mun\u00e9ration. Le montant de la r\u00e9mun\u00e9ration que l&#8217;\u00e9tranger employ\u00e9 re\u00e7oit doit \u00eatre \u00e9quivalent ou sup\u00e9rieur \u00e0 celui d&#8217;un employ\u00e9 japonais effectuant un travail similaire. Cette disposition est cruciale pour emp\u00eacher l&#8217;utilisation de travailleurs \u00e9trangers comme main-d&#8217;\u0153uvre bon march\u00e9 et pour maintenir un march\u00e9 du travail \u00e9quitable. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Enfin, la stabilit\u00e9 et la continuit\u00e9 de l&#8217;entreprise employeuse sont \u00e9galement examin\u00e9es. Il est v\u00e9rifi\u00e9 si l&#8217;entreprise a une base de gestion suffisante pour employer des \u00e9trangers et continuer \u00e0 payer des salaires de mani\u00e8re stable, et si elle a des raisons commerciales rationnelles pour n\u00e9cessiter ces talents, \u00e0 travers des documents financiers, entre autres. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"La_structure_du_systeme_de_formation_professionnelle_technique_et_les_obligations_legales_des_entreprises_au_Japon\"><\/span>La structure du syst\u00e8me de formation professionnelle technique et les obligations l\u00e9gales des entreprises au Japon<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Le syst\u00e8me de formation professionnelle technique au Japon permet aux entreprises japonaises d&#8217;accueillir des stagiaires \u00e9trangers issus de r\u00e9gions en d\u00e9veloppement et de leur transf\u00e9rer des comp\u00e9tences pratiques, des savoir-faire et des connaissances \u00e0 travers une formation sur le terrain (OJT &#8211; On-the-Job Training), contribuant ainsi \u00e0 la formation de talents capables de soutenir le d\u00e9veloppement \u00e9conomique de leur pays d&#8217;origine. Ce syst\u00e8me est r\u00e9glement\u00e9 par une loi sp\u00e9cifique, la &#8220;Loi sur la mise en \u0153uvre appropri\u00e9e de la formation professionnelle technique pour \u00e9trangers et la protection des stagiaires&#8221; (ci-apr\u00e8s &#8220;Loi sur la formation professionnelle technique&#8221;).<\/p>\n\n\n\n<p>Sous la Loi sur la formation professionnelle technique, l&#8217;Organisation pour la Formation Technique des \u00c9trangers (OTIT), une entit\u00e9 autoris\u00e9e, a \u00e9t\u00e9 \u00e9tablie pour superviser la bonne gestion du syst\u00e8me. Pour accueillir des stagiaires, les entreprises (organismes de formation) doivent \u00e9laborer un &#8220;plan de formation professionnelle technique&#8221; d\u00e9taill\u00e9 pour chaque stagiaire et obtenir l&#8217;approbation de l&#8217;OTIT. Ce plan doit sp\u00e9cifier le contenu des comp\u00e9tences \u00e0 acqu\u00e9rir, la dur\u00e9e et les conditions de travail, et l&#8217;OTIT examine rigoureusement si le plan est conforme aux normes l\u00e9gales.<\/p>\n\n\n\n<p>Les entreprises, en tant qu&#8217;organismes de formation, sont soumises \u00e0 de nombreuses obligations l\u00e9gales en vertu de la Loi sur la formation professionnelle technique. Les dispositions relatives \u00e0 la protection des droits humains des stagiaires sont particuli\u00e8rement importantes. Par exemple, il est clairement interdit de confisquer le passeport ou la carte de r\u00e9sidence des stagiaires, de les forcer \u00e0 \u00e9pargner ou de conclure des contrats pr\u00e9voyant des p\u00e9nalit\u00e9s pour non-respect des engagements.<\/p>\n\n\n\n<p>Bien que le terme officiel soit &#8220;stagiaire&#8221;, les stagiaires en formation professionnelle technique signent un contrat de travail avec l&#8217;entreprise d&#8217;accueil et travaillent en tant qu&#8217;employ\u00e9s. Par cons\u00e9quent, \u00e0 l&#8217;exception de la p\u00e9riode de formation apr\u00e8s l&#8217;entr\u00e9e dans le pays, il est essentiel de comprendre que les lois japonaises relatives au travail, telles que la Loi sur les normes du travail, la Loi sur le salaire minimum et la Loi sur la s\u00e9curit\u00e9 et l&#8217;hygi\u00e8ne du travail, s&#8217;appliquent pleinement.<\/p>\n\n\n\n<p>Le syst\u00e8me de formation professionnelle technique est actuellement \u00e0 un tournant majeur. Le gouvernement japonais a d\u00e9cid\u00e9 d&#8217;abolir le syst\u00e8me de formation professionnelle technique et de cr\u00e9er un nouveau syst\u00e8me appel\u00e9 &#8220;syst\u00e8me de d\u00e9veloppement et d&#8217;emploi&#8221;. Bien que la p\u00e9riode de mise en \u0153uvre soit fix\u00e9e \u00e0 trois ans apr\u00e8s la promulgation en juin 2024, la date exacte n&#8217;est pas encore d\u00e9termin\u00e9e. La caract\u00e9ristique principale de ce nouveau syst\u00e8me est le changement d&#8217;objectif, passant de la &#8220;contribution internationale&#8221; \u00e0 la &#8220;formation et la s\u00e9curisation des talents dans les secteurs industriels japonais&#8221;. Cela transformera le cadre pour positionner officiellement les \u00e9trangers comme une main-d&#8217;\u0153uvre et soutenir la formation planifi\u00e9e pour une carri\u00e8re \u00e0 long terme. Ci-dessous, nous r\u00e9sumons les principales diff\u00e9rences entre les deux syst\u00e8mes.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><td>\u00c9l\u00e9ment<\/td><td>Syst\u00e8me de formation professionnelle technique<\/td><td>Syst\u00e8me de d\u00e9veloppement et d&#8217;emploi<\/td><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Objectif<\/td><td>Contribution internationale par le transfert de comp\u00e9tences<\/td><td>Formation et s\u00e9curisation des talents dans les secteurs industriels japonais<\/td><\/tr><tr><td>Changement d&#8217;emploi (changement de carri\u00e8re)<\/td><td>En principe, non autoris\u00e9<\/td><td>Possible si certaines conditions sont remplies (plus d&#8217;un an de travail, etc.)<\/td><\/tr><tr><td>Secteurs cibl\u00e9s<\/td><td>Professions sp\u00e9cifiques ind\u00e9pendantes du syst\u00e8me de comp\u00e9tences sp\u00e9cifiques<\/td><td>En principe, align\u00e9 sur les secteurs cibl\u00e9s par le syst\u00e8me de comp\u00e9tences sp\u00e9cifiques<\/td><\/tr><tr><td>Parcours professionnel<\/td><td>Retour dans le pays d&#8217;origine pr\u00e9vu<\/td><td>Transition vers des comp\u00e9tences sp\u00e9cifiques envisag\u00e9e, ouvrant la voie \u00e0 un emploi \u00e0 long terme<\/td><\/tr><tr><td>Exigences en mati\u00e8re de comp\u00e9tence linguistique japonaise<\/td><td>Aucune exigence au moment de l&#8217;entr\u00e9e<\/td><td>Capacit\u00e9 \u00e9quivalente au niveau N5 du test de comp\u00e9tence en japonais n\u00e9cessaire au moment de l&#8217;entr\u00e9e<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Ce changement de syst\u00e8me sugg\u00e8re que pour les entreprises, il devient plus important que jamais de planifier strat\u00e9giquement le d\u00e9veloppement des talents \u00e9trangers non pas comme une main-d&#8217;\u0153uvre \u00e0 court terme, mais dans une perspective \u00e0 long terme, afin de les int\u00e9grer durablement dans l&#8217;organisation.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Le_droit_du_travail_japonais_applicable_independamment_de_la_nationalite\"><\/span>Le droit du travail japonais applicable ind\u00e9pendamment de la nationalit\u00e9<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Lors de l&#8217;embauche de travailleurs \u00e9trangers, le principe fondamental que tout dirigeant doit respecter est que, d\u00e8s l&#8217;\u00e9tablissement d&#8217;une relation d&#8217;emploi, les lois et r\u00e9glementations japonaises relatives au travail s&#8217;appliquent de mani\u00e8re \u00e9gale \u00e0 tous les travailleurs, ind\u00e9pendamment de leur nationalit\u00e9. C&#8217;est une r\u00e8gle in\u00e9branlable \u00e9tablie par les lois et les d\u00e9cisions judiciaires du Japon. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Le pilier de ce principe est l&#8217;article 3 de la Loi sur les normes du travail japonaise. Cet article stipule que &#8220;l&#8217;employeur ne doit pas discriminer en mati\u00e8re de salaire, d&#8217;heures de travail ou d&#8217;autres conditions de travail sur la base de la nationalit\u00e9, de la croyance ou du statut social du travailleur&#8221;. Cela signifie qu&#8217;il est clairement interdit par la loi de fixer un salaire inf\u00e9rieur pour les travailleurs \u00e9trangers par rapport aux employ\u00e9s japonais, ou d&#8217;appliquer des horaires de travail ou des syst\u00e8mes de cong\u00e9s d\u00e9favorables en raison de leur nationalit\u00e9. Naturellement, le salaire minimum fix\u00e9 dans chaque pr\u00e9fecture s&#8217;applique \u00e9galement aux travailleurs \u00e9trangers. De plus, si le travail d\u00e9passe les heures l\u00e9gales, le paiement d&#8217;une r\u00e9mun\u00e9ration suppl\u00e9mentaire est n\u00e9cessaire, comme pour les travailleurs japonais. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne le licenciement, les travailleurs \u00e9trangers sont \u00e9galement largement prot\u00e9g\u00e9s par la Loi japonaise sur les contrats de travail. L&#8217;article 16 de cette loi dispose que &#8220;un licenciement qui manque de raisons objectivement raisonnables et qui n&#8217;est pas consid\u00e9r\u00e9 comme acceptable selon les normes sociales est abusif et donc invalide&#8221;. Cela est connu sous le nom de &#8220;th\u00e9orie de l&#8217;abus du droit de licenciement&#8221; et constitue un principe important qui soutient l\u00e9galement les pratiques d&#8217;emploi japonaises, selon lesquelles un employ\u00e9 ne peut \u00eatre licenci\u00e9 simplement pour convenance de l&#8217;employeur. Ce principe s&#8217;applique pleinement aux travailleurs \u00e9trangers, ce qui signifie que les licenciements sont soumis \u00e0 des exigences strictes. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>De plus, la Loi japonaise sur la s\u00e9curit\u00e9 et la sant\u00e9 au travail, qui vise \u00e0 assurer la s\u00e9curit\u00e9 et la sant\u00e9 des travailleurs, s&#8217;applique naturellement aussi aux travailleurs \u00e9trangers. Les entreprises ont l&#8217;obligation de fournir un environnement de travail s\u00fbr pour les travailleurs \u00e9trangers. En particulier, lors de la mise en \u0153uvre de l&#8217;\u00e9ducation et de la formation en mati\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9 et de sant\u00e9, il est n\u00e9cessaire de le faire dans une langue et une m\u00e9thode compr\u00e9hensibles pour les travailleurs. Par exemple, il peut \u00eatre n\u00e9cessaire de prendre des mesures telles que l&#8217;utilisation de diagrammes ou de mat\u00e9riel dans la langue maternelle. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Le minist\u00e8re japonais de la Sant\u00e9, du Travail et des Affaires sociales a publi\u00e9 des lignes directrices pour aider les employeurs \u00e0 g\u00e9rer correctement l&#8217;emploi des travailleurs \u00e9trangers, en compl\u00e9ment de la conformit\u00e9 \u00e0 ces lois. Ces lignes directrices d\u00e9taillent les mesures sp\u00e9cifiques que les employeurs doivent prendre \u00e0 chaque \u00e9tape, de la recrutement \u00e0 la licenciement. Par exemple, elles recommandent la clarification des conditions de travail appropri\u00e9es, le soutien \u00e0 la vie quotidienne et la mise en place de syst\u00e8mes de plaintes et de consultations. Bien que ces lignes directrices n&#8217;aient pas de sanctions directes, elles fonctionnent comme une sorte de &#8220;soft law&#8221;. En d&#8217;autres termes, en cas de litige li\u00e9 au travail, le respect de ces lignes directrices peut devenir un \u00e9l\u00e9ment important pour que les tribunaux jugent de &#8220;l&#8217;ad\u00e9quation&#8221; et de la &#8220;sinc\u00e9rit\u00e9&#8221; de la r\u00e9ponse de l&#8217;entreprise. Par cons\u00e9quent, du point de vue de la gestion des risques, il est extr\u00eamement important de mettre en place un syst\u00e8me de gestion de l&#8217;emploi conforme \u00e0 ces lignes directrices. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Points_de_vigilance_en_pratique_d%E2%80%99apres_la_jurisprudence_japonaise\"><\/span>Points de vigilance en pratique d&#8217;apr\u00e8s la jurisprudence japonaise<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Conna\u00eetre non seulement le texte de la loi mais aussi son interpr\u00e9tation et son application dans les conflits r\u00e9els est essentiel pour la gestion des risques d&#8217;une entreprise. Les d\u00e9cisions de justice au Japon concernant l&#8217;emploi de travailleurs \u00e9trangers sugg\u00e8rent des risques juridiques concrets auxquels les entreprises peuvent \u00eatre confront\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Premi\u00e8rement, il s&#8217;agit de la d\u00e9cision concernant la \u00ab nature de travailleur \u00bb des stagiaires techniques. L&#8217;affaire des stagiaires techniques chinois d&#8217;Amakusa (jugement du tribunal de district de Kumamoto du 29 janvier 2010 (Heisei 22)) est un pr\u00e9c\u00e9dent important \u00e0 cet \u00e9gard. Dans cette affaire, le tribunal a clairement jug\u00e9 que, m\u00eame si le statut officiel est celui de \u00ab stagiaire \u00bb ou de \u00ab apprenti \u00bb, d\u00e8s lors que la r\u00e9alit\u00e9 est celle d&#8217;une personne fournissant du travail sous la direction et la supervision d&#8217;une entreprise et recevant une r\u00e9mun\u00e9ration en contrepartie, elle correspond \u00e0 un \u00ab travailleur \u00bb au sens de la Loi japonaise sur les normes du travail. En cons\u00e9quence, le tribunal a ordonn\u00e9 \u00e0 l&#8217;entreprise de payer les salaires impay\u00e9s conform\u00e9ment \u00e0 la Loi sur le salaire minimum et la r\u00e9mun\u00e9ration suppl\u00e9mentaire pour les heures suppl\u00e9mentaires. Ce jugement montre l&#8217;attitude stricte de la justice, qui indique que les entreprises ne peuvent pas \u00e9chapper \u00e0 leurs obligations en mati\u00e8re de droit du travail en utilisant les termes \u00ab stage \u00bb ou \u00ab formation \u00bb. Les dirigeants doivent reconna\u00eetre que les stagiaires techniques sont des travailleurs et sont enti\u00e8rement prot\u00e9g\u00e9s par le droit du travail, et doivent donc assurer une gestion appropri\u00e9e du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Deuxi\u00e8mement, il s&#8217;agit de la d\u00e9cision concernant la validit\u00e9 du licenciement des travailleurs \u00e9trangers. Comme mentionn\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment, l&#8217;article 16 de la Loi japonaise sur les contrats de travail rend invalide tout licenciement qui n&#8217;est pas objectivement raisonnable et socialement acceptable. Cette exigence de \u00ab convenance selon les normes sociales \u00bb tend \u00e0 \u00eatre examin\u00e9e encore plus prudemment lorsqu&#8217;il s&#8217;agit de licencier des travailleurs \u00e9trangers. En effet, pour les \u00e9trangers r\u00e9sidant au Japon avec un statut de r\u00e9sidence bas\u00e9 sur l&#8217;emploi, le licenciement peut non seulement entra\u00eener la perte de l&#8217;emploi, mais aussi la perte de la base l\u00e9gale de leur s\u00e9jour au Japon, ce qui peut avoir des cons\u00e9quences extr\u00eamement graves. En tenant compte de ces cons\u00e9quences s\u00e9rieuses, les tribunaux examinent rigoureusement si l&#8217;entreprise a fait tous les efforts possibles pour \u00e9viter le licenciement, tels que la fourniture d&#8217;opportunit\u00e9s de formation, l&#8217;examen d&#8217;une r\u00e9affectation (dans la mesure permise par le statut de r\u00e9sidence), et des conseils ou avertissements progressifs, avant de recourir au licenciement comme dernier recours. Par exemple, dans les cas o\u00f9 le licenciement en raison d&#8217;une insuffisance de comp\u00e9tences en japonais est contest\u00e9, il est pris en compte de mani\u00e8re globale si l&#8217;entreprise avait des attentes pr\u00e9cises quant au niveau de comp\u00e9tence au moment de l&#8217;embauche et si elle a fourni un soutien pour l&#8217;am\u00e9lioration des comp\u00e9tences apr\u00e8s l&#8217;embauche. Les entreprises doivent \u00eatre pleinement conscientes du risque qu&#8217;un licenciement pris \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re soit jug\u00e9 l\u00e9galement invalide et doivent adopter une approche extr\u00eamement prudente bas\u00e9e sur des preuves objectives.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Resume\"><\/span>R\u00e9sum\u00e9<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Comme nous l&#8217;avons examin\u00e9 dans cet article, l&#8217;emploi de talents \u00e9trangers au Japon est strictement r\u00e9glement\u00e9 par un cadre juridique double, compos\u00e9 de la r\u00e9glementation de l&#8217;immigration, qui repr\u00e9sente la \u00ab porte d&#8217;entr\u00e9e \u00bb, et des lois du travail, qui s&#8217;appliquent ind\u00e9pendamment de la nationalit\u00e9 et constituent la \u00ab discipline interne \u00bb. Pour que les entreprises utilisent correctement ce syst\u00e8me complexe et s\u00e9curisent ainsi que tirent parti des talents \u00e9trangers de qualit\u00e9, il est essentiel de comprendre pr\u00e9cis\u00e9ment les exigences du statut de r\u00e9sidence et de respecter int\u00e9gralement les lois du travail japonaises \u00e0 toutes les \u00e9tapes, de l&#8217;embauche \u00e0 la d\u00e9mission. Comme le montrent les pr\u00e9c\u00e9dents judiciaires, une interpr\u00e9tation laxiste ou une approche formelle peut entra\u00eener de graves conflits juridiques et des risques pour la r\u00e9putation.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cabinet d&#8217;avocats Monolith poss\u00e8de une vaste exp\u00e9rience dans les th\u00e8mes abord\u00e9s dans cet article, au service d&#8217;un grand nombre de clients au Japon. Notre cabinet compte non seulement des avocats ma\u00eetrisant le syst\u00e8me juridique japonais, mais aussi plusieurs anglophones qualifi\u00e9s en droit \u00e9tranger, capables de combler le foss\u00e9 entre les r\u00e9glementations juridiques complexes du Japon et les besoins des entreprises mondiales. Nous offrons des perspectives uniques pour \u00e9laborer des strat\u00e9gies d&#8217;acquisition de statut de r\u00e9sidence, r\u00e9diger des contrats de travail conformes au droit du travail japonais, conseiller sur la gestion quotidienne du personnel et, en cas de litige, fournir une assistance compl\u00e8te. Nous soutenons de mani\u00e8re exhaustive l&#8217;utilisation de vos talents \u00e9trangers sous l&#8217;angle juridique.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sur le march\u00e9 du travail au Japon, la pr\u00e9sence de talents \u00e9trangers gagne en visibilit\u00e9 d&#8217;ann\u00e9e en ann\u00e9e. Pour assurer une croissance durable, l&#8217;utilisation de talents issus de divers hori [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":73348,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[24,88],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73347"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73347"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73347\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":73459,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73347\/revisions\/73459"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/73348"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73347"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=73347"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=73347"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}