{"id":73353,"date":"2025-10-11T01:06:10","date_gmt":"2025-10-10T16:06:10","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/fr\/?p=73353"},"modified":"2025-10-21T12:01:48","modified_gmt":"2025-10-21T03:01:48","slug":"workers-compensation-law-japan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/workers-compensation-law-japan","title":{"rendered":"Le syst\u00e8me de compensation des accidents du travail au Japon : Comprendre les responsabilit\u00e9s et la gestion des risques des entreprises \u00e0 travers trois niveaux"},"content":{"rendered":"\n<p>Dans le cadre des activit\u00e9s d&#8217;entreprise, la survenue d&#8217;accidents du travail repr\u00e9sente l&#8217;un des risques de gestion difficiles \u00e0 \u00e9viter. Toutes les entreprises op\u00e9rant au Japon doivent comprendre pr\u00e9cis\u00e9ment le cadre l\u00e9gal mis en place pour r\u00e9pondre \u00e0 ce risque et prendre les mesures appropri\u00e9es. Le syst\u00e8me de compensation des accidents du travail au Japon n&#8217;est pas un m\u00e9canisme unique, mais se compose de trois niveaux principaux. Premi\u00e8rement, il y a l&#8217;assurance obligatoire g\u00e9r\u00e9e par le gouvernement, bas\u00e9e sur la loi japonaise sur l&#8217;assurance contre les accidents du travail des employ\u00e9s, connue sous le nom d&#8217;\u00ab assurance contre les accidents du travail (assurance accidents du travail) \u00bb. Deuxi\u00e8mement, pour les dommages qui d\u00e9passent la couverture de cette assurance publique, les entreprises peuvent \u00eatre directement tenues responsables en vertu du droit civil japonais \u00e0 travers des \u00ab demandes de dommages-int\u00e9r\u00eats \u00bb. Troisi\u00e8mement, il existe une assurance facultative, le \u00ab syst\u00e8me de compensation suppl\u00e9mentaire pour les accidents du travail \u00bb, qui permet de g\u00e9rer le risque de responsabilit\u00e9 civile. Ces trois niveaux sont interd\u00e9pendants et constituent chacun les obligations l\u00e9gales de l&#8217;entreprise, les risques financiers et les options strat\u00e9giques. Cet article explique de mani\u00e8re syst\u00e9matique l&#8217;ensemble de ce syst\u00e8me complexe du point de vue des dirigeants d&#8217;entreprise et des responsables juridiques, et clarifie la port\u00e9e de la responsabilit\u00e9 des entreprises en mati\u00e8re d&#8217;accidents du travail au Japon, ainsi que les m\u00e9thodes de gestion des risques pratiques.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/workers-compensation-law-japan\/#Apercu_du_systeme_d%E2%80%99assurance_contre_les_accidents_du_travail_au_Japon_Assurance_%E2%80%9CRosai%E2%80%9D\" title=\"Aper\u00e7u du syst\u00e8me d&#8217;assurance contre les accidents du travail au Japon (Assurance &#8220;R\u014dsai&#8221;)\">Aper\u00e7u du syst\u00e8me d&#8217;assurance contre les accidents du travail au Japon (Assurance &#8220;R\u014dsai&#8221;)<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/workers-compensation-law-japan\/#Les_accidents_du_travail_couverts_par_l%E2%80%99assurance_accidents_du_travail_au_Japon\" title=\"Les accidents du travail couverts par l&#8217;assurance accidents du travail au Japon\">Les accidents du travail couverts par l&#8217;assurance accidents du travail au Japon<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/workers-compensation-law-japan\/#Les_types_et_le_contenu_des_compensations_versees_par_l%E2%80%99assurance_accidents_du_travail_au_Japon\" title=\"Les types et le contenu des compensations vers\u00e9es par l&#8217;assurance accidents du travail au Japon\">Les types et le contenu des compensations vers\u00e9es par l&#8217;assurance accidents du travail au Japon<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/workers-compensation-law-japan\/#La_responsabilite_civile_des_entreprises_au-dela_des_prestations_d%E2%80%99assurance_accidents_du_travail_au_Japon\" title=\"La responsabilit\u00e9 civile des entreprises au-del\u00e0 des prestations d&#8217;assurance accidents du travail au Japon\">La responsabilit\u00e9 civile des entreprises au-del\u00e0 des prestations d&#8217;assurance accidents du travail au Japon<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/workers-compensation-law-japan\/#Le_systeme_de_compensation_complementaire_facultatif_pour_les_accidents_du_travail_au_sein_des_entreprises_japonaises\" title=\"Le syst\u00e8me de compensation compl\u00e9mentaire facultatif pour les accidents du travail au sein des entreprises japonaises\">Le syst\u00e8me de compensation compl\u00e9mentaire facultatif pour les accidents du travail au sein des entreprises japonaises<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/workers-compensation-law-japan\/#Resume\" title=\"R\u00e9sum\u00e9\">R\u00e9sum\u00e9<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Apercu_du_systeme_d%E2%80%99assurance_contre_les_accidents_du_travail_au_Japon_Assurance_%E2%80%9CRosai%E2%80%9D\"><\/span>Aper\u00e7u du syst\u00e8me d&#8217;assurance contre les accidents du travail au Japon (Assurance &#8220;R\u014dsai&#8221;)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Le syst\u00e8me d&#8217;assurance contre les accidents du travail au Japon, commun\u00e9ment appel\u00e9 &#8220;Assurance R\u014dsai&#8221;, est un r\u00e9gime d&#8217;assurance public g\u00e9r\u00e9 par le gouvernement, bas\u00e9 sur la loi japonaise sur l&#8217;assurance contre les accidents du travail. Son objectif, d\u00e9fini \u00e0 l&#8217;article 1 de cette loi, est de fournir une protection rapide et \u00e9quitable aux travailleurs qui subissent des accidents du travail, des blessures, des maladies, des handicaps ou des d\u00e9c\u00e8s en raison de leur travail ou de leur trajet domicile-travail. Ce syst\u00e8me permet d&#8217;offrir les prestations d&#8217;assurance n\u00e9cessaires aux travailleurs affect\u00e9s et \u00e0 leurs familles, favorisant ainsi la r\u00e9insertion sociale des travailleurs et la stabilit\u00e9 de leur vie.<\/p>\n\n\n\n<p>Une des caract\u00e9ristiques les plus importantes de ce syst\u00e8me est son application obligatoire. L&#8217;article 3 de la loi japonaise sur l&#8217;assurance contre les accidents du travail stipule que toute entreprise employant au moins un travailleur est soumise \u00e0 ce r\u00e9gime d&#8217;assurance (application obligatoire), ind\u00e9pendamment du secteur d&#8217;activit\u00e9 ou de la taille de l&#8217;entreprise, qu&#8217;il s&#8217;agisse d&#8217;une personne morale ou d&#8217;une entreprise individuelle. Le terme &#8220;travailleur&#8221; inclut non seulement les employ\u00e9s \u00e0 temps plein, mais aussi les employ\u00e9s \u00e0 temps partiel et les travailleurs temporaires. Par cons\u00e9quent, d\u00e8s qu&#8217;une entreprise emploie ne serait-ce qu&#8217;un seul employ\u00e9 au Japon, elle a l&#8217;obligation l\u00e9gale de s&#8217;inscrire \u00e0 l&#8217;assurance R\u014dsai.<\/p>\n\n\n\n<p>Du point de vue financier de l&#8217;entreprise, la totalit\u00e9 des primes d&#8217;assurance R\u014dsai est \u00e0 la charge de l&#8217;employeur, contrairement \u00e0 l&#8217;assurance sant\u00e9 ou \u00e0 l&#8217;assurance pension de vieillesse japonaises, qui sont partag\u00e9es avec les employ\u00e9s. Les travailleurs ne paient aucune prime d&#8217;assurance. Le montant de la prime est calcul\u00e9 en multipliant la masse salariale totale vers\u00e9e \u00e0 tous les travailleurs par le taux d&#8217;assurance R\u014dsai d\u00e9fini pour chaque type d&#8217;activit\u00e9. Ce taux est fix\u00e9 plus \u00e9lev\u00e9 pour les secteurs \u00e0 risque plus \u00e9lev\u00e9, en fonction des ant\u00e9c\u00e9dents d&#8217;accidents.<\/p>\n\n\n\n<p>Si une entreprise n\u00e9glige cette obligation d&#8217;inscription, elle encourt de graves d\u00e9savantages. En cas d&#8217;accident du travail pendant une p\u00e9riode de non-inscription, le gouvernement peut r\u00e9clamer r\u00e9troactivement les primes d&#8217;assurance des deux derni\u00e8res ann\u00e9es ainsi qu&#8217;une surtaxe de 10%. En cas d&#8217;intention d\u00e9lib\u00e9r\u00e9e, l&#8217;employeur peut \u00eatre tenu de rembourser la totalit\u00e9 (100%) des prestations d&#8217;assurance vers\u00e9es au travailleur bless\u00e9, et en cas de n\u00e9gligence grave, une partie (40%) de ces prestations. De plus, le fait de ne pas d\u00e9clarer intentionnellement un accident du travail, commun\u00e9ment appel\u00e9 &#8220;cacher un accident du travail&#8221;, constitue une violation de la loi japonaise sur la s\u00e9curit\u00e9 et l&#8217;hygi\u00e8ne du travail et est passible de sanctions s\u00e9v\u00e8res.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Les_accidents_du_travail_couverts_par_l%E2%80%99assurance_accidents_du_travail_au_Japon\"><\/span>Les accidents du travail couverts par l&#8217;assurance accidents du travail au Japon<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Les accidents du travail couverts par l&#8217;assurance accidents du travail sont principalement class\u00e9s en deux cat\u00e9gories selon l&#8217;article 7 de la loi japonaise sur l&#8217;assurance compensation des accidents du travail : les \u00ab accidents survenus au travail \u00bb et les \u00ab accidents de trajet \u00bb. Ces deux types d&#8217;accidents sont distingu\u00e9s en fonction des circonstances de leur survenue et les crit\u00e8res de reconnaissance diff\u00e8rent. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Un accident survenu au travail d\u00e9signe une blessure, une maladie, un handicap ou un d\u00e9c\u00e8s d&#8217;un travailleur survenant dans le cadre de ses fonctions. Pour qu&#8217;un accident soit reconnu comme un accident survenu au travail, il doit g\u00e9n\u00e9ralement satisfaire deux crit\u00e8res : la \u00ab relation avec l&#8217;ex\u00e9cution du travail \u00bb et la \u00ab cause li\u00e9e au travail \u00bb. La relation avec l&#8217;ex\u00e9cution du travail signifie que l&#8217;accident s&#8217;est produit alors que le travailleur \u00e9tait sous le contr\u00f4le et la gestion de l&#8217;employeur. Cela inclut non seulement le temps pass\u00e9 \u00e0 effectuer les t\u00e2ches assign\u00e9es, mais aussi les pauses, ainsi que les activit\u00e9s de pr\u00e9paration et de rangement li\u00e9es au travail. D&#8217;autre part, la cause li\u00e9e au travail indique que l&#8217;accident est le r\u00e9sultat de la mat\u00e9rialisation d&#8217;un risque inh\u00e9rent au travail, c&#8217;est-\u00e0-dire qu&#8217;il existe un lien de causalit\u00e9 raisonnable entre le travail et la blessure ou la maladie. Par exemple, une blessure survenue lors de l&#8217;utilisation d&#8217;une machine en usine ou un accident de la route pendant un d\u00e9placement professionnel sont des exemples typiques d&#8217;accidents survenus au travail. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>En revanche, un accident de trajet d\u00e9signe une blessure, une maladie, un handicap ou un d\u00e9c\u00e8s subi par un travailleur lors de son trajet entre son domicile et son lieu de travail. Selon le paragraphe 2 de l&#8217;article 7 de la loi japonaise sur l&#8217;assurance compensation des accidents du travail, le \u00ab trajet \u00bb est d\u00e9fini comme le d\u00e9placement du travailleur entre son domicile et son lieu de travail, effectu\u00e9 par un itin\u00e9raire et une m\u00e9thode raisonnables. Si le travailleur s&#8217;\u00e9carte de cet itin\u00e9raire raisonnable ou interrompt son d\u00e9placement pour une raison non li\u00e9e au trajet, le d\u00e9placement pendant et apr\u00e8s cette interruption n&#8217;est g\u00e9n\u00e9ralement pas consid\u00e9r\u00e9 comme un trajet. Toutefois, si l&#8217;interruption est due \u00e0 un acte n\u00e9cessaire \u00e0 la vie quotidienne, comme l&#8217;achat de nourriture, et est effectu\u00e9e dans une mesure minimale pour une raison imp\u00e9rieuse, \u00e0 l&#8217;exception de la p\u00e9riode d&#8217;interruption, le d\u00e9placement est \u00e0 nouveau consid\u00e9r\u00e9 comme un trajet et est couvert par l&#8217;assurance une fois que l&#8217;itin\u00e9raire raisonnable est repris. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>La distinction entre ces deux types d&#8217;accidents est juridiquement importante. En ce qui concerne les accidents survenus au travail, la responsabilit\u00e9 de l&#8217;employeur en mati\u00e8re de compensation des accidents est \u00e9tablie dans le chapitre 8 de la loi japonaise sur les normes du travail, et l&#8217;assurance accidents du travail joue le r\u00f4le de substitut \u00e0 cette responsabilit\u00e9 de l&#8217;employeur. Cependant, en ce qui concerne les accidents de trajet, la loi japonaise sur les normes du travail ne stipule pas de responsabilit\u00e9 directe de l&#8217;employeur en mati\u00e8re de compensation. Par cons\u00e9quent, la compensation pour les accidents de trajet repose principalement sur le syst\u00e8me d&#8217;assurance accidents du travail. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Les_types_et_le_contenu_des_compensations_versees_par_l%E2%80%99assurance_accidents_du_travail_au_Japon\"><\/span>Les types et le contenu des compensations vers\u00e9es par l&#8217;assurance accidents du travail au Japon<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>En cas de reconnaissance d&#8217;un accident du travail, le travailleur sinistr\u00e9 ou ses ayants droit peuvent recevoir divers types de prestations d&#8217;assurance. Les prestations sont nomm\u00e9es \u00ab indemnit\u00e9s de compensation pour accidents du travail \u00bb ou \u00ab prestations pour accidents de trajet \u00bb, mais le contenu des prestations est fondamentalement le m\u00eame.<\/p>\n\n\n\n<p>Les principales prestations d&#8217;assurance comprennent :<\/p>\n\n\n\n<p>Les prestations de soins (compensation) couvrent les frais de traitement des blessures ou maladies dues \u00e0 un accident du travail. Lorsque le traitement est re\u00e7u dans un h\u00f4pital pour accidents du travail ou un \u00e9tablissement m\u00e9dical d\u00e9sign\u00e9, il n&#8217;y a pas de frais \u00e0 la charge du patient jusqu&#8217;\u00e0 la gu\u00e9rison (stabilisation des sympt\u00f4mes).<\/p>\n\n\n\n<p>Les prestations d&#8217;arr\u00eat de travail (compensation) sont vers\u00e9es lorsque le travailleur ne peut pas travailler et ne re\u00e7oit pas de salaire pendant plus de quatre jours \u00e0 cause de soins m\u00e9dicaux. \u00c0 partir du quatri\u00e8me jour d&#8217;arr\u00eat de travail, 60 % du montant de base des prestations journali\u00e8res (correspondant au salaire moyen des trois mois pr\u00e9c\u00e9dant imm\u00e9diatement l&#8217;accident) sont vers\u00e9s chaque jour.<\/p>\n\n\n\n<p>Les prestations d&#8217;invalidit\u00e9 (compensation) sont vers\u00e9es lorsque des s\u00e9quelles permanentes subsistent apr\u00e8s la gu\u00e9rison. Selon le degr\u00e9 d&#8217;invalidit\u00e9, d\u00e9termin\u00e9 par la classification des invalidit\u00e9s (de la premi\u00e8re \u00e0 la quatorzi\u00e8me cat\u00e9gorie), une pension est vers\u00e9e pour les invalidit\u00e9s graves de la premi\u00e8re \u00e0 la septi\u00e8me cat\u00e9gorie, et un paiement forfaitaire est vers\u00e9 pour les invalidit\u00e9s de la huiti\u00e8me \u00e0 la quatorzi\u00e8me cat\u00e9gorie.<\/p>\n\n\n\n<p>Les prestations de survivants (compensation) sont vers\u00e9es lorsque le travailleur d\u00e9c\u00e8de, afin de garantir le soutien financier de ses ayants droit. Une pension ou un paiement forfaitaire est vers\u00e9 en fonction du nombre de survivants.<\/p>\n\n\n\n<p>En outre, il existe des prestations telles que les frais fun\u00e9raires (prestations fun\u00e9raires) qui couvrent les co\u00fbts des fun\u00e9railles en cas de d\u00e9c\u00e8s du travailleur, la pension pour maladie (compensation) vers\u00e9e lorsque la maladie ne gu\u00e9rit pas apr\u00e8s un an et demi de soins et que l&#8217;invalidit\u00e9 est grave, et les prestations de soins (compensation) vers\u00e9es lorsque des soins sont n\u00e9cessaires en raison d&#8217;une invalidit\u00e9 grave.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est important de noter l&#8217;existence d&#8217;un syst\u00e8me appel\u00e9 \u00ab paiements sp\u00e9ciaux \u00bb. En plus des principales prestations d&#8217;assurance mentionn\u00e9es ci-dessus, divers paiements sp\u00e9ciaux sont ajout\u00e9s dans le cadre des projets de promotion de la r\u00e9int\u00e9gration sociale. Par exemple, aux prestations d&#8217;arr\u00eat de travail (compensation), s&#8217;ajoute un paiement sp\u00e9cial correspondant \u00e0 20 % du montant de base des prestations journali\u00e8res, ce qui porte la compensation totale \u00e0 80 % du montant de base des prestations. Ce paiement sp\u00e9cial est interpr\u00e9t\u00e9 l\u00e9galement comme visant \u00e0 am\u00e9liorer le bien-\u00eatre des travailleurs sinistr\u00e9s et non \u00e0 compenser les dommages. Cette interpr\u00e9tation juridique a une importance capitale lorsqu&#8217;il s&#8217;agit de consid\u00e9rer la responsabilit\u00e9 civile des entreprises pour les dommages et int\u00e9r\u00eats.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"La_responsabilite_civile_des_entreprises_au-dela_des_prestations_d%E2%80%99assurance_accidents_du_travail_au_Japon\"><\/span>La responsabilit\u00e9 civile des entreprises au-del\u00e0 des prestations d&#8217;assurance accidents du travail au Japon<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Le syst\u00e8me d&#8217;assurance accidents du travail au Japon offre une compensation rapide aux travailleurs sinistr\u00e9s, mais ne couvre pas tous les dommages subis. En particulier, les dommages moraux tels que le pr\u00e9judice \u00e9motionnel ne sont pas couverts par les prestations d&#8217;assurance. De plus, en cas de perte de revenus due \u00e0 une incapacit\u00e9 temporaire ou \u00e0 une invalidit\u00e9 permanente, les montants vers\u00e9s par l&#8217;assurance peuvent ne pas correspondre \u00e0 l&#8217;int\u00e9gralit\u00e9 du pr\u00e9judice financier subi. Pour la partie des dommages non couverte par l&#8217;assurance, les travailleurs sinistr\u00e9s ou leurs familles peuvent demander une indemnisation civile \u00e0 l&#8217;entreprise. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>La base l\u00e9gale de cette demande repose sur la violation par l&#8217;entreprise de son &#8220;devoir de pr\u00e9caution en mati\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9&#8221;. L&#8217;article 5 de la loi japonaise sur les contrats de travail stipule que &#8220;l&#8217;employeur doit prendre les mesures n\u00e9cessaires pour assurer la s\u00e9curit\u00e9 de la vie et du corps des travailleurs dans le cadre de leur travail&#8221;. Ce devoir est \u00e9tabli depuis longtemps par la jurisprudence et a \u00e9t\u00e9 fond\u00e9 sur deux d\u00e9cisions importantes de la Cour supr\u00eame. La premi\u00e8re est la d\u00e9cision de la Cour supr\u00eame du 25 f\u00e9vrier 1975 (affaire des Forces terrestres d&#8217;autod\u00e9fense), qui a reconnu pour la premi\u00e8re fois que l&#8217;\u00c9tat avait un devoir de pr\u00e9caution en mati\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9 envers les fonctionnaires d\u00e9c\u00e9d\u00e9s en service. La seconde est la d\u00e9cision de la Cour supr\u00eame du 10 avril 1984 (affaire Kawayoshi), qui a clairement \u00e9tabli que les entreprises priv\u00e9es ont \u00e9galement un devoir de pr\u00e9caution en mati\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9 en vertu du contrat de travail. Si une entreprise n\u00e9glige ce devoir et qu&#8217;un accident du travail en r\u00e9sulte, elle peut \u00eatre tenue responsable pour manquement \u00e0 ses obligations ou pour acte illicite et doit indemniser les dommages. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&#8217;une entreprise est tenue responsable, les prestations d&#8217;assurance accidents du travail d\u00e9j\u00e0 per\u00e7ues par le travailleur sinistr\u00e9 sont d\u00e9duites du montant de l&#8217;indemnisation que l&#8217;entreprise doit payer. Ce processus est appel\u00e9 &#8220;compensation des pertes&#8221; et vise \u00e0 \u00e9viter une indemnisation double. Cependant, la nature des &#8220;paiements sp\u00e9ciaux&#8221; mentionn\u00e9s pr\u00e9c\u00e9demment est importante ici. Selon la jurisprudence, ces paiements sp\u00e9ciaux font partie des projets de bien-\u00eatre des travailleurs et ne visent pas \u00e0 compenser les dommages, donc ils ne sont pas soumis \u00e0 la compensation des pertes. En d&#8217;autres termes, l&#8217;entreprise ne peut pas d\u00e9duire le montant des paiements sp\u00e9ciaux de l&#8217;indemnisation qu&#8217;elle doit, ce qui augmente effectivement sa charge financi\u00e8re. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>En outre, dans le cadre d&#8217;une demande d&#8217;indemnisation civile, si la n\u00e9gligence du travailleur est reconnue comme ayant contribu\u00e9 \u00e0 l&#8217;accident ou \u00e0 l&#8217;aggravation des dommages, le montant de l&#8217;indemnisation peut \u00eatre r\u00e9duit en fonction du degr\u00e9 de n\u00e9gligence, ce qu&#8217;on appelle la &#8220;compensation des fautes&#8221;. Cela diff\u00e8re grandement du syst\u00e8me d&#8217;assurance accidents du travail, o\u00f9 les prestations sont vers\u00e9es \u00e0 un montant fixe, ind\u00e9pendamment de toute faute. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Les principales diff\u00e9rences entre l&#8217;assurance accidents du travail et les demandes d&#8217;indemnisation civile au Japon peuvent \u00eatre r\u00e9sum\u00e9es dans le tableau suivant.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><td>\u00c9l\u00e9ments de comparaison<\/td><td>Assurance accidents du travail pour les travailleurs au Japon<\/td><td>Demande d&#8217;indemnisation civile selon le droit civil japonais<\/td><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Base de la responsabilit\u00e9<\/td><td>Responsabilit\u00e9 sans faute<\/td><td>Responsabilit\u00e9 pour faute, notamment violation du devoir de pr\u00e9caution en mati\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9<\/td><\/tr><tr><td>Dommages moraux<\/td><td>Non couverts<\/td><td>\u00c9l\u00e9ment central de l&#8217;indemnisation<\/td><\/tr><tr><td>Calcul de l&#8217;indemnisation<\/td><td>Prestations fixes et forfaitaires bas\u00e9es sur la loi<\/td><td>Montant total des dommages r\u00e9ellement subis<\/td><\/tr><tr><td>Faute du travailleur<\/td><td>Non prise en compte (pas de compensation des fautes)<\/td><td>Prise en compte (la compensation des fautes peut r\u00e9duire le montant de l&#8217;indemnisation)<\/td><\/tr><tr><td>Paiements sp\u00e9ciaux<\/td><td>Vers\u00e9s<\/td><td>Exclus de la compensation des pertes<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Le_systeme_de_compensation_complementaire_facultatif_pour_les_accidents_du_travail_au_sein_des_entreprises_japonaises\"><\/span>Le syst\u00e8me de compensation compl\u00e9mentaire facultatif pour les accidents du travail au sein des entreprises japonaises<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Comme nous l&#8217;avons vu jusqu&#8217;\u00e0 pr\u00e9sent, les entreprises sont confront\u00e9es \u00e0 des risques significatifs de responsabilit\u00e9 civile pour des dommages qui ne sont pas enti\u00e8rement couverts par l&#8217;assurance accidents du travail obligatoire. En particulier, dans les cas d&#8217;accidents mortels ou de handicaps graves et permanents, il n&#8217;est pas rare que le montant des dommages et int\u00e9r\u00eats, y compris les indemnit\u00e9s pour pr\u00e9judice moral et la perte de gains futurs, d\u00e9passe plusieurs dizaines de millions voire cent millions de yens. Pour g\u00e9rer ces risques financiers, de nombreuses entreprises recourent au &#8220;syst\u00e8me de compensation compl\u00e9mentaire pour les accidents du travail&#8221; propos\u00e9 par les compagnies d&#8217;assurance priv\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette assurance facultative permet aux entreprises de se pr\u00e9parer au paiement de dommages et int\u00e9r\u00eats (notamment les indemnit\u00e9s pour pr\u00e9judice moral) qui ne sont pas couverts par les prestations de l&#8217;assurance gouvernementale contre les accidents du travail. En utilisant ce syst\u00e8me, les entreprises peuvent, en cas d&#8217;incident, couvrir le paiement des dommages et int\u00e9r\u00eats gr\u00e2ce aux indemnit\u00e9s d&#8217;assurance, \u00e9vitant ainsi un impact grave sur leur gestion.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;introduction du syst\u00e8me de compensation compl\u00e9mentaire pour les accidents du travail ne se limite pas \u00e0 une simple couverture des risques, mais apporte \u00e9galement plusieurs avantages \u00e0 la gestion de l&#8217;entreprise. Premi\u00e8rement, la mise en place d&#8217;un syst\u00e8me de compensation g\u00e9n\u00e9reux contribue \u00e0 l&#8217;am\u00e9lioration des avantages sociaux pour les employ\u00e9s, favorisant un environnement de travail s\u00e9curisant qui aide \u00e0 retenir les employ\u00e9s et \u00e0 attirer des talents de qualit\u00e9. Deuxi\u00e8mement, dans certains secteurs tels que la construction, il est de plus en plus courant que les entreprises principales exigent de leurs sous-traitants qu&#8217;ils adh\u00e8rent \u00e0 ce syst\u00e8me de compensation compl\u00e9mentaire comme condition contractuelle. Cela fait partie de la gestion des risques de l&#8217;ensemble de la cha\u00eene d&#8217;approvisionnement et peut conduire \u00e0 l&#8217;expansion des opportunit\u00e9s commerciales pour ceux qui y adh\u00e8rent. Troisi\u00e8mement, les primes d&#8217;assurance pour cette couverture peuvent g\u00e9n\u00e9ralement \u00eatre enti\u00e8rement d\u00e9duites en tant que d\u00e9penses dans le calcul de l&#8217;imp\u00f4t sur les soci\u00e9t\u00e9s, offrant ainsi un avantage fiscal.<\/p>\n\n\n\n<p>Ainsi, le syst\u00e8me de compensation compl\u00e9mentaire pour les accidents du travail est un outil important qui contribue non seulement \u00e0 la &#8220;d\u00e9fense&#8221; contre les responsabilit\u00e9s l\u00e9gales, mais aussi \u00e0 des strat\u00e9gies de gestion &#8220;offensives&#8221; telles que la continuit\u00e9 des activit\u00e9s, la strat\u00e9gie de ressources humaines et le renforcement des relations commerciales.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Resume\"><\/span>R\u00e9sum\u00e9<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Le syst\u00e8me d&#8217;indemnisation des accidents du travail au Japon repose sur une assurance obligatoire g\u00e9r\u00e9e par le gouvernement, connue sous le nom d&#8217;\u00ab assurance accidents du travail \u00bb, et en cas de dommages exc\u00e9dant cette couverture, la \u00ab responsabilit\u00e9 civile pour dommages-int\u00e9r\u00eats \u00bb de l&#8217;entreprise peut \u00eatre engag\u00e9e. Pour g\u00e9rer ce risque, il existe un syst\u00e8me de compensation suppl\u00e9mentaire pour les accidents du travail. Cette structure \u00e0 trois niveaux n\u00e9cessite une compr\u00e9hension pr\u00e9cise et l&#8217;adoption de mesures appropri\u00e9es en fonction du contenu des activit\u00e9s de l&#8217;entreprise et de la nature de ses risques. Cela constitue une exigence de conformit\u00e9 essentielle pour les entreprises op\u00e9rant au Japon et repr\u00e9sente en m\u00eame temps un enjeu de gestion crucial. La r\u00e9ponse aux accidents du travail touche au c\u0153ur de la gestion d&#8217;entreprise, notamment en mati\u00e8re juridique, financi\u00e8re et de ressources humaines, et requiert des d\u00e9cisions prudentes bas\u00e9es sur une expertise sp\u00e9cialis\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cabinet d&#8217;avocats Monolith poss\u00e8de une vaste exp\u00e9rience dans le conseil \u00e0 de nombreux clients au Japon, y compris sur le syst\u00e8me d&#8217;indemnisation des accidents du travail d\u00e9crit dans cet article, couvrant tous les aspects du droit du travail. Notre cabinet compte plusieurs avocats qualifi\u00e9s dans des juridictions \u00e9trang\u00e8res et anglophones, capables de fournir un soutien fond\u00e9 sur une compr\u00e9hension approfondie des d\u00e9fis uniques auxquels sont confront\u00e9es les entreprises internationales op\u00e9rant au Japon. De l&#8217;\u00e9valuation des risques li\u00e9s aux accidents du travail \u00e0 l&#8217;\u00e9laboration de r\u00e9glementations internes, et jusqu&#8217;\u00e0 la gestion des incidents, nous offrons un service juridique complet pour soutenir les activit\u00e9s de votre entreprise.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dans le cadre des activit\u00e9s d&#8217;entreprise, la survenue d&#8217;accidents du travail repr\u00e9sente l&#8217;un des risques de gestion difficiles \u00e0 \u00e9viter. Toutes les entreprises op\u00e9rant au Japon doive [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":73354,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[24,88],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73353"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73353"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73353\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":73463,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73353\/revisions\/73463"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/73354"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73353"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=73353"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=73353"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}