{"id":73371,"date":"2025-10-11T01:06:10","date_gmt":"2025-10-10T16:06:10","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/fr\/?p=73371"},"modified":"2025-10-21T13:06:49","modified_gmt":"2025-10-21T04:06:49","slug":"llc-member-transfer-japan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/llc-member-transfer-japan","title":{"rendered":"Transfert et Succession des Parts dans une Soci\u00e9t\u00e9 en Commandite Simple selon le Droit des Soci\u00e9t\u00e9s Japonais : Proc\u00e9dures et Exigences Juridiques Expliqu\u00e9es"},"content":{"rendered":"\n<p>La soci\u00e9t\u00e9 en commandite, l&#8217;une des formes d&#8217;entreprise au Japon, est largement utilis\u00e9e dans de nombreuses entreprises en raison de sa conception organisationnelle flexible et de son haut degr\u00e9 de libert\u00e9 op\u00e9rationnelle. Cependant, au c\u0153ur de celle-ci r\u00e9side un principe diff\u00e9rent de celui des soci\u00e9t\u00e9s par actions : la &#8220;relation de confiance personnelle&#8221;. Contrairement aux soci\u00e9t\u00e9s par actions qui mettent l&#8217;accent sur la combinaison du capital, les soci\u00e9t\u00e9s en commandite se fondent sur les liens personnels et la confiance entre les membres. Cette diff\u00e9rence fondamentale de philosophie se refl\u00e8te directement dans les r\u00e8gles de transfert et de succession des &#8220;parts sociales&#8221;, qui sont \u00e9quivalentes \u00e0 la propri\u00e9t\u00e9 de l&#8217;entreprise. Le transfert des parts sociales d&#8217;une soci\u00e9t\u00e9 en commandite n&#8217;est pas aussi libre que la vente d&#8217;actions d&#8217;une soci\u00e9t\u00e9 par actions. La loi japonaise sur les soci\u00e9t\u00e9s \u00e9tablit des principes stricts qui privil\u00e9gient la stabilit\u00e9 de la composition existante des membres. Par cons\u00e9quent, lors du transfert des parts sociales d&#8217;une soci\u00e9t\u00e9 en commandite ou de la planification de la succession future de l&#8217;entreprise, il est essentiel de comprendre pr\u00e9cis\u00e9ment les proc\u00e9dures l\u00e9gales, les exigences pour que les effets juridiques se produisent, et les conditions de contestation pour revendiquer des droits contre des tiers. Cet article explique en d\u00e9tail, du point de vue d&#8217;un expert, les proc\u00e9dures sp\u00e9cifiques et les effets juridiques relatifs au transfert et \u00e0 la succession des parts sociales des membres d&#8217;une soci\u00e9t\u00e9 en commandite, en se basant sur la loi japonaise sur les soci\u00e9t\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/llc-member-transfer-japan\/#Principes_fondamentaux_du_transfert_de_parts_dans_une_societe_a_responsabilite_limitee_au_Japon\" title=\"Principes fondamentaux du transfert de parts dans une soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e au Japon\">Principes fondamentaux du transfert de parts dans une soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e au Japon<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/llc-member-transfer-japan\/#Principe_Consentement_de_tous_les_associes\" title=\"Principe : Consentement de tous les associ\u00e9s\">Principe : Consentement de tous les associ\u00e9s<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/llc-member-transfer-japan\/#Exception_Les_associes_a_responsabilite_limitee_non_executifs\" title=\"Exception : Les associ\u00e9s \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e non ex\u00e9cutifs\">Exception : Les associ\u00e9s \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e non ex\u00e9cutifs<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/llc-member-transfer-japan\/#Dispositions_specifiques_dans_les_statuts\" title=\"Dispositions sp\u00e9cifiques dans les statuts\">Dispositions sp\u00e9cifiques dans les statuts<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/llc-member-transfer-japan\/#Procedures_specifiques_de_transfert_de_parts_sociales_au_Japon\" title=\"Proc\u00e9dures sp\u00e9cifiques de transfert de parts sociales au Japon\">Proc\u00e9dures sp\u00e9cifiques de transfert de parts sociales au Japon<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/llc-member-transfer-japan\/#Conditions_d%E2%80%99efficacite_et_d%E2%80%99opposabilite_de_la_cession_de_parts_sociales_sous_le_droit_japonais\" title=\"Conditions d&#8217;efficacit\u00e9 et d&#8217;opposabilit\u00e9 de la cession de parts sociales sous le droit japonais\">Conditions d&#8217;efficacit\u00e9 et d&#8217;opposabilit\u00e9 de la cession de parts sociales sous le droit japonais<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/llc-member-transfer-japan\/#Introduction_a_un_cas_de_jurisprudence_la_decision_concernant_le_transfert_de_parts_sociales_sous_le_droit_japonais\" title=\"Introduction \u00e0 un cas de jurisprudence : la d\u00e9cision concernant le transfert de parts sociales sous le droit japonais\">Introduction \u00e0 un cas de jurisprudence : la d\u00e9cision concernant le transfert de parts sociales sous le droit japonais<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/llc-member-transfer-japan\/#Transmission_des_parts_sociales_Succession_et_fusion_en_droit_japonais\" title=\"Transmission des parts sociales : Succession et fusion en droit japonais\">Transmission des parts sociales : Succession et fusion en droit japonais<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/llc-member-transfer-japan\/#Principe_Depart_de_la_societe_en_cas_de_deces\" title=\"Principe : D\u00e9part de la soci\u00e9t\u00e9 en cas de d\u00e9c\u00e8s\">Principe : D\u00e9part de la soci\u00e9t\u00e9 en cas de d\u00e9c\u00e8s<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/llc-member-transfer-japan\/#Exception_Dispositions_de_transmission_prevues_par_les_statuts\" title=\"Exception : Dispositions de transmission pr\u00e9vues par les statuts\">Exception : Dispositions de transmission pr\u00e9vues par les statuts<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/llc-member-transfer-japan\/#Resume\" title=\"R\u00e9sum\u00e9\">R\u00e9sum\u00e9<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Principes_fondamentaux_du_transfert_de_parts_dans_une_societe_a_responsabilite_limitee_au_Japon\"><\/span>Principes fondamentaux du transfert de parts dans une soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e au Japon<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Le transfert de parts dans une soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e japonaise (\u5408\u540c\u4f1a\u793e, G\u014dd\u014d Kaisha) est soumis \u00e0 des restrictions plus strictes que le transfert d&#8217;actions dans une soci\u00e9t\u00e9 par actions. Ces restrictions s&#8217;appuient sur l&#8217;id\u00e9e que la soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e est une &#8220;soci\u00e9t\u00e9 de personnes&#8221;, o\u00f9 les relations de confiance personnelles entre les membres constituent la base de l&#8217;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Principe_Consentement_de_tous_les_associes\"><\/span>Principe : Consentement de tous les associ\u00e9s<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>La r\u00e8gle de base du transfert de parts \u00e9tablie par le droit des soci\u00e9t\u00e9s au Japon est extr\u00eamement claire. L&#8217;article 585, paragraphe 1, du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais stipule que &#8220;un associ\u00e9 ne peut transf\u00e9rer tout ou partie de ses parts \u00e0 un tiers sans le consentement de tous les autres associ\u00e9s&#8221; <sup><\/sup>. Cela repr\u00e9sente une exigence tr\u00e8s stricte d&#8217;unanimit\u00e9, o\u00f9 le transfert de parts ne peut se r\u00e9aliser si m\u00eame un seul associ\u00e9 s&#8217;y oppose <sup><\/sup>. Cette disposition n&#8217;est pas une restriction arbitraire, mais une incarnation l\u00e9gale de l&#8217;essence m\u00eame de la soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e. La loi part du principe que l&#8217;individualit\u00e9 de chaque associ\u00e9 est d&#8217;une importance capitale pour tous les autres, et leur accorde donc le droit de refuser l&#8217;acceptation d&#8217;un nouveau partenaire, c&#8217;est-\u00e0-dire un droit de veto. Cela prot\u00e8ge la relation de confiance et l&#8217;unit\u00e9 personnelle qui sont \u00e0 la base de l&#8217;entreprise. Ce haut seuil d&#8217;unanimit\u00e9 sugg\u00e8re que la loi privil\u00e9gie la pr\u00e9servation de la coh\u00e9sion des associ\u00e9s existants plut\u00f4t que la libre r\u00e9cup\u00e9ration des investissements individuels.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Exception_Les_associes_a_responsabilite_limitee_non_executifs\"><\/span>Exception : Les associ\u00e9s \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e non ex\u00e9cutifs<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Il existe une exception importante \u00e0 ce principe strict. L&#8217;article 585, paragraphe 2, du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais pr\u00e9voit que &#8220;un associ\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e qui n&#8217;ex\u00e9cute pas les t\u00e2ches peut transf\u00e9rer tout ou partie de ses parts \u00e0 un tiers avec le consentement de tous les associ\u00e9s ex\u00e9cutifs&#8221; <sup><\/sup>. Cette disposition assouplit les exigences pour le transfert de parts des associ\u00e9s qui n&#8217;ont pas de r\u00f4le direct dans la gestion de l&#8217;entreprise, c&#8217;est-\u00e0-dire ceux qui sont dans une position d&#8217;investisseur. Dans ce cas, le consentement des autres associ\u00e9s \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e non ex\u00e9cutifs n&#8217;est pas n\u00e9cessaire, et le transfert peut se faire avec le seul consentement de tous les associ\u00e9s ex\u00e9cutifs. Cette exception montre que la loi reconna\u00eet les diff\u00e9rents r\u00f4les au sein de la soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e. Le transfert de parts par des associ\u00e9s non ex\u00e9cutifs est consid\u00e9r\u00e9 comme ayant un impact relativement mineur sur l&#8217;op\u00e9ration quotidienne de l&#8217;entreprise, d&#8217;o\u00f9 la proc\u00e9dure simplifi\u00e9e autoris\u00e9e. Cette disposition ouvre la voie \u00e0 l&#8217;utilisation de la soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e comme un v\u00e9hicule d&#8217;investissement plus flexible. En d\u00e9finissant clairement les investisseurs comme des &#8220;associ\u00e9s \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e non ex\u00e9cutifs&#8221; dans les statuts, il est possible de concevoir une strat\u00e9gie de sortie plus simple pour eux.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Dispositions_specifiques_dans_les_statuts\"><\/span>Dispositions sp\u00e9cifiques dans les statuts<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Le droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais respecte l&#8217;autonomie des parties et ne fait pas exception en ce qui concerne les r\u00e8gles de transfert de parts. L&#8217;article 585, paragraphe 4, du droit des soci\u00e9t\u00e9s japonais stipule que &#8220;les exigences de consentement mentionn\u00e9es pr\u00e9c\u00e9demment peuvent \u00eatre modifi\u00e9es par des dispositions sp\u00e9cifiques dans les statuts&#8221; <sup><\/sup>. Cela signifie que la soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e peut \u00e9tablir ses propres r\u00e8gles de transfert de parts qui diff\u00e8rent des principes de la loi \u00e0 travers ses statuts. Par exemple, les statuts peuvent inclure des dispositions telles que &#8220;le transfert de parts n\u00e9cessite le consentement du repr\u00e9sentant associ\u00e9&#8221; ou &#8220;le transfert doit \u00eatre approuv\u00e9 par la majorit\u00e9 des associ\u00e9s ex\u00e9cutifs&#8221; <sup><\/sup>. Ce pouvoir de modifier les statuts est extr\u00eamement important dans la conception de la gouvernance de la soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e. La rigueur du principe d&#8217;unanimit\u00e9 n&#8217;est pas un obstacle insurmontable, mais simplement un r\u00e9glage par d\u00e9faut. Par cons\u00e9quent, la cr\u00e9ation ou la modification des statuts n&#8217;est pas une simple formalit\u00e9, mais une activit\u00e9 strat\u00e9gique qui d\u00e9finit la flexibilit\u00e9 de l&#8217;entreprise, les possibilit\u00e9s futures de fusions et acquisitions ou de succession d&#8217;entreprise, et m\u00eame la valeur des parts de chaque associ\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Procedures_specifiques_de_transfert_de_parts_sociales_au_Japon\"><\/span>Proc\u00e9dures sp\u00e9cifiques de transfert de parts sociales au Japon<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Lors du transfert de parts sociales d&#8217;une soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e, les parties concern\u00e9es doivent suivre une s\u00e9rie de proc\u00e9dures l\u00e9gales avec pr\u00e9cision. Ces proc\u00e9dures sont interd\u00e9pendantes et l&#8217;absence de l&#8217;une d&#8217;entre elles peut rendre le transfert incomplet.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour commencer, le c\u00e9dant (le membre qui transf\u00e8re ses parts) et le cessionnaire (la personne qui acquiert les parts) concluent un contrat de transfert de parts. Ce contrat prouve l&#8217;accord entre les parties, mais \u00e0 lui seul, il ne cr\u00e9e pas d&#8217;effet vis-\u00e0-vis de la soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Ensuite, en tant qu&#8217;\u00e9tape cruciale, il est n\u00e9cessaire de satisfaire aux exigences de consentement d\u00e9finies par la loi sur les soci\u00e9t\u00e9s du Japon ou par les statuts de la soci\u00e9t\u00e9. En principe, le consentement de tous les autres membres est requis, et il est pr\u00e9f\u00e9rable de consigner ce consentement par \u00e9crit, g\u00e9n\u00e9ralement dans un document appel\u00e9 &#8220;lettre de consentement&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>Par la suite, on proc\u00e8de \u00e0 la modification des statuts. Selon la loi sur les soci\u00e9t\u00e9s du Japon, il est n\u00e9cessaire d&#8217;inscrire le nom et l&#8217;adresse des membres dans les statuts (Article 576, paragraphe 1 de la loi sur les soci\u00e9t\u00e9s). Lorsque le cessionnaire devient un nouveau membre, il est courant de modifier les statuts avec le consentement de tous les membres (conform\u00e9ment \u00e0 l&#8217;article 585 de la loi sur les soci\u00e9t\u00e9s, entre autres), et d&#8217;utiliser cette inscription pour clarifier la position du membre vis-\u00e0-vis de l&#8217;ext\u00e9rieur. Il est particuli\u00e8rement important de noter que lorsque quelqu&#8217;un qui n&#8217;est pas membre re\u00e7oit des parts et rejoint la soci\u00e9t\u00e9, cette personne acquiert officiellement le statut de membre uniquement au moment de la modification des statuts. La modification des statuts elle-m\u00eame n\u00e9cessite \u00e9galement, en principe, le consentement de tous les membres conform\u00e9ment \u00e0 l&#8217;article 637 de la loi sur les soci\u00e9t\u00e9s du Japon. Dans la pratique, l&#8217;approbation du transfert de parts et l&#8217;approbation de la modification des statuts sont g\u00e9n\u00e9ralement effectu\u00e9es simultan\u00e9ment par une seule r\u00e9solution.<\/p>\n\n\n\n<p>Enfin, on examine la demande de modification de l&#8217;inscription au registre du commerce. Cependant, la modification de l&#8217;inscription n&#8217;est pas n\u00e9cessaire pour tous les transferts de parts. Elle est requise uniquement lorsque le transfert de parts entra\u00eene des changements dans les \u00e9l\u00e9ments inscrits au registre, tels que les &#8220;membres ex\u00e9cutifs&#8221; ou les &#8220;membres repr\u00e9sentatifs&#8221;. Par exemple, si un membre non ex\u00e9cutif transf\u00e8re ses parts \u00e0 un tiers ext\u00e9rieur \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 et que ce tiers devient \u00e9galement un membre non ex\u00e9cutif, ou si les proportions de parts entre les membres existants changent uniquement, il n&#8217;y a pas de changement dans les \u00e9l\u00e9ments inscrits et donc aucune demande d&#8217;inscription n&#8217;est n\u00e9cessaire.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Conditions_d%E2%80%99efficacite_et_d%E2%80%99opposabilite_de_la_cession_de_parts_sociales_sous_le_droit_japonais\"><\/span>Conditions d&#8217;efficacit\u00e9 et d&#8217;opposabilit\u00e9 de la cession de parts sociales sous le droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Pour confirmer l\u00e9galement l&#8217;efficacit\u00e9 d&#8217;une cession de parts sociales et pouvoir revendiquer ce droit vis-\u00e0-vis de la soci\u00e9t\u00e9 et des tiers, il est n\u00e9cessaire de comprendre les \u00ab conditions d&#8217;efficacit\u00e9 \u00bb et les \u00ab conditions d&#8217;opposabilit\u00e9 \u00bb. Dans le cas d&#8217;une soci\u00e9t\u00e9 par actions, les conditions d&#8217;opposabilit\u00e9 se r\u00e9sument \u00e0 une exigence claire et unique : l&#8217;inscription dans le registre des actionnaires. Cependant, pour une soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e, une compr\u00e9hension plus nuanc\u00e9e et adapt\u00e9e \u00e0 la situation est requise.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout d&#8217;abord, en ce qui concerne les relations internes \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 et avec les autres associ\u00e9s, l&#8217;efficacit\u00e9 de la cession se produit au moment de la conclusion du contrat de cession et d\u00e8s que les conditions de consentement n\u00e9cessaires sont remplies. Cependant, le cessionnaire n&#8217;\u00e9tablit sa position compl\u00e8te en tant qu&#8217;associ\u00e9 avec tous les droits qui en d\u00e9coulent qu&#8217;au moment de la modification des statuts. Par cons\u00e9quent, dans les relations internes \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9, les statuts modifi\u00e9s constituent la preuve d\u00e9cisive de la position de l&#8217;associ\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Ensuite, en ce qui concerne les relations avec les tiers, c&#8217;est-\u00e0-dire les \u00ab conditions d&#8217;opposabilit\u00e9 aux tiers \u00bb, ce sur quoi on souhaite se pr\u00e9valoir d\u00e9termine les \u00e9l\u00e9ments \u00e0 invoquer. Comprendre cette structure bivalente est d&#8217;une importance capitale.<\/p>\n\n\n\n<p>Premi\u00e8rement, lorsqu&#8217;il s&#8217;agit de revendiquer le droit de repr\u00e9sentation de la soci\u00e9t\u00e9 ou l&#8217;autorit\u00e9 d&#8217;ex\u00e9cution des affaires vis-\u00e0-vis des tiers. Par exemple, lorsque des institutions financi\u00e8res ou des partenaires commerciaux cherchent \u00e0 v\u00e9rifier qui a le pouvoir de conclure un contrat, ils se r\u00e9f\u00e8rent au registre du commerce (l&#8217;enregistrement). Ainsi, les conditions d&#8217;opposabilit\u00e9 d&#8217;un changement de position d&#8217;un associ\u00e9 ex\u00e9cutant ou d&#8217;un repr\u00e9sentant de la soci\u00e9t\u00e9 vis-\u00e0-vis des tiers sont l&#8217;enregistrement de ce changement. M\u00eame si les statuts imposent des restrictions sur les pouvoirs du repr\u00e9sentant de la soci\u00e9t\u00e9, ces restrictions ne peuvent \u00eatre invoqu\u00e9es contre un tiers de bonne foi qui en ignore l&#8217;existence. Cela est stipul\u00e9 \u00e0 l&#8217;article 599, paragraphe 5, de la loi japonaise sur les soci\u00e9t\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Deuxi\u00e8mement, lorsqu&#8217;il s&#8217;agit de revendiquer la position d&#8217;associ\u00e9 en tant que telle vis-\u00e0-vis des tiers. Imaginons, par exemple, qu&#8217;un cr\u00e9ancier d&#8217;un nouvel associ\u00e9 souhaite saisir la part sociale de cet associ\u00e9 en tant qu&#8217;actif. Dans ce cas, le registre du commerce ne mentionne pas les associ\u00e9s qui n&#8217;ex\u00e9cutent pas les affaires, donc l&#8217;enregistrement ne peut pas servir de preuve de la position d&#8217;associ\u00e9. Dans cette situation, les conditions d&#8217;opposabilit\u00e9 de la position d&#8217;associ\u00e9 sont les statuts d\u00fbment modifi\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Ainsi, les conditions d&#8217;opposabilit\u00e9 de la cession de parts dans une soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e ne peuvent \u00eatre r\u00e9duites \u00e0 un simple choix binaire entre \u00ab l&#8217;enregistrement \u00bb ou \u00ab les statuts \u00bb. L&#8217;enregistrement est une condition d&#8217;opposabilit\u00e9 pour les \u00ab pouvoirs \u00bb, tandis que les statuts sont une condition d&#8217;opposabilit\u00e9 pour la \u00ab position d&#8217;associ\u00e9 \u00bb. Cette distinction est cruciale pour la gestion des risques juridiques.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Introduction_a_un_cas_de_jurisprudence_la_decision_concernant_le_transfert_de_parts_sociales_sous_le_droit_japonais\"><\/span>Introduction \u00e0 un cas de jurisprudence : la d\u00e9cision concernant le transfert de parts sociales sous le droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Il existe un cas de jurisprudence important qui illustre la position des tribunaux sur les exigences de consentement pour le transfert de parts sociales. Le jugement de la Cour supr\u00eame du Japon en date du 27 mars 1997 (Heisei 9) (volume 51, num\u00e9ro 3, page 1628) concerne une ancienne soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e, dont les caract\u00e9ristiques juridiques sont similaires \u00e0 celles des actuelles soci\u00e9t\u00e9s en commandite par actions, et dont les conclusions restent pertinentes aujourd&#8217;hui.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans cette affaire, un associ\u00e9 d&#8217;une soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e a transf\u00e9r\u00e9 ses parts \u00e0 un tiers qui n&#8217;\u00e9tait pas associ\u00e9 de la soci\u00e9t\u00e9. Ce transfert n&#8217;avait pas fait l&#8217;objet de la r\u00e9solution d&#8217;approbation formelle de l&#8217;assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale des associ\u00e9s, exig\u00e9e par la loi. Cependant, il a \u00e9t\u00e9 prouv\u00e9 que tous les associ\u00e9s, \u00e0 l&#8217;exception du c\u00e9dant, avaient substantiellement consenti \u00e0 ce transfert.<\/p>\n\n\n\n<p>La Cour supr\u00eame a jug\u00e9 que, m\u00eame en l&#8217;absence d&#8217;une r\u00e9solution d&#8217;approbation formelle, le transfert de parts \u00e9tait valide d\u00e8s lors que le consentement substantiel de tous les associ\u00e9s \u00e9tait \u00e9tabli. Cette validit\u00e9 est reconnue non seulement entre les parties au transfert, mais aussi en ce qui concerne les relations avec les tiers. Ce cas de jurisprudence d\u00e9montre clairement que les tribunaux japonais privil\u00e9gient une approche fond\u00e9e sur le \u00ab principe de la r\u00e9alit\u00e9 \u00bb plut\u00f4t que sur le strict respect des formalit\u00e9s proc\u00e9durales dans ce type d&#8217;affaires. L&#8217;objectif des exigences de consentement est de prot\u00e9ger les int\u00e9r\u00eats des autres associ\u00e9s. Si ces associ\u00e9s, dont les int\u00e9r\u00eats sont cens\u00e9s \u00eatre prot\u00e9g\u00e9s, donnent leur consentement, renon\u00e7ant ainsi \u00e0 cette protection, il n&#8217;est alors plus permis de contester la validit\u00e9 du transfert sur la base d&#8217;une irr\u00e9gularit\u00e9 formelle de la proc\u00e9dure. Cette approche conf\u00e8re une stabilit\u00e9 juridique aux transactions bas\u00e9es sur la v\u00e9ritable intention de toutes les parties concern\u00e9es, bien que suivre les proc\u00e9dures formelles reste la pratique la plus s\u00fbre.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Transmission_des_parts_sociales_Succession_et_fusion_en_droit_japonais\"><\/span>Transmission des parts sociales : Succession et fusion en droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9c\u00e8s d&#8217;un associ\u00e9 ou la dissolution d&#8217;une soci\u00e9t\u00e9 par fusion soul\u00e8ve la question cruciale de la transmission des parts sociales. \u00c0 cet \u00e9gard, les r\u00e8gles applicables aux soci\u00e9t\u00e9s \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e au Japon diff\u00e8rent grandement de celles des soci\u00e9t\u00e9s par actions.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Principe_Depart_de_la_societe_en_cas_de_deces\"><\/span>Principe : D\u00e9part de la soci\u00e9t\u00e9 en cas de d\u00e9c\u00e8s<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Selon le principe \u00e9tabli par l&#8217;article 607, paragraphe 1, point 3 de la loi japonaise sur les soci\u00e9t\u00e9s, en cas de d\u00e9c\u00e8s d&#8217;un associ\u00e9, celui-ci est consid\u00e9r\u00e9 comme ayant \u00ab quitt\u00e9 \u00bb la soci\u00e9t\u00e9. Autrement dit, la position de l&#8217;associ\u00e9 (ses parts sociales) n&#8217;est pas, en principe, automatiquement transmise aux h\u00e9ritiers. Les h\u00e9ritiers n&#8217;acqui\u00e8rent pas la qualit\u00e9 d&#8217;associ\u00e9 mais obtiennent le droit de r\u00e9clamer \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 le remboursement d&#8217;une somme d&#8217;argent correspondant \u00e0 la valeur des parts de l&#8217;associ\u00e9 d\u00e9c\u00e9d\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Exception_Dispositions_de_transmission_prevues_par_les_statuts\"><\/span>Exception : Dispositions de transmission pr\u00e9vues par les statuts<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Il existe une exception tr\u00e8s importante \u00e0 ce principe, permettant la succession d&#8217;entreprise. L&#8217;article 608, paragraphe 1 de la loi japonaise sur les soci\u00e9t\u00e9s stipule qu&#8217;une soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e peut pr\u00e9voir dans ses statuts que \u00ab en cas de d\u00e9c\u00e8s d&#8217;un associ\u00e9 ou de dissolution de la soci\u00e9t\u00e9 par fusion, les h\u00e9ritiers ou autres successeurs g\u00e9n\u00e9raux de l&#8217;associ\u00e9 concern\u00e9 peuvent h\u00e9riter de ses parts sociales \u00bb. L&#8217;inclusion de cette clause dans les statuts ouvre la voie pour que les h\u00e9ritiers puissent h\u00e9riter des parts et devenir de nouveaux associ\u00e9s. Les statuts peuvent \u00eatre r\u00e9dig\u00e9s avec flexibilit\u00e9, en pr\u00e9voyant soit une transmission automatique des parts aux h\u00e9ritiers, soit une transmission conditionnelle, par exemple, sous r\u00e9serve de l&#8217;approbation de tous les autres associ\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette r\u00e8gle de succession fonctionne selon un \u00ab syst\u00e8me d&#8217;opt-in \u00bb, c&#8217;est-\u00e0-dire qu&#8217;elle ne s&#8217;applique pas \u00e0 moins d&#8217;une action proactive. Sans action, le principe de d\u00e9part de la soci\u00e9t\u00e9 s&#8217;applique. Cela peut repr\u00e9senter un risque fatal, en particulier pour les soci\u00e9t\u00e9s \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e avec un seul associ\u00e9. Si l&#8217;unique associ\u00e9 d\u00e9c\u00e8de sans avoir pr\u00e9vu de disposition de transmission dans les statuts, la soci\u00e9t\u00e9 se retrouve sans aucun associ\u00e9, ce qui correspond \u00e0 un motif de dissolution d\u00e9fini \u00e0 l&#8217;article 641, paragraphe 4 de la loi japonaise sur les soci\u00e9t\u00e9s, for\u00e7ant ainsi la soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 se dissoudre. Par cons\u00e9quent, pour les entreprises familiales ou celles g\u00e9r\u00e9es par un cercle \u00e9troit de personnes, inclure une disposition de transmission bas\u00e9e sur l&#8217;article 608 de la loi japonaise sur les soci\u00e9t\u00e9s dans les statuts est l&#8217;un des enjeux les plus critiques pour assurer la continuit\u00e9 de l&#8217;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Resume\"><\/span>R\u00e9sum\u00e9<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Tel qu&#8217;expliqu\u00e9 dans cet article, le transfert et la succession des parts dans une soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e japonaise (\u5408\u540c\u4f1a\u793e, G\u014dd\u014d Kaisha) sont r\u00e9gis par des r\u00e8gles profond\u00e9ment ancr\u00e9es dans la nature m\u00eame de ces entit\u00e9s, qui reposent sur la confiance personnelle entre les membres. Le transfert de parts n\u00e9cessite en principe le consentement de tous les associ\u00e9s et implique essentiellement une modification des statuts de la soci\u00e9t\u00e9. Pour opposer ces transferts \u00e0 des tiers, il est n\u00e9cessaire de jongler entre l&#8217;enregistrement commercial et les statuts, selon la nature du droit revendiqu\u00e9, ce qui rend le syst\u00e8me plus complexe que celui des soci\u00e9t\u00e9s par actions. De plus, la succession d&#8217;entreprise par h\u00e9ritage ne se concr\u00e9tise pas sans une action proactive pour \u00e9tablir des dispositions claires de succession dans les statuts. La flexibilit\u00e9 offerte par les soci\u00e9t\u00e9s \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e japonaises est, en quelque sorte, la source de leur complexit\u00e9. Pour assurer la stabilit\u00e9 de l&#8217;entreprise et r\u00e9aliser des transactions futures fluides ainsi qu&#8217;une succession d&#8217;entreprise r\u00e9ussie, une planification juridique pr\u00e9alable par des experts, en particulier lors de la conception des statuts, est non seulement recommand\u00e9e mais s&#8217;av\u00e8re indispensable.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cabinet d&#8217;avocats Monolith poss\u00e8de une vaste exp\u00e9rience dans le conseil \u00e0 une client\u00e8le diversifi\u00e9e, tant nationale qu&#8217;internationale, sur des questions relatives au droit des soci\u00e9t\u00e9s au Japon, en particulier concernant le transfert et la succession des parts dans les soci\u00e9t\u00e9s \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e. Notre cabinet compte plusieurs avocats qualifi\u00e9s dans des juridictions \u00e9trang\u00e8res et anglophones, capables de naviguer avec pr\u00e9cision \u00e0 travers ces syst\u00e8mes juridiques complexes. Nous offrons un soutien complet, allant de la cr\u00e9ation et la modification des statuts, \u00e0 la structuration des transactions de fusions et acquisitions (M&amp;A), jusqu&#8217;\u00e0 l&#8217;\u00e9laboration de plans de succession d&#8217;entreprise fiables. Conform\u00e9ment au droit japonais, nous sommes l\u00e0 pour vous assister \u00e0 chaque \u00e9tape afin de prot\u00e9ger vos int\u00e9r\u00eats.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La soci\u00e9t\u00e9 en commandite, l&#8217;une des formes d&#8217;entreprise au Japon, est largement utilis\u00e9e dans de nombreuses entreprises en raison de sa conception organisationnelle flexible et de son haut [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":73372,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[24,88],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73371"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73371"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73371\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":73472,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73371\/revisions\/73472"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/73372"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73371"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=73371"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=73371"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}