{"id":73496,"date":"2025-10-23T22:33:40","date_gmt":"2025-10-23T13:33:40","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/fr\/?p=73496"},"modified":"2025-11-15T02:27:38","modified_gmt":"2025-11-14T17:27:38","slug":"hiring-foreign-employees-japan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/hiring-foreign-employees-japan","title":{"rendered":"Points cl\u00e9s pour l&#8217;obtention de visas de travail pour les employ\u00e9s \u00e9trangers selon les diff\u00e9rents types de recrutement au Japon"},"content":{"rendered":"\n<p>Dans l&#8217;environnement commercial mondialis\u00e9 d&#8217;aujourd&#8217;hui, il est essentiel pour les entreprises japonaises de s\u00e9curiser des talents exceptionnels, ind\u00e9pendamment de leur nationalit\u00e9, afin de maintenir et d&#8217;am\u00e9liorer leur comp\u00e9titivit\u00e9 internationale. L&#8217;embauche de cadres et de professionnels hautement qualifi\u00e9s en provenance de l&#8217;\u00e9tranger est une tendance en plein essor. Cependant, pour employer des \u00e9trangers au Japon, il est n\u00e9cessaire de se conformer aux proc\u00e9dures complexes \u00e9tablies par la loi japonaise sur l&#8217;immigration et la reconnaissance des r\u00e9fugi\u00e9s (ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9e &#8220;la loi sur l&#8217;immigration japonaise&#8221;) et les ordonnances connexes du Minist\u00e8re de la Justice. Bien que le terme &#8220;visa&#8221; soit couramment utilis\u00e9, l\u00e9galement, le &#8220;visa&#8221; d\u00e9livr\u00e9 par les missions diplomatiques pour l&#8217;entr\u00e9e au Japon et le &#8220;statut de r\u00e9sidence&#8221; qui r\u00e9git les activit\u00e9s au Japon sont distincts. De nombreux d\u00e9fis auxquels les entreprises sont confront\u00e9es concernent l&#8217;acquisition et la gestion de ce statut de r\u00e9sidence. Le syst\u00e8me de statut de r\u00e9sidence japonais est strictement g\u00e9r\u00e9 en fonction des activit\u00e9s autoris\u00e9es, et les entreprises ont l&#8217;obligation l\u00e9gale de s&#8217;assurer que les \u00e9trangers qu&#8217;elles emploient obtiennent le statut de r\u00e9sidence appropri\u00e9 en fonction des t\u00e2ches qu&#8217;ils exercent. Cet article se concentre sur trois formes de recrutement typiques auxquelles les dirigeants d&#8217;entreprise et les responsables juridiques sont confront\u00e9s lorsqu&#8217;ils envisagent d&#8217;embaucher des talents \u00e9trangers, \u00e0 savoir &#8220;lors de la nomination d&#8217;\u00e9trangers \u00e0 des postes de direction&#8221;, &#8220;l&#8217;accueil de transf\u00e9r\u00e9s de filiales \u00e9trang\u00e8res&#8221; et &#8220;l&#8217;accueil d&#8217;\u00e9trangers en tant qu&#8217;employ\u00e9s d\u00e9tach\u00e9s&#8221;. Nous d\u00e9taillerons les exigences en mati\u00e8re de statut de r\u00e9sidence, les proc\u00e9dures de demande et les points juridiques auxquels les entreprises doivent pr\u00eater une attention particuli\u00e8re, en nous basant sur des lois et r\u00e9glementations sp\u00e9cifiques.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/hiring-foreign-employees-japan\/#Nomination_d%E2%80%99etrangers_aux_postes_de_direction_Visa_%E2%80%9CBusiness_Management%E2%80%9D_au_Japon\" title=\"Nomination d&#8217;\u00e9trangers aux postes de direction : Visa &#8220;Business Management&#8221; au Japon\">Nomination d&#8217;\u00e9trangers aux postes de direction : Visa &#8220;Business Management&#8221; au Japon<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/hiring-foreign-employees-japan\/#Criteres_d%E2%80%99obtention_du_permis_d%E2%80%99etablissement_Exigences_relatives_a_la_base_de_l%E2%80%99entreprise\" title=\"Crit\u00e8res d&#8217;obtention du permis d&#8217;\u00e9tablissement : Exigences relatives \u00e0 la base de l&#8217;entreprise\">Crit\u00e8res d&#8217;obtention du permis d&#8217;\u00e9tablissement : Exigences relatives \u00e0 la base de l&#8217;entreprise<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/hiring-foreign-employees-japan\/#Procedures_de_demande_et_documents_requis\" title=\"Proc\u00e9dures de demande et documents requis\">Proc\u00e9dures de demande et documents requis<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/hiring-foreign-employees-japan\/#Mutation_au_sein_d%E2%80%99une_entreprise_multinationale_le_statut_de_residence_%E2%80%9CTransfert_intra-entreprise%E2%80%9D_en_droit_japonais\" title=\"Mutation au sein d&#8217;une entreprise multinationale : le statut de r\u00e9sidence &#8220;Transfert intra-entreprise&#8221; en droit japonais\">Mutation au sein d&#8217;une entreprise multinationale : le statut de r\u00e9sidence &#8220;Transfert intra-entreprise&#8221; en droit japonais<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/hiring-foreign-employees-japan\/#Conditions_essentielles_pour_l%E2%80%99acquisition\" title=\"Conditions essentielles pour l&#8217;acquisition\">Conditions essentielles pour l&#8217;acquisition<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/hiring-foreign-employees-japan\/#Procedures_et_documents_de_demande\" title=\"Proc\u00e9dures et documents de demande\">Proc\u00e9dures et documents de demande<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/hiring-foreign-employees-japan\/#Comparaison_entre_le_transfert_intra-entreprise_et_les_competences_en_%C2%AB_Techniques_Connaissances_Humaines_et_Services_Internationaux_%C2%BB_sous_le_droit_japonais\" title=\"Comparaison entre le transfert intra-entreprise et les comp\u00e9tences en \u00ab Techniques, Connaissances Humaines et Services Internationaux \u00bb sous le droit japonais\">Comparaison entre le transfert intra-entreprise et les comp\u00e9tences en \u00ab Techniques, Connaissances Humaines et Services Internationaux \u00bb sous le droit japonais<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/hiring-foreign-employees-japan\/#Points_de_vigilance_lors_de_l%E2%80%99accueil_de_travailleurs_etrangers_en_tant_qu%E2%80%99interimaires_au_Japon\" title=\"Points de vigilance lors de l&#8217;accueil de travailleurs \u00e9trangers en tant qu&#8217;int\u00e9rimaires au Japon\">Points de vigilance lors de l&#8217;accueil de travailleurs \u00e9trangers en tant qu&#8217;int\u00e9rimaires au Japon<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/hiring-foreign-employees-japan\/#Obligations_de_verification_imposees_a_l%E2%80%99entreprise_utilisatrice_et_risque_de_crime_de_promotion_du_travail_illegal\" title=\"Obligations de v\u00e9rification impos\u00e9es \u00e0 l&#8217;entreprise utilisatrice et risque de crime de promotion du travail ill\u00e9gal\">Obligations de v\u00e9rification impos\u00e9es \u00e0 l&#8217;entreprise utilisatrice et risque de crime de promotion du travail ill\u00e9gal<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/hiring-foreign-employees-japan\/#Resume\" title=\"R\u00e9sum\u00e9\">R\u00e9sum\u00e9<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Nomination_d%E2%80%99etrangers_aux_postes_de_direction_Visa_%E2%80%9CBusiness_Management%E2%80%9D_au_Japon\"><\/span>Nomination d&#8217;\u00e9trangers aux postes de direction : Visa &#8220;Business Management&#8221; au Japon<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Lorsqu&#8217;on envisage de nommer un \u00e9tranger en tant que repr\u00e9sentant l\u00e9gal, directeur ou \u00e0 un poste de direction, voire comme chef de d\u00e9partement au sein d&#8217;une soci\u00e9t\u00e9 japonaise, il est g\u00e9n\u00e9ralement n\u00e9cessaire d&#8217;obtenir le statut de r\u00e9sidence &#8220;Business Management&#8221;. Selon l&#8217;annexe I-II de la loi japonaise sur l&#8217;immigration, ce statut de r\u00e9sidence est d\u00e9fini comme des activit\u00e9s &#8220;engag\u00e9es dans la gestion d&#8217;un commerce ou d&#8217;une autre entreprise, ou dans la gestion de ces activit\u00e9s au Japon&#8221;. Lors de l&#8217;examen de ce statut de r\u00e9sidence, non seulement le parcours professionnel du demandeur est pris en compte, mais \u00e9galement la substance, la stabilit\u00e9 et la continuit\u00e9 de l&#8217;entreprise qu&#8217;il est cens\u00e9 g\u00e9rer ou diriger sont des \u00e9l\u00e9ments de jugement extr\u00eamement importants.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Criteres_d%E2%80%99obtention_du_permis_d%E2%80%99etablissement_Exigences_relatives_a_la_base_de_l%E2%80%99entreprise\"><\/span>Crit\u00e8res d&#8217;obtention du permis d&#8217;\u00e9tablissement : Exigences relatives \u00e0 la base de l&#8217;entreprise<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Pour obtenir le statut de r\u00e9sidence &#8220;Gestion &amp; Management&#8221; au Japon, il est n\u00e9cessaire de satisfaire plusieurs crit\u00e8res \u00e9tablis par l&#8217;ordonnance minist\u00e9rielle d\u00e9finissant les standards en vertu de l&#8217;article 7, paragraphe 1, point 2 de la loi japonaise sur le contr\u00f4le de l&#8217;immigration et la reconnaissance du statut de r\u00e9fugi\u00e9 (ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9e &#8220;ordonnance sur les crit\u00e8res&#8221;). En particulier pour les nouvelles entreprises, il est exig\u00e9 de prouver ces crit\u00e8res par des documents objectifs.<\/p>\n\n\n\n<p>Premi\u00e8rement, il est essentiel que l&#8217;entreprise dispose d&#8217;un \u00e9tablissement commercial situ\u00e9 au Japon. Cet \u00e9tablissement ne doit pas \u00eatre une simple adresse de contact, mais un lieu physique o\u00f9 les activit\u00e9s commerciales sont men\u00e9es de mani\u00e8re continue. Par cons\u00e9quent, les bureaux virtuels sans substance r\u00e9elle ou les espaces lou\u00e9s \u00e0 court terme ne sont g\u00e9n\u00e9ralement pas accept\u00e9s. Il est possible d&#8217;utiliser un bien r\u00e9sidentiel comme \u00e9tablissement commercial, mais dans ce cas, le contrat de location doit autoriser l&#8217;utilisation \u00e0 des fins commerciales et les espaces de vie et commerciaux doivent \u00eatre clairement d\u00e9limit\u00e9s, entre autres conditions strictes.<\/p>\n\n\n\n<p>Deuxi\u00e8mement, le demandeur doit objectivement d\u00e9montrer qu&#8217;il poss\u00e8de les capacit\u00e9s et les qualit\u00e9s n\u00e9cessaires pour mener \u00e0 bien l&#8217;entreprise en tant que gestionnaire. Plus pr\u00e9cis\u00e9ment, une exp\u00e9rience en gestion de plus de trois ans ou un dipl\u00f4me de niveau master ou sup\u00e9rieur dans le domaine de la gestion ou de l&#8217;activit\u00e9 commerciale concern\u00e9e est requis.<\/p>\n\n\n\n<p>Troisi\u00e8mement, dans le but de pr\u00e9venir les abus du syst\u00e8me et de garantir la stabilit\u00e9 de l&#8217;entreprise, l&#8217;emploi d&#8217;au moins un employ\u00e9 \u00e0 temps plein devient n\u00e9cessaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Quatri\u00e8mement, l&#8217;entreprise doit atteindre une certaine taille pour r\u00e9pondre aux crit\u00e8res. Pour une soci\u00e9t\u00e9 par actions, le montant du capital social doit \u00eatre d&#8217;au moins 30 millions de yens, tandis que pour une soci\u00e9t\u00e9 en nom collectif, une soci\u00e9t\u00e9 en commandite simple ou une soci\u00e9t\u00e9 en commandite par actions, le montant total des apports doit \u00eatre \u00e9quivalent.<\/p>\n\n\n\n<p>Cinqui\u00e8mement, afin de g\u00e9rer l&#8217;entreprise de mani\u00e8re fluide au Japon et de communiquer efficacement avec les clients et les employ\u00e9s, une comp\u00e9tence suffisante en japonais est requise pour le demandeur ou pour l&#8217;un des employ\u00e9s \u00e0 temps plein.<\/p>\n\n\n\n<p>Enfin, la stabilit\u00e9 et la continuit\u00e9 de l&#8217;entreprise doivent \u00eatre reconnues comme essentielles. Le document le plus important pour \u00e9valuer cet aspect est le plan d&#8217;affaires. Lors de la demande de statut de r\u00e9sidence, il est conseill\u00e9 de faire v\u00e9rifier le plan d&#8217;affaires par un comptable agr\u00e9\u00e9 ou un fiscaliste. De plus, les entreprises dont la r\u00e9alit\u00e9 op\u00e9rationnelle est jug\u00e9e insuffisante, comme celles qui reposent principalement sur des contrats de sous-traitance, ne sont pas accept\u00e9es. Cela refl\u00e8te la d\u00e9cision politique selon laquelle le statut de r\u00e9sidence &#8220;Gestion &amp; Management&#8221; ne devrait \u00eatre accord\u00e9 qu&#8217;aux entrepreneurs et gestionnaires d&#8217;entreprises susceptibles de contribuer \u00e0 l&#8217;\u00e9conomie japonaise de mani\u00e8re durable.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Procedures_de_demande_et_documents_requis\"><\/span>Proc\u00e9dures de demande et documents requis<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Lorsqu&#8217;une entreprise bas\u00e9e au Japon souhaite recruter un \u00e9tranger r\u00e9sidant \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger en tant que dirigeant, il est courant que l&#8217;entreprise d&#8217;accueil agisse en tant qu&#8217;agent et soumette une demande de d\u00e9livrance du certificat d&#8217;\u00e9ligibilit\u00e9 au statut de r\u00e9sidence (Certificate of Eligibility, COE) pour cette personne.<\/p>\n\n\n\n<p>Le guichet pour effectuer cette proc\u00e9dure est le bureau r\u00e9gional de l&#8217;immigration comp\u00e9tent pour le lieu d&#8217;\u00e9tablissement de l&#8217;entreprise. La p\u00e9riode d&#8217;examen standard pour la d\u00e9livrance du certificat varie g\u00e9n\u00e9ralement de un \u00e0 trois mois, mais peut prendre plus de temps pour les nouvelles entreprises ou les cas complexes.<\/p>\n\n\n\n<p>Les documents \u00e0 soumettre varient selon quatre cat\u00e9gories d\u00e9finies par l&#8217;Agence des services d&#8217;immigration en fonction de la taille et de la fiabilit\u00e9 de l&#8217;entreprise d&#8217;accueil. Les grandes entreprises correspondant aux cat\u00e9gories 1 (telles que celles cot\u00e9es \u00e0 la bourse japonaise) et 2 (telles que les organisations dont le montant des taxes pr\u00e9lev\u00e9es \u00e0 la source sur les salaires de l&#8217;ann\u00e9e pr\u00e9c\u00e9dente d\u00e9passe 10 millions de yens) b\u00e9n\u00e9ficient d&#8217;une simplification significative des documents requis en raison de leur cr\u00e9dibilit\u00e9 sociale. En revanche, les entreprises nouvellement \u00e9tablies et les PME, qui rel\u00e8vent souvent des cat\u00e9gories 3 et 4, doivent fournir des documents d\u00e9taill\u00e9s pour prouver la l\u00e9galit\u00e9 et la stabilit\u00e9 de leur activit\u00e9 d\u00e8s le d\u00e9part.<\/p>\n\n\n\n<p>Les documents communs \u00e0 toutes les cat\u00e9gories sont les suivants :<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Formulaire de demande de d\u00e9livrance du certificat d&#8217;\u00e9ligibilit\u00e9 au statut de r\u00e9sidence, en un exemplaire<\/li>\n\n\n\n<li>Une photographie<\/li>\n\n\n\n<li>Une enveloppe pour la r\u00e9ponse<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Ces formulaires peuvent \u00eatre t\u00e9l\u00e9charg\u00e9s sur le site web de l&#8217;Agence des services d&#8217;immigration \u00e0 la section &#8220;Statut de r\u00e9sidence &#8216;Gestion et administration'&#8221; (URL: <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.moj.go.jp\/isa\/applications\/status\/businessmanager.html\" target=\"_blank\">https:\/\/www.moj.go.jp\/isa\/applications\/status\/businessmanager.html<\/a>).<\/p>\n\n\n\n<p>En plus des documents mentionn\u00e9s ci-dessus, les entreprises relevant des cat\u00e9gories 3 et 4 qui souhaitent soumettre une demande pour un \u00e9tranger engag\u00e9 dans la gestion de l&#8217;entreprise doivent g\u00e9n\u00e9ralement fournir les documents suivants :<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Copie du plan d&#8217;affaires<\/li>\n\n\n\n<li>Certificat d&#8217;enregistrement de la soci\u00e9t\u00e9<\/li>\n\n\n\n<li>Copie des statuts de la soci\u00e9t\u00e9<\/li>\n\n\n\n<li>Copie des documents de cl\u00f4ture des comptes de l&#8217;exercice le plus r\u00e9cent (pour les entreprises existantes)<\/li>\n\n\n\n<li>Documents attestant d&#8217;un apport en capital de plus de 5 millions de yens (copie de livret bancaire, etc.)<\/li>\n\n\n\n<li>Copie de l&#8217;extrait du registre foncier ou du contrat de location des locaux de l&#8217;entreprise<\/li>\n\n\n\n<li>Photographies int\u00e9rieures et ext\u00e9rieures des locaux de l&#8217;entreprise<\/li>\n\n\n\n<li>Copie de la d\u00e9claration d&#8217;ouverture du bureau de paiement des salaires, etc.<\/li>\n\n\n\n<li>Copie des statuts d\u00e9finissant la r\u00e9mun\u00e9ration des dirigeants ou proc\u00e8s-verbal de l&#8217;assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale des actionnaires ayant d\u00e9cid\u00e9 de la r\u00e9mun\u00e9ration des dirigeants<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Ce syst\u00e8me de cat\u00e9gorisation refl\u00e8te l&#8217;approche bas\u00e9e sur le risque de l&#8217;Agence des services d&#8217;immigration pour \u00e9valuer la fiabilit\u00e9 des entreprises. Les entreprises des cat\u00e9gories 1 et 2 sont consid\u00e9r\u00e9es comme stables car elles ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 \u00e9valu\u00e9es par le march\u00e9 et les autorit\u00e9s fiscales. En revanche, les nouvelles entreprises des cat\u00e9gories 3 et 4 n&#8217;ont pas de telles \u00e9valuations externes, et il incombe donc au demandeur de prouver de z\u00e9ro la solidit\u00e9 et le potentiel futur de l&#8217;entreprise \u00e0 travers le plan d&#8217;affaires et les documents financiers.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Mutation_au_sein_d%E2%80%99une_entreprise_multinationale_le_statut_de_residence_%E2%80%9CTransfert_intra-entreprise%E2%80%9D_en_droit_japonais\"><\/span>Mutation au sein d&#8217;une entreprise multinationale : le statut de r\u00e9sidence &#8220;Transfert intra-entreprise&#8221; en droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Lorsqu&#8217;une entreprise op\u00e9rant \u00e0 l&#8217;\u00e9chelle mondiale souhaite transf\u00e9rer un employ\u00e9 travaillant dans une filiale ou une maison m\u00e8re \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger vers un site au Japon, le statut de r\u00e9sidence &#8220;Transfert intra-entreprise&#8221; est applicable. La loi japonaise sur l&#8217;immigration d\u00e9finit ce statut de r\u00e9sidence comme l&#8217;activit\u00e9 d&#8217;un employ\u00e9 d&#8217;une institution publique ou priv\u00e9e, qui poss\u00e8de un si\u00e8ge social, une succursale ou tout autre bureau \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger, et qui est transf\u00e9r\u00e9 pour une p\u00e9riode d\u00e9termin\u00e9e \u00e0 un bureau au Japon pour y travailler. Les activit\u00e9s autoris\u00e9es sous ce statut de r\u00e9sidence sont limit\u00e9es \u00e0 celles correspondant au statut de r\u00e9sidence &#8220;Comp\u00e9tences techniques, connaissances humaines, affaires internationales&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Conditions_essentielles_pour_l%E2%80%99acquisition\"><\/span>Conditions essentielles pour l&#8217;acquisition<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Pour obtenir le statut de r\u00e9sidence de &#8220;transfert intra-entreprise&#8221; au Japon, il est n\u00e9cessaire de satisfaire \u00e0 plusieurs exigences strictes.<\/p>\n\n\n\n<p>Premi\u00e8rement, le champ du transfert est limit\u00e9. Cela concerne les mouvements non seulement entre le si\u00e8ge et les filiales de la m\u00eame entreprise, mais aussi entre la soci\u00e9t\u00e9 m\u00e8re et ses filiales ou entre les filiales elles-m\u00eames.<\/p>\n\n\n\n<p>Deuxi\u00e8mement, juste avant de faire la demande, il est requis d&#8217;avoir travaill\u00e9 de mani\u00e8re continue pendant plus d&#8217;un an dans le si\u00e8ge, une filiale ou une soci\u00e9t\u00e9 affili\u00e9e situ\u00e9e \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger. Cette exigence garantit que le demandeur est un employ\u00e9 r\u00e9gulier du groupe d&#8217;entreprises et sert \u00e0 pr\u00e9venir l&#8217;abus du syst\u00e8me.<\/p>\n\n\n\n<p>Troisi\u00e8mement, le type de travail \u00e0 exercer au Japon doit n\u00e9cessiter des connaissances techniques en sciences ou en ing\u00e9nierie, ou des connaissances en sciences humaines telles que le droit ou l&#8217;\u00e9conomie, ou encore un travail n\u00e9cessitant une pens\u00e9e ou une sensibilit\u00e9 fond\u00e9e sur une culture \u00e9trang\u00e8re. Les travaux manuels simples, comme ceux d&#8217;une cha\u00eene de montage en usine, ne sont pas autoris\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Quatri\u00e8mement, le montant de la r\u00e9mun\u00e9ration per\u00e7ue au Japon doit \u00eatre \u00e9gal ou sup\u00e9rieur \u00e0 celui qu&#8217;un Japonais recevrait pour le m\u00eame travail. Il s&#8217;agit d&#8217;une disposition importante pour emp\u00eacher que le syst\u00e8me de transfert intra-entreprise soit utilis\u00e9 comme moyen de fournir une main-d&#8217;\u0153uvre bon march\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Procedures_et_documents_de_demande\"><\/span>Proc\u00e9dures et documents de demande<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>La proc\u00e9dure de demande commence g\u00e9n\u00e9ralement par la demande de d\u00e9livrance du Certificat d&#8217;\u00c9ligibilit\u00e9 au Statut de R\u00e9sident (COE) au Japon. L&#8217;organisation d&#8217;accueil japonaise soumet la demande en lieu et place de l&#8217;employ\u00e9 \u00e9tranger concern\u00e9 aupr\u00e8s du bureau r\u00e9gional de l&#8217;immigration comp\u00e9tent pour le lieu o\u00f9 se trouve l&#8217;organisation. La p\u00e9riode d&#8217;examen standard est d&#8217;environ un \u00e0 trois mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Les documents \u00e0 soumettre varient selon la cat\u00e9gorie (de 1 \u00e0 4) de l&#8217;entreprise d&#8217;accueil, tout comme pour la cat\u00e9gorie \u00ab Gestion et Administration \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Les documents communs \u00e0 toutes les cat\u00e9gories sont les suivants :<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Formulaire de demande de d\u00e9livrance du Certificat d&#8217;\u00c9ligibilit\u00e9 au Statut de R\u00e9sident, en un exemplaire<\/li>\n\n\n\n<li>Une photographie<\/li>\n\n\n\n<li>Une enveloppe de retour<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Le formulaire de demande peut \u00eatre obtenu sur le site web de l&#8217;Agence des Services d&#8217;Immigration du Japon, dans la section \u00ab Statut de r\u00e9sidence &#8216;Transfert intra-entreprise&#8217; \u00bb (URL : <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.moj.go.jp\/isa\/applications\/status\/intracompanytransfee.html\" target=\"_blank\">https:\/\/www.moj.go.jp\/isa\/applications\/status\/intracompanytransfee.html<\/a>).<\/p>\n\n\n\n<p>En plus des documents mentionn\u00e9s ci-dessus, les entreprises des cat\u00e9gories 3 et 4 doivent soumettre les principaux documents suivants lors de la demande :<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Copie de l&#8217;ordre de mutation ou notification des conditions de travail, pr\u00e9cisant les activit\u00e9s, la dur\u00e9e, le statut et la r\u00e9mun\u00e9ration au Japon<\/li>\n\n\n\n<li>Documents clarifiant la relation capitalistique entre l&#8217;entreprise d&#8217;origine et l&#8217;entreprise de destination<\/li>\n\n\n\n<li>Curriculum vitae du demandeur<\/li>\n\n\n\n<li>Document \u00e9mis par le dernier employeur \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger avant la mutation, attestant des fonctions, du statut, de la r\u00e9mun\u00e9ration et de la p\u00e9riode d&#8217;emploi<\/li>\n\n\n\n<li>Documents clarifiant les activit\u00e9s de l&#8217;entreprise de destination (brochure de l&#8217;entreprise, certificat d&#8217;enregistrement des articles, etc.)<\/li>\n\n\n\n<li>Copie des documents de cl\u00f4ture des comptes de l&#8217;ann\u00e9e fiscale la plus r\u00e9cente de l&#8217;entreprise de destination<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Comparaison_entre_le_transfert_intra-entreprise_et_les_competences_en_%C2%AB_Techniques_Connaissances_Humaines_et_Services_Internationaux_%C2%BB_sous_le_droit_japonais\"><\/span>Comparaison entre le transfert intra-entreprise et les comp\u00e9tences en \u00ab Techniques, Connaissances Humaines et Services Internationaux \u00bb sous le droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Le transfert intra-entreprise et la qualification de r\u00e9sidence pour les professions sp\u00e9cialis\u00e9es en \u00ab Techniques, Connaissances Humaines et Services Internationaux \u00bb se chevauchent en termes de port\u00e9e des activit\u00e9s professionnelles, mais pr\u00e9sentent des diff\u00e9rences cruciales dans leurs exigences. L&#8217;exigence la plus importante concerne la formation acad\u00e9mique. Pour obtenir la qualification en \u00ab Techniques, Connaissances Humaines et Services Internationaux \u00bb, il faut g\u00e9n\u00e9ralement un dipl\u00f4me universitaire ou plus de dix ans d&#8217;exp\u00e9rience professionnelle. Cependant, pour le transfert intra-entreprise, il n&#8217;y a pas d&#8217;exigence de formation acad\u00e9mique ou d&#8217;exp\u00e9rience professionnelle de longue dur\u00e9e. \u00c0 la place, une exp\u00e9rience de travail d&#8217;au moins un an dans l&#8217;entreprise d&#8217;origine est requise.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette conception du syst\u00e8me peut \u00eatre un moyen strat\u00e9gique pour les entreprises mondiales de d\u00e9ployer de mani\u00e8re flexible des employ\u00e9s cl\u00e9s qui, bien qu&#8217;ils n&#8217;aient pas de dipl\u00f4me universitaire, ont accumul\u00e9 des comp\u00e9tences techniques et un savoir-faire sp\u00e9cifiques \u00e0 l&#8217;entreprise gr\u00e2ce \u00e0 de nombreuses ann\u00e9es de service. Autrement dit, le gouvernement japonais, en imposant une exigence d&#8217;au moins un an de service continu, v\u00e9rifie que le candidat est un employ\u00e9 essentiel pour le groupe d&#8217;entreprises et, en contrepartie, dispense de l&#8217;exigence de formation acad\u00e9mique. Par cons\u00e9quent, les entreprises doivent choisir strat\u00e9giquement la qualification de r\u00e9sidence la plus appropri\u00e9e en fonction de la formation acad\u00e9mique et de l&#8217;exp\u00e9rience professionnelle du talent qu&#8217;elles souhaitent recruter.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><td>Crit\u00e8res de comparaison<\/td><td>Qualification de r\u00e9sidence \u00ab Transfert intra-entreprise \u00bb<\/td><td>Qualification de r\u00e9sidence \u00ab Techniques, Connaissances Humaines et Services Internationaux \u00bb<\/td><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Exigence de formation acad\u00e9mique<\/td><td>Non requise<\/td><td>En principe, dipl\u00f4me universitaire ou plus de dix ans d&#8217;exp\u00e9rience professionnelle dans le domaine concern\u00e9<\/td><\/tr><tr><td>Exp\u00e9rience professionnelle avant le transfert<\/td><td>Obligatoire (au moins un an de service continu dans une entreprise affili\u00e9e \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger)<\/td><td>Non requise (les nouveaux dipl\u00f4m\u00e9s et les personnes en changement de carri\u00e8re sont \u00e9galement \u00e9ligibles)<\/td><\/tr><tr><td>Relation avec l&#8217;employeur<\/td><td>Limit\u00e9 aux mouvements au sein du m\u00eame groupe d&#8217;entreprises (soci\u00e9t\u00e9 m\u00e8re, filiales, succursales, etc.)<\/td><td>Possibilit\u00e9 de contrat de travail avec n&#8217;importe quelle entreprise au Japon<\/td><\/tr><tr><td>Principales utilisations<\/td><td>Mouvement des employ\u00e9s existants poss\u00e9dant des connaissances sp\u00e9cifiques \u00e0 l&#8217;entreprise (en particulier les professionnels sp\u00e9cialis\u00e9s sans dipl\u00f4me universitaire)<\/td><td>Recrutement de nouveaux talents r\u00e9pondant aux exigences de formation acad\u00e9mique et d&#8217;exp\u00e9rience professionnelle<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Points_de_vigilance_lors_de_l%E2%80%99accueil_de_travailleurs_etrangers_en_tant_qu%E2%80%99interimaires_au_Japon\"><\/span>Points de vigilance lors de l&#8217;accueil de travailleurs \u00e9trangers en tant qu&#8217;int\u00e9rimaires au Japon<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>L&#8217;utilisation de services de travail temporaire pour accueillir des talents \u00e9trangers offre aux entreprises une flexibilit\u00e9 dans la gestion de leur personnel, tout en comportant des risques juridiques sp\u00e9cifiques. Dans ce cadre, une relation tripartite se forme entre le travailleur \u00e9tranger, l&#8217;entreprise de travail temporaire (l&#8217;agence de placement) et l&#8217;entreprise utilisatrice (la soci\u00e9t\u00e9 qui donne effectivement les ordres de travail). Juridiquement, l&#8217;employeur du travailleur \u00e9tranger est l&#8217;entreprise de travail temporaire, qui assume la responsabilit\u00e9 de l&#8217;application et de la gestion du statut de r\u00e9sidence, ainsi que du paiement des salaires. Cependant, l&#8217;entreprise utilisatrice ne peut pas non plus se soustraire \u00e0 ses responsabilit\u00e9s en vertu de la loi japonaise sur l&#8217;immigration.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Obligations_de_verification_imposees_a_l%E2%80%99entreprise_utilisatrice_et_risque_de_crime_de_promotion_du_travail_illegal\"><\/span>Obligations de v\u00e9rification impos\u00e9es \u00e0 l&#8217;entreprise utilisatrice et risque de crime de promotion du travail ill\u00e9gal<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>L&#8217;obligation juridique la plus importante pour l&#8217;entreprise utilisatrice est de s&#8217;assurer que le travailleur \u00e9tranger qu&#8217;elle accueille poss\u00e8de un statut de r\u00e9sidence valide lui permettant d&#8217;exercer les activit\u00e9s pr\u00e9vues au sein de l&#8217;entreprise. M\u00eame si l&#8217;entreprise de travail temporaire assure que &#8220;les proc\u00e9dures sont correctes&#8221;, il est extr\u00eamement risqu\u00e9 de prendre ces affirmations pour argent comptant.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;article 73-2 de la loi japonaise sur l&#8217;immigration d\u00e9finit le &#8220;crime de promotion du travail ill\u00e9gal&#8221;. Ce crime ne concerne pas seulement ceux qui emploient des travailleurs ill\u00e9gaux, mais aussi ceux qui, &#8220;sous leur contr\u00f4le&#8221;, permettent des activit\u00e9s de travail ill\u00e9gal. Dans le cadre d&#8217;un contrat de travail temporaire, le travailleur \u00e9tranger op\u00e8re sous les ordres de l&#8217;entreprise utilisatrice, qui peut donc \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme l&#8217;ayant &#8220;sous son contr\u00f4le&#8221; et devenir ainsi sujet \u00e0 des poursuites pour crime de promotion du travail ill\u00e9gal. Si le travailleur temporaire ne poss\u00e8de pas un statut de r\u00e9sidence valide ou s&#8217;il exerce des activit\u00e9s au-del\u00e0 de celles autoris\u00e9es, l&#8217;entreprise utilisatrice ne peut se contenter de dire &#8220;je ne savais pas&#8221; et pourrait \u00eatre sujette \u00e0 des sanctions p\u00e9nales.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour \u00e9viter ce risque, l&#8217;entreprise utilisatrice doit prendre les mesures suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p>Premi\u00e8rement, avant de conclure un contrat de travail temporaire et avant que le travailleur \u00e9tranger ne commence son activit\u00e9, il est essentiel de v\u00e9rifier l&#8217;original de sa carte de r\u00e9sidence et d&#8217;en conserver une copie. Sur la carte de r\u00e9sidence, il faut v\u00e9rifier trois \u00e9l\u00e9ments : le type de &#8220;statut de r\u00e9sidence&#8221;, la date d&#8217;expiration de la &#8220;p\u00e9riode de r\u00e9sidence&#8221; et la pr\u00e9sence ou l&#8217;absence de &#8220;restrictions de travail&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>Deuxi\u00e8mement, il est crucial de s&#8217;assurer que les t\u00e2ches assign\u00e9es sont bien dans le cadre des activit\u00e9s autoris\u00e9es par le statut de r\u00e9sidence du travailleur \u00e9tranger. Par exemple, si un ing\u00e9nieur informatique poss\u00e9dant un statut de r\u00e9sidence &#8220;Comp\u00e9tences techniques, connaissances humaines, affaires internationales&#8221; est accueilli en tant qu&#8217;int\u00e9rimaire, il ne peut \u00eatre affect\u00e9 \u00e0 des t\u00e2ches de travail manuel simple telles que l&#8217;assemblage en usine ou la vente en magasin. Une telle inad\u00e9quation des t\u00e2ches constitue un travail ill\u00e9gal. Il est donc essentiel pour l&#8217;entreprise utilisatrice de sp\u00e9cifier clairement les t\u00e2ches pr\u00e9vues dans le contrat de travail temporaire conclu avec l&#8217;entreprise de travail temporaire et de s&#8217;assurer mutuellement que ces t\u00e2ches sont bien dans les limites du statut de r\u00e9sidence.<\/p>\n\n\n\n<p>En outre, en vertu de la loi japonaise sur le travail temporaire, l&#8217;entreprise utilisatrice est \u00e9galement responsable de la gestion de la s\u00e9curit\u00e9 et de la sant\u00e9 des travailleurs int\u00e9rimaires, ainsi que d&#8217;autres obligations l\u00e9gales en mati\u00e8re de travail. De plus, les &#8220;Lignes directrices pour une gestion appropri\u00e9e de l&#8217;emploi des travailleurs \u00e9trangers&#8221; \u00e9tablies par le minist\u00e8re japonais de la Sant\u00e9, du Travail et des Affaires sociales interdisent le traitement discriminatoire bas\u00e9 sur la nationalit\u00e9 et exigent la garantie de conditions de travail appropri\u00e9es, des principes qui s&#8217;appliquent \u00e9galement \u00e0 l&#8217;entreprise utilisatrice. L&#8217;entreprise utilisatrice doit donc \u00eatre consciente de ses responsabilit\u00e9s non seulement en vertu de la loi sur l&#8217;immigration, mais aussi en mati\u00e8re de l\u00e9gislation du travail, et doit mettre en place un syst\u00e8me de conformit\u00e9 ad\u00e9quat.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Resume\"><\/span>R\u00e9sum\u00e9<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Le processus d&#8217;embauche d&#8217;employ\u00e9s \u00e9trangers au Japon varie consid\u00e9rablement en fonction du type de recrutement, avec des lois et des proc\u00e9dures sp\u00e9cifiques \u00e0 suivre. Pour recruter en tant que dirigeant, il est n\u00e9cessaire d&#8217;obtenir le statut de r\u00e9sidence &#8220;Gestion &amp; Administration&#8221;, o\u00f9 la faisabilit\u00e9 du plan d&#8217;affaires et la stabilit\u00e9 de l&#8217;infrastructure commerciale sont rigoureusement \u00e9valu\u00e9es. Lors du transfert de personnel depuis une soci\u00e9t\u00e9 affili\u00e9e \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger, le statut de r\u00e9sidence &#8220;Transfert intra-entreprise&#8221; est appropri\u00e9, et bien que l&#8217;exigence de niveau d&#8217;\u00e9tudes soit lev\u00e9e, l&#8217;exp\u00e9rience professionnelle dans l&#8217;entreprise d&#8217;origine est privil\u00e9gi\u00e9e. En outre, lors de l&#8217;accueil d&#8217;employ\u00e9s en d\u00e9tachement, non seulement l&#8217;entreprise d&#8217;origine, mais aussi l&#8217;entreprise d&#8217;accueil, doivent assumer le risque de promouvoir le travail ill\u00e9gal, ce qui implique une obligation stricte de v\u00e9rifier par eux-m\u00eames la conformit\u00e9 du statut de r\u00e9sidence et du contenu du travail. Ces proc\u00e9dures n\u00e9cessitent des connaissances sp\u00e9cialis\u00e9es, et avancer prudemment sur la base de conseils juridiques appropri\u00e9s est la cl\u00e9 pour assurer la conformit\u00e9 et r\u00e9aliser un recrutement de personnel sans heurts.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cabinet d&#8217;avocats Monolith poss\u00e8de une vaste exp\u00e9rience dans la fourniture de services juridiques li\u00e9s \u00e0 l&#8217;emploi de talents \u00e9trangers pour de nombreux clients au Japon, comme expliqu\u00e9 dans cet article. Notre cabinet compte plusieurs avocats qualifi\u00e9s \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger, anglophones, capables de fournir des solutions optimales adapt\u00e9es \u00e0 la situation de chaque entreprise, en japonais et en anglais, pour les proc\u00e9dures li\u00e9es \u00e0 la l\u00e9gislation japonaise complexe sur l&#8217;immigration et les lois connexes. De la nomination d&#8217;administrateurs \u00e9trangers au transfert intra-entreprise, en passant par l&#8217;accueil d&#8217;employ\u00e9s d\u00e9tach\u00e9s, notre \u00e9quipe d&#8217;experts exp\u00e9riment\u00e9s offre un soutien puissant pour r\u00e9soudre les d\u00e9fis juridiques qui surviennent \u00e0 toutes les \u00e9tapes.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dans l&#8217;environnement commercial mondialis\u00e9 d&#8217;aujourd&#8217;hui, il est essentiel pour les entreprises japonaises de s\u00e9curiser des talents exceptionnels, ind\u00e9pendamment de leur nationalit\u00e9, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":73497,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[24,88],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73496"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73496"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73496\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":73644,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73496\/revisions\/73644"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/73497"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73496"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=73496"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=73496"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}