{"id":73520,"date":"2025-10-23T22:33:40","date_gmt":"2025-10-23T13:33:40","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/fr\/?p=73520"},"modified":"2025-11-15T02:11:06","modified_gmt":"2025-11-14T17:11:06","slug":"public-interest-copyright-japan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/public-interest-copyright-japan","title":{"rendered":"Limitations des droits dans le droit d&#8217;auteur japonais : dispositions exceptionnelles pour une utilisation \u00e9quitable"},"content":{"rendered":"\n<p>La loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur (\u8457\u4f5c\u6a29\u6cd5), dans son article premier, \u00e9tablit l&#8217;objectif de cette l\u00e9gislation. Cet objectif comporte deux aspects. Le premier est de prot\u00e9ger les droits des auteurs et des artistes interpr\u00e8tes concernant leurs \u0153uvres, performances et enregistrements. Le second est de veiller \u00e0 l&#8217;utilisation \u00e9quitable de ces productions culturelles. \u00c0 travers l&#8217;harmonisation de ces deux objectifs, contribuer au d\u00e9veloppement culturel constitue le principe fondamental du droit d&#8217;auteur au Japon. Pour r\u00e9aliser cet \u00e9quilibre, la loi conf\u00e8re aux auteurs des droits exclusifs tels que le droit de reproduction et le droit de repr\u00e9sentation, tout en \u00e9tablissant des dispositions sur les \u00ab limitations au droit d&#8217;auteur \u00bb qui permettent l&#8217;utilisation des \u0153uvres sans l&#8217;autorisation du titulaire des droits dans certaines circonstances. Ces dispositions limitatives sont d\u00e9taill\u00e9es dans les articles 30 \u00e0 50 de la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur. Elles jouent un r\u00f4le crucial pour assurer l&#8217;utilisation fluide des \u0153uvres au b\u00e9n\u00e9fice de la soci\u00e9t\u00e9 dans son ensemble. Cependant, ces exceptions ne sont pas accord\u00e9es inconditionnellement et sont soumises \u00e0 des exigences strictes. Cet article explique, en se basant sur les lois et la jurisprudence japonaises, le contenu sp\u00e9cifique et les points d&#8217;attention relatifs aux principales limitations des droits qui sont particuli\u00e8rement pertinentes pour les activit\u00e9s d&#8217;entreprise et la gestion organisationnelle, telles que l&#8217;utilisation \u00e0 des fins \u00e9ducatives, les repr\u00e9sentations non commerciales et la citation.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/public-interest-copyright-japan\/#Utilisation_des_oeuvres_dans_le_domaine_de_l%E2%80%99education_sous_le_droit_d%E2%80%99auteur_japonais\" title=\"Utilisation des \u0153uvres dans le domaine de l&#8217;\u00e9ducation sous le droit d&#8217;auteur japonais\">Utilisation des \u0153uvres dans le domaine de l&#8217;\u00e9ducation sous le droit d&#8217;auteur japonais<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/public-interest-copyright-japan\/#Publication_dans_les_manuels_scolaires_et_autres_ouvrages_educatifs\" title=\"Publication dans les manuels scolaires et autres ouvrages \u00e9ducatifs\">Publication dans les manuels scolaires et autres ouvrages \u00e9ducatifs<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/public-interest-copyright-japan\/#La_reproduction_et_autres_utilisations_dans_les_ecoles_et_autres_etablissements_d%E2%80%99enseignement_sous_le_droit_japonais\" title=\"La reproduction et autres utilisations dans les \u00e9coles et autres \u00e9tablissements d&#8217;enseignement sous le droit japonais\">La reproduction et autres utilisations dans les \u00e9coles et autres \u00e9tablissements d&#8217;enseignement sous le droit japonais<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/public-interest-copyright-japan\/#Comparaison_des_utilisations_a_des_fins_educatives\" title=\"Comparaison des utilisations \u00e0 des fins \u00e9ducatives\">Comparaison des utilisations \u00e0 des fins \u00e9ducatives<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/public-interest-copyright-japan\/#Les_representations_a_but_non_lucratif_sous_le_droit_d%E2%80%99auteur_japonais\" title=\"Les repr\u00e9sentations \u00e0 but non lucratif sous le droit d&#8217;auteur japonais\">Les repr\u00e9sentations \u00e0 but non lucratif sous le droit d&#8217;auteur japonais<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/public-interest-copyright-japan\/#Citation\" title=\"Citation\">Citation<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/public-interest-copyright-japan\/#Points_communs_a_observer_lors_de_l%E2%80%99utilisation_des_dispositions_limitant_les_droits\" title=\"Points communs \u00e0 observer lors de l&#8217;utilisation des dispositions limitant les droits\">Points communs \u00e0 observer lors de l&#8217;utilisation des dispositions limitant les droits<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/public-interest-copyright-japan\/#Obligation_de_mentionner_la_source\" title=\"Obligation de mentionner la source\">Obligation de mentionner la source<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/public-interest-copyright-japan\/#Relation_avec_les_droits_moraux_de_l%E2%80%99auteur\" title=\"Relation avec les droits moraux de l&#8217;auteur\">Relation avec les droits moraux de l&#8217;auteur<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/monolith.law\/fr\/general-corporate\/public-interest-copyright-japan\/#Resume\" title=\"R\u00e9sum\u00e9\">R\u00e9sum\u00e9<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Utilisation_des_oeuvres_dans_le_domaine_de_l%E2%80%99education_sous_le_droit_d%E2%80%99auteur_japonais\"><\/span>Utilisation des \u0153uvres dans le domaine de l&#8217;\u00e9ducation sous le droit d&#8217;auteur japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>La loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur, reconnaissant l&#8217;importance de l&#8217;\u00e9ducation, pr\u00e9voit plusieurs exceptions pour l&#8217;utilisation des \u0153uvres au sein des \u00e9tablissements \u00e9ducatifs. Ces exceptions visent \u00e0 faciliter l&#8217;acc\u00e8s aux informations et aux mat\u00e9riels p\u00e9dagogiques n\u00e9cessaires dans le milieu \u00e9ducatif, mais leur champ d&#8217;application et leurs conditions sont strictement d\u00e9finis.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Publication_dans_les_manuels_scolaires_et_autres_ouvrages_educatifs\"><\/span>Publication dans les manuels scolaires et autres ouvrages \u00e9ducatifs<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>En vertu de l&#8217;article 33 de la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur, il est permis, dans la mesure jug\u00e9e n\u00e9cessaire \u00e0 des fins \u00e9ducatives scolaires, d&#8217;inclure des \u0153uvres publi\u00e9es dans des manuels scolaires. Cette disposition vise \u00e0 permettre l&#8217;utilisation de mat\u00e9riaux de haute qualit\u00e9 et diversifi\u00e9s dans les manuels scolaires, essentiels \u00e0 l&#8217;\u00e9ducation, de l&#8217;enseignement primaire \u00e0 l&#8217;enseignement sup\u00e9rieur. Cependant, cela ne signifie pas que l&#8217;utilisation est gratuite. Les personnes souhaitant publier des \u0153uvres dans des manuels doivent notifier l&#8217;auteur de l&#8217;utilisation de l&#8217;\u0153uvre et payer une compensation d\u00e9termin\u00e9e annuellement par le Directeur de l&#8217;Agence pour les Affaires Culturelles au d\u00e9tenteur des droits d&#8217;auteur. De plus, en lien avec cette disposition, l&#8217;article 33-3 de la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur autorise la reproduction de manuels scolaires en caract\u00e8res agrandis (manuels scolaires agrandis) pour les enfants et les \u00e9tudiants souffrant de d\u00e9ficiences visuelles, entre autres. Dans ce cas \u00e9galement, le paiement d&#8217;une compensation est requis lors de la distribution \u00e0 des fins commerciales.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"La_reproduction_et_autres_utilisations_dans_les_ecoles_et_autres_etablissements_d%E2%80%99enseignement_sous_le_droit_japonais\"><\/span>La reproduction et autres utilisations dans les \u00e9coles et autres \u00e9tablissements d&#8217;enseignement sous le droit japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>L&#8217;article 35 de la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur cible une gamme plus large d&#8217;activit\u00e9s \u00e9ducatives. Cette disposition autorise les personnes en charge de l&#8217;\u00e9ducation et les \u00e9l\u00e8ves dans les \u00e9coles et autres \u00e9tablissements d&#8217;enseignement \u00e0 reproduire ou \u00e0 transmettre au public (comme lors de cours en ligne) des \u0153uvres publi\u00e9es, dans la mesure jug\u00e9e n\u00e9cessaire pour l&#8217;utilisation dans le cadre de l&#8217;enseignement.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour que cette disposition soit applicable, plusieurs crit\u00e8res importants doivent \u00eatre remplis. Premi\u00e8rement, l&#8217;utilisateur doit \u00eatre une \u00ab \u00e9cole ou un autre \u00e9tablissement d&#8217;enseignement non \u00e9tabli dans un but lucratif \u00bb. Cela inclut les jardins d&#8217;enfants, les \u00e9coles primaires et secondaires, les universit\u00e9s, etc., mais exclut les centres de formation g\u00e9r\u00e9s par des entreprises ou les \u00e9coles priv\u00e9es \u00e0 but lucratif. Deuxi\u00e8mement, l&#8217;utilisation doit \u00eatre \u00ab n\u00e9cessaire dans le cadre de l&#8217;enseignement \u00bb et ne doit \u00ab pas porter atteinte de mani\u00e8re injustifi\u00e9e aux int\u00e9r\u00eats du titulaire du droit d&#8217;auteur \u00bb. Par exemple, la reproduction et la distribution de l&#8217;int\u00e9gralit\u00e9 d&#8217;un cahier d&#8217;exercices ou d&#8217;un manuel vendu dans le commerce, avec l&#8217;intention que les \u00e9tudiants l&#8217;ach\u00e8tent, serait consid\u00e9r\u00e9e comme portant atteinte aux int\u00e9r\u00eats du titulaire du droit d&#8217;auteur et ne serait donc pas couverte par cette disposition.<\/p>\n\n\n\n<p>Le traitement des compensations est \u00e9galement crucial. Aucune compensation n&#8217;est requise pour la reproduction de documents pour un enseignement en pr\u00e9sentiel, mais lorsqu&#8217;une transmission au public est effectu\u00e9e via Internet pour un enseignement \u00e0 distance, l&#8217;\u00e9tablissement d&#8217;enseignement doit payer une compensation \u00e0 l&#8217;organisation de gestion collective (SARTRAS).<\/p>\n\n\n\n<p>Il y a un point particuli\u00e8rement important que les entreprises doivent comprendre concernant l&#8217;application de l&#8217;article 35 : les formations pour employ\u00e9s r\u00e9alis\u00e9es en interne ne sont pas couvertes par cette disposition. Les entreprises sont des organisations \u00e0 but lucratif et les formations qu&#8217;elles dispensent, m\u00eame si elles sont de nature \u00e9ducative, ne r\u00e9pondent pas au crit\u00e8re d&#8217;\u00ab \u00e9tablissement d&#8217;enseignement non \u00e9tabli dans un but lucratif \u00bb d\u00e9fini par l&#8217;article 35 de la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur. Par cons\u00e9quent, copier un chapitre d&#8217;un livre commercialis\u00e9 pour le distribuer comme mat\u00e9riel de formation ou publier sans autorisation des articles d&#8217;experts sur l&#8217;intranet de l&#8217;entreprise peut tr\u00e8s probablement constituer une violation du droit d&#8217;auteur.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Comparaison_des_utilisations_a_des_fins_educatives\"><\/span>Comparaison des utilisations \u00e0 des fins \u00e9ducatives<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Les articles 33 et 35 de la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur (\u8457\u4f5c\u6a29\u6cd5) permettent tous deux l&#8217;utilisation d&#8217;\u0153uvres prot\u00e9g\u00e9es \u00e0 des fins \u00e9ducatives, mais leurs objectifs et exigences diff\u00e8rent. L&#8217;article 33 concerne la publication d&#8217;\u0153uvres dans des &#8220;manuels scolaires&#8221; officiels, principalement utilis\u00e9e par les \u00e9diteurs de manuels. Cela n\u00e9cessite le paiement d&#8217;une compensation d\u00e9termin\u00e9e par le directeur de l&#8217;Agence pour les Affaires Culturelles. En revanche, l&#8217;article 35 concerne l&#8217;utilisation d&#8217;\u0153uvres par les enseignants et les \u00e9tudiants dans le cadre de l&#8217;activit\u00e9 quotidienne de &#8220;l&#8217;enseignement&#8221;. La reproduction en classe est gratuite, mais la transmission publique en ligne n\u00e9cessite le paiement d&#8217;une compensation, selon le mode d&#8217;utilisation. Comprendre clairement la diff\u00e9rence entre les deux est essentiel pour une utilisation l\u00e9gale des \u0153uvres prot\u00e9g\u00e9es dans le domaine de l&#8217;\u00e9ducation.<\/p>\n\n\n\n<p>Le tableau suivant r\u00e9sume la comparaison des exceptions au droit d&#8217;auteur pour des fins \u00e9ducatives.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Article<\/th><th>Objectif principal<\/th><th>Utilisateur principal<\/th><th>Actes autoris\u00e9s<\/th><th>Compensation<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Article 33 de la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur<\/td><td>Cr\u00e9ation de manuels scolaires pour l&#8217;\u00e9ducation<\/td><td>\u00c9diteurs de manuels<\/td><td>Publication d&#8217;\u0153uvres dans les manuels<\/td><td>Requise (\u00e0 payer aux ayants droit)<\/td><\/tr><tr><td>Article 35 de la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur<\/td><td>Utilisation dans le cadre de l&#8217;enseignement<\/td><td>Enseignants et \u00e9tudiants d&#8217;institutions \u00e9ducatives \u00e0 but non lucratif<\/td><td>Reproduction, transmission publique, communication au public<\/td><td>Reproduction non requise. Transmission publique requise<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Les_representations_a_but_non_lucratif_sous_le_droit_d%E2%80%99auteur_japonais\"><\/span>Les repr\u00e9sentations \u00e0 but non lucratif sous le droit d&#8217;auteur japonais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>L&#8217;article 38, paragraphe 1, de la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur permet, sous certaines conditions, de repr\u00e9senter, jouer, projeter ou r\u00e9citer publiquement une \u0153uvre publi\u00e9e sans l&#8217;autorisation de l&#8217;auteur. Cette disposition vise \u00e0 encourager les activit\u00e9s culturelles des communaut\u00e9s locales et les \u00e9v\u00e9nements organis\u00e9s par des organismes \u00e0 but non lucratif, contribuant ainsi \u00e0 l&#8217;int\u00e9r\u00eat public.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour que cette exception s&#8217;applique, il est n\u00e9cessaire de satisfaire simultan\u00e9ment aux trois exigences suivantes :<\/p>\n\n\n\n<ol>\n<li>Ne pas avoir de but lucratif (non lucratif)<\/li>\n\n\n\n<li>Ne pas percevoir de frais aupr\u00e8s de l&#8217;auditoire ou des spectateurs (gratuit\u00e9)<\/li>\n\n\n\n<li>Ne pas r\u00e9mun\u00e9rer les interpr\u00e8tes ou les artistes (b\u00e9n\u00e9volat)<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Ces exigences sont interpr\u00e9t\u00e9es de mani\u00e8re stricte. Si l&#8217;une d&#8217;elles n&#8217;est pas remplie, l&#8217;exon\u00e9ration pr\u00e9vue par cette disposition ne peut \u00eatre invoqu\u00e9e. Par exemple, m\u00eame si l&#8217;entr\u00e9e est gratuite, si une gratification est vers\u00e9e aux interpr\u00e8tes, le troisi\u00e8me crit\u00e8re n&#8217;est pas respect\u00e9 et l&#8217;autorisation de l&#8217;auteur devient n\u00e9cessaire. De plus, cette disposition se limite aux actes de repr\u00e9sentation et de projection, et ne couvre pas la reproduction et la distribution d&#8217;\u0153uvres, ni leur diffusion sur Internet.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cadre des activit\u00e9s d&#8217;entreprise, l&#8217;interpr\u00e9tation de l&#8217;exigence &#8220;\u00e0 but non lucratif&#8221; est particuli\u00e8rement importante. Des actions qui semblent non lucratives \u00e0 premi\u00e8re vue peuvent \u00eatre jug\u00e9es comme ayant un but lucratif si elles sont indirectement li\u00e9es aux b\u00e9n\u00e9fices de l&#8217;entreprise. \u00c0 cet \u00e9gard, les tribunaux japonais ont rendu une d\u00e9cision importante concernant la diffusion de musique d&#8217;ambiance (BGM) dans les magasins. Les exploitants pourraient arguer qu&#8217;ils ne per\u00e7oivent pas directement de contrepartie pour la musique et donc qu&#8217;ils agissent \u00e0 but non lucratif. Cependant, les tribunaux ont jug\u00e9 que l&#8217;utilisation de la musique pour am\u00e9liorer l&#8217;atmosph\u00e8re du magasin et stimuler l&#8217;envie d&#8217;acheter des clients contribue indirectement \u00e0 augmenter les ventes et constitue donc une utilisation \u00e0 des fins lucratives.<\/p>\n\n\n\n<p>La logique de cette d\u00e9cision judiciaire peut \u00eatre appliqu\u00e9e \u00e0 d&#8217;autres activit\u00e9s d&#8217;entreprise. Prenons l&#8217;exemple d&#8217;une entreprise organisant gratuitement une projection de film pour ses employ\u00e9s dans le cadre de leur bien-\u00eatre. Bien qu&#8217;il n&#8217;y ait pas de b\u00e9n\u00e9fice direct, si l&#8217;objectif est d&#8217;am\u00e9liorer le moral des employ\u00e9s et d&#8217;accro\u00eetre la productivit\u00e9, cela peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme un but lucratif indirect, et l&#8217;application de l&#8217;article 38 pourrait \u00eatre refus\u00e9e. De m\u00eame, la diffusion d&#8217;un DVD de film dans le hall d&#8217;accueil d&#8217;une entreprise \u00e0 l&#8217;intention des visiteurs n\u00e9cessiterait une autorisation en raison de l&#8217;objectif commercial d&#8217;am\u00e9lioration de l&#8217;image de l&#8217;entreprise. Ainsi, la port\u00e9e de la &#8220;non-lucrativit\u00e9&#8221; est limit\u00e9e et les entreprises doivent examiner avec prudence leur d\u00e9pendance \u00e0 cette exception l\u00e9gale.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Citation\"><\/span>Citation<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>L&#8217;article 32 de la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur stipule que les \u0153uvres publi\u00e9es peuvent \u00eatre cit\u00e9es et utilis\u00e9es tant qu&#8217;elles sont conformes aux pratiques \u00e9quitables et qu&#8217;elles sont effectu\u00e9es dans les limites raisonnables pour des fins de reportage, de critique, de recherche ou d&#8217;autres objectifs de citation. C&#8217;est une disposition importante qui soutient la libert\u00e9 d&#8217;expression en permettant de se r\u00e9f\u00e9rer \u00e0 des \u0153uvres existantes pour d\u00e9velopper ses propres id\u00e9es et opinions.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour \u00eatre reconnue comme une citation l\u00e9gale, la jurisprudence japonaise a \u00e9tabli plusieurs crit\u00e8res. En particulier, les normes \u00e9tablies par la Cour supr\u00eame dans sa d\u00e9cision du 28 mars 1980 (connue sous le nom de l&#8217;affaire &#8220;Parodie-Montage&#8221;) sont importantes. Cette d\u00e9cision a exig\u00e9 que la partie cit\u00e9e soit clairement distingu\u00e9e de l&#8217;\u0153uvre propre de l&#8217;auteur (distinctivit\u00e9 claire) et que l&#8217;\u0153uvre propre de l&#8217;auteur soit &#8220;principale&#8221; tandis que la partie cit\u00e9e soit &#8220;secondaire&#8221; (relation principale-secondaire).<\/p>\n\n\n\n<p>Le concept de &#8220;citation&#8221; n&#8217;est pas limit\u00e9 \u00e0 l&#8217;utilisation de textes dans des articles acad\u00e9miques ou critiques. Des cas ult\u00e9rieurs ont montr\u00e9 qu&#8217;il peut \u00e9galement s&#8217;appliquer \u00e0 des activit\u00e9s commerciales plus pratiques. Un exemple notable est la d\u00e9cision de la Cour sup\u00e9rieure de la propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle du 13 octobre 2010 (connue sous le nom de l&#8217;affaire &#8220;Rapport d&#8217;\u00e9valuation artistique&#8221;). Dans cette affaire, un \u00e9valuateur d&#8217;\u0153uvres d&#8217;art a \u00e9t\u00e9 contest\u00e9 pour avoir joint une copie couleur r\u00e9duite d&#8217;une peinture \u00e9valu\u00e9e \u00e0 son rapport, ce qui a \u00e9t\u00e9 consid\u00e9r\u00e9 comme une violation du droit de reproduction.<\/p>\n\n\n\n<p>Le tribunal de premi\u00e8re instance a reconnu la violation du droit d&#8217;auteur, mais la Cour sup\u00e9rieure de la propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle a renvers\u00e9 cette d\u00e9cision, jugeant que la jointure d&#8217;une copie r\u00e9duite dans le rapport d&#8217;\u00e9valuation \u00e9tait une &#8220;citation&#8221; l\u00e9gale selon l&#8217;article 32 de la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur. Le tribunal a soulign\u00e9 que le but de joindre la copie n&#8217;\u00e9tait pas d&#8217;appr\u00e9cier l&#8217;\u0153uvre d&#8217;art, mais de clairement identifier l&#8217;objet de l&#8217;\u00e9valuation et de pr\u00e9venir la contrefa\u00e7on du rapport d&#8217;\u00e9valuation. Cela a \u00e9t\u00e9 reconnu comme une utilisation l\u00e9gitime dans le cadre de la &#8220;recherche&#8221; ou de la &#8220;critique&#8221;. De plus, il a \u00e9t\u00e9 jug\u00e9 que le rapport d&#8217;\u00e9valuation \u00e9tait &#8220;principal&#8221; et que la copie de la peinture jointe ne jouait qu&#8217;un r\u00f4le &#8220;secondaire&#8221; pour identifier l&#8217;objet \u00e9valu\u00e9. En outre, une telle utilisation \u00e9tait conforme aux pratiques \u00e9quitables de l&#8217;industrie de l&#8217;\u00e9valuation artistique et ne nuisait pas aux int\u00e9r\u00eats \u00e9conomiques du d\u00e9tenteur du droit d&#8217;auteur par la circulation du rapport d&#8217;\u00e9valuation. Cette d\u00e9cision montre que la &#8220;citation&#8221; peut s&#8217;appliquer \u00e0 des activit\u00e9s commerciales qui utilisent partiellement des \u0153uvres pour des fins fonctionnelles et essentielles, et constitue un pr\u00e9c\u00e9dent important pour les entreprises dans l&#8217;analyse, la v\u00e9rification et le reporting de leurs op\u00e9rations.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Points_communs_a_observer_lors_de_l%E2%80%99utilisation_des_dispositions_limitant_les_droits\"><\/span>Points communs \u00e0 observer lors de l&#8217;utilisation des dispositions limitant les droits<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Lorsque vous utilisez les dispositions limitant les droits d&#8217;auteur, il est n\u00e9cessaire de pr\u00eater attention \u00e0 certaines obligations et contraintes communes, en plus de satisfaire aux exigences de chaque article sp\u00e9cifique.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Obligation_de_mentionner_la_source\"><\/span>Obligation de mentionner la source<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>En cas d&#8217;utilisation d&#8217;une \u0153uvre prot\u00e9g\u00e9e par le droit d&#8217;auteur pour la citer (article 32) ou \u00e0 des fins \u00e9ducatives (articles 33 et 35), par exemple, il existe une obligation g\u00e9n\u00e9rale de mentionner la source de cette \u0153uvre, conform\u00e9ment \u00e0 l&#8217;article 48 de la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur. La mention de la source doit se faire de mani\u00e8re raisonnable, en fonction de la mani\u00e8re dont l&#8217;\u0153uvre est utilis\u00e9e. Cela inclut g\u00e9n\u00e9ralement le nom de l&#8217;auteur ou le titre de l&#8217;\u0153uvre. Si vous n\u00e9gligez cette obligation et enfreignez l&#8217;article 48 de la loi sur le droit d&#8217;auteur, vous pourriez \u00eatre passible de sanctions en vertu de l&#8217;article 122 de la m\u00eame loi, il est donc n\u00e9cessaire de faire attention.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Relation_avec_les_droits_moraux_de_l%E2%80%99auteur\"><\/span>Relation avec les droits moraux de l&#8217;auteur<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Un des points les plus importants \u00e0 noter est la relation avec les droits moraux de l&#8217;auteur. L&#8217;article 50 de la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur stipule clairement que les dispositions limitant les droits d&#8217;auteur ne doivent pas \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9es comme ayant un impact sur les droits moraux de l&#8217;auteur. Les droits moraux de l&#8217;auteur sont des droits qui prot\u00e8gent les int\u00e9r\u00eats personnels de l&#8217;auteur et sont trait\u00e9s s\u00e9par\u00e9ment du droit d&#8217;auteur, qui est un droit de propri\u00e9t\u00e9. Cela inclut le droit de d\u00e9cider si une \u0153uvre non publi\u00e9e doit \u00eatre publi\u00e9e (droit de divulgation), le droit de d\u00e9cider si le nom doit \u00eatre affich\u00e9 sur l&#8217;\u0153uvre (droit \u00e0 la paternit\u00e9) et le droit de ne pas avoir le contenu ou le titre de l&#8217;\u0153uvre modifi\u00e9 contre la volont\u00e9 de l&#8217;auteur (droit au respect de l&#8217;int\u00e9grit\u00e9 de l&#8217;\u0153uvre).<\/p>\n\n\n\n<p>Ce que signifie cette disposition, c&#8217;est que m\u00eame si les dispositions limitant les droits d&#8217;auteur permettent la &#8220;reproduction&#8221; ou la &#8220;repr\u00e9sentation&#8221; d&#8217;une \u0153uvre, il n&#8217;est pas permis de &#8220;modifier&#8221; cette \u0153uvre de mani\u00e8re arbitraire. Les limitations des droits d&#8217;auteur restreignent principalement l&#8217;exercice du droit d&#8217;auteur en tant que droit de propri\u00e9t\u00e9, mais les droits moraux de l&#8217;auteur, qui prot\u00e8gent les liens spirituels et l&#8217;honneur de l&#8217;auteur, ne sont en principe pas restreints. Ce point a \u00e9t\u00e9 soulign\u00e9 dans le jugement de l&#8217;affaire &#8220;Parodie-Montage&#8221;, o\u00f9 l&#8217;acte de combiner une autre image avec la photo du demandeur pour la modifier a \u00e9t\u00e9 jug\u00e9 comme une violation du droit au respect de l&#8217;int\u00e9grit\u00e9 de l&#8217;\u0153uvre. Lorsque les entreprises utilisent les dispositions limitant les droits, par exemple en citant le rapport d&#8217;une autre entreprise \u00e0 des fins de critique, si elles coupent et collent le texte du rapport de mani\u00e8re \u00e0 d\u00e9former le contexte ou omettent intentionnellement une partie pour changer le sens original, elles risquent de violer le droit au respect de l&#8217;int\u00e9grit\u00e9 de l&#8217;\u0153uvre. La fronti\u00e8re entre une utilisation l\u00e9gale et une violation des droits doit toujours \u00eatre prise en compte.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Resume\"><\/span>R\u00e9sum\u00e9<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Comme nous l&#8217;avons examin\u00e9 dans cet article, la loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur prot\u00e8ge vigoureusement les droits des auteurs tout en autorisant, \u00e0 travers des exceptions sp\u00e9cifiques, l&#8217;utilisation d&#8217;\u0153uvres pour l&#8217;\u00e9ducation, des activit\u00e9s \u00e0 but non lucratif et des citations l\u00e9gitimes. Cependant, ces &#8220;limitations du droit d&#8217;auteur&#8221; sont des exceptions strictement limit\u00e9es et leur application est soumise \u00e0 des crit\u00e8res rigoureux. Dans le contexte des activit\u00e9s d&#8217;entreprise, il est important de noter que les exceptions pour des fins \u00e9ducatives ne s&#8217;appliquent pas aux formations internes, que les crit\u00e8res de non-lucrativit\u00e9 peuvent \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9s de mani\u00e8re large pour inclure des objectifs commerciaux indirects, et que, dans tous les cas, les droits moraux de l&#8217;auteur, en particulier le droit au respect de l&#8217;int\u00e9grit\u00e9 de l&#8217;\u0153uvre, doivent \u00eatre pr\u00e9serv\u00e9s. Il est essentiel de ne pas interpr\u00e9ter ces dispositions de mani\u00e8re trop large et d&#8217;examiner avec prudence si l&#8217;usage sp\u00e9cifique et la mani\u00e8re dont il est fait satisfont pleinement aux exigences l\u00e9gales, afin d&#8217;assurer la conformit\u00e9 et d&#8217;\u00e9viter des litiges juridiques inutiles.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cabinet d&#8217;avocats Monolith poss\u00e8de une vaste exp\u00e9rience dans la fourniture de conseils juridiques \u00e0 de nombreux clients, tant nationaux qu&#8217;internationaux, sur des questions complexes li\u00e9es au droit d&#8217;auteur japonais. Notre cabinet compte plusieurs experts qui sont des locuteurs natifs de l&#8217;anglais et qui poss\u00e8dent des qualifications d&#8217;avocat \u00e9tranger, permettant de fournir un soutien pr\u00e9cis aux entreprises qui d\u00e9veloppent des activit\u00e9s commerciales internationales et qui doivent se conformer au droit de la propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle au Japon. Si vous avez des questions concernant les th\u00e8mes abord\u00e9s dans cet article ou si vous avez besoin d&#8217;une \u00e9valuation des risques juridiques li\u00e9s \u00e0 des cas concrets, n&#8217;h\u00e9sitez pas \u00e0 contacter notre cabinet pour une assistance sp\u00e9cialis\u00e9e.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La loi japonaise sur le droit d&#8217;auteur (\u8457\u4f5c\u6a29\u6cd5), dans son article premier, \u00e9tablit l&#8217;objectif de cette l\u00e9gislation. Cet objectif comporte deux aspects. Le premier est de prot\u00e9ger les droits  [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":73521,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[24,88],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73520"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73520"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73520\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":73630,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73520\/revisions\/73630"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/73521"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73520"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=73520"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=73520"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}