{"id":58116,"date":"2023-09-22T15:47:04","date_gmt":"2023-09-22T06:47:04","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/it\/?p=58116"},"modified":"2023-10-05T23:49:37","modified_gmt":"2023-10-05T14:49:37","slug":"system-development-contract-check-quasi-mandate","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/system-development-contract-check-quasi-mandate","title":{"rendered":"Punti da controllare nel contratto quando si svolge lo sviluppo del sistema in modalit\u00e0 semi-delegata"},"content":{"rendered":"\n<p>Attualmente, l&#8217;utilizzo dell&#8217;IT nella vita quotidiana e nelle attivit\u00e0 socio-economiche del nostro paese sta aumentando rapidamente, grazie al miglioramento esponenziale delle prestazioni dei computer e alla diffusione di Internet. Di conseguenza, l&#8217;impatto sociale dell&#8217;interruzione o del degrado delle operazioni e dei servizi a causa di problemi nei sistemi informativi si sta espandendo giorno per giorno, rendendo l&#8217;aumento dell&#8217;affidabilit\u00e0 e della sicurezza dei sistemi una grande sfida.<\/p>\n\n\n\n<p>D&#8217;altra parte, l&#8217;accumulo di contratti per lo sviluppo di sistemi IT, che non era previsto al momento della legislazione, tende a rendere il contenuto delle transazioni poco chiaro. La visualizzazione delle transazioni basate su una stretta comunicazione tra il committente (utente) e il fornitore (venditore), e la chiarificazione dei ruoli e delle responsabilit\u00e0, sono diventate problematiche.<\/p>\n\n\n\n<p>Inoltre, poich\u00e9 i sistemi informativi sono ora costruiti combinando vari elementi, stanno iniziando a includere rischi associati a combinazioni che non esistevano prima.<br><\/p>\n\n\n\n<p>Per migliorare l&#8217;affidabilit\u00e0 e la sicurezza di tali sistemi informativi, il Ministero dell&#8217;Economia, del Commercio e dell&#8217;Industria ha pubblicato delle linee guida. In queste linee guida, viene presentato un contratto modello per lo sviluppo di sistemi, con spiegazioni dettagliate per ogni articolo.<\/p>\n\n\n\n<p>In questo articolo, discuteremo i punti da controllare nel contratto quando si stipula un contratto di tipo semi-delegato per lo sviluppo di sistemi IT, citando le clausole del contratto modello del Ministero dell&#8217;Economia, del Commercio e dell&#8217;Industria.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/shutterstock_1396704317-1024x683.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6126\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Lo sviluppo di sistemi \u00e8 l&#8217;atto di creare sistemi operativi aziendali utilizzando la tecnologia IT.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/system-development-contract-check-quasi-mandate\/#Cos%E2%80%99e_lo_sviluppo_di_sistemi_e_il_contratto_di_quasi-delega\" title=\"Cos&#8217;\u00e8 lo sviluppo di sistemi e il contratto di quasi-delega\">Cos&#8217;\u00e8 lo sviluppo di sistemi e il contratto di quasi-delega<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/system-development-contract-check-quasi-mandate\/#Cos%E2%80%99e_un_contratto_di_quasi-delega\" title=\"Cos&#8217;\u00e8 un contratto di quasi-delega\">Cos&#8217;\u00e8 un contratto di quasi-delega<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/system-development-contract-check-quasi-mandate\/#Differenze_con_il_contratto_d%E2%80%99appalto\" title=\"Differenze con il contratto d&#8217;appalto\">Differenze con il contratto d&#8217;appalto<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/system-development-contract-check-quasi-mandate\/#Modello_di_Clausola_di_Delega_e_Punti_di_Controllo\" title=\"Modello di Clausola di Delega e Punti di Controllo\">Modello di Clausola di Delega e Punti di Controllo<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/system-development-contract-check-quasi-mandate\/#Servizi_di_supporto_alla_creazione_di_definizioni_di_requisiti\" title=\"Servizi di supporto alla creazione di definizioni di requisiti\">Servizi di supporto alla creazione di definizioni di requisiti<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/system-development-contract-check-quasi-mandate\/#Creazione_del_documento_di_progettazione_esterna\" title=\"Creazione del documento di progettazione esterna\">Creazione del documento di progettazione esterna<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/system-development-contract-check-quasi-mandate\/#Sviluppo_del_Software\" title=\"Sviluppo del Software\">Sviluppo del Software<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/system-development-contract-check-quasi-mandate\/#Servizi_di_supporto_alla_preparazione_e_transizione_del_software\" title=\"Servizi di supporto alla preparazione e transizione del software\">Servizi di supporto alla preparazione e transizione del software<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/system-development-contract-check-quasi-mandate\/#Determinazione_della_natura_del_contratto\" title=\"Determinazione della natura del contratto\">Determinazione della natura del contratto<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Cos%E2%80%99e_lo_sviluppo_di_sistemi_e_il_contratto_di_quasi-delega\"><\/span>Cos&#8217;\u00e8 lo sviluppo di sistemi e il contratto di quasi-delega<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Cos%E2%80%99e_un_contratto_di_quasi-delega\"><\/span>Cos&#8217;\u00e8 un contratto di quasi-delega<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Il contratto di quasi-delega \u00e8 definito nel codice civile giapponese (Codice Civile Giapponese) applicando le disposizioni del contratto di delega.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>Sezione 10 Delega<br>Articolo 643 La delega si realizza quando una delle parti incarica l&#8217;altra di compiere un atto giuridico e quest&#8217;ultima accetta l&#8217;incarico.<br>Articolo 656 Le disposizioni di questa sezione si applicano anche alla delega di affari non giuridici.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Un contratto di quasi-delega \u00e8 un contratto in cui una persona si impegna a gestire gli affari per conto di un&#8217;altra persona. Il delegato ha l&#8217;obbligo di eseguire il suo lavoro con la dovuta diligenza di un buon amministratore (dovere di diligenza). Il dovere di diligenza, in parole semplici, significa &#8220;fare del proprio meglio&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Differenze_con_il_contratto_d%E2%80%99appalto\"><\/span>Differenze con il contratto d&#8217;appalto<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Nel contratto di quasi-delega, come menzionato sopra, il delegato ha il dovere di diligenza, ma a differenza del contratto d&#8217;appalto, non ha l&#8217;obbligo di completare il lavoro. Pertanto, se non esiste un oggetto specifico, il delegato non ha la responsabilit\u00e0 di garantire contro i difetti.<br>Tuttavia, poich\u00e9 il delegato ha il dovere di diligenza, in caso di negligenza professionale o grave mancanza di attenzione, potrebbe essere responsabile per i danni derivanti dall&#8217;inadempimento del contratto o il contratto potrebbe essere risolto.<\/p>\n\n\n\n<p>Come menzionato sopra, nel contratto di quasi-delega non si ha l&#8217;obbligo di completare il lavoro. D&#8217;altra parte, nel contratto d&#8217;appalto si ha l&#8217;obbligo di completare il lavoro. L&#8217;articolo seguente spiega cosa succede quando si stipula un contratto d&#8217;appalto per lo sviluppo di sistemi.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/monolith.law\/corporate\/checkpoints-for-contracts-of-system-development\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/monolith.law\/corporate\/checkpoints-for-contracts-of-system-development[ja]<\/a><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Modello_di_Clausola_di_Delega_e_Punti_di_Controllo\"><\/span>Modello di Clausola di Delega e Punti di Controllo<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Servizi_di_supporto_alla_creazione_di_definizioni_di_requisiti\"><\/span>Servizi di supporto alla creazione di definizioni di requisiti<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Implementazione dei servizi di supporto alla creazione di definizioni di requisiti)<br>Articolo \u25cb Il secondo, dopo aver stipulato il contratto individuale specificato nell&#8217;articolo \u25cb, fornir\u00e0 come servizio di questo progetto un servizio di supporto alla creazione di documenti di definizione dei requisiti da parte del primo, basato su documenti di concetto di sistema informativo, piani di sistematizzazione, ecc. creati dal primo (di seguito denominato &#8220;servizi di supporto alla creazione di definizioni di requisiti&#8221;).<\/p>\n\n\n\n<p>2. Il secondo, basandosi sulla sua conoscenza ed esperienza specialistica in tecnologia dell&#8217;informazione, svolger\u00e0 servizi di supporto come ricerca, analisi, organizzazione, proposte e consulenza con la dovuta diligenza di un buon amministratore, al fine di garantire che il lavoro del primo sia svolto in modo fluido e appropriato.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>La definizione dei requisiti \u00e8 un&#8217;attivit\u00e0 che riassume le specifiche di richiesta del sistema (funzioni da realizzare con il software) che l&#8217;utente intende costruire, e dipende in gran parte dal contenuto del lavoro dell&#8217;utente. Pertanto, in questa sezione, si presume che l&#8217;utente svolga il lavoro di definizione dei requisiti e che il fornitore lo supporti sotto forma di un contratto di delega. Tuttavia, non \u00e8 che il fornitore non ha alcuna responsabilit\u00e0 solo perch\u00e9 \u00e8 una delega. Poich\u00e9 ha il dovere di diligenza come delegato, se il supporto alla creazione della definizione dei requisiti non \u00e8 stato adeguato a causa della negligenza di questo dovere di diligenza, sar\u00e0 responsabile per l&#8217;inadempimento del debito a causa della violazione del dovere di diligenza.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Conclusione del contratto individuale relativo ai servizi di supporto alla creazione di definizioni di requisiti)<br>Articolo \u25cb Il primo e il secondo, riguardo ai servizi di supporto alla creazione di definizioni di requisiti, decideranno le condizioni di transazione descritte nell&#8217;articolo \u25cb, paragrafo \u25cb, dopo la discussione, e stipuleranno un contratto individuale relativo ai servizi di supporto alla creazione di definizioni di requisiti.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Per quanto riguarda l&#8217;ambito dei servizi di supporto alla creazione di definizioni di requisiti, si prevede di stabilirlo in un contratto individuale secondo le condizioni indicate nella clausola precedente.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Riunione di discussione sulla definizione dei requisiti)<br>Articolo \u25cb Il primo, al fine di chiarire o confermare le questioni necessarie per la creazione del documento di definizione dei requisiti, terr\u00e0 una riunione di discussione sulla definizione dei requisiti (di seguito denominata &#8220;riunione di discussione sulla definizione dei requisiti&#8221; in questa sezione) a una frequenza ritenuta necessaria, e il secondo parteciper\u00e0 a questa e implementer\u00e0 i servizi di supporto alla creazione di definizioni di requisiti.<\/p>\n\n\n\n<p>2. Anche il secondo, quando ritiene necessario implementare i servizi di supporto alla creazione di definizioni di requisiti, pu\u00f2 tenere una riunione di discussione sulla definizione dei requisiti, e il primo parteciper\u00e0 a questa.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Per la creazione del documento di definizione dei requisiti, che definisce le richieste di lavoro e i requisiti funzionali e non funzionali del sistema, \u00e8 necessario un lavoro collaborativo tra il dipartimento di lavoro dell&#8217;utente, il dipartimento di sistema informativo e il fornitore. Poich\u00e9 questo processo \u00e8 di tipo delegato, il primo paragrafo stabilisce che l&#8217;utente sar\u00e0 l&#8217;organizzatore e il fornitore, che fornir\u00e0 il supporto, parteciper\u00e0. La chiarificazione o la conferma delle questioni necessarie per la creazione del documento di definizione dei requisiti sar\u00e0 effettuata in tutte le riunioni di discussione sulla definizione dei requisiti, e l&#8217;utente e il fornitore saranno vincolati dai risultati della discussione nella riunione.<\/p>\n\n\n\n<p>Il secondo paragrafo stabilisce che anche il fornitore pu\u00f2 tenere una riunione di discussione sulla definizione dei requisiti quando ritiene necessario implementare i servizi di supporto alla creazione di definizioni di requisiti.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Conferma del documento di definizione dei requisiti)<br>Articolo \u25cb Quando il primo ha completato la creazione del documento di definizione dei requisiti, il primo e il secondo esamineranno se il documento di definizione dei requisiti \u00e8 conforme alle questioni decise nella riunione di discussione sulla definizione dei requisiti dell&#8217;articolo precedente, entro il periodo stabilito nel contratto individuale (di seguito denominato &#8220;periodo di revisione del documento di definizione dei requisiti&#8221;), e come prova della conformit\u00e0, i responsabili di entrambe le parti firmeranno e sigilleranno il documento di definizione dei requisiti. Tuttavia, se, a seguito della revisione, si ritiene che il documento di definizione dei requisiti non sia conforme alle questioni decise nella riunione di discussione sulla definizione dei requisiti, il primo creer\u00e0 una versione corretta entro un periodo di tempo stabilito dopo la discussione, e il primo e il secondo eseguiranno nuovamente la revisione e la procedura di conferma sopra descritta.<\/p>\n\n\n\n<p>2. Il documento di definizione dei requisiti sar\u00e0 considerato confermato con la conferma di entrambe le parti secondo il paragrafo precedente.<\/p>\n\n\n\n<p>3. Se, a seguito della correzione del paragrafo \u25cb, \u00e8 necessario modificare le condizioni del contratto individuale, come il periodo di lavoro e la commissione, si seguir\u00e0 la procedura dell&#8217;articolo \u25cb.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>La definizione dei requisiti \u00e8 la fase in cui si confermano i requisiti necessari per eseguire la progettazione del sistema, ecc., dopo aver ricevuto una proposta di stima approssimativa dal fornitore. Se i requisiti rimangono vaghi, sar\u00e0 difficile per il fornitore fare una stima accurata, e ci potrebbero essere problemi nella fase di sviluppo successiva. Questo articolo stabilisce la procedura per confermare il documento di definizione dei requisiti, che sar\u00e0 la base per il lavoro di sviluppo successivo, con la firma e il sigillo del responsabile dell&#8217;utente e del fornitore. Poich\u00e9 potrebbe essere necessario correggere il documento di definizione dei requisiti durante la revisione per la sua conferma, il primo paragrafo, clausola di riserva, stabilisce la procedura in questo caso.<\/p>\n\n\n\n<p>Il secondo paragrafo chiarisce che il documento di definizione dei requisiti \u00e8 confermato con la conferma di entrambe le parti, l&#8217;utente e il fornitore.<br>Il terzo paragrafo stabilisce che, se, a seguito della correzione del documento di definizione dei requisiti secondo il primo paragrafo, clausola di riserva, il volume di lavoro del fornitore aumenta pi\u00f9 del previsto o \u00e8 necessario prolungare il programma, ecc., e ci sono cambiamenti nelle condizioni del contratto individuale, si dovrebbero fare le modifiche necessarie.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Fine del lavoro e conferma)<br>Articolo \u25cb Entro \u25cb giorni dopo la conferma del documento di definizione dei requisiti stabilito nell&#8217;articolo precedente, il secondo creer\u00e0 un rapporto di fine lavoro e lo presenter\u00e0 al primo.<\/p>\n\n\n\n<p>2. Il primo esaminer\u00e0 il rapporto di fine lavoro entro il periodo stabilito nel contratto individuale (di seguito denominato &#8220;periodo di revisione della fine dei servizi di supporto alla creazione di definizioni di requisiti&#8221;).<\/p>\n\n\n\n<p>3. Se il primo non ha dubbi sul contenuto del rapporto di fine lavoro, firmer\u00e0 e sigiller\u00e0 il documento di conferma della fine del lavoro, lo consegner\u00e0 al secondo, e confermer\u00e0 la fine dei servizi di supporto alla creazione di definizioni di requisiti.<\/p>\n\n\n\n<p>4. Se il primo non presenta obiezioni per iscritto con motivi specifici durante il periodo di revisione della fine dei servizi di supporto alla creazione di definizioni di requisiti, si riterr\u00e0 che il primo abbia confermato la fine del lavoro alla scadenza del periodo di revisione della fine dei servizi di supporto alla creazione di definizioni di requisiti.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Dato che questo processo \u00e8 di tipo delegato, questo articolo stabilisce la procedura per confermare se il fornitore ha svolto adeguatamente il lavoro di supporto sulla base del dovere di diligenza, registrando il contenuto del lavoro nel rapporto di fine lavoro.<br>Il primo paragrafo stabilisce l&#8217;obbligo di presentare il rapporto di fine lavoro.<br>Il secondo paragrafo chiarisce il periodo di revisione del rapporto per evitare che la conferma del rapporto si prolunghi.<br>Il terzo paragrafo stabilisce che la fine dei servizi di supporto alla creazione di definizioni di requisiti sar\u00e0 confermata con la firma e il sigillo dell&#8217;utente sul documento di conferma della fine del lavoro.<br>Il quarto paragrafo stabilisce la presunzione di conferma della fine del lavoro se l&#8217;utente non presenta obiezioni per iscritto durante il periodo di revisione della fine dei servizi di supporto alla creazione di definizioni di requisiti. Questa disposizione tiene conto del fatto che se l&#8217;utente non effettua la procedura di conferma in tempo per qualche motivo, pu\u00f2 ritardare il lavoro successivo o iniziare il lavoro successivo senza chiarire se la conferma \u00e8 stata effettuata o meno, il che pu\u00f2 rendere ambiguo il rapporto di responsabilit\u00e0 tra l&#8217;utente e il fornitore.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Creazione_del_documento_di_progettazione_esterna\"><\/span>Creazione del documento di progettazione esterna<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/shutterstock_249483259-1024x620.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6127\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">La definizione dei requisiti \u00e8 un&#8217;attivit\u00e0 che riunisce le specifiche di richiesta del sistema (funzioni da realizzare con il software) che l&#8217;utente intende costruire, e dipende in gran parte dal contenuto del lavoro dell&#8217;utente.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Esecuzione del servizio di supporto alla creazione del documento di progettazione esterna)<br>Articolo \u25cb Il secondo, dopo aver stipulato il contratto individuale specificato nell&#8217;articolo \u25cb, fornir\u00e0 il servizio di supporto alla creazione del documento di progettazione esterna (di seguito denominato &#8220;servizio di supporto alla creazione del documento di progettazione esterna&#8221;) come parte di questo lavoro.<br>2. Il secondo, sulla base della conoscenza e dell&#8217;esperienza specializzata nella tecnologia dell&#8217;informazione, svolger\u00e0 il servizio di supporto, come ricerca, analisi, organizzazione, proposta e consulenza, con la dovuta diligenza di un buon amministratore, per garantire che il lavoro del primo sia svolto in modo fluido e appropriato.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>La creazione del documento di progettazione esterna \u00e8 un&#8217;attivit\u00e0 che stabilisce l&#8217;uso di parti correlate all&#8217;interfaccia, come schermate e report. Il documento di progettazione esterna deve contenere tutte le informazioni necessarie per permettere al fornitore di sviluppare il programma sulla base di esso. Il documento di progettazione esterna include dettagli sull&#8217;uso del formato, ma la parte che pu\u00f2 modificare le specifiche di richiesta \u00e8 l&#8217;utente che determina il contenuto del lavoro.<br>Quindi, questo articolo presuppone che l&#8217;utente sia responsabile per il completamento del documento di progettazione esterna e che il fornitore supporti il completamento del documento di progettazione esterna come delegato nel contratto di delega.<br>Tuttavia, il fatto che si tratti di una delega non significa che il fornitore non abbia alcuna responsabilit\u00e0, ma ha il dovere di esercitare la dovuta diligenza come delegato. Pertanto, se il supporto alla creazione del documento di progettazione esterna non \u00e8 stato adeguato a causa della negligenza di questo dovere di diligenza, potrebbe essere ritenuto responsabile per l&#8217;inadempimento del debito a causa della violazione del dovere di diligenza.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Conclusione del contratto individuale relativo al servizio di supporto alla creazione del documento di progettazione esterna)<br>Articolo \u25cb Il primo e il secondo decideranno le condizioni di transazione descritte nel paragrafo 1 dell&#8217;articolo 4 attraverso discussioni e stipuleranno un contratto individuale relativo al servizio di supporto alla creazione del documento di progettazione esterna.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Il campo di applicazione del servizio di supporto alla creazione del documento di progettazione esterna sar\u00e0 deciso attraverso un contratto individuale.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Riunione di discussione sulla progettazione esterna)<br>Articolo \u25cb Il primo, al fine di chiarire o confermare i punti necessari per la creazione del documento di progettazione esterna, terr\u00e0 una riunione di discussione sulla progettazione esterna (di seguito denominata &#8220;riunione di discussione sulla progettazione esterna&#8221; in questa sezione) a una frequenza ritenuta necessaria, e il secondo parteciper\u00e0 a questa riunione e svolger\u00e0 il servizio di supporto alla creazione del documento di progettazione esterna.<br>2. Anche il secondo, quando ritiene necessario per l&#8217;esecuzione del servizio di supporto alla progettazione esterna, pu\u00f2 tenere una riunione di discussione sulla progettazione esterna, e il primo parteciper\u00e0 a questa riunione.<br>3. Se il primo intende modificare il contenuto del documento di definizione dei requisiti a seguito delle discussioni, ecc. nella riunione di discussione sulla progettazione esterna, e se \u00e8 necessario modificare le condizioni del contratto individuale, come il periodo di lavoro e la commissione, la procedura dell&#8217;articolo \u25cb (modifica del presente contratto e del contenuto del contratto individuale) sar\u00e0 seguita.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Per determinare l&#8217;interfaccia, come schermate e report, \u00e8 essenziale il lavoro collaborativo tra l&#8217;utente e il fornitore per la creazione del documento di progettazione esterna.<br>Questo processo \u00e8 di tipo delegato, quindi il paragrafo 1 stabilisce che l&#8217;utente \u00e8 l&#8217;organizzatore principale e il fornitore partecipa come supporto. La chiarificazione o la conferma dei punti necessari per la creazione del documento di progettazione esterna viene effettuata in tutte le riunioni di discussione sulla progettazione esterna, e il fornitore e l&#8217;utente sono vincolati dai risultati delle discussioni in queste riunioni.<br>Il paragrafo 2 stabilisce che anche il fornitore pu\u00f2 tenere una riunione di discussione sulla progettazione esterna quando lo ritiene necessario per l&#8217;esecuzione del servizio di supporto alla progettazione esterna.<br>Il paragrafo 3 stabilisce che, se l&#8217;utente intende modificare il contenuto del documento di definizione dei requisiti a seguito delle discussioni, ecc. nella riunione di discussione sulla progettazione esterna, e se ci\u00f2 comporta la necessit\u00e0 di modificare le condizioni del contratto individuale, come il periodo di lavoro e la commissione, la procedura di modifica del presente contratto e del contenuto del contratto individuale sar\u00e0 seguita.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Conferma del documento di progettazione esterna)<br>Articolo \u25cb Quando il primo ha completato la creazione del documento di progettazione esterna, il primo e il secondo controlleranno, entro il periodo stabilito nel contratto individuale (di seguito denominato &#8220;periodo di controllo del documento di progettazione esterna&#8221;), se il documento di progettazione esterna \u00e8 conforme al documento di definizione dei requisiti confermato secondo le disposizioni dell&#8217;articolo \u25cb e alle decisioni prese nella riunione di discussione sulla progettazione esterna dell&#8217;articolo precedente, e come prova di conferma di conformit\u00e0, i responsabili di entrambe le parti firmeranno e sigilleranno il documento di progettazione esterna. Tuttavia, se, a seguito del controllo, si scopre che il documento di progettazione esterna non \u00e8 conforme al documento di definizione dei requisiti confermato secondo le disposizioni dell&#8217;articolo \u25cb e alle decisioni prese nella riunione di discussione sulla progettazione esterna, il primo creer\u00e0 una versione corretta entro un periodo di tempo stabilito attraverso discussioni, e il primo e il secondo effettueranno nuovamente il controllo e la procedura di conferma sopra descritti.<br>2. Con la conferma di entrambe le parti secondo il paragrafo precedente, il documento di progettazione esterna sar\u00e0 considerato confermato.<br>3. Se, a seguito della correzione del paragrafo 1, \u00e8 necessario modificare le condizioni del contratto individuale, come il periodo di lavoro e la commissione, la procedura dell&#8217;articolo \u25cb (modifica del presente contratto e del contenuto del contratto individuale) sar\u00e0 seguita.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Questo articolo stabilisce la procedura per confermare il documento di progettazione esterna creato dall&#8217;utente, con il controllo da parte dell&#8217;utente e del fornitore e la firma e il sigillo del responsabile.<br>Esiste la possibilit\u00e0 che sia necessario apportare correzioni a seguito del controllo per la conferma del documento di progettazione esterna, quindi il paragrafo 1 stabilisce la procedura in questo caso.<\/p>\n\n\n\n<p>Il paragrafo 2 chiarisce che il documento di progettazione esterna \u00e8 confermato con la conferma di entrambe le parti.<br>Il paragrafo 3 stabilisce che, se a seguito della correzione del paragrafo 1 \u00e8 necessario modificare le condizioni del contratto individuale, come il periodo di lavoro e la commissione, sar\u00e0 seguita la procedura di modifica del presente contratto e del contenuto del contratto individuale.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Fine del lavoro e conferma)<br>Articolo \u25cb Il secondo, entro \u25cb giorni dopo la conferma del documento di progettazione esterna stabilito nell&#8217;articolo precedente, creer\u00e0 un rapporto di fine lavoro e lo presenter\u00e0 al primo.<br>2. Il primo controller\u00e0 il rapporto di fine lavoro entro il periodo stabilito nel contratto individuale (di seguito denominato &#8220;periodo di controllo della fine del servizio di supporto alla creazione del documento di progettazione esterna&#8221;).<br>3. Se il primo non ha dubbi sul contenuto del rapporto di fine lavoro, firmer\u00e0 e sigiller\u00e0 il documento di conferma della fine del lavoro, lo consegner\u00e0 al secondo e confermer\u00e0 la fine del servizio di supporto alla creazione del documento di progettazione esterna.<br>4. Se, entro il periodo di controllo della fine del servizio di supporto alla creazione del documento di progettazione esterna, il primo non presenta obiezioni per iscritto con motivi specifici, si considerer\u00e0 che il primo ha confermato la fine del lavoro alla scadenza del periodo di controllo della fine del servizio di supporto alla creazione del documento di progettazione esterna.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Questo processo \u00e8 di tipo delegato, quindi questo articolo stabilisce la procedura per controllare se il fornitore ha svolto adeguatamente il lavoro di supporto sulla base del dovere di diligenza, attraverso un rapporto di fine lavoro che registra il contenuto del lavoro.<br>Il paragrafo 2 chiarisce il periodo di controllo per evitare ritardi nella conferma del rapporto.<br>Il paragrafo 3 stabilisce che la fine del servizio di supporto alla creazione del documento di progettazione esterna viene confermata con la firma e il sigillo dell&#8217;utente sul documento di conferma della fine del lavoro.<br>Il paragrafo 4 stabilisce la presunzione di conferma della fine del lavoro se l&#8217;utente non presenta obiezioni per iscritto entro il periodo di controllo della fine del servizio di supporto alla creazione del documento di progettazione esterna. Questa disposizione tiene conto del fatto che, se l&#8217;utente non effettua la conferma in tempo per qualche motivo, ci\u00f2 potrebbe ritardare il lavoro successivo o iniziare il lavoro successivo senza chiarire se la conferma \u00e8 stata effettuata o meno, il che potrebbe rendere ambiguo il rapporto di responsabilit\u00e0 tra l&#8217;utente e il fornitore.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Sviluppo_del_Software\"><\/span>Sviluppo del Software<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Subito dopo le norme relative alla fase di progettazione di base, ovvero la fase di progettazione esterna del sistema, seguono le norme relative alla fase di progettazione dettagliata, ovvero la fase di progettazione interna del sistema. Nella fase di progettazione interna del sistema, \u00e8 normale che l&#8217;oggetto di sviluppo e le specifiche siano gi\u00e0 stati definiti nelle fasi di lavoro precedenti, quindi nel contratto modello del Ministero dell&#8217;Economia, del Commercio e dell&#8217;Industria giapponese (METI), \u00e8 previsto come contratto di appalto. I dettagli sono spiegati nell&#8217;articolo seguente.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/monolith.law\/corporate\/checkpoints-for-contracts-of-system-development\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/monolith.law\/corporate\/checkpoints-for-contracts-of-system-development[ja]<\/a><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Servizi_di_supporto_alla_preparazione_e_transizione_del_software\"><\/span>Servizi di supporto alla preparazione e transizione del software<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Implementazione dei servizi di supporto alla preparazione e transizione del software)<br>Articolo \u25cb Il secondo contraente, dopo aver stipulato il contratto individuale specificato nell&#8217;articolo, fornir\u00e0 il supporto necessario per il primo contraente per i test di sistema, l&#8217;assistenza all&#8217;implementazione e all&#8217;accettazione, e i test operativi che il primo contraente svolger\u00e0 per l&#8217;effettiva operativit\u00e0 del software in questione (di seguito denominati &#8220;servizi di supporto alla preparazione e transizione del software&#8221;).<\/p>\n\n\n\n<p>2. Il secondo contraente, sulla base della sua conoscenza ed esperienza specialistica in tecnologia dell&#8217;informazione, fornir\u00e0 servizi di supporto con la dovuta diligenza di un buon amministratore per garantire che il lavoro del primo contraente sia svolto in modo fluido ed efficace.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Nelle clausole seguenti, si stabiliscono le disposizioni per le clausole da applicare nel caso in cui la preparazione e la transizione del software vengano effettuate in forma semi-delegata. Nella fase di supporto all&#8217;accettazione e all&#8217;implementazione del sistema, \u00e8 comune che l&#8217;utente agisca in modo proattivo, quindi nel contratto modello del Ministero dell&#8217;Economia, del Commercio e dell&#8217;Industria, l&#8217;utente agisce come principale e il fornitore supporta questa forma, definita come semi-delegata.<br>Il secondo paragrafo stabilisce che, poich\u00e9 questo processo \u00e8 semi-delegato, il fornitore ha l&#8217;obbligo di esercitare la dovuta diligenza come delegato.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Fine del servizio e conferma)<br>Articolo 32 Il secondo contraente, entro \u25cb giorni dopo la fine dei servizi di supporto alla preparazione e transizione del software, rediger\u00e0 un rapporto finale del servizio e lo presenter\u00e0 al primo contraente.<\/p>\n\n\n\n<p>2. Il primo contraente, entro il periodo stabilito nel contratto individuale (di seguito denominato &#8220;periodo di ispezione alla fine dei servizi di supporto alla preparazione e transizione del software&#8221;), effettuer\u00e0 un&#8217;ispezione del rapporto finale del servizio.<\/p>\n\n\n\n<p>3. Se il primo contraente non ha dubbi sul contenuto del rapporto finale del servizio, firmer\u00e0 e sigiller\u00e0 un documento di conferma della fine del servizio, lo consegner\u00e0 al secondo contraente e confermer\u00e0 la fine dei servizi di supporto alla preparazione e transizione del software.<\/p>\n\n\n\n<p>4. Se il primo contraente non esprime obiezioni per iscritto e con motivazioni specifiche durante il periodo di ispezione alla fine dei servizi di supporto alla preparazione e transizione del software, si considerer\u00e0 che la fine del servizio \u00e8 stata confermata alla scadenza del periodo di ispezione.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>In questo articolo, si stabiliscono le procedure per verificare se il fornitore ha svolto correttamente i servizi di supporto alla preparazione e transizione del software sulla base del dovere di diligenza, in forma semi-delegata.<br>Il secondo paragrafo stabilisce che il fornitore deve presentare un rapporto finale del servizio al cliente entro un periodo di tempo specificato dopo la fine del servizio.<br>Il terzo paragrafo stabilisce che il cliente effettuer\u00e0 la verifica del rapporto finale del servizio dopo aver definito chiaramente il periodo di ispezione.<br>Il quarto paragrafo stabilisce una presunzione di conferma nel caso in cui il cliente ometta la conferma della fine del servizio nei due paragrafi precedenti.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Determinazione_della_natura_del_contratto\"><\/span>Determinazione della natura del contratto<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Per determinare la natura di un contratto, si deve considerare l&#8217;intero contratto e il suo scopo, che pu\u00f2 essere di &#8220;fornire un prodotto finito&#8221; o di &#8220;eseguire un lavoro in modo ragionevole&#8221; da parte del fornitore. Un indicatore generale \u00e8 se il contenuto del prodotto da realizzare \u00e8 stato definito in modo abbastanza concreto e se il progetto \u00e8 stato portato avanti in vista di questo. Per una spiegazione dettagliata su quali aspetti specifici si dovrebbero concentrare, si prega di fare riferimento all&#8217;articolo seguente.<\/p>\n\n\n<figure class=\"is-type-wp-embed\">\n<div>corporate\/contract-and-timeandmaterialcontract<\/div>\n<\/figure>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Attualmente, l&#8217;utilizzo dell&#8217;IT nella vita quotidiana e nelle attivit\u00e0 socio-economiche del nostro paese sta aumentando rapidamente, grazie al miglioramento esponenziale delle prestazioni  [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":58465,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[25,24],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58116"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=58116"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/monolith.law\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58116\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":58466,"href":"https:\/\/monolith.law\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58116\/revisions\/58466"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/58465"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=58116"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=58116"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=58116"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}