{"id":81608,"date":"2025-10-22T17:29:55","date_gmt":"2025-10-22T08:29:55","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/it\/?p=81608"},"modified":"2025-11-10T10:25:33","modified_gmt":"2025-11-10T01:25:33","slug":"work-visa-trading-japan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/work-visa-trading-japan","title":{"rendered":"Impiego di Stranieri nel Settore del Commercio Internazionale: Punti Chiave per l&#8217;Ottenimento del Visto di Lavoro"},"content":{"rendered":"\n<p>Nell&#8217;era della globalizzazione in cui viviamo, il settore del commercio in Giappone considera fondamentale per il mantenimento e l&#8217;espansione della competitivit\u00e0 internazionale l&#8217;assunzione di personale con background diversificati. La capacit\u00e0 linguistica, la conoscenza culturale e la sensibilit\u00e0 agli affari internazionali degli specialisti stranieri sono elementi essenziali per la crescita delle imprese, che si tratti di negoziare con clienti esteri, esplorare nuovi mercati o gestire complesse operazioni di logistica internazionale. Tuttavia, per impiegare talenti stranieri di alto livello, \u00e8 necessario comprendere e rispettare accuratamente le procedure legali specialistiche e rigorose del sistema di controllo dell&#8217;immigrazione del Giappone. In particolare, l&#8217;ottenimento dello status di residenza per motivi di lavoro (comunemente noto come visto lavorativo) pu\u00f2 rappresentare un processo complesso e lungo per molte aziende. Inadeguatezze procedurali o malintesi sui requisiti possono portare direttamente al rifiuto della domanda di visto, con il rischio di gravi ritardi nei piani aziendali. Questo articolo mira a organizzare le sfide legali che le aziende del settore commerciale affrontano quando assumono stranieri come professionisti specializzati e a presentare soluzioni. Si concentrer\u00e0 principalmente sullo status di residenza &#8220;Tecnologia, Conoscenze Umanistiche, Affari Internazionali&#8221;, che \u00e8 spesso applicabile ai professionisti specializzati nel commercio. Basandosi sulla &#8220;Legge giapponese sul controllo dell&#8217;immigrazione e riconoscimento dei rifugiati&#8221; e sui relativi ordinamenti del Ministero della Giustizia, l&#8217;articolo spiegher\u00e0 in modo esaustivo i tipi di visto, i requisiti specifici per l&#8217;ottenimento, i dettagli delle procedure di domanda e i punti di particolare attenzione per le aziende, fornendo cos\u00ec una guida pratica per i responsabili di comprendere l&#8217;intero quadro delle procedure.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/work-visa-trading-japan\/#Opzioni_di_visto_lavorativo_nel_settore_del_commercio_internazionale_in_Giappone\" title=\"Opzioni di visto lavorativo nel settore del commercio internazionale in Giappone\">Opzioni di visto lavorativo nel settore del commercio internazionale in Giappone<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/work-visa-trading-japan\/#Comprensione_delle_attivita_relative_al_visto_%E2%80%9CTecnologia_Conoscenze_Umanistiche_e_Servizi_Internazionali%E2%80%9D_in_Giappone\" title=\"Comprensione delle attivit\u00e0 relative al visto &#8220;Tecnologia, Conoscenze Umanistiche e Servizi Internazionali&#8221; in Giappone\">Comprensione delle attivit\u00e0 relative al visto &#8220;Tecnologia, Conoscenze Umanistiche e Servizi Internazionali&#8221; in Giappone<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/work-visa-trading-japan\/#Mansioni_rientranti_nelle_Conoscenze_Umanistiche\" title=\"Mansioni rientranti nelle Conoscenze Umanistiche\">Mansioni rientranti nelle Conoscenze Umanistiche<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/work-visa-trading-japan\/#Mansioni_rientranti_nei_Servizi_Internazionali\" title=\"Mansioni rientranti nei Servizi Internazionali\">Mansioni rientranti nei Servizi Internazionali<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/work-visa-trading-japan\/#Il_fulcro_dell%E2%80%99ottenimento_del_visto_i_requisiti_per_il_permesso_di_sbarco_secondo_le_normative_giapponesi\" title=\"Il fulcro dell&#8217;ottenimento del visto: i requisiti per il permesso di sbarco secondo le normative giapponesi\">Il fulcro dell&#8217;ottenimento del visto: i requisiti per il permesso di sbarco secondo le normative giapponesi<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/work-visa-trading-japan\/#Requisiti_Personali_per_i_Richiedenti\" title=\"Requisiti Personali per i Richiedenti\">Requisiti Personali per i Richiedenti<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/work-visa-trading-japan\/#Requisiti_per_le_aziende_ospitanti_in_Giappone\" title=\"Requisiti per le aziende ospitanti in Giappone\">Requisiti per le aziende ospitanti in Giappone<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/work-visa-trading-japan\/#%E3%80%90Guida_Pratica%E3%80%91Dettagli_sulle_Procedure_di_Richiesta_del_Visto_di_Lavoro_in_Giappone\" title=\"\u3010Guida Pratica\u3011Dettagli sulle Procedure di Richiesta del Visto di Lavoro in Giappone\">\u3010Guida Pratica\u3011Dettagli sulle Procedure di Richiesta del Visto di Lavoro in Giappone<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/work-visa-trading-japan\/#Flusso_delle_procedure\" title=\"Flusso delle procedure\">Flusso delle procedure<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/work-visa-trading-japan\/#Dettagli_dei_documenti_da_presentare_e_il_sistema_di_categorie_aziendali_in_Giappone\" title=\"Dettagli dei documenti da presentare e il sistema di categorie aziendali in Giappone\">Dettagli dei documenti da presentare e il sistema di categorie aziendali in Giappone<\/a><ul class='ez-toc-list-level-4'><li class='ez-toc-heading-level-4'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/work-visa-trading-japan\/#Documenti_comuni_a_tutte_le_categorie\" title=\"Documenti comuni a tutte le categorie\">Documenti comuni a tutte le categorie<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-4'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/work-visa-trading-japan\/#Documenti_richiesti_in_base_alla_categoria_aziendale\" title=\"Documenti richiesti in base alla categoria aziendale\">Documenti richiesti in base alla categoria aziendale<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/work-visa-trading-japan\/#Destinatario_della_domanda_e_periodo_di_revisione\" title=\"Destinatario della domanda e periodo di revisione\">Destinatario della domanda e periodo di revisione<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-14\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/work-visa-trading-japan\/#Punti_chiave_per_evitare_il_rischio_di_diniego_del_visto_lavorativo\" title=\"Punti chiave per evitare il rischio di diniego del visto lavorativo\">Punti chiave per evitare il rischio di diniego del visto lavorativo<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-15\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/work-visa-trading-japan\/#Discrepanza_tra_formazioneesperienza_lavorativa_e_contenuto_del_lavoro\" title=\"Discrepanza tra formazione\/esperienza lavorativa e contenuto del lavoro\">Discrepanza tra formazione\/esperienza lavorativa e contenuto del lavoro<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-16\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/work-visa-trading-japan\/#Mancanza_di_specializzazione_nel_contenuto_del_lavoro\" title=\"Mancanza di specializzazione nel contenuto del lavoro\">Mancanza di specializzazione nel contenuto del lavoro<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-17\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/work-visa-trading-japan\/#Problemi_di_trattamento_economico\" title=\"Problemi di trattamento economico\">Problemi di trattamento economico<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-18\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/work-visa-trading-japan\/#Cattiva_condotta_del_richiedente\" title=\"Cattiva condotta del richiedente\">Cattiva condotta del richiedente<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-19\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/work-visa-trading-japan\/#Problemi_di_credibilita_dell%E2%80%99azienda\" title=\"Problemi di credibilit\u00e0 dell&#8217;azienda\">Problemi di credibilit\u00e0 dell&#8217;azienda<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-20\" href=\"https:\/\/monolith.law\/it\/general-corporate\/work-visa-trading-japan\/#Riassunto\" title=\"Riassunto\">Riassunto<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Opzioni_di_visto_lavorativo_nel_settore_del_commercio_internazionale_in_Giappone\"><\/span>Opzioni di visto lavorativo nel settore del commercio internazionale in Giappone<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Per esercitare una professione specialistica in Giappone, gli stranieri devono ottenere uno status di residenza appropriato alle loro attivit\u00e0. Nel caso dei professionisti che operano nel settore del commercio internazionale, lo status di residenza pi\u00f9 comune e ampio che copre una vasta gamma di attivit\u00e0 \u00e8 quello definito come &#8220;Tecnologia, Conoscenze Umanistiche, Attivit\u00e0 Internazionali&#8221; secondo la tabella II della prima appendice della &#8220;Legge giapponese sul controllo dell&#8217;immigrazione e riconoscimento dello status di rifugiato&#8221; (Immigration Control and Refugee Recognition Act).<\/p>\n\n\n\n<p>Questo status di residenza include tre aree: &#8220;Tecnologia&#8221;, che richiede conoscenze scientifiche naturali come quelle in fisica o ingegneria; &#8220;Conoscenze Umanistiche&#8221;, che richiedono conoscenze in scienze umane come legge o economia; e &#8220;Attivit\u00e0 Internazionali&#8221;, che necessitano di un pensiero e una sensibilit\u00e0 radicati nella cultura straniera. Molti dei ruoli nel commercio internazionale, come vendite all&#8217;estero, marketing, amministrazione del commercio, affari legali e contabilit\u00e0, rientrano nelle categorie di &#8220;Conoscenze Umanistiche&#8221; o &#8220;Attivit\u00e0 Internazionali&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c8 importante sottolineare che, a seguito di una riforma legislativa in Giappone nel 2015 (anno 27 dell&#8217;era Heisei), gli status di residenza precedentemente separati di &#8220;Tecnologia&#8221; e &#8220;Conoscenze Umanistiche\/Attivit\u00e0 Internazionali&#8221; sono stati unificati. Questa unificazione \u00e8 stata una risposta alla crescente complessit\u00e0 dell&#8217;ambiente aziendale moderno. Ad esempio, nel settore del commercio internazionale, \u00e8 sempre pi\u00f9 comune avere ruoli che attraversano diverse aree, come comprendere le specifiche tecniche di un prodotto (Tecnologia) e poi negoziare contratti con clienti stranieri (Conoscenze Umanistiche\/Attivit\u00e0 Internazionali). Questa integrazione ha permesso alle aziende di coprire tali compiti combinati con un unico status di residenza, rendendo possibile un utilizzo pi\u00f9 flessibile del personale.<\/p>\n\n\n\n<p>Se si opera come dirigente o manager di un&#8217;azienda, si applica uno status di residenza diverso, denominato &#8220;Gestione\/Amministrazione&#8221;. \u00c8 necessario distinguere chiaramente che lo status di residenza &#8220;Tecnologia, Conoscenze Umanistiche, Attivit\u00e0 Internazionali&#8221; descritto in questo articolo \u00e8 destinato esclusivamente a coloro che sono impiegati come specialisti in base a un contratto con un&#8217;azienda e non a chi ricopre ruoli dirigenziali o di gestione.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Comprensione_delle_attivita_relative_al_visto_%E2%80%9CTecnologia_Conoscenze_Umanistiche_e_Servizi_Internazionali%E2%80%9D_in_Giappone\"><\/span>Comprensione delle attivit\u00e0 relative al visto &#8220;Tecnologia, Conoscenze Umanistiche e Servizi Internazionali&#8221; in Giappone<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Per presentare correttamente una domanda di visto per &#8220;Tecnologia, Conoscenze Umanistiche e Servizi Internazionali&#8221; in Giappone, \u00e8 necessario dimostrare che le mansioni previste nel settore del commercio internazionale rientrano chiaramente in una delle attivit\u00e0 autorizzate da tale qualifica. Nel commercio internazionale, in particolare, le aree di &#8220;Conoscenze Umanistiche&#8221; e &#8220;Servizi Internazionali&#8221; sono centrali.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Mansioni_rientranti_nelle_Conoscenze_Umanistiche\"><\/span>Mansioni rientranti nelle Conoscenze Umanistiche<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Per &#8220;Conoscenze Umanistiche&#8221; si intendono le mansioni che richiedono conoscenze appartenenti ai campi delle scienze umane come il diritto, l&#8217;economia, la sociologia, la gestione aziendale e altre discipline umanistiche. Queste implicano l&#8217;applicazione di competenze accademiche acquisite in istituti di istruzione superiore come le universit\u00e0. Esempi specifici di mansioni in una societ\u00e0 di commercio internazionale includono:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Ricerca di mercato e marketing internazionale: attivit\u00e0 che si basano sulla conoscenza dell&#8217;economia e della gestione aziendale per analizzare le tendenze di mercato di un paese o di una regione specifica e sviluppare strategie di vendita.<\/li>\n\n\n\n<li>Finanza e contabilit\u00e0 del commercio internazionale: attivit\u00e0 che utilizzano la conoscenza degli standard contabili internazionali e del cambio valuta estera per gestire i pagamenti e la contabilit\u00e0 delle transazioni di importazione ed esportazione.<\/li>\n\n\n\n<li>Vendite e approvvigionamento internazionali: attivit\u00e0 che sfruttano la conoscenza del diritto contrattuale internazionale e delle pratiche commerciali per negoziare prezzi, stipulare contratti e gestire i tempi di consegna con partner commerciali esteri.<\/li>\n\n\n\n<li>Diritto e compliance internazionali: attivit\u00e0 basate sulla conoscenza del diritto internazionale per verificare la conformit\u00e0 alle leggi relative al commercio, nonch\u00e9 per rivedere e redigere contratti.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Queste mansioni non sono semplici lavori d&#8217;ufficio, ma richiedono analisi e decisioni basate su conoscenze specialistiche.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Mansioni_rientranti_nei_Servizi_Internazionali\"><\/span>Mansioni rientranti nei Servizi Internazionali<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Per &#8220;Servizi Internazionali&#8221; si intendono le mansioni che richiedono un pensiero o una sensibilit\u00e0 radicati nella cultura straniera. Questo non significa semplicemente parlare una lingua straniera, ma piuttosto applicare una profonda comprensione della cultura, della societ\u00e0 e del contesto storico del paese in cui tale lingua \u00e8 parlata. Le linee guida dell&#8217;Agenzia per i Servizi di Immigrazione del Giappone elencano come esempi specifici di mansioni &#8220;traduzione, interpretariato, insegnamento di lingue, pubbliche relazioni, promozione o attivit\u00e0 commerciali internazionali, design legato all&#8217;abbigliamento o alla decorazione d&#8217;interni, sviluppo di prodotti e altre attivit\u00e0 simili&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>La menzione esplicita di &#8220;attivit\u00e0 commerciali internazionali&#8221; \u00e8 di estrema importanza per le societ\u00e0 di commercio internazionale. Ci\u00f2 aumenta la probabilit\u00e0 che molte delle attivit\u00e0 centrali del commercio internazionale, come la comunicazione con partner esteri, la negoziazione basata sulle pratiche commerciali locali e la pianificazione di prodotti tenendo conto del contesto culturale, rientrino nei &#8220;Servizi Internazionali&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>La distinzione tra &#8220;Conoscenze Umanistiche&#8221; e &#8220;Servizi Internazionali&#8221; ha un significato importante nella strategia di domanda, poich\u00e9 i requisiti relativi all&#8217;istruzione e all&#8217;esperienza lavorativa sono diversi. Ad esempio, se un richiedente ha conseguito una laurea in un campo correlato ma ha poca esperienza lavorativa, potrebbe essere appropriato strutturare la domanda basandosi sui requisiti educativi delle &#8220;Conoscenze Umanistiche&#8221;. D&#8217;altra parte, se una persona non ha un&#8217;istruzione correlata ma possiede una lunga esperienza in vendite internazionali, strutturare la domanda basandosi sull&#8217;esperienza lavorativa nei &#8220;Servizi Internazionali&#8221; potrebbe aumentare le possibilit\u00e0 di approvazione. Pertanto, le aziende devono esaminare attentamente il curriculum dei candidati e decidere strategicamente quale requisito sia il pi\u00f9 razionale per la domanda.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Il_fulcro_dell%E2%80%99ottenimento_del_visto_i_requisiti_per_il_permesso_di_sbarco_secondo_le_normative_giapponesi\"><\/span>Il fulcro dell&#8217;ottenimento del visto: i requisiti per il permesso di sbarco secondo le normative giapponesi<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Per ottenere lo status di residenza &#8220;Tecnologia, Conoscenze Umanistiche, Affari Internazionali&#8221; in Giappone, sia il richiedente che l&#8217;azienda ospitante devono soddisfare i criteri di permesso di sbarco stabiliti dal &#8220;Regolamento Ministeriale che definisce i criteri ai sensi dell&#8217;articolo 7, comma 1, punto 2 della Legge giapponese sul controllo dell&#8217;immigrazione e il riconoscimento dello status di rifugiato&#8221; (di seguito, &#8220;Regolamento sui Criteri&#8221;). Questi requisiti rappresentano i criteri di giudizio pi\u00f9 importanti nell&#8217;esame dei visti.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Requisiti_Personali_per_i_Richiedenti\"><\/span>Requisiti Personali per i Richiedenti<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>I requisiti di formazione accademica o di esperienza lavorativa che un richiedente deve soddisfare variano a seconda che si impegni in attivit\u00e0 legate alle &#8220;conoscenze umanistiche&#8221; o alle &#8220;attivit\u00e0 internazionali&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>Per impegnarsi in attivit\u00e0 legate alle &#8220;conoscenze umanistiche&#8221; (e alle &#8220;competenze tecniche&#8221;), \u00e8 necessario soddisfare uno dei seguenti criteri:<\/p>\n\n\n\n<ol>\n<li>Aver conseguito una laurea universitaria specializzandosi in materie correlate alla conoscenza necessaria per l&#8217;attivit\u00e0 lavorativa prevista, oppure aver ricevuto un&#8217;istruzione equivalente o superiore.<\/li>\n\n\n\n<li>Aver completato un corso specialistico in una scuola professionale giapponese specializzandosi in materie correlate alla conoscenza necessaria per l&#8217;attivit\u00e0 lavorativa prevista (\u00e8 necessario che sia stato conferito il titolo di &#8220;Specialista&#8221; o &#8220;Specialista Avanzato&#8221;).&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Avere almeno 10 anni di esperienza lavorativa pratica nell&#8217;attivit\u00e0 lavorativa prevista (incluso il periodo di specializzazione in materie correlate presso un&#8217;universit\u00e0 o istituto simile).<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Qui, l&#8217;aspetto cruciale \u00e8 la &#8220;rilevanza&#8221; tra il campo di specializzazione universitaria e il contenuto del lavoro. Ad esempio, se un laureato in economia si impegna in attivit\u00e0 di finanza commerciale, questa rilevanza \u00e8 chiara. Tuttavia, se un laureato in lettere si impegna nella stessa attivit\u00e0, diventa difficile spiegare una diretta rilevanza con la sua specializzazione, aumentando il rischio di non ottenere l&#8217;approvazione.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>D&#8217;altra parte, per impegnarsi in &#8220;attivit\u00e0 internazionali&#8221;, \u00e8 necessario soddisfare i seguenti requisiti:<\/p>\n\n\n\n<ol>\n<li>Impegnarsi in attivit\u00e0 quali traduzione, interpretariato, insegnamento di lingue, pubbliche relazioni, promozione, commercio internazionale, design, sviluppo di prodotti, ecc.<\/li>\n\n\n\n<li>Avere almeno 3 anni di esperienza lavorativa pratica nell&#8217;attivit\u00e0 lavorativa correlata a cui si intende impegnarsi.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Tuttavia, esiste un&#8217;importante eccezione. Per i laureati che si impegnano in &#8220;traduzione, interpretariato, insegnamento di lingue&#8221;, non \u00e8 richiesta questa esperienza lavorativa di 3 anni.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Requisiti_per_le_aziende_ospitanti_in_Giappone\"><\/span>Requisiti per le aziende ospitanti in Giappone<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Anche per le aziende ospitanti esistono tre importanti requisiti da soddisfare.<\/p>\n\n\n\n<p>In primo luogo, la specializzazione del contenuto del lavoro. Le attivit\u00e0 in cui sono impiegati gli stranieri devono richiedere competenze tecniche o conoscenze specialistiche e non possono consistere principalmente in &#8220;lavori semplici&#8221; che chiunque potrebbe eseguire. Ad esempio, anche se un lavoratore straniero viene assunto come addetto agli affari commerciali, se il suo lavoro si limita alla copiatura di documenti, all&#8217;imballaggio di merci o all&#8217;inserimento di dati semplici, verr\u00e0 giudicato privo di specializzazione e la richiesta verr\u00e0 negata. Nella domanda \u00e8 necessario dimostrare chiaramente che il contenuto del lavoro \u00e8 specifico e specializzato.<\/p>\n\n\n\n<p>In secondo luogo, l&#8217;adeguatezza della retribuzione. Il decreto ministeriale stabilisce chiaramente l&#8217;obbligo che la retribuzione ricevuta dagli stranieri sia &#8220;almeno pari a quella che riceverebbero i giapponesi che svolgono lo stesso lavoro&#8221;. Questa \u00e8 una disposizione che mira a prevenire lo sfruttamento ingiusto dei lavoratori stranieri e a considerare l&#8217;impatto sul mercato del lavoro nazionale. Se si stabilisce uno stipendio significativamente inferiore rispetto a quello dei dipendenti giapponesi con lo stesso ruolo lavorativo, ci\u00f2 diventer\u00e0 una causa diretta di rifiuto.<\/p>\n\n\n\n<p>In terzo luogo, la stabilit\u00e0 e la continuit\u00e0 dell&#8217;attivit\u00e0 aziendale. L&#8217;Immigration Bureau esamina se l&#8217;azienda \u00e8 in grado di impiegare in modo stabile e continuativo i lavoratori stranieri e di continuare a pagare loro lo stipendio. In particolare, le aziende di recente costituzione o quelle con una situazione finanziaria non favorevole sono tenute a dimostrare la prospettiva futura e la solidit\u00e0 finanziaria dell&#8217;attivit\u00e0 attraverso la presentazione di piani aziendali, bilanci e altri documenti oggettivi.<\/p>\n\n\n\n<p>Organizzando questi requisiti, otteniamo la seguente tabella:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Categoria di requisito<\/th><th>Conoscenze umanistiche<\/th><th>Attivit\u00e0 internazionali<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Requisiti di istruzione<\/td><td>\u00c8 necessario aver completato l&#8217;universit\u00e0 in un campo correlato (o avere un&#8217;istruzione equivalente o superiore) o aver terminato un corso specializzato in una scuola professionale giapponese.<\/td><td>Non \u00e8 generalmente richiesto; tuttavia, per le attivit\u00e0 di traduzione, interpretariato e insegnamento linguistico, i laureati sono esentati dall&#8217;esperienza lavorativa.<\/td><\/tr><tr><td>Requisiti di esperienza lavorativa<\/td><td>Se non si soddisfano i requisiti di istruzione, \u00e8 necessaria un&#8217;esperienza lavorativa di oltre 10 anni.<\/td><td>In linea di principio, \u00e8 richiesta un&#8217;esperienza lavorativa di almeno 3 anni in attivit\u00e0 correlate.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"%E3%80%90Guida_Pratica%E3%80%91Dettagli_sulle_Procedure_di_Richiesta_del_Visto_di_Lavoro_in_Giappone\"><\/span>\u3010Guida Pratica\u3011Dettagli sulle Procedure di Richiesta del Visto di Lavoro in Giappone<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Quando si assume un cittadino straniero dall&#8217;estero, il processo inizia di solito con la richiesta del &#8220;Certificato di Idoneit\u00e0 al Soggiorno (Certificate of Eligibility: COE)&#8221;. Questo \u00e8 un sistema in cui il Ministro della Giustizia giapponese certifica in anticipo che le attivit\u00e0 che il cittadino straniero intende svolgere in Giappone sono conformi ai requisiti dello status di residenza prima dell&#8217;ingresso nel paese.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Flusso_delle_procedure\"><\/span>Flusso delle procedure<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Il flusso generale delle procedure utilizzando il COE (Certificate of Eligibility) \u00e8 il seguente:<\/p>\n\n\n\n<ol>\n<li>L&#8217;azienda ospitante presenta una richiesta di &#8220;Certificato di idoneit\u00e0 al soggiorno&#8221; all&#8217;Ufficio Immigrazione regionale competente per la localit\u00e0 in cui si trova l&#8217;azienda. La richiesta viene solitamente presentata da un dipendente dell&#8217;azienda in qualit\u00e0 di rappresentante.<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;Ufficio Immigrazione regionale esamina i documenti di richiesta. Il periodo di revisione \u00e8 normalmente di circa uno a tre mesi.<\/li>\n\n\n\n<li>Se l&#8217;esame viene approvato, viene rilasciato un Certificato di idoneit\u00e0 al soggiorno (COE) all&#8217;azienda.<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217;azienda invia l&#8217;originale del COE rilasciato al cittadino straniero che si trova all&#8217;estero tramite posta internazionale o altro metodo.<\/li>\n\n\n\n<li>Il cittadino straniero presenta il COE ricevuto e gli altri documenti necessari all&#8217;ambasciata o al consolato generale del Giappone nel proprio paese per richiedere un visto.<\/li>\n\n\n\n<li>Dopo che il visto \u00e8 stato rilasciato, il cittadino straniero entra in Giappone. Durante il controllo all&#8217;arrivo negli aeroporti giapponesi o in altri punti di ingresso, viene rilasciata una carta di soggiorno.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Un punto estremamente importante da notare \u00e8 il periodo di validit\u00e0 del COE. Se non si entra in Giappone entro tre mesi dalla data di rilascio del COE, questo perde la sua validit\u00e0. Pertanto, sia l&#8217;azienda che il candidato selezionato devono prepararsi rapidamente per l&#8217;ingresso in Giappone dopo il rilascio del COE.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Dettagli_dei_documenti_da_presentare_e_il_sistema_di_categorie_aziendali_in_Giappone\"><\/span>Dettagli dei documenti da presentare e il sistema di categorie aziendali in Giappone<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>I documenti da presentare variano a seconda delle dimensioni e della situazione gestionale dell&#8217;azienda ospitante. L&#8217;Agenzia per i Servizi di Immigrazione classifica le aziende in quattro categorie e semplifica i documenti richiesti per ciascuna categoria.<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Categoria 1: Aziende quotate nelle borse valori giapponesi, compagnie di assicurazione mutualistiche, enti pubblici nazionali e locali, ecc.<\/li>\n\n\n\n<li>Categoria 2: Enti o individui che nell&#8217;anno precedente hanno avuto un importo di tasse ritenute alla fonte sui salari, indicato nei documenti di riepilogo obbligatori, superiore a 10 milioni di yen.<\/li>\n\n\n\n<li>Categoria 3: Enti o individui che hanno presentato nell&#8217;anno precedente i documenti di riepilogo obbligatori delle ritenute alla fonte sui salari dei dipendenti (esclusi quelli della Categoria 2).<\/li>\n\n\n\n<li>Categoria 4: Enti o individui che non rientrano in nessuna delle categorie sopra menzionate (come le nuove societ\u00e0 costituite).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Questo sistema di categorie pu\u00f2 essere visto come una sorta di valutazione del rischio da parte dell&#8217;Agenzia per i Servizi di Immigrazione. Le grandi aziende e quelle stabili appartenenti alle Categorie 1 e 2, avendo un alto credito sociale e una maggiore probabilit\u00e0 di conformit\u00e0, vedono una significativa esenzione dalla presentazione di documenti. D&#8217;altra parte, le piccole e medie imprese e le nuove societ\u00e0 classificate nelle Categorie 3 e, in particolare, 4, devono fornire prove pi\u00f9 dettagliate della stabilit\u00e0 dell&#8217;impresa e della certezza dell&#8217;occupazione, richiedendo cos\u00ec la presentazione di numerosi documenti. Ci\u00f2 significa che, durante la valutazione della domanda, anche l&#8217;affidabilit\u00e0 dell&#8217;azienda stessa viene valutata rigorosamente.<\/p>\n\n\n\n<p>I documenti da presentare sono numerosi, ma i principali sono i seguenti:<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Documenti_comuni_a_tutte_le_categorie\"><\/span>Documenti comuni a tutte le categorie<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h4>\n\n\n\n<ul>\n<li>Modulo di domanda per il certificato di idoneit\u00e0 al soggiorno: \u00e8 possibile scaricare il modulo pi\u00f9 recente dal sito web del Ministero della Giustizia. Il nome ufficiale \u00e8 &#8220;Modulo di domanda per il certificato di idoneit\u00e0 al soggiorno&#8221;.<br>Pagina del modulo: <a href=\"https:\/\/www.moj.go.jp\/isa\/applications\/procedures\/16-1.html\">Agenzia per i Servizi di Immigrazione &#8220;Procedura per la richiesta del certificato di idoneit\u00e0 al soggiorno&#8221;<\/a><\/li>\n\n\n\n<li>Una fotografia (4 cm di altezza x 3 cm di larghezza)<\/li>\n\n\n\n<li>Busta per la risposta con francobollo per raccomandata semplice<\/li>\n\n\n\n<li>Documenti che attestano il percorso di studi e la carriera lavorativa del richiedente: certificati di laurea, attestati di voti, certificati di lavoro, ecc.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Documenti_richiesti_in_base_alla_categoria_aziendale\"><\/span>Documenti richiesti in base alla categoria aziendale<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h4>\n\n\n\n<ul>\n<li>Aziende di Categoria 1: Copie del rapporto trimestrale o documenti che attestano la quotazione in borsa, ecc., che dimostrano l&#8217;appartenenza alla Categoria 1. Altri documenti relativi all&#8217;attivit\u00e0 aziendale non sono generalmente necessari.<\/li>\n\n\n\n<li>Aziende di Categoria 2: Copia dei documenti di riepilogo obbligatori dell&#8217;anno precedente relativi alle ritenute alla fonte sui salari dei dipendenti.<\/li>\n\n\n\n<li>Aziende di Categoria 3: Oltre alla copia dei documenti di riepilogo obbligatori dell&#8217;anno precedente relativi alle ritenute alla fonte sui salari dei dipendenti, sono necessari documenti che chiariscano le attivit\u00e0 del richiedente (come copie dei contratti di lavoro) e documenti che chiariscano l&#8217;attivit\u00e0 aziendale (come brochure aziendali, certificati di registrazione aziendale, ecc.).<\/li>\n\n\n\n<li>Aziende di Categoria 4: Oltre ai documenti della Categoria 3, \u00e8 necessaria una copia dei documenti contabili dell&#8217;ultimo esercizio finanziario (come il conto economico, il bilancio, ecc.). Se la societ\u00e0 \u00e8 stata di recente costituzione e non dispone di bilanci, deve presentare un piano aziendale per il prossimo anno e spiegare in modo concreto la stabilit\u00e0 e la continuit\u00e0 dell&#8217;impresa.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Destinatario_della_domanda_e_periodo_di_revisione\"><\/span>Destinatario della domanda e periodo di revisione<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Le domande devono essere presentate presso l&#8217;ufficio dell&#8217;Immigration Bureau locale giapponese (Ufficio Regionale dell&#8217;Immigrazione, filiali e uffici distaccati) competente per la sede principale dell&#8217;azienda. Le domande inviate per posta non sono accettate, tuttavia \u00e8 disponibile la presentazione online tramite il sistema di domanda di soggiorno online. Il periodo standard di elaborazione annunciato varia da uno a tre mesi, ma durante i periodi di picco delle domande (ad esempio, intorno a marzo, periodo di laurea) o a causa della complessit\u00e0 di casi specifici, il processo potrebbe richiedere pi\u00f9 tempo.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Punti_chiave_per_evitare_il_rischio_di_diniego_del_visto_lavorativo\"><\/span>Punti chiave per evitare il rischio di diniego del visto lavorativo<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>La richiesta di un visto lavorativo non garantisce automaticamente l&#8217;approvazione, anche se si soddisfano i requisiti e si presentano i documenti necessari. Analizzando i casi di diniego pubblicati dall&#8217;Immigration Services Agency of Japan, emergono alcune insidie comuni che le aziende dovrebbero evitare. Comprendere questi rischi in anticipo e adottare le misure appropriate \u00e8 la chiave per ottenere il visto senza intoppi.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Discrepanza_tra_formazioneesperienza_lavorativa_e_contenuto_del_lavoro\"><\/span>Discrepanza tra formazione\/esperienza lavorativa e contenuto del lavoro<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Questa \u00e8 una delle ragioni pi\u00f9 frequenti di diniego. Gli ufficiali di immigrazione esaminano rigorosamente come le conoscenze specialistiche acquisite in universit\u00e0 o l&#8217;esperienza lavorativa passata verranno applicate al lavoro che si prevede di svolgere in Giappone. Ad esempio, nel caso di un diplomato in design di gioielli che ha fatto domanda per lavorare come interprete e traduttore in un&#8217;azienda IT, la mancanza di correlazione tra la specializzazione e il lavoro proposto ha portato al diniego. \u00c8 responsabilit\u00e0 dell&#8217;azienda spiegare in modo concreto e logico, attraverso documenti come la lettera di assunzione, perch\u00e9 \u00e8 necessario &#8220;quella persona&#8221; in particolare, e quale forte collegamento esiste tra le competenze specifiche del candidato e le esigenze lavorative dell&#8217;azienda.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Mancanza_di_specializzazione_nel_contenuto_del_lavoro\"><\/span>Mancanza di specializzazione nel contenuto del lavoro<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Se il lavoro proposto viene giudicato come un&#8217;attivit\u00e0 semplice che non richiede specializzazione, la domanda verr\u00e0 negata. Ad esempio, sebbene sia stata presentata una domanda per attivit\u00e0 di interpretariato e traduzione, se il volume effettivo di lavoro \u00e8 estremamente limitato e la maggior parte delle attivit\u00e0 consiste in servizio clienti, esposizione di prodotti o pulizia, ci\u00f2 non \u00e8 considerato conforme allo scopo del visto di soggiorno. Inoltre, se un&#8217;azienda con pochi dipendenti richiede un visto per &#8220;gestione contabile e del personale&#8221;, verr\u00e0 valutato se il volume di lavoro giustifica l&#8217;impiego a tempo pieno di un professionista specializzato. La descrizione del lavoro deve chiaramente indicare che la maggior parte delle attivit\u00e0 \u00e8 di natura specialistica.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Problemi_di_trattamento_economico\"><\/span>Problemi di trattamento economico<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Se l&#8217;importo della retribuzione indicato nella domanda \u00e8 ingiustamente basso rispetto al livello di retribuzione dei giapponesi che svolgono lo stesso lavoro, ci\u00f2 costituisce una chiara ragione per il diniego. Ad esempio, c&#8217;\u00e8 stato un caso in cui la domanda di un interprete e traduttore per un&#8217;azienda di import-export \u00e8 stata negata perch\u00e9 lo stipendio mensile del richiedente era di 170.000 yen, mentre quello di un giapponese nella stessa posizione era di 200.000 yen. Questo non solo non soddisfa i requisiti legali, ma pu\u00f2 anche dare l&#8217;impressione di una bassa consapevolezza della conformit\u00e0 da parte dell&#8217;azienda.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Cattiva_condotta_del_richiedente\"><\/span>Cattiva condotta del richiedente<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Se il richiedente si trova gi\u00e0 in Giappone con un visto di soggiorno per &#8220;studio&#8221;, la sua precedente situazione di soggiorno influenzer\u00e0 notevolmente la valutazione. In particolare, se viene scoperto che ha lavorato per un periodo prolungato superando significativamente il limite di 28 ore settimanali di lavoro part-time consentito agli studenti, il cambiamento del visto in un visto lavorativo pu\u00f2 essere negato per &#8220;cattive condizioni di soggiorno&#8221;. Questo perch\u00e9 una violazione delle regole passate pu\u00f2 essere vista come un motivo di preoccupazione per il comportamento futuro durante il soggiorno.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Problemi_di_credibilita_dell%E2%80%99azienda\"><\/span>Problemi di credibilit\u00e0 dell&#8217;azienda<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Viene anche messa in discussione la credibilit\u00e0 dell&#8217;azienda che sta alla base della domanda. Se non esiste un&#8217;entit\u00e0 fisica all&#8217;indirizzo del luogo di lavoro indicato nella domanda, se ci sono contraddizioni nei bilanci presentati, o se durante l&#8217;ispezione l&#8217;Immigration Services Agency of Japan riceve una risposta errata come &#8220;non abbiamo intenzione di assumere tale straniero&#8221; da parte del personale dell&#8217;azienda, questi problemi di gestione possono portare al diniego. La richiesta di un visto non \u00e8 solo una procedura individuale, ma \u00e8 anche un processo che mette alla prova l&#8217;affidabilit\u00e0 dell&#8217;intera organizzazione aziendale. Ci\u00f2 che \u00e8 comune a questi casi di diniego \u00e8 la mancanza di coerenza e credibilit\u00e0 nell&#8217;intero contenuto della domanda. I documenti di domanda non sono documenti indipendenti, ma devono essere coerenti e formare una narrazione convincente che integri il curriculum del richiedente, il contenuto dell&#8217;attivit\u00e0 aziendale, il contratto di lavoro e le ragioni dell&#8217;assunzione. Qualsiasi incongruenza o dubbio pu\u00f2 portare l&#8217;ufficiale di immigrazione a mettere in dubbio la credibilit\u00e0 dell&#8217;intera domanda, aumentando cos\u00ec la probabilit\u00e0 di un diniego.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Riassunto\"><\/span>Riassunto<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Nel settore del commercio internazionale, il processo di assunzione di personale specializzato straniero \u00e8 di vitale importanza per aumentare la competitivit\u00e0 globale delle aziende, ma richiede al contempo una profonda comprensione delle rigide normative giapponesi sull&#8217;immigrazione. Come dettagliato in questo articolo, l&#8217;ottenimento dello status di residenza &#8220;Tecnico, Conoscenze Umanistiche, Attivit\u00e0 Internazionali&#8221; \u00e8 una procedura centrale in questo processo. La chiave del successo risiede, in primo luogo, nel dimostrare una chiara e logica correlazione tra il background educativo e professionale del richiedente e il ruolo offerto dall&#8217;azienda. In secondo luogo, \u00e8 fondamentale assicurarsi che il ruolo offerto abbia una natura specialistica e che la remunerazione sia almeno pari a quella dei cittadini giapponesi, conformemente ai requisiti legali. Terzo, \u00e8 essenziale dimostrare la stabilit\u00e0 e la continuit\u00e0 dell&#8217;attivit\u00e0 aziendale attraverso documentazione oggettiva. La mancanza di anche uno solo di questi requisiti pu\u00f2 comportare il rischio di un rifiuto della domanda. Le aziende devono quindi affrontare il processo di domanda non come una mera formalit\u00e0 amministrativa, ma come un&#8217;opportunit\u00e0 cruciale per dimostrare la legittimit\u00e0 del loro piano aziendale e della loro strategia di gestione del personale di fronte alle autorit\u00e0 pubbliche, procedendo con la massima attenzione.<\/p>\n\n\n\n<p>Il nostro studio legale Monolith ha un&#8217;ampia esperienza nel fornire servizi legali relativi all&#8217;ottenimento di visti di lavoro, avendo assistito un gran numero di clienti sia nazionali che internazionali. Lo studio vanta la presenza di professionisti che non solo possiedono la qualifica di avvocato giapponese, ma anche quella di avvocati stranieri e sono anglofoni, permettendo di rispondere efficacemente alle complesse esigenze legali richieste nel contesto degli affari internazionali. Offriamo un supporto completo, dalla consulenza strategica nella procedura di richiesta dello status di residenza, alla redazione dei documenti necessari, fino alla negoziazione con l&#8217;Immigration Bureau giapponese, per assicurare che i nostri clienti aziendali possano acquisire senza intoppi il talento globale di cui hanno bisogno. Se avete domande relative a questo tema, non esitate a contattare il nostro studio.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nell&#8217;era della globalizzazione in cui viviamo, il settore del commercio in Giappone considera fondamentale per il mantenimento e l&#8217;espansione della competitivit\u00e0 internazionale l&#8217;ass [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":81609,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[24,79],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/81608"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=81608"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/monolith.law\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/81608\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":81711,"href":"https:\/\/monolith.law\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/81608\/revisions\/81711"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/81609"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=81608"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=81608"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=81608"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}