{"id":58241,"date":"2023-09-22T15:50:14","date_gmt":"2023-09-22T06:50:14","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/pl\/?p=58241"},"modified":"2024-01-06T21:09:42","modified_gmt":"2024-01-06T12:09:42","slug":"checkpoints-for-contracts-of-system-development","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/pl\/it\/checkpoints-for-contracts-of-system-development","title":{"rendered":"Czego nale\u017cy szuka\u0107 w umowach dotycz\u0105cych system\u00f3w na zlecenie?"},"content":{"rendered":"\n<p>Ministerstwo Gospodarki Japonii (Japanese Ministry of Economy, Trade and Industry) przedstawi\u0142o modelowe klauzule dla um\u00f3w o rozw\u00f3j system\u00f3w IT w swoich &#8220;Wytycznych dotycz\u0105cych poprawy niezawodno\u015bci system\u00f3w informacyjnych&#8221; (Japanese Guidelines on Improving the Reliability of Information Systems). Wraz z rozpowszechnieniem si\u0119 Internetu, spo\u0142eczne skutki awarii system\u00f3w informacyjnych, takie jak przerwy w dzia\u0142alno\u015bci lub us\u0142ugach lub obni\u017cenie ich funkcjonalno\u015bci, staj\u0105 si\u0119 coraz bardziej powa\u017cne. Poprawa niezawodno\u015bci i bezpiecze\u0144stwa system\u00f3w jest pilnym zadaniem. Z drugiej strony, umowy o rozw\u00f3j system\u00f3w IT maj\u0105 tendencj\u0119 do stawania si\u0119 niejasne w zakresie tre\u015bci transakcji. Te klauzule maj\u0105 na celu zwi\u0119kszenie przejrzysto\u015bci tych um\u00f3w oraz jasne okre\u015blenie podzia\u0142u r\u00f3l i odpowiedzialno\u015bci. W tym artykule om\u00f3wimy kluczowe punkty do sprawdzenia w umowie, gdy zawierasz umow\u0119 na rozw\u00f3j systemu IT na zasadach zlecenia, odwo\u0142uj\u0105c si\u0119 do klauzul modelowej umowy Ministerstwa Gospodarki.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pl\/it\/checkpoints-for-contracts-of-system-development\/#Rozwoj_systemu_i_umowy_o_dzielo\" title=\"Rozw\u00f3j systemu i umowy o dzie\u0142o\">Rozw\u00f3j systemu i umowy o dzie\u0142o<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pl\/it\/checkpoints-for-contracts-of-system-development\/#Co_to_jest_umowa_o_dzielo\" title=\"Co to jest umowa o dzie\u0142o\">Co to jest umowa o dzie\u0142o<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pl\/it\/checkpoints-for-contracts-of-system-development\/#Roznice_w_stosunku_do_umowy_zlecenia\" title=\"R\u00f3\u017cnice w stosunku do umowy zlecenia\">R\u00f3\u017cnice w stosunku do umowy zlecenia<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pl\/it\/checkpoints-for-contracts-of-system-development\/#Model_kontraktu_na_zlecenie_i_punkty_kontrolne\" title=\"Model kontraktu na zlecenie i punkty kontrolne\">Model kontraktu na zlecenie i punkty kontrolne<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pl\/it\/checkpoints-for-contracts-of-system-development\/#Wsparcie_w_tworzeniu_definicji_wymagan\" title=\"Wsparcie w tworzeniu definicji wymaga\u0144\">Wsparcie w tworzeniu definicji wymaga\u0144<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pl\/it\/checkpoints-for-contracts-of-system-development\/#Tworzenie_dokumentacji_zewnetrznego_projektu\" title=\"Tworzenie dokumentacji zewn\u0119trznego projektu\">Tworzenie dokumentacji zewn\u0119trznego projektu<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pl\/it\/checkpoints-for-contracts-of-system-development\/#Uslugi_w_zakresie_rozwoju_oprogramowania\" title=\"Us\u0142ugi w zakresie rozwoju oprogramowania\">Us\u0142ugi w zakresie rozwoju oprogramowania<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pl\/it\/checkpoints-for-contracts-of-system-development\/#Wsparcie_w_przygotowaniu_i_migracji_oprogramowania\" title=\"Wsparcie w przygotowaniu i migracji oprogramowania\">Wsparcie w przygotowaniu i migracji oprogramowania<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pl\/it\/checkpoints-for-contracts-of-system-development\/#Okreslanie_charakteru_umowy\" title=\"Okre\u015blanie charakteru umowy\">Okre\u015blanie charakteru umowy<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Rozwoj_systemu_i_umowy_o_dzielo\"><\/span>Rozw\u00f3j systemu i umowy o dzie\u0142o<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/shutterstock_1039493233-1024x683.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6047\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Umowa o dzie\u0142o polega na tym, \u017ce jedna ze stron zobowi\u0105zuje si\u0119 do wykonania okre\u015blonej pracy, a druga strona zobowi\u0105zuje si\u0119 do zap\u0142aty za wynik tej pracy. <\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Co_to_jest_umowa_o_dzielo\"><\/span>Co to jest umowa o dzie\u0142o<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Umowa o dzie\u0142o jest zdefiniowana w prawie cywilnym w nast\u0119puj\u0105cy spos\u00f3b:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>Artyku\u0142 632<br>Umowa o dzie\u0142o powstaje, gdy jedna ze stron zobowi\u0105zuje si\u0119 do wykonania okre\u015blonej pracy, a druga strona zobowi\u0105zuje si\u0119 do zap\u0142aty za wynik tej pracy.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>W umowie o dzie\u0142o, wymogiem jest &#8220;zobowi\u0105zanie do wykonania pracy&#8221;. Na przyk\u0142ad, je\u015bli celem umowy jest stworzenie okre\u015blonego systemu do okre\u015blonego terminu, obowi\u0105zkiem dostawcy jest &#8220;uko\u0144czenie systemu do okre\u015blonego terminu&#8221;. Je\u015bli nie uda si\u0119 uko\u0144czy\u0107 systemu do ustalonego terminu, mo\u017ce to prowadzi\u0107 do odpowiedzialno\u015bci za niewykonanie zobowi\u0105zania z tytu\u0142u op\u00f3\u017anienia w wykonaniu. Jednak\u017ce, je\u015bli po dostarczeniu i uko\u0144czeniu systemu w okre\u015blonym terminie zostan\u0105 znalezione jakiekolwiek braki, obowi\u0105zek dostawcy zosta\u0142 ju\u017c wykonany, wi\u0119c niewykonanie zobowi\u0105zania nie jest problemem, a kwestia staje si\u0119 problemem odpowiedzialno\u015bci za wady. W kontek\u015bcie rozwoju systemu, kiedy &#8220;uko\u0144czenie pracy&#8221; jest uznawane, jest szczeg\u00f3\u0142owo om\u00f3wione w poni\u017cszym artykule.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/monolith.law\/corporate\/completion-of-work-in-system-development\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/monolith.law\/corporate\/completion-of-work-in-system-development[ja]<\/a><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Roznice_w_stosunku_do_umowy_zlecenia\"><\/span>R\u00f3\u017cnice w stosunku do umowy zlecenia<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>W umowie o dzie\u0142o, dostawca ma obowi\u0105zek uko\u0144czenia pracy, wi\u0119c je\u015bli dostarczony produkt ma wady, dostawca ponosi odpowiedzialno\u015b\u0107 za te wady. Z drugiej strony, w umowie zlecenia nie ma obowi\u0105zku uko\u0144czenia pracy, wi\u0119c nie ma odpowiedzialno\u015bci za wady, jak w przypadku umowy o dzie\u0142o. Jednak\u017ce, je\u015bli w procesie przetwarzania zada\u0144, obowi\u0105zek starannego zarz\u0105dzania jest uznany, mo\u017ce to prowadzi\u0107 do osobnej odpowiedzialno\u015bci za niewykonanie zobowi\u0105zania, takiej jak odszkodowanie za szkody. Jakie odpowiedzialno\u015bci mog\u0105 by\u0107 problemem w umowie o rozw\u00f3j systemu, jest szczeg\u00f3\u0142owo om\u00f3wione w poni\u017cszym artykule.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/monolith.law\/corporate\/responsibility-system-development\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/monolith.law\/corporate\/responsibility-system-development[ja]<\/a><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Model_kontraktu_na_zlecenie_i_punkty_kontrolne\"><\/span>Model kontraktu na zlecenie i punkty kontrolne<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Wsparcie_w_tworzeniu_definicji_wymagan\"><\/span>Wsparcie w tworzeniu definicji wymaga\u0144<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Definicja wymaga\u0144 to proces zbierania specyfikacji systemu, kt\u00f3ry u\u017cytkownik zamierza zbudowa\u0107. W fazie definiowania wymaga\u0144, rozwa\u017cany jest kierunek budowy systemu i decyduje si\u0119, jaki system ma zosta\u0107 zbudowany. Ze wzgl\u0119du na fakt, \u017ce nie mo\u017cna konkretnie przewidzie\u0107 wynik\u00f3w, japo\u0144skie Ministerstwo Gospodarki, Handlu i Przemys\u0142u okre\u015bla ten proces jako quasi-mandate (quasi-zlecenie). Szczeg\u00f3\u0142owe wyja\u015bnienie znajduje si\u0119 w poni\u017cszym artykule.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/monolith.law\/corporate\/system-development-contract-check-quasi-mandate\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/monolith.law\/corporate\/system-development-contract-check-quasi-mandate[ja]<\/a><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Tworzenie_dokumentacji_zewnetrznego_projektu\"><\/span>Tworzenie dokumentacji zewn\u0119trznego projektu<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Realizacja us\u0142ugi tworzenia dokumentacji zewn\u0119trznego projektu)<br>Artyku\u0142 \u25cb Strona B, po zawarciu indywidualnej umowy okre\u015blonej w artykule \u25cb, przeprowadzi us\u0142ug\u0119 tworzenia dokumentacji zewn\u0119trznego projektu dla oprogramowania na podstawie dokumentacji wymaga\u0144 ustalonych zgodnie z postanowieniami artyku\u0142u \u25cb.<\/p>\n\n\n\n<p>2. Podczas realizacji us\u0142ugi tworzenia dokumentacji zewn\u0119trznego projektu, Strona B mo\u017ce za\u017c\u0105da\u0107 od Strony A niezb\u0119dnej wsp\u00f3\u0142pracy, a Strona A zobowi\u0105zuje si\u0119 do odpowiedzi na takie \u017c\u0105danie w odpowiednim czasie.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Tworzenie dokumentacji zewn\u0119trznego projektu to us\u0142uga polegaj\u0105ca na okre\u015bleniu sposobu korzystania z interfejs\u00f3w, takich jak ekrany i formularze. Dokumentacja zewn\u0119trznego projektu powinna zawiera\u0107 wszystkie informacje, kt\u00f3re umo\u017cliwi\u0105 dostawcy rozwijanie programu na jej podstawie. Dokumentacja zewn\u0119trznego projektu zawiera szczeg\u00f3\u0142owe informacje o wykorzystaniu format\u00f3w, ale mo\u017cliwo\u015b\u0107 zmiany wymaga\u0144 le\u017cy po stronie u\u017cytkownika, kt\u00f3ry decyduje o tre\u015bci us\u0142ugi. Jednak\u017ce, je\u015bli dokumentacja wymaga\u0144, b\u0119d\u0105ca wynikiem wcze\u015bniejszej fazy tworzenia dokumentacji zewn\u0119trznego projektu, jasno definiuje potrzeby u\u017cytkownika i tre\u015b\u0107 pracy, kt\u00f3r\u0105 dostawca ma zako\u0144czy\u0107, mo\u017cliwe jest zawarcie umowy na zasadzie zlecenia, w kt\u00f3rej dostawca jest g\u0142\u00f3wnym podmiotem odpowiedzialnym za tworzenie dokumentacji zewn\u0119trznego projektu.<\/p>\n\n\n\n<p>Pierwszy punkt okre\u015bla, \u017ce dostawca jest g\u0142\u00f3wnym podmiotem odpowiedzialnym za realizacj\u0119 us\u0142ugi, poniewa\u017c jest to us\u0142uga na zasadzie zlecenia. Jednak\u017ce, nawet w przypadku umowy na zasadzie zlecenia, zewn\u0119trzny projekt ma du\u017cy wp\u0142yw na ustalenie tre\u015bci us\u0142ugi u\u017cytkownika, dlatego wymagane jest aktywne zaanga\u017cowanie u\u017cytkownika. Dlatego drugi punkt jasno okre\u015bla, \u017ce dostawca mo\u017ce za\u017c\u0105da\u0107 od u\u017cytkownika wsp\u00f3\u0142pracy niezb\u0119dnej do rozwa\u017cenia i ustalenia specyfikacji systemu, a u\u017cytkownik zobowi\u0105zuje si\u0119 do odpowiedzi na takie \u017c\u0105danie w odpowiednim czasie, co oznacza, \u017ce rozwa\u017canie specyfikacji systemu jest wsp\u00f3lnym zadaniem dostawcy i u\u017cytkownika.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Zawarcie indywidualnej umowy dotycz\u0105cej us\u0142ugi tworzenia dokumentacji zewn\u0119trznego projektu)<br>Artyku\u0142 \u25cb Strony A i B, w odniesieniu do us\u0142ugi tworzenia dokumentacji zewn\u0119trznego projektu, ustal\u0105 warunki transakcji okre\u015blone w artykule \u25cb, punkcie \u25cb, po przeprowadzeniu negocjacji, a nast\u0119pnie zawr\u0105 indywidualn\u0105 umow\u0119 dotycz\u0105c\u0105 us\u0142ugi tworzenia dokumentacji zewn\u0119trznego projektu.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Zakres us\u0142ugi tworzenia dokumentacji zewn\u0119trznego projektu jest ustalany w indywidualnej umowie zgodnie z warunkami transakcji okre\u015blonymi w poprzednim artykule.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Spotkanie dotycz\u0105ce zewn\u0119trznego projektu)<br>Artyku\u0142 \u25cb Strona B, w celu wyja\u015bnienia lub potwierdzenia kwestii niezb\u0119dnych do tworzenia dokumentacji zewn\u0119trznego projektu, zorganizuje spotkanie dotycz\u0105ce zewn\u0119trznego projektu (zwane dalej w tym rozdziale &#8220;spotkaniem dotycz\u0105cym zewn\u0119trznego projektu&#8221;) w cz\u0119stotliwo\u015bci uznanej za konieczn\u0105 zgodnie z postanowieniami artyku\u0142u \u25cb, a Strona A we\u017amie udzia\u0142 w tym spotkaniu.<\/p>\n\n\n\n<p>2. Strona A, je\u015bli uzna to za konieczne do tworzenia dokumentacji zewn\u0119trznego projektu, mo\u017ce zorganizowa\u0107 spotkanie dotycz\u0105ce zewn\u0119trznego projektu, a Strona B we\u017amie udzia\u0142 w tym spotkaniu.<\/p>\n\n\n\n<p>3. Je\u015bli, w wyniku dyskusji podczas spotkania dotycz\u0105cego zewn\u0119trznego projektu, Strona A zamierza zmieni\u0107 tre\u015b\u0107 dokumentacji wymaga\u0144 i je\u015bli zmiana ta wymaga zmiany warunk\u00f3w indywidualnej umowy, takich jak okres realizacji i op\u0142ata za us\u0142ug\u0119, procedura ta b\u0119dzie realizowana zgodnie z postanowieniami artyku\u0142u 33 (zmiana tre\u015bci niniejszej umowy i indywidualnej umowy).<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Tworzenie dokumentacji zewn\u0119trznego projektu, kt\u00f3ra okre\u015bla interfejsy, takie jak ekrany i formularze, wymaga wsp\u00f3\u0142pracy mi\u0119dzy u\u017cytkownikiem a dostawc\u0105. Poniewa\u017c ta us\u0142uga jest realizowana na zasadzie zlecenia, pierwszy punkt okre\u015bla, \u017ce dostawca jest organizatorem spotkania, a u\u017cytkownik bierze udzia\u0142 w tym spotkaniu. Wyja\u015bnienie lub potwierdzenie kwestii niezb\u0119dnych do tworzenia dokumentacji zewn\u0119trznego projektu odbywa si\u0119 podczas spotkania dotycz\u0105cego zewn\u0119trznego projektu, a dostawca i u\u017cytkownik s\u0105 zwi\u0105zani wynikami dyskusji podczas tego spotkania.<\/p>\n\n\n\n<p>Drugi punkt okre\u015bla, \u017ce u\u017cytkownik mo\u017ce r\u00f3wnie\u017c zorganizowa\u0107 spotkanie dotycz\u0105ce zewn\u0119trznego projektu, je\u015bli uzna to za konieczne do realizacji us\u0142ugi tworzenia dokumentacji zewn\u0119trznego projektu.<br>Trzeci punkt okre\u015bla, \u017ce je\u015bli, w wyniku dyskusji, u\u017cytkownik zamierza zmieni\u0107 tre\u015b\u0107 dokumentacji wymaga\u0144, a ta zmiana mo\u017ce wp\u0142yn\u0105\u0107 na warunki indywidualnej umowy, takie jak okres realizacji i op\u0142ata za us\u0142ug\u0119, procedura ta b\u0119dzie realizowana zgodnie z metod\u0105 zmiany tre\u015bci niniejszej umowy i indywidualnej umowy okre\u015blon\u0105 w innym artykule.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Dostarczenie dokumentacji zewn\u0119trznego projektu) <br>Artyku\u0142 \u25cb Strona B dostarczy Stronie A dokumentacj\u0119 zewn\u0119trznego projektu i wniosek o przyj\u0119cie dokumentacji zewn\u0119trznego projektu (wraz z dokumentem dostawy) do daty okre\u015blonej w indywidualnej umowie.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Poniewa\u017c ta us\u0142uga jest realizowana na zasadzie zlecenia, dostawca dostarcza dokumentacj\u0119 zewn\u0119trznego projektu jako wynik pracy.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Zatwierdzenie i ustalenie dokumentacji zewn\u0119trznego projektu) <br>Artyku\u0142 \u25cb Strona A, w okresie okre\u015blonym w indywidualnej umowie (zwany dalej &#8220;okresem sprawdzania dokumentacji zewn\u0119trznego projektu&#8221;), sprawdzi, czy dokumentacja zewn\u0119trznego projektu jest zgodna z dokumentacj\u0105 wymaga\u0144 ustalon\u0105 zgodnie z postanowieniami artyku\u0142u \u25cb i decyzjami podj\u0119tymi podczas spotkania dotycz\u0105cego zewn\u0119trznego projektu okre\u015blonego w artykule \u25cb, oraz czy nie zawiera b\u0142\u0119d\u00f3w logicznych, a nast\u0119pnie zatwierdzi dokumentacj\u0119 zewn\u0119trznego projektu poprzez podpisanie i piecz\u0119towanie dokumentu zatwierdzaj\u0105cego dokumentacj\u0119 zewn\u0119trznego projektu przez osoby odpowiedzialne z obu stron. Je\u015bli jednak, w wyniku sprawdzenia, oka\u017ce si\u0119, \u017ce dokumentacja zewn\u0119trznego projektu nie jest zgodna z dokumentacj\u0105 wymaga\u0144 lub decyzjami podj\u0119tymi podczas spotkania dotycz\u0105cego zewn\u0119trznego projektu, lub zawiera b\u0142\u0119dy logiczne, Strona B, po konsultacji, przygotuje poprawion\u0105 wersj\u0119 i przedstawi j\u0105 Stronie A, a Strona A ponownie przeprowadzi powy\u017csze sprawdzenie i procedur\u0119 zatwierdzania. <\/p>\n\n\n\n<p>2. Je\u015bli Strona A nie zg\u0142osi sprzeciwu na pi\u015bmie z konkretnym uzasadnieniem w okresie sprawdzania dokumentacji zewn\u0119trznego projektu, uwa\u017ca si\u0119, \u017ce Strona A zatwierdzi\u0142a dokumentacj\u0119 zewn\u0119trznego projektu po up\u0142ywie okresu sprawdzania dokumentacji zewn\u0119trznego projektu. <\/p>\n\n\n\n<p>3. Dokumentacja zewn\u0119trznego projektu jest uwa\u017cana za ustalon\u0105 po zatwierdzeniu przez Stron\u0119 A zgodnie z powy\u017cszymi dwoma punktami.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Podczas procesu zewn\u0119trznego projektowania ustalane s\u0105 wymagania niezb\u0119dne do przeprowadzenia p\u00f3\u017aniejszych prac nad tworzeniem dokumentacji wewn\u0119trznego projektu, ale je\u015bli ustalenie wymaga\u0144 pozostanie niejasne, mo\u017ce to prowadzi\u0107 do problem\u00f3w w p\u00f3\u017aniejszym rozwoju. Ten artyku\u0142 okre\u015bla procedur\u0119, w kt\u00f3rej u\u017cytkownik sprawdza dokumentacj\u0119 zewn\u0119trznego projektu, kt\u00f3ra stanowi podstaw\u0119 dla p\u00f3\u017aniejszych prac rozwojowych, i ustala j\u0105 poprzez zatwierdzenie przez u\u017cytkownika.<\/p>\n\n\n\n<p>Pierwszy punkt okre\u015bla, \u017ce u\u017cytkownik sprawdza zgodno\u015b\u0107 dokumentacji zewn\u0119trznego projektu z dokumentacj\u0105 wymaga\u0144 i wynikami dyskusji podczas spotkania dotycz\u0105cego zewn\u0119trznego projektu oraz brak b\u0142\u0119d\u00f3w logicznych. Mo\u017ce si\u0119 zdarzy\u0107, \u017ce podczas sprawdzania dokumentacji zewn\u0119trznego projektu do zatwierdzenia stwierdzi si\u0119 konieczno\u015b\u0107 wprowadzenia poprawek, dlatego ten punkt okre\u015bla procedur\u0119 w takim przypadku.<br>Drugi punkt jest postanowieniem, kt\u00f3re uznaje, \u017ce je\u015bli u\u017cytkownik nie zg\u0142osi sprzeciwu w okre\u015blonym czasie, nawet je\u015bli nie podpisze i nie piecz\u0119tuje dokumentu zatwierdzaj\u0105cego, uwa\u017ca si\u0119, \u017ce u\u017cytkownik zatwierdzi\u0142 dokumentacj\u0119 zewn\u0119trznego projektu. Wprowadzenie takiego postanowienia ma na celu zapobieganie problemom, kt\u00f3re mog\u0105 wyst\u0105pi\u0107 p\u00f3\u017aniej, je\u015bli niejasne jest, czy u\u017cytkownik zatwierdzi\u0142 dokumentacj\u0119 czy nie.<\/p>\n\n\n\n<p>A nast\u0119pnie trzeci punkt okre\u015bla, \u017ce dokumentacja zewn\u0119trznego projektu jest uwa\u017cana za ustalon\u0105 po zatwierdzeniu przez u\u017cytkownika.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Odpowiedzialno\u015b\u0107 za wady)<br>Artyku\u0142 \u25cb Je\u015bli po ustaleniu zgodnie z poprzednim artyku\u0142em zostanie odkryte, \u017ce dokumentacja zewn\u0119trznego projektu nie jest zgodna z dokumentacj\u0105 wymaga\u0144 lub decyzjami podj\u0119tymi podczas spotkania dotycz\u0105cego zewn\u0119trznego projektu, lub zawiera b\u0142\u0119dy logiczne (zwane dalej w tym artykule &#8220;wadami&#8221;), Strona A mo\u017ce za\u017c\u0105da\u0107 od Strony B poprawienia tych wad, a Strona B zobowi\u0105zuje si\u0119 do poprawienia tych wad. Jednak\u017ce, Strona B jest odpowiedzialna za poprawienie tych wad tylko wtedy, gdy Strona A za\u017c\u0105da tego w ci\u0105gu \u25cb miesi\u0119cy po ustaleniu zgodnie z poprzednim artyku\u0142em.<\/p>\n\n\n\n<p>2. Pomimo postanowie\u0144 poprzedniego punktu, je\u015bli wada jest drobna i poprawienie dokumentacji zewn\u0119trznego projektu wymaga\u0142oby nadmiernych koszt\u00f3w, Strona B nie jest zobowi\u0105zana do poprawienia wady okre\u015blonej w poprzednim punkcie.<\/p>\n\n\n\n<p>3. Postanowienia punktu 1 nie maj\u0105 zastosowania, je\u015bli wada powsta\u0142a na skutek materia\u0142\u00f3w dostarczonych przez Stron\u0119 A lub instrukcji udzielonych przez Stron\u0119 A. Jednak\u017ce, je\u015bli Strona B wiedzia\u0142a, \u017ce te materia\u0142y lub instrukcje s\u0105 niew\u0142a\u015bciwe i nie poinformowa\u0142a o tym, nie stosuje si\u0119 tego ograniczenia.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Ten artyku\u0142 okre\u015bla odpowiedzialno\u015b\u0107 za wady w dokumentacji zewn\u0119trznego projektu. Okres gwarancji na wady jest ustalany na podstawie rozwa\u017cenia takich czynnik\u00f3w jak skala systemu informacyjnego i wynagrodzenie, i jest ustalany jako okres uznany za odpowiedni w wyniku negocjacji mi\u0119dzy stronami.<\/p>\n\n\n\n<p>Pierwszy punkt okre\u015bla niezgodno\u015b\u0107 dokumentacji zewn\u0119trznego projektu z dokumentacj\u0105 wymaga\u0144 i wynikami dyskusji podczas spotkania dotycz\u0105cego zewn\u0119trznego projektu oraz b\u0142\u0119dy logiczne jako wady.<\/p>\n\n\n\n<p>Drugi punkt chroni dostawc\u0119, stwierdzaj\u0105c, \u017ce je\u015bli wada jest drobna i poprawienie dokumentacji zewn\u0119trznego projektu wymaga\u0142oby nadmiernych koszt\u00f3w, dostawca nie jest zobowi\u0105zany do poprawienia wady, zgodnie z postanowieniami artyku\u0142u 634, punkt 1 Kodeksu cywilnego.<\/p>\n\n\n\n<p>Trzeci punkt, zgodnie z postanowieniami artyku\u0142u 636 Kodeksu cywilnego, stwierdza, \u017ce je\u015bli wada powsta\u0142a na skutek instrukcji lub materia\u0142\u00f3w dostarczonych przez u\u017cytkownika, dostawca nie jest odpowiedzialny za poprawienie wady, chyba \u017ce dostawca wiedzia\u0142, \u017ce te instrukcje lub materia\u0142y s\u0105 niew\u0142a\u015bciwe i nie poinformowa\u0142 o tym.<\/p>\n\n\n\n<p>Warto zauwa\u017cy\u0107, \u017ce odpowiedzialno\u015b\u0107 za wady jest regulacj\u0105 opcjonaln\u0105, co oznacza, \u017ce je\u015bli nie zostanie wprowadzona taka regulacja, kwestia ta b\u0119dzie rozstrzygana zgodnie z og\u00f3lnymi zasadami Kodeksu cywilnego. Odpowiedzialno\u015b\u0107 za wady jest jednym z obszar\u00f3w, kt\u00f3re s\u0105 silnie wp\u0142ywane przez nowelizacj\u0119 Kodeksu cywilnego, kt\u00f3ra wejdzie w \u017cycie w kwietniu 2020 roku, dlatego po wej\u015bciu w \u017cycie nowelizacji Kodeksu cywilnego, spos\u00f3b traktowania tego obszaru b\u0119dzie si\u0119 r\u00f3\u017cni\u0142. Szczeg\u00f3<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Uslugi_w_zakresie_rozwoju_oprogramowania\"><\/span>Us\u0142ugi w zakresie rozwoju oprogramowania<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/shutterstock_680664070-1024x682.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6048\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">W niniejszym artykule okre\u015blamy klauzule dotycz\u0105ce rozwoju oprogramowania realizowanego przez dostawc\u0119 na zasadzie umowy o dzie\u0142o. <\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Realizacja us\u0142ug w zakresie rozwoju oprogramowania)<br> Artyku\u0142 \u3007. Wykonawca, po zawarciu indywidualnej umowy okre\u015blonej w artykule 25, przeprowadzi us\u0142ugi w zakresie rozwoju oprogramowania, od projektowania wewn\u0119trznego do test\u00f3w systemowych, na podstawie specyfikacji systemu ustalonej w poprzednich sekcjach jako cz\u0119\u015b\u0107 niniejszych us\u0142ug.<\/p>\n\n\n\n<p>2. W trakcie realizacji us\u0142ug w zakresie rozwoju oprogramowania, wykonawca mo\u017ce za\u017c\u0105da\u0107 od zleceniodawcy niezb\u0119dnej wsp\u00f3\u0142pracy, a zleceniodawca zobowi\u0105zuje si\u0119 odpowiedzie\u0107 na takie \u017c\u0105danie w odpowiednim czasie.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>W niniejszym artykule okre\u015blamy klauzule dotycz\u0105ce rozwoju oprogramowania realizowanego przez dostawc\u0119 na zasadzie umowy o dzie\u0142o. W procesie projektowania wewn\u0119trznego systemu, zwykle okre\u015bla si\u0119 cel rozwoju i specyfikacje na podstawie prac wykonanych do tej pory, dlatego model umowy Ministerstwa Gospodarki, Handlu i Przemys\u0142u okre\u015bla to jako umow\u0119 o dzie\u0142o.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Zawarcie indywidualnej umowy dotycz\u0105cej us\u0142ug w zakresie rozwoju oprogramowania)<br>Artyku\u0142 \u3007. Zleceniodawca i wykonawca ustal\u0105 warunki transakcji okre\u015blone w artykule \u3007, punkt \u3007, po przeprowadzeniu negocjacji, a nast\u0119pnie zawr\u0105 indywidualn\u0105 umow\u0119 dotycz\u0105c\u0105 us\u0142ug w zakresie rozwoju oprogramowania.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Zakres us\u0142ug w zakresie rozwoju oprogramowania jest ustalany w indywidualnej umowie zgodnie z warunkami transakcji okre\u015blonymi wcze\u015bniej.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Dostarczenie produkt\u00f3w)<br>Artyku\u0142 \u3007. Wykonawca dostarczy zleceniodawcy produkty okre\u015blone w indywidualnej umowie do okre\u015blonego terminu, wraz z formularzem wniosku o akceptacj\u0119 (r\u00f3wnie\u017c jako dow\u00f3d dostawy).<br>2. Zleceniodawca, w przypadku dostawy, przeprowadzi inspekcj\u0119 zgodnie ze specyfikacj\u0105 inspekcji okre\u015blon\u0105 w nast\u0119pnym artykule, zgodnie z postanowieniami artyku\u0142u \u3007 (akceptacja niniejszego oprogramowania).<br>3. Wykonawca, podczas dostarczania produkt\u00f3w, mo\u017ce za\u017c\u0105da\u0107 od zleceniodawcy niezb\u0119dnej wsp\u00f3\u0142pracy, a zleceniodawca zobowi\u0105zuje si\u0119 odpowiedzie\u0107 na takie \u017c\u0105danie niezw\u0142ocznie.<br>4. Ryzyko utraty, uszkodzenia itp. produkt\u00f3w spoczywa na wykonawcy przed dostarczeniem, a na zleceniodawcy po dostarczeniu.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Ze wzgl\u0119du na to, \u017ce niniejszy proces jest realizowany na zasadzie umowy o dzie\u0142o, oprogramowanie, kt\u00f3re zosta\u0142o uko\u0144czone, jest dostarczane jako produkt podlegaj\u0105cy inspekcji. Pierwszy punkt okre\u015bla, \u017ce produkty s\u0105 dostarczane wraz z formularzem wniosku o akceptacj\u0119 (r\u00f3wnie\u017c jako dow\u00f3d dostawy).<\/p>\n\n\n\n<p>Drugi punkt okre\u015bla przeprowadzenie inspekcji przez u\u017cytkownika.<br>Trzeci punkt okre\u015bla obowi\u0105zek wsp\u00f3\u0142pracy u\u017cytkownika w przypadku dostarczenia do okre\u015blonego miejsca dostawy, kt\u00f3re mo\u017ce wymaga\u0107 wsp\u00f3\u0142pracy u\u017cytkownika (np. dostarczenie do biura u\u017cytkownika, dostarczenie w stanie gotowym do uruchomienia w rzeczywistym \u015brodowisku operacyjnym u\u017cytkownika).<br>Czwarty punkt to klauzula dotycz\u0105ca ryzyka utraty lub uszkodzenia produkt\u00f3w, kt\u00f3ra dzieli moment przeniesienia ryzyka na podstawie przeniesienia fizycznej kontroli.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Akceptacja niniejszego oprogramowania)<br>Artyku\u0142 \u3007. W przypadku niniejszego oprogramowania, kt\u00f3re jest jednym z produkt\u00f3w dostarczonych, zleceniodawca przeprowadzi inspekcj\u0119 na podstawie specyfikacji inspekcji okre\u015blonej w poprzednim artykule w okresie okre\u015blonym w indywidualnej umowie (zwany dalej &#8220;okresem inspekcji&#8221;) i sprawdzi, czy specyfikacja systemu i niniejsze oprogramowanie s\u0105 zgodne.<\/p>\n\n\n\n<p>2. Je\u017celi niniejsze oprogramowanie spe\u0142nia wymogi inspekcji okre\u015blone w poprzednim punkcie, zleceniodawca podpisze i piecz\u0119tuje certyfikat zgodno\u015bci i dostarczy go wykonawcy. Ponadto, je\u017celi niniejsze oprogramowanie nie spe\u0142nia wymog\u00f3w inspekcji okre\u015blonych w poprzednim punkcie, zleceniodawca dostarczy wykonawcy pisemne powiadomienie zawieraj\u0105ce konkretne powody niezgodno\u015bci, \u017c\u0105daj\u0105c poprawki lub uzupe\u0142nienia, a je\u017celi powody niezgodno\u015bci s\u0105 uznane za uzasadnione, wykonawca dostarczy poprawione oprogramowanie bezp\u0142atnie w okre\u015blonym terminie po konsultacjach, a zleceniodawca przeprowadzi ponown\u0105 inspekcj\u0119 w zakresie wymaganym przez poprzedni punkt.<\/p>\n\n\n\n<p>3. Nawet je\u017celi certyfikat zgodno\u015bci nie zosta\u0142 dostarczony, je\u017celi zleceniodawca nie zg\u0142osi sprzeciwu na pi\u015bmie z konkretnym powodem w okresie inspekcji, niniejsze oprogramowanie uwa\u017ca si\u0119 za zgodne z inspekcj\u0105 okre\u015blon\u0105 w niniejszym artykule.<\/p>\n\n\n\n<p>4. Akceptacja niniejszego oprogramowania jest uwa\u017cana za zako\u0144czon\u0105 po zako\u0144czeniu inspekcji okre\u015blonej w niniejszym artykule. <\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Ze wzgl\u0119du na to, \u017ce niniejszy proces jest realizowany na zasadzie umowy o dzie\u0142o, niniejszy artyku\u0142 okre\u015bla procedur\u0119 akceptacji dostarczonego oprogramowania.<\/p>\n\n\n\n<p>Pierwszy punkt okre\u015bla, \u017ce zleceniodawca przeprowadzi inspekcj\u0119 niniejszego oprogramowania na podstawie specyfikacji inspekcji w okresie inspekcji i sprawdzi, czy specyfikacja systemu i niniejsze oprogramowanie s\u0105 zgodne.<br>Drugi punkt nak\u0142ada na wykonawc\u0119 obowi\u0105zek dostarczenia poprawionej wersji oprogramowania zleceniodawcy, je\u017celi stwierdzi si\u0119, \u017ce niniejsze oprogramowanie nie jest zgodne ze specyfikacj\u0105 systemu.<br>Trzeci punkt ma na celu zapobieganie op\u00f3\u017anieniom w akceptacji spowodowanym przez zleceniodawc\u0119, poprzez ustanowienie przepisu o domniemanej akceptacji.<br>Czwarty punkt wyra\u017anie stwierdza, \u017ce akceptacja niniejszego oprogramowania jest uwa\u017cana za zako\u0144czon\u0105 po zako\u0144czeniu inspekcji.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>(Odpowiedzialno\u015b\u0107 za wady)<br>Artyku\u0142 \u3007. Po zako\u0144czeniu inspekcji okre\u015blonej w poprzednim artykule, je\u017celi zostanie odkryta niezgodno\u015b\u0107 (w tym b\u0142\u0119dy) mi\u0119dzy produktami a specyfikacj\u0105 systemu, zleceniodawca mo\u017ce za\u017c\u0105da\u0107 od wykonawcy poprawy tej wady, a wykonawca jest zobowi\u0105zany do jej poprawy. Jednak\u017ce, wykonawca jest zobowi\u0105zany do poprawy tylko wtedy, gdy zleceniodawca za\u017c\u0105da tego w ci\u0105gu \u25cb miesi\u0119cy po zako\u0144czeniu akceptacji okre\u015blonej w poprzednim artykule.<br>2. Pomimo poprzedniego punktu, je\u017celi wada jest drobna i wymaga nadmiernych koszt\u00f3w naprawy produktu, wykonawca nie jest zobowi\u0105zany do naprawy okre\u015blonej w poprzednim punkcie.<br>3. Postanowienia punktu 1 nie maj\u0105 zastosowania, je\u017celi wada powsta\u0142a na skutek materia\u0142\u00f3w dostarczonych przez zleceniodawc\u0119 lub instrukcji udzielonych przez zleceniodawc\u0119. Jednak\u017ce, nie dotyczy to sytuacji, gdy wykonawca nie poinformowa\u0142, mimo \u017ce wiedzia\u0142, \u017ce materia\u0142y lub instrukcje by\u0142y niew\u0142a\u015bciwe. <\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Ze wzgl\u0119du na to, \u017ce niniejszy proces jest realizowany na zasadzie umowy o dzie\u0142o, niniejszy artyku\u0142 okre\u015bla odpowiedzialno\u015b\u0107 za wady produkt\u00f3w. Granica mi\u0119dzy odpowiedzialno\u015bci\u0105 za niewykonanie zobowi\u0105zania (praca nie jest uko\u0144czona) a odpowiedzialno\u015bci\u0105 za wady (praca jest uko\u0144czona) jest trudna do ustalenia w praktyce. Istnieje precedens s\u0105dowy (wyrok S\u0105du Okr\u0119gowego w Tokio z dnia 22 kwietnia 2002 roku), kt\u00f3ry stwierdza, \u017ce czy system jest uwa\u017cany za uko\u0144czony, czy nie, powinno by\u0107 oceniane na podstawie tego, czy prace zosta\u0142y zako\u0144czone do ostatniego etapu przewidzianego w pierwotnej umowie o dzie\u0142o. Je\u017celi po dostarczeniu i akceptacji oprogramowania, kt\u00f3re zosta\u0142o uko\u0144czone do przewidzianego ostatniego etapu, zostanie odkryta wada, zasad\u0105 jest, \u017ce stosuje si\u0119 odpowiedzialno\u015b\u0107 za wady.<\/p>\n\n\n\n<p>Pierwszy punkt definiuje &#8220;niezgodno\u015b\u0107 ze specyfikacj\u0105 systemu&#8221; jako wad\u0119 w us\u0142ugach rozwoju oprogramowania. W przypadku niedoci\u0105gni\u0119\u0107 funkcjonalnych, kt\u00f3re wyst\u0105pi\u0142y na etapie projektowania zewn\u0119trznego, odpowiedzialno\u015b\u0107 jest okre\u015blana nie na podstawie niniejszego artyku\u0142u, ale na podstawie przepis\u00f3w dotycz\u0105cych odpowiedzialno\u015bci za wady na etapie projektowania zewn\u0119trznego. Okres gwarancji na wady powinien by\u0107 ustalany przez strony na podstawie rozwa\u017cenia skali systemu informacyjnego, wynagrodzenia itp.<\/p>\n\n\n\n<p>Drugi punkt zawiera przepis podobny do art. 634 par. 1 Kodeksu cywilnego, kt\u00f3ry stanowi, \u017ce je\u017celi wada jest drobna, a naprawa produktu wymaga nadmiernych koszt\u00f3w, wykonawca nie jest zobowi\u0105zany do naprawy bezp\u0142atnie.<\/p>\n\n\n\n<p>Trzeci punkt, podobnie jak art. 636 Kodeksu cywilnego, stanowi, \u017ce je\u017celi wada wynika z instrukcji lub materia\u0142\u00f3w dostarczonych przez zleceniodawc\u0119, wykonawca nie jest odpowiedzialny, chyba \u017ce wykonawca nie wskaza\u0142, \u017ce materia\u0142y lub instrukcje by\u0142y niew\u0142a\u015bciwe, mimo \u017ce o tym wiedzia\u0142.<\/p>\n\n\n\n<p>Szczeg\u00f3\u0142owe wyja\u015bnienia dotycz\u0105ce tego, kiedy wada jest uznawana i jakie s\u0105 konkretne konsekwencje jej uznania, mo\u017cna znale\u017a\u0107 w poni\u017cszym artykule.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/monolith.law\/corporate\/defect-warranty-liability\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/monolith.law\/corporate\/defect-warranty-liability[ja]<\/a><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Wsparcie_w_przygotowaniu_i_migracji_oprogramowania\"><\/span>Wsparcie w przygotowaniu i migracji oprogramowania<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Na etapie przyj\u0119cia i wdro\u017cenia systemu, zazwyczaj to u\u017cytkownik dzia\u0142a aktywnie. W modelowym kontrakcie Ministerstwa Gospodarki Japonii (Japanese Ministry of Economy, Trade and Industry), u\u017cytkownik jest g\u0142\u00f3wnym podmiotem, a dostawca wspiera go, co jest okre\u015blone jako forma p\u00f3\u0142-zlecenia.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Okreslanie_charakteru_umowy\"><\/span>Okre\u015blanie charakteru umowy<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Aby okre\u015bli\u0107 charakter umowy, nale\u017cy spojrze\u0107 na ca\u0142o\u015b\u0107 umowy i rozwa\u017cy\u0107, czy jej celem jest &#8220;dostarczenie gotowego produktu&#8221;, czy te\u017c &#8220;racjonalne wykonanie zada\u0144&#8221; przez dostawc\u0119. Og\u00f3lnym wyznacznikiem jest to, czy zawarto\u015b\u0107 produktu do zrealizowania jest do pewnego stopnia konkretna i czy projekt jest prowadzony w tym kierunku. Szczeg\u00f3\u0142owe wyja\u015bnienia dotycz\u0105ce tego, na co konkretnie zwraca\u0107 uwag\u0119, znajduj\u0105 si\u0119 w poni\u017cszym artykule.<\/p>\n\n\n<figure class=\"is-type-wp-embed\">\n<div><a href=\"https:\/\/monolith.law\/corporate\/contract-and-timeandmaterialcontract\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/monolith.law\/corporate\/contract-and-timeandmaterialcontract[ja]<\/a><\/div>\n<\/figure>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ministerstwo Gospodarki Japonii (Japanese Ministry of Economy, Trade and Industry) przedstawi\u0142o modelowe klauzule dla um\u00f3w o rozw\u00f3j system\u00f3w IT w swoich &#8220;Wytycznych dotycz\u0105cych poprawy niezawodn [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":59770,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[16],"tags":[19,31],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58241"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=58241"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/monolith.law\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58241\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":59771,"href":"https:\/\/monolith.law\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58241\/revisions\/59771"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/59770"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=58241"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=58241"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=58241"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}