{"id":74330,"date":"2025-10-12T15:48:21","date_gmt":"2025-10-12T06:48:21","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/pl\/?p=74330"},"modified":"2026-05-15T15:13:47","modified_gmt":"2026-05-15T06:13:47","slug":"copyright-law-details-japan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/pl\/general-corporate\/copyright-law-details-japan","title":{"rendered":"System praw autorskich w Japonii: Ca\u0142o\u015bciowy obraz praw autorskich i praw pokrewnych, kt\u00f3re powinni zna\u0107 mened\u017cerowie"},"content":{"rendered":"\n<p>W japo\u0144skim \u015brodowisku biznesowym, tre\u015bci i technologia s\u0105 kluczowymi elementami wp\u0142ywaj\u0105cymi na konkurencyjno\u015b\u0107 przedsi\u0119biorstw. Podstaw\u0105 tego jest Japo\u0144ska Ustawa o Prawie Autorskim. Prawo autorskie w Japonii przyznaje tw\u00f3rcom wy\u0142\u0105czne prawo do kontrolowania wykorzystania ich dzie\u0142, czyli prawo autorskie. Dok\u0142adne zrozumienie i w\u0142a\u015bciwe wykorzystanie tego prawa jest niezwykle wa\u017cne zar\u00f3wno dla firm tworz\u0105cych tre\u015bci, jak i dla tych, kt\u00f3re z nich korzystaj\u0105, a tak\u017ce dla przedsi\u0119biorstw wchodz\u0105cych na japo\u0144ski rynek z zagranicy, w kontek\u015bcie zarz\u0105dzania ryzykiem prawnym i planowania strategii biznesowej.<\/p>\n\n\n\n<p>Prawo autorskie w Japonii nie jest pojedynczym prawem, lecz zbiorem wielu wy\u0142\u0105cznych praw, kt\u00f3re s\u0105 szczeg\u00f3\u0142owo dopasowane do sposobu wykorzystania dzie\u0142a (tzw. prawa pokrewne). Dzie\u0142a obj\u0119te prawem autorskim to te, kt\u00f3re tw\u00f3rczo wyra\u017caj\u0105 my\u015bli lub uczucia i nale\u017c\u0105 do dziedziny literatury, nauki, sztuki lub muzyki (zgodnie z artyku\u0142em 2, punkt 1, numer 1 Japo\u0144skiej Ustawy o Prawie Autorskim). W dzia\u0142alno\u015bci przedsi\u0119biorstw, ochron\u0105 jako dzie\u0142a autorskie mog\u0105 by\u0107 obj\u0119te takie elementy jak oprogramowanie, bazy danych, teksty reklamowe, projekty, materia\u0142y szkoleniowe i wiele innych.<\/p>\n\n\n\n<p>Studiuj\u0105c Japo\u0144sk\u0105 Ustaw\u0119 o Prawie Autorskim, mened\u017cerowie i pracownicy dzia\u0142\u00f3w prawnych powinni najpierw zrozumie\u0107 fundamentaln\u0105 r\u00f3\u017cnic\u0119 mi\u0119dzy prawem autorskim a &#8220;prawem w\u0142asno\u015bci&#8221; dzie\u0142a. Nast\u0119pnie nale\u017cy zrozumie\u0107, na jakich konkretnych prawach pokrewnych opiera si\u0119 prawo autorskie. Japo\u0144ska Ustawa o Prawie Autorskim dzieli prawa autora na prawa ekonomiczne (prawa maj\u0105tkowe) i prawa osobiste (prawa osobowo\u015bci tw\u00f3rcy), ale w niniejszym artykule skupimy si\u0119 g\u0142\u00f3wnie na prawach maj\u0105tkowych jako prawach pokrewnych, kt\u00f3re s\u0105 bezpo\u015brednio zwi\u0105zane z dzia\u0142alno\u015bci\u0105 gospodarcz\u0105 przedsi\u0119biorstw, omawiaj\u0105c ich tre\u015b\u0107 i podstawy prawne.<\/p>\n\n\n\n<p>W tym artykule szczeg\u00f3\u0142owo wyja\u015bniamy prawa pokrewne okre\u015blone w Japo\u0144skiej Ustawie o Prawie Autorskim, takie jak prawo do kopiowania, prawo do wystawiania i wykonywania, prawo do projekcji, prawo do publicznego przekazu, prawo do recytacji, prawo do wystawienia, prawo do dystrybucji, prawo do przeniesienia, prawo do wypo\u017cyczenia, prawo do t\u0142umaczenia i adaptacji, a tak\u017ce prawa tw\u00f3rcy pierwotnego dzie\u0142a w odniesieniu do wykorzystania dzie\u0142 pochodnych. Zrozumienie tych praw pokrewnych jest podstaw\u0105 do ochrony w\u0142asnej w\u0142asno\u015bci intelektualnej i legalnego wykorzystywania dzie\u0142 autorskich os\u00f3b trzecich.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pl\/general-corporate\/copyright-law-details-japan\/#Roznice_miedzy_prawem_autorskim_a_prawem_wlasnosci_w_Japonii\" title=\"R\u00f3\u017cnice mi\u0119dzy prawem autorskim a prawem w\u0142asno\u015bci w Japonii\">R\u00f3\u017cnice mi\u0119dzy prawem autorskim a prawem w\u0142asno\u015bci w Japonii<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pl\/general-corporate\/copyright-law-details-japan\/#Struktura_praw_majatkowych_jako_prawa_podzialowe_w_Japonii\" title=\"Struktura praw maj\u0105tkowych jako prawa podzia\u0142owe w Japonii\">Struktura praw maj\u0105tkowych jako prawa podzia\u0142owe w Japonii<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pl\/general-corporate\/copyright-law-details-japan\/#Prawo_do_kopiowania\" title=\"Prawo do kopiowania\">Prawo do kopiowania<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pl\/general-corporate\/copyright-law-details-japan\/#Prawa_do_wystawiania_wykonywania_projekcji_i_recytacji_w_Japonii\" title=\"Prawa do wystawiania, wykonywania, projekcji i recytacji w Japonii\">Prawa do wystawiania, wykonywania, projekcji i recytacji w Japonii<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pl\/general-corporate\/copyright-law-details-japan\/#Prawo_do_publicznego_nadawania_i_przekazywania_w_Japonii\" title=\"Prawo do publicznego nadawania i przekazywania w Japonii\">Prawo do publicznego nadawania i przekazywania w Japonii<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pl\/general-corporate\/copyright-law-details-japan\/#Prawo_wystawienia_w_Japonii\" title=\"Prawo wystawienia w Japonii\">Prawo wystawienia w Japonii<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pl\/general-corporate\/copyright-law-details-japan\/#Prawa_wlasciciela_oryginalnego_dziela_autorskiego_w_zakresie_prawa_do_tlumaczenia_prawa_do_adaptacji_i_korzystania_z_utworow_pochodnych_w_Japonii\" title=\"Prawa w\u0142a\u015bciciela oryginalnego dzie\u0142a autorskiego w zakresie prawa do t\u0142umaczenia, prawa do adaptacji i korzystania z utwor\u00f3w pochodnych w Japonii\">Prawa w\u0142a\u015bciciela oryginalnego dzie\u0142a autorskiego w zakresie prawa do t\u0142umaczenia, prawa do adaptacji i korzystania z utwor\u00f3w pochodnych w Japonii<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pl\/general-corporate\/copyright-law-details-japan\/#Podsumowanie\" title=\"Podsumowanie\">Podsumowanie<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Roznice_miedzy_prawem_autorskim_a_prawem_wlasnosci_w_Japonii\"><\/span>R\u00f3\u017cnice mi\u0119dzy prawem autorskim a prawem w\u0142asno\u015bci w Japonii<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Prawo autorskie i prawo w\u0142asno\u015bci do medium, na kt\u00f3rym utw\u00f3r jest zapisany (na przyk\u0142ad ksi\u0105\u017cki, p\u0142yty CD, oryginalne obrazy), s\u0105 prawnie wyra\u017anie rozr\u00f3\u017cniane. W japo\u0144skim prawie cywilnym, prawo w\u0142asno\u015bci definiowane jest jako &#8220;prawo do swobodnego korzystania, czerpania korzy\u015bci i rozporz\u0105dzania w\u0142asno\u015bci\u0105 w granicach ustawowych&#8221; (art. 206 japo\u0144skiego Kodeksu cywilnego). Z kolei prawo autorskie to niematerialne prawo do kontrolowania sposobu wykorzystania utworu.<\/p>\n\n\n\n<p>Na przyk\u0142ad, gdy firma zakupi oprogramowanie, posiada ona prawo w\u0142asno\u015bci do dysku, na kt\u00f3rym zapisane jest oprogramowanie, lub do pobranych danych (medium). Jednak\u017ce nie oznacza to, \u017ce firma nabywa prawo do swobodnego kopiowania lub redystrybucji oprogramowania do publicznego u\u017cytku (prawo autorskie). Prawo autorskie pozostaje zastrze\u017cone dla tw\u00f3rcy (lub osoby, kt\u00f3rej prawa zosta\u0142y przeniesione) i u\u017cytkownik mo\u017ce korzysta\u0107 z utworu tylko w zakresie, na jaki pozwala licencja udzielona przez w\u0142a\u015bciciela praw autorskich.<\/p>\n\n\n\n<p>To rozr\u00f3\u017cnienie ma szczeg\u00f3lne znaczenie w przypadku przeniesienia lub wystawienia utwor\u00f3w. Przeniesienie fizycznego medium utworu na inn\u0105 osob\u0119 nie oznacza automatycznego przeniesienia praw autorskich. Aby przenie\u015b\u0107 prawa autorskie, konieczne jest wyra\u017ane o\u015bwiadczenie woli lub umowa (art. 61 ust. 1 japo\u0144skiej Ustawy o prawie autorskim).<\/p>\n\n\n\n<p>Poni\u017csza tabela przedstawia por\u00f3wnanie mi\u0119dzy prawem autorskim a prawem w\u0142asno\u015bci.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><td>Element<\/td><td>Prawo autorskie (prawo niematerialne)<\/td><td>Prawo w\u0142asno\u015bci (prawo materialne)<\/td><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Przedmiot<\/td><td>Niematerialne dzie\u0142o tw\u00f3rcze<\/td><td>Fizyczne medium, na kt\u00f3rym utw\u00f3r jest zapisany (np. ksi\u0105\u017cka, CD, urz\u0105dzenie z zapisanymi danymi)<\/td><\/tr><tr><td>Zawarto\u015b\u0107 prawa<\/td><td>Wy\u0142\u0105czne prawo do zezwalania lub zakazywania czynno\u015bci takich jak kopiowanie utworu, jego publiczne przekazywanie, przenoszenie itp.<\/td><td>Prawo do korzystania z fizycznego medium, czerpania z niego korzy\u015bci i jego rozporz\u0105dzania<\/td><\/tr><tr><td>Podstawa prawna<\/td><td>Japo\u0144ska Ustawa o prawie autorskim<\/td><td>Japo\u0144ski Kodeks cywilny<\/td><\/tr><tr><td>Przeniesienie<\/td><td>Wymaga oddzielnej deklaracji woli przeniesienia na podstawie umowy (art. 61 ust. 1 japo\u0144skiej Ustawy o prawie autorskim)<\/td><td>Przenoszone przez przekazanie fizycznego medium<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Struktura_praw_majatkowych_jako_prawa_podzialowe_w_Japonii\"><\/span>Struktura praw maj\u0105tkowych jako prawa podzia\u0142owe w Japonii<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Prawo autorskie w Japonii, b\u0119d\u0105ce w\u0142asno\u015bci\u0105 (prawem maj\u0105tkowym), jest zdefiniowane przez japo\u0144sk\u0105 Ustaw\u0119 o Prawie Autorskim jako zbi\u00f3r wy\u0142\u0105cznych praw, tzw. praw podzia\u0142owych, kt\u00f3re s\u0105 przyznawane tw\u00f3rcom w zale\u017cno\u015bci od sposobu wykorzystania dzie\u0142a (art. 21-28 japo\u0144skiej Ustawy o Prawie Autorskim). Te prawa podzia\u0142owe istniej\u0105 jako niezale\u017cne uprawnienia, co oznacza, \u017ce ich posiadacz mo\u017ce udziela\u0107 licencji na poszczeg\u00f3lne prawa podzia\u0142owe lub je przenosi\u0107 osobno. Dla przedsi\u0119biorstw, zawieraj\u0105c umowy licencyjne, kluczowe jest wyra\u017ane okre\u015blenie, kt\u00f3re prawa podzia\u0142owe s\u0105 licencjonowane oraz kt\u00f3re z nich firma zamierza zatrzyma\u0107 dla siebie, aby unikn\u0105\u0107 p\u00f3\u017aniejszych spor\u00f3w.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Prawo_do_kopiowania\"><\/span>Prawo do kopiowania<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Prawo do kopiowania jest jednym z najbardziej podstawowych praw maj\u0105tkowych w japo\u0144skim prawie autorskim i, zgodnie z artyku\u0142em 21. japo\u0144skiego prawa autorskiego, zapewnia autorowi wy\u0142\u0105czno\u015b\u0107 na &#8220;reprodukowanie dzie\u0142a literackiego poprzez druk, fotografi\u0119, kopiowanie, nagrywanie d\u017awi\u0119ku, nagrywanie wideo lub inne metody w formie materialnej&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>W erze cyfrowej to prawo zyskuje na znaczeniu. Dzia\u0142ania takie jak zapisywanie dzie\u0142a na dysku twardym, zapisywanie zawarto\u015bci strony internetowej jako zrzutu ekranu czy kopiowanie danych mi\u0119dzy serwerami w \u015brodowisku cyfrowym zazwyczaj kwalifikuj\u0105 si\u0119 jako &#8220;kopiowanie&#8221;. W zwi\u0105zku z tym, zasadniczo wymagana jest zgoda w\u0142a\u015bciciela praw autorskich do wykonania tych czynno\u015bci.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Prawa_do_wystawiania_wykonywania_projekcji_i_recytacji_w_Japonii\"><\/span>Prawa do wystawiania, wykonywania, projekcji i recytacji w Japonii<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Te prawa dotycz\u0105 aktu przekazywania dzie\u0142a w miejscach publicznych.<\/p>\n\n\n\n<p>Prawo do wystawiania oraz wykonywania w Japonii, zgodnie z artyku\u0142em 22 japo\u0144skiej ustawy o prawie autorskim (Copyright Law), jest wy\u0142\u0105cznym prawem tw\u00f3rcy do &#8220;publicznego&#8221; wystawiania lub wykonywania dzie\u0142a. Termin &#8220;publiczne&#8221; odnosi si\u0119 do prezentowania dzie\u0142a nieokre\u015blonej liczbie os\u00f3b lub okre\u015blonej liczbie os\u00f3b. Na przyk\u0142ad, kiedy w sali konferencyjnej firmy lub na wydarzeniu odtwarzana jest muzyka innych os\u00f3b, to czy jest to uznane za &#8220;publiczne&#8221; decyduje o naruszeniu prawa do wykonywania.<\/p>\n\n\n\n<p>Prawo do projekcji, zgodnie z artyku\u0142em 22-2 japo\u0144skiej ustawy o prawie autorskim, jest wy\u0142\u0105cznym prawem tw\u00f3rcy do projekcji dzie\u0142a na ekranie lub innym obiekcie i zazwyczaj dotyczy to dzie\u0142 filmowych. Gdy firma chce wykorzysta\u0107 film lub inne dzie\u0142o podczas szkolenia wewn\u0119trznego, musi rozwa\u017cy\u0107, czy dzia\u0142anie to podlega pod prawo do projekcji.<\/p>\n\n\n\n<p>Prawo do recytacji w Japonii, zgodnie z artyku\u0142em 24 japo\u0144skiej ustawy o prawie autorskim, jest wy\u0142\u0105cznym prawem tw\u00f3rcy do &#8220;publicznego&#8221; recytowania dzie\u0142a. Dotyczy to na przyk\u0142ad sytuacji, gdy podczas wyk\u0142adu lub transmisji radiowej kto\u015b odczytuje cudze prace naukowe lub powie\u015bci.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Prawo_do_publicznego_nadawania_i_przekazywania_w_Japonii\"><\/span>Prawo do publicznego nadawania i przekazywania w Japonii<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Prawo do publicznego nadawania jest jednym z najwa\u017cniejszych praw w erze internetu. W Japonii, zgodnie z artyku\u0142em 23 ust\u0119p 1 Japo\u0144skiej Ustawy o Prawie Autorskim, prawo to zapewnia autorom wy\u0142\u0105czno\u015b\u0107 na &#8220;publiczne nadawanie&#8221; (w\u0142\u0105czaj\u0105c w to automatyczne publiczne nadawanie) ich dzie\u0142. Publiczne nadawanie odnosi si\u0119 do przesy\u0142ania za pomoc\u0105 radiokomunikacji lub przewodowej telekomunikacji z zamiarem bezpo\u015bredniego odbioru przez publiczno\u015b\u0107. Przyk\u0142ady obejmuj\u0105 publikowanie tre\u015bci na stronach internetowych, streaming, czy wysy\u0142anie dzie\u0142 autorskich za po\u015brednictwem newsletter\u00f3w.<\/p>\n\n\n\n<p>Ponadto, prawo do publicznego przekazywania dzie\u0142 nadawanych publicznie za pomoc\u0105 urz\u0105dze\u0144 odbiorczych jest okre\u015blone w artykule 23 ust\u0119p 2 Japo\u0144skiej Ustawy o Prawie Autorskim. Na przyk\u0142ad, gdy sklep lub inne obiekty odbieraj\u0105 transmisje telewizyjne lub internetowe radio i odtwarzaj\u0105 je w swoich przestrzeniach, dzia\u0142ania te mog\u0105 podlega\u0107 pod prawo do publicznego przekazywania. Firmy, kt\u00f3re odtwarzaj\u0105 muzyk\u0119 lub filmy w swoich obiektach, musz\u0105 wzi\u0105\u0107 pod uwag\u0119 zar\u00f3wno prawo do publicznego nadawania, jak i prawo do publicznego przekazywania.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Prawo_wystawienia_w_Japonii\"><\/span>Prawo wystawienia w Japonii<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Prawo wystawienia to wy\u0142\u0105czne prawo autora dzie\u0142a sztuki lub fotografii do &#8220;publicznego wystawienia oryginalnego dzie\u0142a&#8221;, jak okre\u015blono to w artykule 25 japo\u0144skiej ustawy o prawie autorskim. Dzi\u0119ki temu autorzy mog\u0105 kontrolowa\u0107, w jaki spos\u00f3b ich dzie\u0142a s\u0105 prezentowane publicznie. Jednak\u017ce, poniewa\u017c nie jest to g\u0142\u00f3wny temat tego artyku\u0142u, pominiemy om\u00f3wienie prawa wystawienia zastosowanego do sztuki u\u017cytkowej.<\/p>\n\n\n\n<p>Prawo dystrybucji, prawo zbycia, prawo wypo\u017cyczenia<\/p>\n\n\n\n<p>Te prawa dotycz\u0105 obrotu dzie\u0142ami i s\u0105 szczeg\u00f3lnie wa\u017cne dla zarz\u0105dzania dystrybucj\u0105 materialnych dzie\u0142 (takich jak filmy).<\/p>\n\n\n\n<p>Prawo dystrybucji to wy\u0142\u0105czne prawo autora do oferowania publicznie kopii dzie\u0142a filmowego, jak okre\u015blono to w artykule 26 ust\u0119p 1 japo\u0144skiej ustawy o prawie autorskim. W przypadku dzie\u0142 filmowych wa\u017cne jest zwr\u00f3cenie uwagi na to, \u017ce prawo dystrybucji jest okre\u015blone oddzielnie od prawa do kopiowania.<\/p>\n\n\n\n<p>Prawo zbycia to wy\u0142\u0105czne prawo autora do &#8220;zbycia orygina\u0142u lub kopii dzie\u0142a publiczno\u015bci&#8221;, jak okre\u015blono to w artykule 26 ust\u0119p 2 ust\u0119p 1 japo\u0144skiej ustawy o prawie autorskim. Dotyczy to sprzeda\u017cy fizycznych dzie\u0142, takich jak ksi\u0105\u017cki, p\u0142yty CD czy dzie\u0142a sztuki.<\/p>\n\n\n\n<p>Kluczowe jest tutaj zrozumienie zasady &#8220;wyczerpania&#8221; prawa zbycia. Zgodnie z artyku\u0142em 26 ust\u0119p 2 ust\u0119p 2 japo\u0144skiej ustawy o prawie autorskim, gdy kopia dzie\u0142a zostanie legalnie zbyta publiczno\u015bci przez autora, prawo zbycia do tej kopii ju\u017c nie obowi\u0105zuje. To zjawisko nazywane jest &#8220;wyczerpaniem&#8221;. Na przyk\u0142ad, ksi\u0105\u017cka zakupiona legalnie mo\u017ce by\u0107 odsprzedana przez nabywc\u0119 do antykwariatu lub przekazana innym osobom bez mo\u017cliwo\u015bci wykonywania przez autora prawa zbycia w celu zakazania takich dzia\u0142a\u0144.<\/p>\n\n\n\n<p>Zasada wyczerpania ma r\u00f3wnie\u017c istotne znaczenie w mi\u0119dzynarodowym biznesie. Na przyk\u0142ad, japo\u0144ski S\u0105d Najwy\u017cszy wydaje orzeczenia dotycz\u0105ce tego, czy prawo zbycia do okre\u015blonych dzie\u0142 zosta\u0142o wyczerpane, co ma wp\u0142yw na dzia\u0142ania takie jak sprzeda\u017c importowanych kopii dzie\u0142 (produkt\u00f3w r\u00f3wnolegle importowanych) na terenie Japonii (na przyk\u0142ad, wyrok S\u0105du Okr\u0119gowego w Tokio z dnia 6 wrze\u015bnia 2002 roku). Firmy musz\u0105 ostro\u017cnie ocenia\u0107, czy zasada wyczerpania ma zastosowanie, gdy zajmuj\u0105 si\u0119 likwidacj\u0105 zapas\u00f3w lub dzia\u0142alno\u015bci\u0105 w obszarze handlu u\u017cywanymi towarami.<\/p>\n\n\n\n<p>Prawo wypo\u017cyczenia to wy\u0142\u0105czne prawo autora do wypo\u017cyczania kopii dzie\u0142a publiczno\u015bci, jak okre\u015blono to w artykule 26 ust\u0119p 3 ust\u0119p 1 japo\u0144skiej ustawy o prawie autorskim. Przyk\u0142adem mo\u017ce by\u0107 dzia\u0142alno\u015b\u0107 wypo\u017cyczalni CD czy DVD, kt\u00f3re oferuj\u0105 swoje produkty publiczno\u015bci.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Prawa_wlasciciela_oryginalnego_dziela_autorskiego_w_zakresie_prawa_do_tlumaczenia_prawa_do_adaptacji_i_korzystania_z_utworow_pochodnych_w_Japonii\"><\/span>Prawa w\u0142a\u015bciciela oryginalnego dzie\u0142a autorskiego w zakresie prawa do t\u0142umaczenia, prawa do adaptacji i korzystania z utwor\u00f3w pochodnych w Japonii<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Prawo do t\u0142umaczenia oraz prawo do adaptacji, kt\u00f3re umo\u017cliwiaj\u0105 autorowi dzie\u0142a autorskiego wy\u0142\u0105czno\u015b\u0107 na t\u0142umaczenie, aran\u017cacj\u0119, przekszta\u0142cenie, adaptacj\u0119, filmowanie lub inne formy adaptacji, s\u0105 okre\u015blone w artykule 27 japo\u0144skiej ustawy o prawie autorskim (Japanese Copyright Law).<\/p>\n\n\n\n<p>&#8216;T\u0142umaczenie&#8217; oznacza czynno\u015b\u0107 przekszta\u0142cania dzie\u0142a autorskiego na inny j\u0119zyk, natomiast &#8216;adaptacja&#8217; odnosi si\u0119 do tworzenia nowego dzie\u0142a autorskiego na podstawie istniej\u0105cego, przy zachowaniu istotnych cech oryginalnego wyrazu. Na przyk\u0142ad, adaptacj\u0105 mo\u017ce by\u0107 przekszta\u0142cenie powie\u015bci w komiks lub przeniesienie istniej\u0105cego oprogramowania na inny j\u0119zyk programowania. Gdy przedsi\u0119biorstwa wykorzystuj\u0105 cudze dzie\u0142a autorskie do tworzenia nowych tre\u015bci lub produkt\u00f3w, uzyskanie zgody na t\u0142umaczenie i adaptacj\u0119 staje si\u0119 niezb\u0119dne.<\/p>\n\n\n\n<p>Ponadto, dzie\u0142a stworzone poprzez adaptacj\u0119 nazywane s\u0105 &#8216;utworami pochodnymi&#8217; (zgodnie z artyku\u0142em 2 ust\u0119p 1 punkt 11 japo\u0144skiej ustawy o prawie autorskim). Przy korzystaniu z utwor\u00f3w pochodnych (takich jak kopiowanie czy publiczne przekazywanie), prawa nie tylko tw\u00f3rcy utworu pochodnego, ale r\u00f3wnie\u017c autora oryginalnego dzie\u0142a s\u0105 chronione, jak stanowi artyku\u0142 28 japo\u0144skiej ustawy o prawie autorskim. Jest to wa\u017cny przepis, kt\u00f3ry umo\u017cliwia autorowi oryginalnego dzie\u0142a po\u015bredni\u0105 kontrol\u0119 nad wykorzystaniem swojego dzie\u0142a przez utwory pochodne.<\/p>\n\n\n\n<p>Na mocy tego przepisu, przedsi\u0119biorstwa rozwa\u017caj\u0105ce wykorzystanie utwor\u00f3w pochodnych musz\u0105 uzyska\u0107 zgod\u0119 zar\u00f3wno od w\u0142a\u015bciciela praw do utworu pochodnego, jak i od autora oryginalnego dzie\u0142a. Na przyk\u0142ad, w przypadku streamingowego nadawania filmu opartego na powie\u015bci (utw\u00f3r pochodny), wymagana jest zgoda zar\u00f3wno producenta filmu (w\u0142a\u015bciciela praw do utworu pochodnego), jak i pisarza (w\u0142a\u015bciciela praw do oryginalnego dzie\u0142a).<\/p>\n\n\n\n<p>Debaty na temat sztucznej inteligencji (AI) i praw autorskich trwaj\u0105 na ca\u0142ym \u015bwiecie, a interpretacja i zmiany w japo\u0144skiej ustawie o prawie autorskim s\u0105 przedmiotem szczeg\u00f3lnej uwagi. Obecnie, zgodnie z obowi\u0105zuj\u0105cym prawem, czy dzia\u0142ania uczenia si\u0119 lub tworzenia dokonane przez AI naruszaj\u0105 istniej\u0105ce prawa autorskie, zale\u017cy od celu i sposobu wykorzystania, jednak szczeg\u00f3\u0142owe om\u00f3wienie tego tematu wykracza poza zakres niniejszego artyku\u0142u i zostanie ograniczone do minimum.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Podsumowanie\"><\/span>Podsumowanie<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Japo\u0144skie prawo autorskie ma na celu wieloaspektow\u0105 ochron\u0119 interes\u00f3w tw\u00f3rc\u00f3w poprzez szczeg\u00f3\u0142owe rozgraniczenie praw w zale\u017cno\u015bci od sposobu wykorzystania dzie\u0142, jednocze\u015bnie przyczyniaj\u0105c si\u0119 do rozwoju kultury. Dla firm rozwijaj\u0105cych dzia\u0142alno\u015b\u0107 w Japonii niezb\u0119dne jest zrozumienie struktury takich praw pokrewnych jak prawo do kopiowania czy prawo do publicznego przekazu oraz budowanie na ich podstawie um\u00f3w licencyjnych i system\u00f3w compliance.<\/p>\n\n\n\n<p>W szczeg\u00f3lno\u015bci w obecnych czasach, gdy tre\u015bci s\u0105 dystrybuowane mi\u0119dzynarodowo za po\u015brednictwem Internetu, nale\u017cy zwr\u00f3ci\u0107 szczeg\u00f3ln\u0105 uwag\u0119 na kwestie takie jak wyczerpanie prawa do zbycia okre\u015blonego w japo\u0144skim prawie autorskim, zakres prawa do publicznego przekazu oraz traktowanie dzie\u0142 pochodnych z perspektywy strategii zarz\u0105dzania. Ze wzgl\u0119du na niezale\u017cno\u015b\u0107 poszczeg\u00f3lnych praw pokrewnych, firmy musz\u0105 precyzyjnie definiowa\u0107 w umowach, kt\u00f3re prawa s\u0105 zawarte w nabytych licencjach i jakie dzia\u0142ania wykorzystania s\u0105 dozwolone.<\/p>\n\n\n\n<p>Kancelaria prawna Monolith oferuje bogate do\u015bwiadczenie i specjalistyczne us\u0142ugi prawne w rozwi\u0105zywaniu problem\u00f3w zwi\u0105zanych z japo\u0144skim prawem autorskim dla wielu japo\u0144skich i zagranicznych firm. Oferujemy wsparcie w negocjacjach licencyjnych, post\u0119powaniach s\u0105dowych dotycz\u0105cych narusze\u0144 praw autorskich, opracowywaniu strategii zarz\u0105dzania w\u0142asno\u015bci\u0105 intelektualn\u0105 i innych aspektach prawniczych zwi\u0105zanych z tym tematem, opieraj\u0105c si\u0119 na do\u015bwiadczeniu zdobytym na pierwszej linii praktyki w Japonii. W naszej kancelarii pracuj\u0105 r\u00f3wnie\u017c wieloj\u0119zyczni prawnicy z kwalifikacjami zagranicznymi, kt\u00f3rzy umo\u017cliwiaj\u0105 p\u0142ynn\u0105 komunikacj\u0119 w j\u0119zyku angielskim, co pozwala skutecznie wspiera\u0107 strategie w\u0142asno\u015bci intelektualnej naszych klient\u00f3w w Japonii, w tym zagranicznych akcjonariuszy, mened\u017cer\u00f3w i pracownik\u00f3w dzia\u0142\u00f3w prawnych. W\u0142\u0105cznie z odpowiedzi\u0105 na skomplikowane problemy praw autorskich w erze cyfrowej, nasza kancelaria jest zawsze gotowa wspiera\u0107 wzrost biznesu naszych klient\u00f3w z prawnej perspektywy.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>W japo\u0144skim \u015brodowisku biznesowym, tre\u015bci i technologia s\u0105 kluczowymi elementami wp\u0142ywaj\u0105cymi na konkurencyjno\u015b\u0107 przedsi\u0119biorstw. Podstaw\u0105 tego jest Japo\u0144ska Ustawa o Prawie Autorskim. Prawo autorskie [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":74441,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[24,90],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/74330"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=74330"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/monolith.law\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/74330\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":74485,"href":"https:\/\/monolith.law\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/74330\/revisions\/74485"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/74441"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=74330"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=74330"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=74330"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}