{"id":73034,"date":"2025-07-29T16:47:56","date_gmt":"2025-07-29T07:47:56","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/pt\/?p=73034"},"modified":"2025-08-15T17:02:57","modified_gmt":"2025-08-15T08:02:57","slug":"freelance-law-contract","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract","title":{"rendered":"O que \u00e9 a nova lei para freelancers? Explica\u00e7\u00e3o dos pontos de verifica\u00e7\u00e3o com base em um exemplo de contrato adaptado \u00e0 nova lei."},"content":{"rendered":"\n<p>Com a entrada em vigor da &#8220;Nova Lei para Freelancers&#8221; no Jap\u00e3o em novembro de Reiwa 6 (2024), as empresas passaram a ser obrigadas a garantir a conformidade legal nas suas transa\u00e7\u00f5es com freelancers. A Nova Lei para Freelancers, que visa criar um ambiente de trabalho seguro para os trabalhadores independentes, impondo transpar\u00eancia nas transa\u00e7\u00f5es e contratos justos, levanta a quest\u00e3o de como as empresas devem agir em conformidade.<\/p>\n\n\n\n<p>Neste artigo, vamos explorar os pontos-chave dos contratos com freelancers, utilizando exemplos de contratos adaptados \u00e0 Nova Lei para Freelancers do Jap\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Definicao_das_Partes_Abrangidas_pela_Nova_Lei_dos_Freelancers_no_Japao\" title=\"Defini\u00e7\u00e3o das Partes Abrangidas pela Nova Lei dos Freelancers no Jap\u00e3o\">Defini\u00e7\u00e3o das Partes Abrangidas pela Nova Lei dos Freelancers no Jap\u00e3o<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Prestadores_de_Servicos_Especificos_Artigo_2_Paragrafo_1\" title=\"Prestadores de Servi\u00e7os Espec\u00edficos (Artigo 2, Par\u00e1grafo 1)\">Prestadores de Servi\u00e7os Espec\u00edficos (Artigo 2, Par\u00e1grafo 1)<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Prestadores_de_Servicos_de_Negocios_Especificos_Artigo_2_Paragrafo_6\" title=\"Prestadores de Servi\u00e7os de Neg\u00f3cios Espec\u00edficos (Artigo 2, Par\u00e1grafo 6)\">Prestadores de Servi\u00e7os de Neg\u00f3cios Espec\u00edficos (Artigo 2, Par\u00e1grafo 6)<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Conteudo_Regulatorio_da_Nova_Lei_para_Freelancers_no_Japao\" title=\"Conte\u00fado Regulat\u00f3rio da Nova Lei para Freelancers no Jap\u00e3o\">Conte\u00fado Regulat\u00f3rio da Nova Lei para Freelancers no Jap\u00e3o<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Detalhes_da_Regulacao_da_Nova_Lei_para_Freelancers_no_Japao_e_Pontos_Essenciais_nos_Contratos\" title=\"Detalhes da Regula\u00e7\u00e3o da Nova Lei para Freelancers no Jap\u00e3o e Pontos Essenciais nos Contratos\">Detalhes da Regula\u00e7\u00e3o da Nova Lei para Freelancers no Jap\u00e3o e Pontos Essenciais nos Contratos<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Obrigacao_de_Representacao_Precisa_das_Informacoes_de_Recrutamento_Artigo_12o\" title=\"Obriga\u00e7\u00e3o de Representa\u00e7\u00e3o Precisa das Informa\u00e7\u00f5es de Recrutamento (Artigo 12\u00ba)\">Obriga\u00e7\u00e3o de Representa\u00e7\u00e3o Precisa das Informa\u00e7\u00f5es de Recrutamento (Artigo 12\u00ba)<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Exemplos_de_Conteudos_que_Necessitam_de_Alteracao\" title=\"Exemplos de Conte\u00fados que Necessitam de Altera\u00e7\u00e3o\">Exemplos de Conte\u00fados que Necessitam de Altera\u00e7\u00e3o<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Obrigacao_de_Especificar_as_Condicoes_de_Transacao_por_Escrito_Artigo_3o\" title=\"Obriga\u00e7\u00e3o de Especificar as Condi\u00e7\u00f5es de Transa\u00e7\u00e3o por Escrito (Artigo 3\u00ba)\">Obriga\u00e7\u00e3o de Especificar as Condi\u00e7\u00f5es de Transa\u00e7\u00e3o por Escrito (Artigo 3\u00ba)<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Metodos_de_Explicitacao\" title=\"M\u00e9todos de Explicita\u00e7\u00e3o\">M\u00e9todos de Explicita\u00e7\u00e3o<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Pontos_de_Atencao_para_as_Empresas_Sob_a_Legislacao_Japonesa\" title=\"Pontos de Aten\u00e7\u00e3o para as Empresas Sob a Legisla\u00e7\u00e3o Japonesa\">Pontos de Aten\u00e7\u00e3o para as Empresas Sob a Legisla\u00e7\u00e3o Japonesa<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Obrigacao_de_Pagamento_de_Remuneracao_no_Prazo_de_60_Dias_Artigo_4o\" title=\"Obriga\u00e7\u00e3o de Pagamento de Remunera\u00e7\u00e3o no Prazo de 60 Dias (Artigo 4\u00ba)\">Obriga\u00e7\u00e3o de Pagamento de Remunera\u00e7\u00e3o no Prazo de 60 Dias (Artigo 4\u00ba)<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Excecoes_em_Caso_de_Subcontratacao\" title=\"Exce\u00e7\u00f5es em Caso de Subcontrata\u00e7\u00e3o\">Exce\u00e7\u00f5es em Caso de Subcontrata\u00e7\u00e3o<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Obrigacao_de_Estabelecer_Medidas_Contra_o_Assedio_por_Empresas_no_Japao_Artigo_14\" title=\"Obriga\u00e7\u00e3o de Estabelecer Medidas Contra o Ass\u00e9dio por Empresas no Jap\u00e3o (Artigo 14)\">Obriga\u00e7\u00e3o de Estabelecer Medidas Contra o Ass\u00e9dio por Empresas no Jap\u00e3o (Artigo 14)<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-14\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Proibicoes_para_Empresas_Sob_a_Lei_Japonesa_Artigo_5o\" title=\"Proibi\u00e7\u00f5es para Empresas Sob a Lei Japonesa (Artigo 5\u00ba)\">Proibi\u00e7\u00f5es para Empresas Sob a Lei Japonesa (Artigo 5\u00ba)<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-15\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Recusa_Injustificada_de_Recebimento_Artigo_1_Paragrafo_1_Numero_1_Sob_a_Lei_Japonesa\" title=\"Recusa Injustificada de Recebimento (Artigo 1, Par\u00e1grafo 1, N\u00famero 1) Sob a Lei Japonesa\">Recusa Injustificada de Recebimento (Artigo 1, Par\u00e1grafo 1, N\u00famero 1) Sob a Lei Japonesa<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-16\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Reducao_Injusta_de_Remuneracao_Artigo_1_Paragrafo_2_Numero_2_sob_a_Lei_Japonesa\" title=\"Redu\u00e7\u00e3o Injusta de Remunera\u00e7\u00e3o (Artigo 1, Par\u00e1grafo 2, N\u00famero 2) sob a Lei Japonesa\">Redu\u00e7\u00e3o Injusta de Remunera\u00e7\u00e3o (Artigo 1, Par\u00e1grafo 2, N\u00famero 2) sob a Lei Japonesa<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-17\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#A_Realizacao_de_Devolucoes_Irracionais_Artigo_1_Paragrafo_3_Numero_3_Sob_a_Lei_Japonesa\" title=\"A Realiza\u00e7\u00e3o de Devolu\u00e7\u00f5es Irracionais (Artigo 1, Par\u00e1grafo 3, N\u00famero 3) Sob a Lei Japonesa\">A Realiza\u00e7\u00e3o de Devolu\u00e7\u00f5es Irracionais (Artigo 1, Par\u00e1grafo 3, N\u00famero 3) Sob a Lei Japonesa<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-18\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Estabelecimento_de_Remuneracao_Injustamente_Baixa_em_Comparacao_com_o_Mercado_Artigo_1_Paragrafo_4_Sob_a_Lei_Japonesa\" title=\"Estabelecimento de Remunera\u00e7\u00e3o Injustamente Baixa em Compara\u00e7\u00e3o com o Mercado (Artigo 1, Par\u00e1grafo 4) Sob a Lei Japonesa\">Estabelecimento de Remunera\u00e7\u00e3o Injustamente Baixa em Compara\u00e7\u00e3o com o Mercado (Artigo 1, Par\u00e1grafo 4) Sob a Lei Japonesa<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-19\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#A_Obrigacao_Imposta_pelas_Empresas_para_a_Aquisicao_de_Bens_ou_Utilizacao_de_Servicos_Especificos_Artigo_1_Paragrafo_5\" title=\"A Obriga\u00e7\u00e3o Imposta pelas Empresas para a Aquisi\u00e7\u00e3o de Bens ou Utiliza\u00e7\u00e3o de Servi\u00e7os Espec\u00edficos (Artigo 1, Par\u00e1grafo 5)\">A Obriga\u00e7\u00e3o Imposta pelas Empresas para a Aquisi\u00e7\u00e3o de Bens ou Utiliza\u00e7\u00e3o de Servi\u00e7os Espec\u00edficos (Artigo 1, Par\u00e1grafo 5)<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-20\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Pedido_de_Fornecimento_Indevido_de_Vantagens_Economicas_Artigo_2_Numero_1\" title=\"Pedido de Fornecimento Indevido de Vantagens Econ\u00f3micas (Artigo 2, N\u00famero 1)\">Pedido de Fornecimento Indevido de Vantagens Econ\u00f3micas (Artigo 2, N\u00famero 1)<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-21\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Alteracao_Unilateral_do_Conteudo_do_Trabalho_Nao_Atribuivel_ao_Empreendedor_Artigo_2_Paragrafo_2_Numero_2_da_Lei_Japonesa\" title=\"Altera\u00e7\u00e3o Unilateral do Conte\u00fado do Trabalho N\u00e3o Atribu\u00edvel ao Empreendedor (Artigo 2, Par\u00e1grafo 2, N\u00famero 2, da Lei Japonesa)\">Altera\u00e7\u00e3o Unilateral do Conte\u00fado do Trabalho N\u00e3o Atribu\u00edvel ao Empreendedor (Artigo 2, Par\u00e1grafo 2, N\u00famero 2, da Lei Japonesa)<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-22\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Obrigacao_das_Empresas_em_Preparar_um_Ambiente_de_Trabalho_para_Freelancers\" title=\"Obriga\u00e7\u00e3o das Empresas em Preparar um Ambiente de Trabalho para Freelancers\">Obriga\u00e7\u00e3o das Empresas em Preparar um Ambiente de Trabalho para Freelancers<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-23\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Obrigacao_de_Consideracao_para_a_Conciliacao_entre_Trabalho_e_Cuidados_com_Filhos_ou_Dependentes_Artigo_13\" title=\"Obriga\u00e7\u00e3o de Considera\u00e7\u00e3o para a Concilia\u00e7\u00e3o entre Trabalho e Cuidados com Filhos ou Dependentes (Artigo 13)\">Obriga\u00e7\u00e3o de Considera\u00e7\u00e3o para a Concilia\u00e7\u00e3o entre Trabalho e Cuidados com Filhos ou Dependentes (Artigo 13)<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-24\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Obrigacao_de_Notificacao_Previa_e_Divulgacao_de_Motivos_em_Caso_de_Rescisao_ou_Nao_Renovacao_de_Contrato_Artigo_16\" title=\"Obriga\u00e7\u00e3o de Notifica\u00e7\u00e3o Pr\u00e9via e Divulga\u00e7\u00e3o de Motivos em Caso de Rescis\u00e3o ou N\u00e3o Renova\u00e7\u00e3o de Contrato (Artigo 16)\">Obriga\u00e7\u00e3o de Notifica\u00e7\u00e3o Pr\u00e9via e Divulga\u00e7\u00e3o de Motivos em Caso de Rescis\u00e3o ou N\u00e3o Renova\u00e7\u00e3o de Contrato (Artigo 16)<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-25\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Resposta_a_Infracoes_da_Nova_Lei_de_Freelancers_no_Japao\" title=\"Resposta a Infra\u00e7\u00f5es da Nova Lei de Freelancers no Jap\u00e3o\">Resposta a Infra\u00e7\u00f5es da Nova Lei de Freelancers no Jap\u00e3o<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-26\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Conclusao_Consulte_um_Advogado_para_se_Adaptar_a_Nova_Lei_dos_Freelancers_no_Japao\" title=\"Conclus\u00e3o: Consulte um Advogado para se Adaptar \u00e0 Nova Lei dos Freelancers no Jap\u00e3o\">Conclus\u00e3o: Consulte um Advogado para se Adaptar \u00e0 Nova Lei dos Freelancers no Jap\u00e3o<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-27\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/freelance-law-contract\/#Apresentacao_das_Medidas_da_Nossa_Firma\" title=\"Apresenta\u00e7\u00e3o das Medidas da Nossa Firma\">Apresenta\u00e7\u00e3o das Medidas da Nossa Firma<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Definicao_das_Partes_Abrangidas_pela_Nova_Lei_dos_Freelancers_no_Japao\"><\/span>Defini\u00e7\u00e3o das Partes Abrangidas pela Nova Lei dos Freelancers no Jap\u00e3o<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>A nova lei dos freelancers, cujo nome oficial \u00e9 &#8220;Lei sobre a Promo\u00e7\u00e3o da Equidade nas Transa\u00e7\u00f5es Relacionadas a Certos Prestadores de Servi\u00e7os&#8221;, reformulou a designa\u00e7\u00e3o de freelancers para &#8220;Prestadores de Servi\u00e7os Espec\u00edficos&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>Esta lei aplica-se \u00e0s transa\u00e7\u00f5es de &#8220;presta\u00e7\u00e3o de servi\u00e7os&#8221; entre prestadores de servi\u00e7os de neg\u00f3cios espec\u00edficos e os seus contratantes. Ou seja, o foco est\u00e1 nas transa\u00e7\u00f5es entre empresas (B2B) e n\u00e3o se aplica a transa\u00e7\u00f5es entre indiv\u00edduos e consumidores.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Prestadores_de_Servicos_Especificos_Artigo_2_Paragrafo_1\"><\/span>Prestadores de Servi\u00e7os Espec\u00edficos (Artigo 2, Par\u00e1grafo 1)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Os Prestadores de Servi\u00e7os Espec\u00edficos s\u00e3o empres\u00e1rios individuais ou entidades corporativas com apenas um representante, que n\u00e3o empregam trabalhadores e que recebem &#8220;presta\u00e7\u00f5es de servi\u00e7os&#8221;. Assim, a nova lei dos freelancers aplica-se n\u00e3o apenas a freelancers individuais, mas tamb\u00e9m a corpora\u00e7\u00f5es que, excluindo o \u00fanico representante, n\u00e3o t\u00eam outros diretores ou empregados.<\/p>\n\n\n\n<p>Por outro lado, se estiverem a empregar trabalhadores, n\u00e3o se enquadram na defini\u00e7\u00e3o de &#8220;Prestadores de Servi\u00e7os Espec\u00edficos&#8221;, embora &#8220;trabalhadores&#8221; n\u00e3o inclua aqueles contratados temporariamente por curtos per\u00edodos de tempo ou por poucas horas.<\/p>\n\n\n\n<p>Portanto, &#8220;empregar trabalhadores&#8221; refere-se a empregar pessoas que, de acordo com o Artigo 9 da Lei das Normas Laborais Japonesas, trabalham mais de 20 horas por semana e s\u00e3o contratadas com a expectativa de continuidade por mais de 31 dias.<\/p>\n\n\n\n<p>Al\u00e9m disso, se um freelancer estiver a gerir m\u00faltiplos neg\u00f3cios e empregar trabalhadores em um deles, considera-se que est\u00e1 a empregar trabalhadores em todos os neg\u00f3cios e, portanto, n\u00e3o se qualifica como Prestador de Servi\u00e7os Espec\u00edficos.<\/p>\n\n\n\n<p>Refer\u00eancia: <a href=\"https:\/\/www.mhlw.go.jp\/content\/001259281.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">\uff1cGuia de Interpreta\u00e7\u00e3o\uff1eLei sobre a Promo\u00e7\u00e3o da Equidade nas Transa\u00e7\u00f5es Relacionadas a Certos Prestadores de Servi\u00e7os (Comiss\u00e3o de Com\u00e9rcio Justo e Minist\u00e9rio da Sa\u00fade, Trabalho e Bem-Estar do Jap\u00e3o, 31 de maio de 2024 (Reiwa 6))[ja]<\/a><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Prestadores_de_Servicos_de_Negocios_Especificos_Artigo_2_Paragrafo_6\"><\/span>Prestadores de Servi\u00e7os de Neg\u00f3cios Espec\u00edficos (Artigo 2, Par\u00e1grafo 6)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Para a aplica\u00e7\u00e3o da nova lei dos freelancers no Jap\u00e3o, \u00e9 importante primeiro entender o que s\u00e3o os prestadores de servi\u00e7os de neg\u00f3cios. Estes s\u00e3o empres\u00e1rios que contratam Prestadores de Servi\u00e7os Espec\u00edficos, independentemente de terem ou n\u00e3o empregados ou diretores. Assim, tanto os empres\u00e1rios individuais quanto as empresas unipessoais s\u00e3o considerados prestadores de servi\u00e7os de neg\u00f3cios.<\/p>\n\n\n\n<p>Os Prestadores de Servi\u00e7os de Neg\u00f3cios Espec\u00edficos s\u00e3o aqueles prestadores de servi\u00e7os de neg\u00f3cios que empregam trabalhadores, sejam empres\u00e1rios individuais ou corpora\u00e7\u00f5es com dois ou mais diretores ou que empregam trabalhadores. Pode-se dizer que muitas empresas, desde grandes corpora\u00e7\u00f5es at\u00e9 pequenas e m\u00e9dias empresas, se enquadram nesta categoria.<\/p>\n\n\n\n<p>Se uma entidade \u00e9 um prestador de servi\u00e7os de neg\u00f3cios ou um Prestador de Servi\u00e7os de Neg\u00f3cios Espec\u00edficos faz uma grande diferen\u00e7a na aplica\u00e7\u00e3o das regulamenta\u00e7\u00f5es estabelecidas pela lei dos freelancers, como ser\u00e1 explicado a seguir.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Conteudo_Regulatorio_da_Nova_Lei_para_Freelancers_no_Japao\"><\/span>Conte\u00fado Regulat\u00f3rio da Nova Lei para Freelancers no Jap\u00e3o<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/1af074ee5185699738f8664b4dbef401.jpg\" alt=\"Conte\u00fado Regulat\u00f3rio da Nova Lei para Freelancers no Jap\u00e3o\" class=\"wp-image-119462\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>A nova lei para freelancers no Jap\u00e3o imp\u00f5e v\u00e1rias regula\u00e7\u00f5es para proteger os direitos dos freelancers (contratantes espec\u00edficos). Quando uma empresa contratante delega trabalho a um freelancer, independentemente da presen\u00e7a de funcion\u00e1rios ou diretores, a empresa contratante tem a obriga\u00e7\u00e3o de explicitar as condi\u00e7\u00f5es do contrato por escrito ou por m\u00e9todos eletr\u00f3nicos (Artigo 3).<\/p>\n\n\n\n<p>As regula\u00e7\u00f5es aplic\u00e1veis no caso de contratantes de servi\u00e7os espec\u00edficos s\u00e3o as seguintes:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Obriga\u00e7\u00e3o de explicitar as condi\u00e7\u00f5es do contrato por escrito ou por m\u00e9todos eletr\u00f3nicos (Artigo 3)<\/li>\n\n\n\n<li>Cumprimento do prazo de pagamento da remunera\u00e7\u00e3o e proibi\u00e7\u00e3o de atrasos no pagamento (Artigo 4)<\/li>\n\n\n\n<li>Obriga\u00e7\u00e3o de representa\u00e7\u00e3o precisa das informa\u00e7\u00f5es de recrutamento (Artigo 12)<\/li>\n\n\n\n<li>Desenvolvimento de um sistema para medidas contra o ass\u00e9dio (Artigo 14)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Al\u00e9m disso, quando um contratante de servi\u00e7os espec\u00edficos delega trabalho ao mesmo freelancer por mais de um m\u00eas, as seguintes a\u00e7\u00f5es s\u00e3o proibidas (Artigo 5):<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Proibi\u00e7\u00e3o de recusa de recebimento e redu\u00e7\u00e3o da remunera\u00e7\u00e3o, entre outros<\/li>\n\n\n\n<li>Proibi\u00e7\u00e3o de fornecimento de vantagens indevidas, entre outros<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Adicionalmente, quando um contrato de presta\u00e7\u00e3o de servi\u00e7os \u00e9 celebrado com o mesmo empres\u00e1rio por mais de seis meses, al\u00e9m das obriga\u00e7\u00f5es acima, as seguintes obriga\u00e7\u00f5es s\u00e3o impostas (Artigo 16):<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Obriga\u00e7\u00e3o de considera\u00e7\u00e3o para a concilia\u00e7\u00e3o entre trabalho e cuidados com filhos, entre outros<\/li>\n\n\n\n<li>Obriga\u00e7\u00e3o de notifica\u00e7\u00e3o pr\u00e9via em caso de rescis\u00e3o intermedi\u00e1ria, entre outros<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/076ccb9c3d515226a73d700623db1f26-1024x600.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-119404\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Refer\u00eancia: <a href=\"https:\/\/www.cas.go.jp\/jp\/seisaku\/atarashii_sihonsyugi\/freelance\/dai1\/siryou2.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Materiais explicativos sobre a Lei de Transa\u00e7\u00f5es Apropriadas Relacionadas a Freelancers Espec\u00edficos (Lei de Aperfei\u00e7oamento das Transa\u00e7\u00f5es entre Freelancers e Empresas)\u3010Gabinete do Governo do Jap\u00e3o\u3011[ja]<\/a><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Detalhes_da_Regulacao_da_Nova_Lei_para_Freelancers_no_Japao_e_Pontos_Essenciais_nos_Contratos\"><\/span>Detalhes da Regula\u00e7\u00e3o da Nova Lei para Freelancers no Jap\u00e3o e Pontos Essenciais nos Contratos<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>At\u00e9 agora, explic\u00e1mos o esbo\u00e7o das regula\u00e7\u00f5es estabelecidas pela nova lei para freelancers no Jap\u00e3o. A seguir, vamos detalhar o conte\u00fado das regula\u00e7\u00f5es que afetam as empresas e discutir os pontos essenciais que as empresas devem ter em aten\u00e7\u00e3o ao elaborar contratos, seguindo o fluxo real de celebra\u00e7\u00e3o de contratos.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Obrigacao_de_Representacao_Precisa_das_Informacoes_de_Recrutamento_Artigo_12o\"><\/span>Obriga\u00e7\u00e3o de Representa\u00e7\u00e3o Precisa das Informa\u00e7\u00f5es de Recrutamento (Artigo 12\u00ba)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Na nova lei, ao fornecer informa\u00e7\u00f5es sobre o recrutamento de prestadores de servi\u00e7os espec\u00edficos atrav\u00e9s de publicidade ou outros meios, \u00e9 obrigat\u00f3rio que essas informa\u00e7\u00f5es n\u00e3o contenham representa\u00e7\u00f5es falsas ou que possam induzir em erro, e que reflitam conte\u00fado preciso e atualizado.<\/p>\n\n\n\n<p>Importa ainda salientar que &#8220;publicidade ou outros meios&#8221; inclui n\u00e3o apenas publica\u00e7\u00f5es convencionais, mas tamb\u00e9m e-mails e outros meios eletr\u00f3nicos, sendo necess\u00e1rio ter em aten\u00e7\u00e3o que m\u00e9todos que utilizem funcionalidades de mensagens em redes sociais, entre outros, tamb\u00e9m se enquadram na categoria de &#8220;publicidade ou outros meios&#8221; sujeitos a esta regulamenta\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<p>Adicionalmente, &#8220;informa\u00e7\u00f5es&#8221; referem-se especificamente a: \u2460 o conte\u00fado do trabalho, \u2461 o local, per\u00edodo e hor\u00e1rio de trabalho, \u2462 quest\u00f5es relacionadas com a remunera\u00e7\u00e3o, \u2463 quest\u00f5es relacionadas com a rescis\u00e3o ou n\u00e3o renova\u00e7\u00e3o do contrato, e \u2464 quest\u00f5es relacionadas com a pessoa que realiza o recrutamento de prestadores de servi\u00e7os espec\u00edficos.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Exemplos_de_Conteudos_que_Necessitam_de_Alteracao\"><\/span>Exemplos de Conte\u00fados que Necessitam de Altera\u00e7\u00e3o<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<ul>\n<li>Quando se exibe intencionalmente uma quantia de remunera\u00e7\u00e3o mais alta do que a real para atrair prestadores de servi\u00e7os espec\u00edficos (exibi\u00e7\u00e3o falsa).<\/li>\n\n\n\n<li>Quando se realiza um recrutamento em nome de uma empresa diferente da que est\u00e1 efetivamente a recrutar (por exemplo, o nome de uma empresa contratante anterior) (exibi\u00e7\u00e3o falsa).<\/li>\n\n\n\n<li>Quando se menciona um per\u00edodo de contrato, mas se celebra um contrato por um per\u00edodo substancialmente diferente do indicado (exibi\u00e7\u00e3o falsa).<\/li>\n\n\n\n<li>Em empresas que possuem empresas relacionadas, quando se faz uma exibi\u00e7\u00e3o que pode ser confundida com um recrutamento realizado pela empresa relacionada (exibi\u00e7\u00e3o que pode causar mal-entendido).<\/li>\n\n\n\n<li>Quando se continua a exibir an\u00fancios com informa\u00e7\u00f5es antigas, sem eliminar ou alterar, mesmo ap\u00f3s o t\u00e9rmino do recrutamento ou mudan\u00e7a de conte\u00fado (exibi\u00e7\u00e3o de informa\u00e7\u00f5es desatualizadas).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Hoje em dia, \u00e9 comum que as empresas deleguem a terceiros a tarefa de fornecer informa\u00e7\u00f5es de recrutamento. Nesses casos, \u00e9 necess\u00e1rio n\u00e3o s\u00f3 solicitar a remo\u00e7\u00e3o ou altera\u00e7\u00e3o das informa\u00e7\u00f5es de recrutamento ao local onde s\u00e3o publicadas, mas tamb\u00e9m verificar se o conte\u00fado foi efetivamente alterado.<\/p>\n\n\n\n<p>Ent\u00e3o, se um contrato for celebrado com condi\u00e7\u00f5es diferentes das que foram exibidas no momento do recrutamento (se as condi\u00e7\u00f5es do contrato forem alteradas no momento da celebra\u00e7\u00e3o do contrato), isso constitui automaticamente uma viola\u00e7\u00e3o do dever de exibi\u00e7\u00e3o correta?<\/p>\n\n\n\n<p>Em conclus\u00e3o, mesmo que as condi\u00e7\u00f5es do contrato efetivamente celebrado sejam diferentes das que foram exibidas no momento do recrutamento, se isso for baseado em um acordo entre a empresa que atua como prestadora de servi\u00e7os espec\u00edficos e o prestador de servi\u00e7os espec\u00edfico, ent\u00e3o a exibi\u00e7\u00e3o no momento do recrutamento n\u00e3o constituir\u00e1 uma viola\u00e7\u00e3o do dever de exibi\u00e7\u00e3o correta.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Obrigacao_de_Especificar_as_Condicoes_de_Transacao_por_Escrito_Artigo_3o\"><\/span>Obriga\u00e7\u00e3o de Especificar as Condi\u00e7\u00f5es de Transa\u00e7\u00e3o por Escrito (Artigo 3\u00ba)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Na nova legisla\u00e7\u00e3o, estabelece-se a obriga\u00e7\u00e3o de o comitente (lado empresarial) comunicar claramente por escrito, antes da celebra\u00e7\u00e3o do contrato, as condi\u00e7\u00f5es da transa\u00e7\u00e3o, como o conte\u00fado do trabalho, a remunera\u00e7\u00e3o e a data de pagamento. Al\u00e9m disso, esta obriga\u00e7\u00e3o n\u00e3o se limita a prestadores de servi\u00e7os espec\u00edficos, aplicando-se a todas as empresas que contratam freelancers.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>Quando um prestador de servi\u00e7os subcontrata um determinado contratado, deve imediatamente, de acordo com as regras da Comiss\u00e3o de Com\u00e9rcio Justo, especificar por escrito ou por meio eletr\u00f3nico ao contratado os detalhes da presta\u00e7\u00e3o, o montante da remunera\u00e7\u00e3o, a data de pagamento e outras condi\u00e7\u00f5es.<\/p>\n<cite>Refer\u00eancia: Artigo 3\u00ba, Par\u00e1grafo 1\u00ba da Lei dos Freelancers<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Os itens que devem ser especificados no contrato s\u00e3o os seguintes:<\/p>\n\n\n\n<ol>\n<li>Nome comercial, nome pr\u00f3prio ou denomina\u00e7\u00e3o do prestador de servi\u00e7os e do contratado espec\u00edfico, ou n\u00famero, s\u00edmbolo ou outro sinal que identifique o prestador de servi\u00e7os e o contratado espec\u00edfico;<\/li>\n\n\n\n<li>Data em que o servi\u00e7o foi subcontratado;<\/li>\n\n\n\n<li>Detalhes da presta\u00e7\u00e3o (servi\u00e7o fornecido) pelo contratado espec\u00edfico;<\/li>\n\n\n\n<li>Data em que a presta\u00e7\u00e3o \u00e9 recebida ou o servi\u00e7o \u00e9 fornecido;<\/li>\n\n\n\n<li>Local onde a presta\u00e7\u00e3o \u00e9 recebida ou o servi\u00e7o \u00e9 fornecido;<\/li>\n\n\n\n<li>Se houver inspe\u00e7\u00e3o do conte\u00fado da presta\u00e7\u00e3o, a data em que essa inspe\u00e7\u00e3o deve ser conclu\u00edda;<\/li>\n\n\n\n<li>Montante da remunera\u00e7\u00e3o;<\/li>\n\n\n\n<li>Data de pagamento;<\/li>\n\n\n\n<li>Detalhes a serem especificados quando a remunera\u00e7\u00e3o \u00e9 paga por m\u00e9todos que n\u00e3o em dinheiro.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Estes nove itens devem ser especificados &#8220;imediatamente&#8221; quando um servi\u00e7o \u00e9 subcontratado. As diretrizes de interpreta\u00e7\u00e3o da nova lei dos freelancers definem &#8220;imediatamente&#8221; como sem qualquer atraso.<\/p>\n\n\n\n<p>Portanto, as empresas devem concordar e especificar as condi\u00e7\u00f5es da transa\u00e7\u00e3o com o contratado espec\u00edfico n\u00e3o no in\u00edcio real do trabalho delegado, mas no momento em que se chega a um acordo sobre a subcontrata\u00e7\u00e3o do trabalho.<\/p>\n\n\n\n<p>No entanto, a nova lei dos freelancers tamb\u00e9m estabelece que &#8220;no entanto, n\u00e3o \u00e9 necess\u00e1rio especificar esses itens se houver uma raz\u00e3o leg\u00edtima para que o conte\u00fado deles n\u00e3o possa ser determinado. Neste caso, o prestador de servi\u00e7os deve especificar imediatamente os itens n\u00e3o determinados por escrito ou por meio eletr\u00f3nico assim que o conte\u00fado for estabelecido&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>Assim, entre os itens a serem especificados, aqueles que, devido \u00e0 natureza do contrato de presta\u00e7\u00e3o de servi\u00e7os, n\u00e3o podem ter seu conte\u00fado definido no momento da celebra\u00e7\u00e3o do contrato, n\u00e3o precisam ser especificados se houver uma raz\u00e3o leg\u00edtima, como uma raz\u00e3o objetiva.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Metodos_de_Explicitacao\"><\/span>M\u00e9todos de Explicita\u00e7\u00e3o<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Na nova legisla\u00e7\u00e3o, os prestadores de servi\u00e7os podem explicitar as condi\u00e7\u00f5es de transa\u00e7\u00e3o aos contratados espec\u00edficos por meio de m\u00e9todos escritos ou eletr\u00f3nicos (como e-mail, SMS ou mensagens em redes sociais), n\u00e3o sendo estritamente necess\u00e1rio que estejam na forma de um contrato escrito (Artigo 3, Par\u00e1grafo 2).<\/p>\n\n\n\n<p>Contudo, se o contratado espec\u00edfico solicitar a entrega de um documento escrito, o prestador de servi\u00e7os deve fornec\u00ea-lo sem demora, exceto se isso n\u00e3o prejudicar a prote\u00e7\u00e3o do contratado espec\u00edfico.<\/p>\n\n\n\n<p>Casos em que a prote\u00e7\u00e3o do contratado espec\u00edfico n\u00e3o \u00e9 prejudicada incluem:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Quando a explicita\u00e7\u00e3o \u00e9 feita em resposta a um pedido do contratado espec\u00edfico por um m\u00e9todo eletr\u00f3nico;<\/li>\n\n\n\n<li>Quando o contrato de presta\u00e7\u00e3o de servi\u00e7os \u00e9 celebrado exclusivamente pela internet e baseia-se em termos e condi\u00e7\u00f5es padr\u00e3o criados pelo prestador de servi\u00e7os, desde que esses termos e condi\u00e7\u00f5es estejam dispon\u00edveis para consulta online pelo contratado espec\u00edfico;<\/li>\n\n\n\n<li>Quando j\u00e1 foi feita a entrega de um documento escrito.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Pontos_de_Atencao_para_as_Empresas_Sob_a_Legislacao_Japonesa\"><\/span>Pontos de Aten\u00e7\u00e3o para as Empresas Sob a Legisla\u00e7\u00e3o Japonesa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Para evitar problemas decorrentes de viola\u00e7\u00f5es do dever de explicita\u00e7\u00e3o, \u00e9 aconselh\u00e1vel manter um registo quando se entrega documenta\u00e7\u00e3o por escrito, de modo a que seja poss\u00edvel verificar posteriormente o facto da entrega.<\/p>\n\n\n\n<p>Al\u00e9m disso, ao realizar a explicita\u00e7\u00e3o por meios eletr\u00f3nicos, \u00e9 necess\u00e1rio guardar o conte\u00fado explicitado de forma a prevenir a sua perda.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Obrigacao_de_Pagamento_de_Remuneracao_no_Prazo_de_60_Dias_Artigo_4o\"><\/span>Obriga\u00e7\u00e3o de Pagamento de Remunera\u00e7\u00e3o no Prazo de 60 Dias (Artigo 4\u00ba)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/97490bca1ba9230159d3532cfc92ccaa.jpg\" alt=\"Obriga\u00e7\u00e3o de Pagamento de Remunera\u00e7\u00e3o no Prazo de 60 Dias (Artigo 4\u00ba)\" class=\"wp-image-119465\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Na nova legisla\u00e7\u00e3o para freelancers no Jap\u00e3o, a preven\u00e7\u00e3o de atrasos no pagamento de remunera\u00e7\u00f5es \u00e9 enfatizada.<\/p>\n\n\n\n<p>Independentemente de se realizar uma inspe\u00e7\u00e3o do conte\u00fado da presta\u00e7\u00e3o, estabeleceu-se a obriga\u00e7\u00e3o de definir uma data de pagamento da remunera\u00e7\u00e3o, dentro de 60 dias a contar da data de recebimento da presta\u00e7\u00e3o por parte de um determinado prestador de servi\u00e7os, e de efetuar o pagamento dentro desse prazo.<\/p>\n\n\n\n<p>Al\u00e9m disso, se a data de pagamento da remunera\u00e7\u00e3o n\u00e3o for estabelecida, considera-se como data de pagamento o &#8220;dia do recebimento da presta\u00e7\u00e3o&#8221;. Se a data de pagamento for definida para al\u00e9m dos 60 dias a contar do recebimento da presta\u00e7\u00e3o, considera-se como data de pagamento o &#8220;dia anterior ao t\u00e9rmino dos 60 dias a contar do dia do recebimento da presta\u00e7\u00e3o&#8221; (par\u00e1grafo 2 do Artigo 4\u00ba).<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Excecoes_em_Caso_de_Subcontratacao\"><\/span>Exce\u00e7\u00f5es em Caso de Subcontrata\u00e7\u00e3o<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Conforme j\u00e1 explicado, o prazo de pagamento de remunera\u00e7\u00e3o sob a Lei de Freelancers no Jap\u00e3o \u00e9, em princ\u00edpio, de at\u00e9 60 dias. No entanto, existe uma exce\u00e7\u00e3o para o caso de um trabalho encomendado por um cliente original (o contratante inicial) ser subcontratado a um prestador de servi\u00e7os espec\u00edfico. Se, e somente se, (1) for claramente indicado que se trata de uma subcontrata\u00e7\u00e3o, (2) forem fornecidos o nome comercial, o nome pessoal ou a designa\u00e7\u00e3o do cliente original, ou um n\u00famero, s\u00edmbolo ou outro c\u00f3digo que permita identificar o cliente original, e (3) a data de pagamento do trabalho originalmente contratado for explicitamente indicada, ent\u00e3o o pagamento pode ser feito dentro de 30 dias a partir do pagamento efetuado pelo cliente original.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Obrigacao_de_Estabelecer_Medidas_Contra_o_Assedio_por_Empresas_no_Japao_Artigo_14\"><\/span>Obriga\u00e7\u00e3o de Estabelecer Medidas Contra o Ass\u00e9dio por Empresas no Jap\u00e3o (Artigo 14)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Os prestadores de servi\u00e7os de neg\u00f3cios espec\u00edficos t\u00eam o dever de tomar as medidas necess\u00e1rias, incluindo a cria\u00e7\u00e3o de um sistema de resposta a consultas, para garantir que o ambiente de trabalho dos trabalhadores contratados para tarefas espec\u00edficas n\u00e3o seja prejudicado por atos de ass\u00e9dio (par\u00e1grafo 1). Al\u00e9m disso, os prestadores de servi\u00e7os de neg\u00f3cios espec\u00edficos n\u00e3o devem tratar desfavoravelmente os trabalhadores contratados por terem feito consultas relacionadas com ass\u00e9dio ou por raz\u00f5es semelhantes (par\u00e1grafo 2).<\/p>\n\n\n\n<p>As medidas necess\u00e1rias referem-se a a\u00e7\u00f5es como as seguintes, exigindo uma resposta r\u00e1pida por parte das empresas:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Clarifica\u00e7\u00e3o e divulga\u00e7\u00e3o de pol\u00edticas que pro\u00edbem o ass\u00e9dio, bem como a sensibiliza\u00e7\u00e3o para essas pol\u00edticas;<\/li>\n\n\n\n<li>Resposta r\u00e1pida e adequada ao ass\u00e9dio em contratos de presta\u00e7\u00e3o de servi\u00e7os;<\/li>\n\n\n\n<li>Desenvolvimento de um sistema adequado para responder a consultas e lidar com elas de forma apropriada.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/lh7-rt.googleusercontent.com\/docsz\/AD_4nXeHFG5urx8OXZSZj9_ssdRRg9Vhd7D2aeo1K07lRpL-x_EMzJ9_hiAnZM2YUlH9g9Rf7fXvgBOK5zi-DbI-VZHBLQ-5F0twcdPBd37w2h64HZM-u6AFz4rU_dFAUAYpOH_yC5DJxQ?key=b8j9Dhz9NICOCN7UXZrJqK1j\" width=\"602\" height=\"851\"><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Proibicoes_para_Empresas_Sob_a_Lei_Japonesa_Artigo_5o\"><\/span>Proibi\u00e7\u00f5es para Empresas Sob a Lei Japonesa (Artigo 5\u00ba)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Comportamentos injustos contra freelancers tamb\u00e9m s\u00e3o regulados pela nova legisla\u00e7\u00e3o japonesa. As empresas n\u00e3o podem reduzir ou recusar o pagamento de remunera\u00e7\u00f5es sem uma raz\u00e3o v\u00e1lida. Al\u00e9m disso, o ass\u00e9dio e exig\u00eancias injustas s\u00e3o proibidos.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Recusa_Injustificada_de_Recebimento_Artigo_1_Paragrafo_1_Numero_1_Sob_a_Lei_Japonesa\"><\/span>Recusa Injustificada de Recebimento (Artigo 1, Par\u00e1grafo 1, N\u00famero 1) Sob a Lei Japonesa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>\u00c9 proibido para as empresas contratantes no Jap\u00e3o recusar o recebimento de um servi\u00e7o quando n\u00e3o h\u00e1 raz\u00f5es imput\u00e1veis ao prestador de servi\u00e7os espec\u00edfico, mesmo que n\u00e3o existam motivos justific\u00e1veis para tal recusa.<\/p>\n\n\n\n<p>Raz\u00f5es imput\u00e1veis referem-se a situa\u00e7\u00f5es em que o conte\u00fado do servi\u00e7o n\u00e3o est\u00e1 em conformidade com o que foi contratado, ou quando o servi\u00e7o n\u00e3o foi fornecido at\u00e9 a data de entrega acordada, tornando-se assim desnecess\u00e1rio. No entanto, \u00e9 necess\u00e1rio ter cuidado, pois se tais circunst\u00e2ncias surgirem devido a conveni\u00eancias unilaterais do contratante, a recusa em receber o servi\u00e7o pode ser considerada uma recusa injustificada.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Reducao_Injusta_de_Remuneracao_Artigo_1_Paragrafo_2_Numero_2_sob_a_Lei_Japonesa\"><\/span>Redu\u00e7\u00e3o Injusta de Remunera\u00e7\u00e3o (Artigo 1, Par\u00e1grafo 2, N\u00famero 2) sob a Lei Japonesa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>A redu\u00e7\u00e3o da remunera\u00e7\u00e3o, mesmo que previamente acordada, \u00e9 proibida se n\u00e3o houver raz\u00f5es atribu\u00edveis \u00e0 culpa do prestador de servi\u00e7os espec\u00edfico e, ainda assim, o montante da remunera\u00e7\u00e3o estabelecido no momento da contrata\u00e7\u00e3o do servi\u00e7o for diminu\u00eddo.<\/p>\n\n\n\n<p>As raz\u00f5es atribu\u00edveis \u00e0 culpa do prestador de servi\u00e7os s\u00e3o especificadas nas diretrizes e incluem os seguintes casos:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Quando, havendo raz\u00f5es atribu\u00edveis \u00e0 culpa do prestador de servi\u00e7os espec\u00edfico, a recusa de recebimento ou a devolu\u00e7\u00e3o n\u00e3o viola a Lei dos Freelancers, e a recusa ou devolu\u00e7\u00e3o resulta na redu\u00e7\u00e3o do montante da remunera\u00e7\u00e3o relacionada \u00e0 presta\u00e7\u00e3o;<\/li>\n\n\n\n<li>Quando o cliente realiza corre\u00e7\u00f5es por conta pr\u00f3pria, e o montante despendido com as corre\u00e7\u00f5es, ou outro valor considerado objetivamente justo, \u00e9 deduzido da remunera\u00e7\u00e3o;<\/li>\n\n\n\n<li>Quando, havendo raz\u00f5es atribu\u00edveis \u00e0 culpa do prestador de servi\u00e7os espec\u00edfico, a recusa de recebimento ou a devolu\u00e7\u00e3o n\u00e3o viola a Lei dos Freelancers, e h\u00e1 uma clara desvaloriza\u00e7\u00e3o do produto, permitindo a redu\u00e7\u00e3o da remunera\u00e7\u00e3o por um montante considerado objetivamente justo.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"A_Realizacao_de_Devolucoes_Irracionais_Artigo_1_Paragrafo_3_Numero_3_Sob_a_Lei_Japonesa\"><\/span>A Realiza\u00e7\u00e3o de Devolu\u00e7\u00f5es Irracionais (Artigo 1, Par\u00e1grafo 3, N\u00famero 3) Sob a Lei Japonesa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>\u00c9 proibido, sem uma raz\u00e3o imput\u00e1vel ao prestador de servi\u00e7os espec\u00edfico, fazer com que este recolha um bem relacionado com a presta\u00e7\u00e3o de servi\u00e7os ap\u00f3s a sua rece\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<p>Exemplos de situa\u00e7\u00f5es em que n\u00e3o h\u00e1 raz\u00e3o imput\u00e1vel incluem:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Devolver o produto do servi\u00e7o a um freelancer simplesmente porque o cliente que comprou o resultado do servi\u00e7o o devolveu.<\/li>\n\n\n\n<li>Devolver o produto do servi\u00e7o a um freelancer alegando defeitos que, apesar de imediatamente identific\u00e1veis, s\u00f3 s\u00e3o reclamados muito depois do per\u00edodo padr\u00e3o para inspe\u00e7\u00e3o do resultado do servi\u00e7o ter passado.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Independentemente da realiza\u00e7\u00e3o de inspe\u00e7\u00f5es, \u00e9 importante notar que, uma vez que o bem esteja efetivamente sob o controlo do prestador de servi\u00e7os espec\u00edfico, considera-se recebido e, a partir da\u00ed, surgem quest\u00f5es como &#8216;devolu\u00e7\u00f5es&#8217; e outras relacionadas.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Estabelecimento_de_Remuneracao_Injustamente_Baixa_em_Comparacao_com_o_Mercado_Artigo_1_Paragrafo_4_Sob_a_Lei_Japonesa\"><\/span>Estabelecimento de Remunera\u00e7\u00e3o Injustamente Baixa em Compara\u00e7\u00e3o com o Mercado (Artigo 1, Par\u00e1grafo 4) Sob a Lei Japonesa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>\u00c9 proibido estabelecer uma quantia de remunera\u00e7\u00e3o significativamente baixa de forma injusta para o conte\u00fado dos servi\u00e7os prestados por um determinado contratado, em compara\u00e7\u00e3o com o pre\u00e7o normalmente pago por servi\u00e7os de natureza semelhante ou relacionada.<\/p>\n\n\n\n<p>Para determinar se uma situa\u00e7\u00e3o se enquadra nesta pr\u00e1tica de subvaloriza\u00e7\u00e3o, deve-se considerar de forma abrangente v\u00e1rios fatores: (1) o m\u00e9todo de determina\u00e7\u00e3o do pre\u00e7o; (2) se a determina\u00e7\u00e3o do pre\u00e7o \u00e9 discriminat\u00f3ria; (3) a discrep\u00e2ncia entre o &#8220;pre\u00e7o normalmente pago&#8221; e o pre\u00e7o efetivamente pago; e (4) as tend\u00eancias de pre\u00e7os dos materiais brutos e outros elementos necess\u00e1rios para a presta\u00e7\u00e3o do servi\u00e7o.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"A_Obrigacao_Imposta_pelas_Empresas_para_a_Aquisicao_de_Bens_ou_Utilizacao_de_Servicos_Especificos_Artigo_1_Paragrafo_5\"><\/span>A Obriga\u00e7\u00e3o Imposta pelas Empresas para a Aquisi\u00e7\u00e3o de Bens ou Utiliza\u00e7\u00e3o de Servi\u00e7os Espec\u00edficos (Artigo 1, Par\u00e1grafo 5)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>A nova legisla\u00e7\u00e3o pro\u00edbe que os prestadores de servi\u00e7os espec\u00edficos, com o objetivo de uniformizar o conte\u00fado das presta\u00e7\u00f5es ou de melhor\u00e1-las, imponham a aquisi\u00e7\u00e3o de bens ou a utiliza\u00e7\u00e3o de servi\u00e7os designados por eles pr\u00f3prios sem uma raz\u00e3o leg\u00edtima.<\/p>\n\n\n\n<p>Adicionalmente, quando uma empresa celebra um contrato de presta\u00e7\u00e3o de servi\u00e7os com um prestador espec\u00edfico por um per\u00edodo cont\u00ednuo de um m\u00eas ou mais, al\u00e9m da proibi\u00e7\u00e3o mencionada, as seguintes pr\u00e1ticas tamb\u00e9m s\u00e3o proibidas:<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Pedido_de_Fornecimento_Indevido_de_Vantagens_Economicas_Artigo_2_Numero_1\"><\/span>Pedido de Fornecimento Indevido de Vantagens Econ\u00f3micas (Artigo 2, N\u00famero 1)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Quando uma empresa solicita a um determinado contratado, sem uma raz\u00e3o leg\u00edtima, o suporte de custos como &#8220;coopera\u00e7\u00e3o financeira&#8221;, a presta\u00e7\u00e3o de servi\u00e7os gratuitos ou a oferta de outras vantagens econ\u00f3micas sem compensa\u00e7\u00e3o, e o contratado se v\u00ea obrigado a aceitar devido \u00e0 preocupa\u00e7\u00e3o com o impacto em futuras transa\u00e7\u00f5es, tal pr\u00e1tica \u00e9 proibida por constituir uma desvantagem injusta \u00e0 luz das pr\u00e1ticas comerciais normais, segundo a lei japonesa.<\/p>\n\n\n\n<p>A t\u00edtulo de exemplo, as diretrizes indicam situa\u00e7\u00f5es como solicitar a freelancers que participem de atividades de vendas para os pr\u00f3prios clientes da empresa, sem que isso esteja estipulado no contrato e sem rela\u00e7\u00e3o com o conte\u00fado do pedido, obrigando-os a participar gratuitamente, ou pedir contribui\u00e7\u00f5es para estrat\u00e9gias de fecho de contas, impondo aos freelancers esse encargo.<\/p>\n\n\n\n<p>Refer\u00eancia: <a href=\"https:\/\/www.cas.go.jp\/jp\/seisaku\/atarashii_sihonsyugi\/freelance\/dai1\/siryou12.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Diretrizes para a Cria\u00e7\u00e3o de um Ambiente de Trabalho Seguro para Freelancers[ja]<\/a><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Alteracao_Unilateral_do_Conteudo_do_Trabalho_Nao_Atribuivel_ao_Empreendedor_Artigo_2_Paragrafo_2_Numero_2_da_Lei_Japonesa\"><\/span>Altera\u00e7\u00e3o Unilateral do Conte\u00fado do Trabalho N\u00e3o Atribu\u00edvel ao Empreendedor (Artigo 2, Par\u00e1grafo 2, N\u00famero 2, da Lei Japonesa)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>A nova legisla\u00e7\u00e3o pro\u00edbe que se force uma mudan\u00e7a no conte\u00fado da presta\u00e7\u00e3o de um determinado contratado, sem que haja circunst\u00e2ncias como a incompatibilidade do conte\u00fado da presta\u00e7\u00e3o com o contrato, ou que se exija que o contratado refa\u00e7a a presta\u00e7\u00e3o ap\u00f3s a rece\u00e7\u00e3o da mesma ou ap\u00f3s a presta\u00e7\u00e3o do servi\u00e7o, sem que haja raz\u00f5es v\u00e1lidas para tal.<\/p>\n\n\n\n<p>As altera\u00e7\u00f5es injustas no conte\u00fado da presta\u00e7\u00e3o e as exig\u00eancias injustas de refazer o trabalho incluem tamb\u00e9m o cancelamento unilateral de encomendas sem assumir os custos que o contratado teve de suportar durante a execu\u00e7\u00e3o do trabalho.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Obrigacao_das_Empresas_em_Preparar_um_Ambiente_de_Trabalho_para_Freelancers\"><\/span>Obriga\u00e7\u00e3o das Empresas em Preparar um Ambiente de Trabalho para Freelancers<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/aae3d1aa41753f7bb7529a3606c8e4f3.jpg\" alt=\"Obriga\u00e7\u00e3o das Empresas em Preparar um Ambiente de Trabalho para Freelancers\" class=\"wp-image-119461\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Quando uma empresa celebra um contrato com um prestador de servi\u00e7os espec\u00edfico por um per\u00edodo de seis meses ou mais, surge a obriga\u00e7\u00e3o de preparar um ambiente de trabalho adequado.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Obrigacao_de_Consideracao_para_a_Conciliacao_entre_Trabalho_e_Cuidados_com_Filhos_ou_Dependentes_Artigo_13\"><\/span>Obriga\u00e7\u00e3o de Considera\u00e7\u00e3o para a Concilia\u00e7\u00e3o entre Trabalho e Cuidados com Filhos ou Dependentes (Artigo 13)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>As empresas devem, em contratos de presta\u00e7\u00e3o de servi\u00e7os de seis meses ou mais, considerar as solicita\u00e7\u00f5es dos prestadores de servi\u00e7os espec\u00edficos para que possam conciliar o trabalho com cuidados com filhos ou dependentes.<\/p>\n\n\n\n<p>Os prestadores de servi\u00e7os espec\u00edficos devem entender as solicita\u00e7\u00f5es feitas pelos contratados e considerar as medidas necess\u00e1rias, implementando-as quando poss\u00edvel. Se, ap\u00f3s a avalia\u00e7\u00e3o, for inevit\u00e1vel n\u00e3o implementar as medidas de considera\u00e7\u00e3o, \u00e9 necess\u00e1rio explicar os motivos aos prestadores de servi\u00e7os contratados, exigindo aten\u00e7\u00e3o especial.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Obrigacao_de_Notificacao_Previa_e_Divulgacao_de_Motivos_em_Caso_de_Rescisao_ou_Nao_Renovacao_de_Contrato_Artigo_16\"><\/span>Obriga\u00e7\u00e3o de Notifica\u00e7\u00e3o Pr\u00e9via e Divulga\u00e7\u00e3o de Motivos em Caso de Rescis\u00e3o ou N\u00e3o Renova\u00e7\u00e3o de Contrato (Artigo 16)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Os prestadores de servi\u00e7os espec\u00edficos, ao rescindirem ou n\u00e3o renovarem um contrato de presta\u00e7\u00e3o de servi\u00e7os com dura\u00e7\u00e3o de seis meses ou mais, devem notificar o contratado com pelo menos 30 dias de anteced\u00eancia.<\/p>\n\n\n\n<p>Al\u00e9m disso, se o prestador de servi\u00e7os contratado solicitar a divulga\u00e7\u00e3o dos motivos para a rescis\u00e3o ou n\u00e3o renova\u00e7\u00e3o, o prestador de servi\u00e7os espec\u00edfico tem a obriga\u00e7\u00e3o de divulgar esses motivos.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Resposta_a_Infracoes_da_Nova_Lei_de_Freelancers_no_Japao\"><\/span>Resposta a Infra\u00e7\u00f5es da Nova Lei de Freelancers no Jap\u00e3o<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Quando uma empresa viola as regulamenta\u00e7\u00f5es da nova lei de freelancers no Jap\u00e3o, v\u00e1rias san\u00e7\u00f5es podem ser impostas pela administra\u00e7\u00e3o p\u00fablica.<\/p>\n\n\n\n<p>Se uma den\u00fancia de infra\u00e7\u00e3o for apresentada, entidades como a Comiss\u00e3o de Com\u00e9rcio Justo do Jap\u00e3o e a Ag\u00eancia para Pequenas e M\u00e9dias Empresas conduzir\u00e3o as investiga\u00e7\u00f5es necess\u00e1rias (coleta de relat\u00f3rios e inspe\u00e7\u00f5es) para verificar se o conte\u00fado da den\u00fancia \u00e9 factual. Se for determinado que os fatos s\u00e3o verdadeiros, al\u00e9m de fornecer aconselhamento e orienta\u00e7\u00e3o, recomenda\u00e7\u00f5es ser\u00e3o feitas e, se as recomenda\u00e7\u00f5es n\u00e3o forem seguidas, publica\u00e7\u00f5es e ordens ser\u00e3o emitidas.<\/p>\n\n\n\n<p>Al\u00e9m disso, uma multa de at\u00e9 500.000 ienes pode ser aplicada por viola\u00e7\u00e3o das ordens ou falta de coopera\u00e7\u00e3o com as investiga\u00e7\u00f5es. As mesmas penalidades s\u00e3o aplic\u00e1veis a pessoas jur\u00eddicas.<\/p>\n\n\n\n<p>Refer\u00eancia: <a href=\"https:\/\/www.jftc.go.jp\/freelancelaw_2024\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Site Especial da Comiss\u00e3o de Com\u00e9rcio Justo do Jap\u00e3o sobre a Lei de Freelancers[ja]<\/a><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Conclusao_Consulte_um_Advogado_para_se_Adaptar_a_Nova_Lei_dos_Freelancers_no_Japao\"><\/span>Conclus\u00e3o: Consulte um Advogado para se Adaptar \u00e0 Nova Lei dos Freelancers no Jap\u00e3o<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>At\u00e9 agora, explic\u00e1mos o conte\u00fado regulat\u00f3rio da nova lei dos freelancers no Jap\u00e3o e os pontos a que deve prestar aten\u00e7\u00e3o nos contratos.<\/p>\n\n\n\n<p>Com a implementa\u00e7\u00e3o da nova lei dos freelancers no Jap\u00e3o, a prote\u00e7\u00e3o aos freelancers tornou-se mais robusta. Por outro lado, as empresas s\u00e3o agora obrigadas a criar contratos apropriados e a desenhar sistemas internos adequados. Em caso de infra\u00e7\u00e3o, podem ser aplicadas san\u00e7\u00f5es severas, como multas e divulga\u00e7\u00e3o p\u00fablica.<\/p>\n\n\n\n<p>Numa era em que a avalia\u00e7\u00e3o das empresas est\u00e1 diretamente ligada ao seu valor de mercado, recomenda-se vivamente que recorra a um advogado para evitar riscos reputacionais decorrentes de divulga\u00e7\u00f5es p\u00fablicas associadas a infra\u00e7\u00f5es. Um advogado pode fornecer aconselhamento especializado essencial para a sua empresa.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Apresentacao_das_Medidas_da_Nossa_Firma\"><\/span>Apresenta\u00e7\u00e3o das Medidas da Nossa Firma<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>A Monolith Law Office \u00e9 uma firma de advocacia especializada em TI, com particular \u00eanfase na Internet e no direito. Ao cumprir com a nova legisla\u00e7\u00e3o para freelancers no Jap\u00e3o, por vezes \u00e9 necess\u00e1rio elaborar contratos. A nossa firma trabalha na cria\u00e7\u00e3o e revis\u00e3o de contratos para uma ampla gama de casos, desde empresas listadas no Prime Market da Bolsa de Valores de T\u00f3quio at\u00e9 startups em fase inicial. Se tiver dificuldades com contratos, por favor, consulte o artigo abaixo.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c1reas de atua\u00e7\u00e3o da Monolith Law Office: <a href=\"https:\/\/monolith.law\/contractcreation\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Cria\u00e7\u00e3o e Revis\u00e3o de Contratos, entre outros[ja]<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Com a entrada em vigor da &#8220;Nova Lei para Freelancers&#8221; no Jap\u00e3o em novembro de Reiwa 6 (2024), as empresas passaram a ser obrigadas a garantir a conformidade legal nas suas transa\u00e7\u00f5es com f [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":73237,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[25,24],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73034"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73034"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/monolith.law\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73034\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":73238,"href":"https:\/\/monolith.law\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73034\/revisions\/73238"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media\/73237"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73034"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=73034"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=73034"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}