{"id":73797,"date":"2025-10-23T22:44:31","date_gmt":"2025-10-23T13:44:31","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/pt\/?p=73797"},"modified":"2025-11-17T20:58:58","modified_gmt":"2025-11-17T11:58:58","slug":"joint-copyright-exercise-japan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan","title":{"rendered":"A Partilha de Direitos e a Identifica\u00e7\u00e3o do Autor no Direito de Autor Japon\u00eas"},"content":{"rendered":"\n<p>A ind\u00fastria de conte\u00fados do Jap\u00e3o, que inclui cinema, anima\u00e7\u00e3o, m\u00fasica e literatura, \u00e9 mundialmente reconhecida pela sua excel\u00eancia. Para as empresas que desejam entrar neste mercado vibrante e expandir os seus neg\u00f3cios, um profundo entendimento da Lei de Direitos Autorais japonesa \u00e9 essencial. Embora os princ\u00edpios b\u00e1sicos dos direitos autorais tenham muitos pontos em comum internacionalmente, a legisla\u00e7\u00e3o japonesa possui disposi\u00e7\u00f5es espec\u00edficas que podem afetar diretamente os resultados e a gest\u00e3o de riscos dos neg\u00f3cios, especialmente em atividades de cria\u00e7\u00e3o conjunta e em projetos de grande escala como filmes. A falta de compreens\u00e3o precisa destas regras pode levar a rela\u00e7\u00f5es de direitos incertas, conflitos inesperados e perda de oportunidades de neg\u00f3cio.<\/p>\n\n\n\n<p>Neste artigo, abordaremos de forma especializada dois temas importantes e complexos da Lei de Direitos Autorais do Jap\u00e3o, que exigem julgamento pr\u00e1tico. O primeiro \u00e9 o &#8216;direito autoral compartilhado&#8217; que surge quando v\u00e1rios criadores produzem uma obra em conjunto. Aqui, detalharemos as regras rigorosas relativas \u00e0 atribui\u00e7\u00e3o, disposi\u00e7\u00e3o e exerc\u00edcio dos direitos, bem como as suas exce\u00e7\u00f5es. O segundo tema \u00e9 a identifica\u00e7\u00e3o do &#8216;titular dos direitos autorais&#8217;, com foco especial no quadro legal \u00fanico estabelecido para obras cinematogr\u00e1ficas. Este regulamento, que reflete a realidade econ\u00f4mica da ind\u00fastria cinematogr\u00e1fica, oferece uma resposta diferente da norma geral para a quest\u00e3o fundamental de quem det\u00e9m os direitos econ\u00f4micos. Al\u00e9m disso, explicaremos o per\u00edodo de prote\u00e7\u00e3o dos direitos autorais, ou seja, por quanto tempo esses direitos s\u00e3o protegidos. O objetivo deste artigo \u00e9 auxiliar gestores e profissionais jur\u00eddicos de empresas envolvidas na ind\u00fastria criativa do Jap\u00e3o a tomar decis\u00f5es informadas e precisas.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Direitos_de_Autor_Partilhados_no_Japao_Atribuicao_e_Exercicio_de_Direitos_em_Criacoes_Conjuntas\" title=\"Direitos de Autor Partilhados no Jap\u00e3o: Atribui\u00e7\u00e3o e Exerc\u00edcio de Direitos em Cria\u00e7\u00f5es Conjuntas\">Direitos de Autor Partilhados no Jap\u00e3o: Atribui\u00e7\u00e3o e Exerc\u00edcio de Direitos em Cria\u00e7\u00f5es Conjuntas<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Definicao_de_%E2%80%9CObra_em_Coautoria%E2%80%9D_sob_a_Lei_de_Direitos_Autorais_Japonesa\" title=\"Defini\u00e7\u00e3o de &#8220;Obra em Coautoria&#8221; sob a Lei de Direitos Autorais Japonesa\">Defini\u00e7\u00e3o de &#8220;Obra em Coautoria&#8221; sob a Lei de Direitos Autorais Japonesa<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#O_Principio_do_Consenso_Unanime_no_Exercicio_de_Direitos\" title=\"O Princ\u00edpio do Consenso Un\u00e2nime no Exerc\u00edcio de Direitos\">O Princ\u00edpio do Consenso Un\u00e2nime no Exerc\u00edcio de Direitos<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Proibicao_de_Recusar_Injustamente_um_Acordo\" title=\"Proibi\u00e7\u00e3o de Recusar Injustamente um Acordo\">Proibi\u00e7\u00e3o de Recusar Injustamente um Acordo<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Disposicao_de_Participacoes_e_Defesa_Contra_Violacoes_de_Direitos_Sob_a_Lei_Japonesa_de_Direitos_Autorais\" title=\"Disposi\u00e7\u00e3o de Participa\u00e7\u00f5es e Defesa Contra Viola\u00e7\u00f5es de Direitos Sob a Lei Japonesa de Direitos Autorais\">Disposi\u00e7\u00e3o de Participa\u00e7\u00f5es e Defesa Contra Viola\u00e7\u00f5es de Direitos Sob a Lei Japonesa de Direitos Autorais<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Identificacao_do_Autor_O_Quadro_Legal_Especifico_para_Obras_Cinematograficas_Sob_a_Lei_Japonesa_de_Direitos_Autorais\" title=\"Identifica\u00e7\u00e3o do Autor: O Quadro Legal Espec\u00edfico para Obras Cinematogr\u00e1ficas Sob a Lei Japonesa de Direitos Autorais\">Identifica\u00e7\u00e3o do Autor: O Quadro Legal Espec\u00edfico para Obras Cinematogr\u00e1ficas Sob a Lei Japonesa de Direitos Autorais<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Disposicoes_Especiais_sobre_Direitos_Autorais_de_Filmes_Sob_a_Lei_Japonesa\" title=\"Disposi\u00e7\u00f5es Especiais sobre Direitos Autorais de Filmes Sob a Lei Japonesa\">Disposi\u00e7\u00f5es Especiais sobre Direitos Autorais de Filmes Sob a Lei Japonesa<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Quem_e_o_%E2%80%98Autor%E2%80%99_de_um_Filme_Sob_a_Lei_de_Direitos_Autorais_Japonesa\" title=\"Quem \u00e9 o &#8216;Autor&#8217; de um Filme Sob a Lei de Direitos Autorais Japonesa?\">Quem \u00e9 o &#8216;Autor&#8217; de um Filme Sob a Lei de Direitos Autorais Japonesa?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Localizacao_dos_Direitos_Morais_de_Autor_no_Japao\" title=\"Localiza\u00e7\u00e3o dos Direitos Morais de Autor no Jap\u00e3o\">Localiza\u00e7\u00e3o dos Direitos Morais de Autor no Jap\u00e3o<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Excecoes_aos_Direitos_Autorais_de_Filmes_e_Pontos_de_Atencao_na_Pratica_sob_a_Lei_Japonesa\" title=\"Exce\u00e7\u00f5es aos Direitos Autorais de Filmes e Pontos de Aten\u00e7\u00e3o na Pr\u00e1tica sob a Lei Japonesa\">Exce\u00e7\u00f5es aos Direitos Autorais de Filmes e Pontos de Aten\u00e7\u00e3o na Pr\u00e1tica sob a Lei Japonesa<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Excecao_1_Obras_Criadas_no_Ambito_do_Emprego\" title=\"Exce\u00e7\u00e3o 1: Obras Criadas no \u00c2mbito do Emprego\">Exce\u00e7\u00e3o 1: Obras Criadas no \u00c2mbito do Emprego<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Excecao_2_Filmes_para_Transmissao\" title=\"Exce\u00e7\u00e3o 2: Filmes para Transmiss\u00e3o\">Exce\u00e7\u00e3o 2: Filmes para Transmiss\u00e3o<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Desafios_na_Pratica_Vistos_Atraves_de_Casos_Judiciais\" title=\"Desafios na Pr\u00e1tica Vistos Atrav\u00e9s de Casos Judiciais\">Desafios na Pr\u00e1tica Vistos Atrav\u00e9s de Casos Judiciais<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-14\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Periodo_de_Protecao_dos_Direitos_de_Autor_O_Limite_Temporal_dos_Direitos\" title=\"Per\u00edodo de Prote\u00e7\u00e3o dos Direitos de Autor: O Limite Temporal dos Direitos\">Per\u00edodo de Prote\u00e7\u00e3o dos Direitos de Autor: O Limite Temporal dos Direitos<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-15\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Principio_do_Periodo_de_Protecao\" title=\"Princ\u00edpio do Per\u00edodo de Prote\u00e7\u00e3o\">Princ\u00edpio do Per\u00edodo de Prote\u00e7\u00e3o<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-16\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Excecoes_ao_Principio\" title=\"Exce\u00e7\u00f5es ao Princ\u00edpio\">Exce\u00e7\u00f5es ao Princ\u00edpio<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-17\" href=\"https:\/\/monolith.law\/pt\/general-corporate\/joint-copyright-exercise-japan\/#Conclusao\" title=\"Conclus\u00e3o\">Conclus\u00e3o<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Direitos_de_Autor_Partilhados_no_Japao_Atribuicao_e_Exercicio_de_Direitos_em_Criacoes_Conjuntas\"><\/span>Direitos de Autor Partilhados no Jap\u00e3o: Atribui\u00e7\u00e3o e Exerc\u00edcio de Direitos em Cria\u00e7\u00f5es Conjuntas<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>N\u00e3o \u00e9 raro que v\u00e1rias pessoas colaborem para criar uma \u00fanica obra. Nestes casos, estabelece-se o que se denomina &#8220;direitos de autor partilhados&#8221;, aos quais se aplicam regras especiais sob a lei de direitos de autor do Jap\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Definicao_de_%E2%80%9CObra_em_Coautoria%E2%80%9D_sob_a_Lei_de_Direitos_Autorais_Japonesa\"><\/span>Defini\u00e7\u00e3o de &#8220;Obra em Coautoria&#8221; sob a Lei de Direitos Autorais Japonesa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>\u00c9 crucial entender a defini\u00e7\u00e3o de &#8220;obra em coautoria&#8221;, um exemplo t\u00edpico que gera direitos autorais compartilhados. O Artigo 2, Par\u00e1grafo 1, Item 12 da Lei de Direitos Autorais do Jap\u00e3o define uma obra em coautoria como &#8220;uma obra criada em conjunto por duas ou mais pessoas, na qual as contribui\u00e7\u00f5es individuais n\u00e3o podem ser separadas para uso independente&#8221;. Esta defini\u00e7\u00e3o cont\u00e9m dois requisitos essenciais. Primeiro, a participa\u00e7\u00e3o criativa conjunta de duas ou mais pessoas. A simples oferta de ideias, supervis\u00e3o ou trabalho assistencial n\u00e3o \u00e9 suficiente para ser considerado um coautor. Segundo, as contribui\u00e7\u00f5es criativas individuais n\u00e3o podem ser separadas. Por exemplo, quando v\u00e1rias pessoas comp\u00f5em a letra e a m\u00fasica de uma can\u00e7\u00e3o em conjunto e n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel distinguir claramente quem foi respons\u00e1vel por cada parte, isso \u00e9 um exemplo t\u00edpico. Em contraste, obras como um romance e suas ilustra\u00e7\u00f5es, onde as contribui\u00e7\u00f5es individuais podem ser separadas e utilizadas de forma independente, s\u00e3o chamadas de &#8220;obras compostas&#8221; e s\u00e3o diferenciadas das obras em coautoria. No caso das obras compostas, em princ\u00edpio, cada autor pode exercer direitos separadamente sobre a sua parte criativa.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"O_Principio_do_Consenso_Unanime_no_Exercicio_de_Direitos\"><\/span>O Princ\u00edpio do Consenso Un\u00e2nime no Exerc\u00edcio de Direitos<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Quando os direitos de autor s\u00e3o partilhados, como no caso de obras coletivas, aplica-se um princ\u00edpio extremamente importante no exerc\u00edcio desses direitos. O Artigo 65, Par\u00e1grafo 2, da Lei de Direitos de Autor do Jap\u00e3o (\u8457\u4f5c\u6a29\u6cd5) estabelece que &#8220;os direitos de autor partilhados n\u00e3o podem ser exercidos sem o consenso de todos os co-propriet\u00e1rios&#8221;. O termo &#8220;exerc\u00edcio&#8221; aqui n\u00e3o se refere apenas \u00e0 autoriza\u00e7\u00e3o do uso da obra por terceiros, mas tamb\u00e9m inclui a utiliza\u00e7\u00e3o da obra por um dos co-propriet\u00e1rios. Isto significa que, em princ\u00edpio, n\u00e3o \u00e9 permitido a um co-propriet\u00e1rio publicar a obra, exibi-la num website ou conceder licen\u00e7as a outras empresas sem o acordo dos demais. Esta regra rigorosa tem como objetivo proteger os interesses de todos os co-propriet\u00e1rios e prevenir situa\u00e7\u00f5es em que a a\u00e7\u00e3o unilateral de um possa resultar em desvantagens para os outros.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Proibicao_de_Recusar_Injustamente_um_Acordo\"><\/span>Proibi\u00e7\u00e3o de Recusar Injustamente um Acordo<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Contudo, a aplica\u00e7\u00e3o demasiado rigorosa do princ\u00edpio do consenso pode levar a um impasse, onde a obra n\u00e3o pode ser utilizada de todo se um dos co-propriet\u00e1rios for n\u00e3o cooperativo. Para evitar tal situa\u00e7\u00e3o, a Lei de Direitos Autorais do Jap\u00e3o (Japanese Copyright Law) estabelece uma exce\u00e7\u00e3o importante. O artigo 65, par\u00e1grafo 3, da referida lei estipula que cada co-propriet\u00e1rio &#8220;n\u00e3o pode impedir a forma\u00e7\u00e3o do consenso sem uma raz\u00e3o leg\u00edtima&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>O que constitui uma &#8220;raz\u00e3o leg\u00edtima&#8221; n\u00e3o est\u00e1 explicitamente definido na lei e \u00e9 avaliado pelos tribunais caso a caso. Em precedentes judiciais, houve casos em que se considerou que havia uma raz\u00e3o leg\u00edtima para um dos co-propriet\u00e1rios recusar o consenso quando um co-propriet\u00e1rio avan\u00e7ou com negocia\u00e7\u00f5es de licenciamento sem uma consulta adequada com os outros (decis\u00e3o do Tribunal Distrital de Osaka, 27 de agosto de 1992, caso &#8220;Chama Silenciosa&#8221;). Esta disposi\u00e7\u00e3o visa prevenir que a utiliza\u00e7\u00e3o da obra seja injustamente impedida por oposi\u00e7\u00f5es que n\u00e3o se baseiam em fundamentos racionais, mas sim em meras discord\u00e2ncias. Se um dos co-propriet\u00e1rios continuar a recusar o consenso sem uma raz\u00e3o leg\u00edtima, os outros co-propriet\u00e1rios podem iniciar uma a\u00e7\u00e3o judicial para obter uma decis\u00e3o que substitua a manifesta\u00e7\u00e3o de vontade do recusante.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Disposicao_de_Participacoes_e_Defesa_Contra_Violacoes_de_Direitos_Sob_a_Lei_Japonesa_de_Direitos_Autorais\"><\/span>Disposi\u00e7\u00e3o de Participa\u00e7\u00f5es e Defesa Contra Viola\u00e7\u00f5es de Direitos Sob a Lei Japonesa de Direitos Autorais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Ao transferir uma participa\u00e7\u00e3o coletiva de direitos autorais para terceiros ou ao estabelecer um direito de penhor, \u00e9 necess\u00e1rio o consentimento de todos os co-propriet\u00e1rios, tal como no exerc\u00edcio de direitos (Artigo 65, Par\u00e1grafo 1 da Lei Japonesa de Direitos Autorais). Aqui tamb\u00e9m, n\u00e3o se pode recusar o consentimento sem um &#8220;motivo justo&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>Por outro lado, quando se toma medidas legais contra a viola\u00e7\u00e3o de direitos autorais por terceiros, as regras s\u00e3o diferentes. Com base no Artigo 117 da Lei Japonesa de Direitos Autorais, cada co-propriet\u00e1rio pode, individualmente, solicitar a cessa\u00e7\u00e3o do ato de viola\u00e7\u00e3o. Considerando a necessidade de interromper rapidamente o ato de viola\u00e7\u00e3o, o consentimento de todos n\u00e3o \u00e9 necess\u00e1rio neste caso. No entanto, ao reivindicar indeniza\u00e7\u00e3o por danos, cada co-propriet\u00e1rio pode, em princ\u00edpio, reivindicar apenas o montante correspondente \u00e0 sua pr\u00f3pria participa\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<p>Assim, o sistema legal japon\u00eas relativo aos direitos autorais compartilhados protege fortemente os direitos de cada co-propriet\u00e1rio, adotando o princ\u00edpio do &#8220;consentimento de todos&#8221;, enquanto estabelece a exce\u00e7\u00e3o de &#8220;motivo justo&#8221; para evitar que as obras fiquem em suspenso. Para as empresas que avan\u00e7am com projetos de desenvolvimento conjunto, \u00e9 extremamente importante estabelecer contratos detalhados sobre os m\u00e9todos de utiliza\u00e7\u00e3o das obras e os processos de tomada de decis\u00e3o entre os co-propriet\u00e1rios, a fim de evitar conflitos futuros.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Identificacao_do_Autor_O_Quadro_Legal_Especifico_para_Obras_Cinematograficas_Sob_a_Lei_Japonesa_de_Direitos_Autorais\"><\/span>Identifica\u00e7\u00e3o do Autor: O Quadro Legal Espec\u00edfico para Obras Cinematogr\u00e1ficas Sob a Lei Japonesa de Direitos Autorais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Um princ\u00edpio fundamental da lei de direitos autorais \u00e9 que o &#8220;autor&#8221; de uma obra, aquele que a criou, adquire originalmente os &#8220;direitos autorais&#8221;, que s\u00e3o os direitos econ\u00f4micos sobre a obra. No entanto, a lei japonesa de direitos autorais estabelece uma exce\u00e7\u00e3o significativa a este princ\u00edpio no que diz respeito \u00e0s obras cinematogr\u00e1ficas.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Disposicoes_Especiais_sobre_Direitos_Autorais_de_Filmes_Sob_a_Lei_Japonesa\"><\/span>Disposi\u00e7\u00f5es Especiais sobre Direitos Autorais de Filmes Sob a Lei Japonesa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>O Artigo 29, Par\u00e1grafo 1, da Lei de Direitos Autorais do Jap\u00e3o estabelece o seguinte sobre a atribui\u00e7\u00e3o dos direitos autorais de filmes: &#8220;Os direitos autorais de uma obra cinematogr\u00e1fica pertencem ao produtor do filme quando o autor da obra se compromete a participar na produ\u00e7\u00e3o do filme em quest\u00e3o&#8221;. O termo &#8220;produtor do filme&#8221;, conforme definido no Artigo 2, Par\u00e1grafo 1, Item 10, da Lei de Direitos Autorais do Jap\u00e3o, refere-se \u00e0 &#8220;pessoa que tem a iniciativa e a responsabilidade pela produ\u00e7\u00e3o da obra cinematogr\u00e1fica&#8221;, o que geralmente inclui as empresas de produ\u00e7\u00e3o ou est\u00fadios que gerenciam o financiamento e a produ\u00e7\u00e3o como um todo.<\/p>\n\n\n\n<p>O significado legal desta disposi\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 simplesmente uma transfer\u00eancia de direitos, mas uma regra de &#8220;atribui\u00e7\u00e3o origin\u00e1ria&#8221;. Ou seja, ao contr\u00e1rio do diretor ou de outros autores que adquirem os direitos autorais no momento da cria\u00e7\u00e3o e depois os transferem para o produtor do filme, a lei estipula que os direitos autorais pertencem diretamente ao produtor do filme desde o momento da sua cria\u00e7\u00e3o. Esta disposi\u00e7\u00e3o peculiar reflete a realidade econ\u00f4mica de que a produ\u00e7\u00e3o de filmes requer investimentos substanciais e envolve a participa\u00e7\u00e3o de muitos membros da equipe em um empreendimento de grande escala. Centralizar os direitos relacionados ao produtor do filme facilita o uso eficiente da obra, como distribui\u00e7\u00e3o e licenciamento, e visa proteger e incentivar investimentos na ind\u00fastria cinematogr\u00e1fica, conforme o prop\u00f3sito legislativo desta disposi\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Quem_e_o_%E2%80%98Autor%E2%80%99_de_um_Filme_Sob_a_Lei_de_Direitos_Autorais_Japonesa\"><\/span>Quem \u00e9 o &#8216;Autor&#8217; de um Filme Sob a Lei de Direitos Autorais Japonesa?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Ent\u00e3o, quando os direitos autorais de um filme pertencem ao produtor, quem \u00e9 considerado o &#8216;autor&#8217; desse filme? O Artigo 16 da Lei de Direitos Autorais do Jap\u00e3o define o autor de um filme como &#8220;a pessoa que contribuiu criativamente para a forma\u00e7\u00e3o geral da obra cinematogr\u00e1fica, desempenhando fun\u00e7\u00f5es como produ\u00e7\u00e3o, dire\u00e7\u00e3o, encena\u00e7\u00e3o, filmagem, arte, entre outras&#8221;. Concretamente, frequentemente considera-se que o diretor do filme se enquadra nesta categoria.<\/p>\n\n\n\n<p>O que \u00e9 crucial aqui \u00e9 que, embora o autor de um romance original utilizado na produ\u00e7\u00e3o do filme, o roteirista e o compositor da m\u00fasica sejam os autores das suas respectivas obras &#8211; o romance, o roteiro e a m\u00fasica -, eles n\u00e3o s\u00e3o considerados os autores da &#8216;obra cinematogr\u00e1fica&#8217; em si. Eles n\u00e3o contribu\u00edram para a forma\u00e7\u00e3o geral do filme, mas apenas forneceram as partes constituintes da obra.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Localizacao_dos_Direitos_Morais_de_Autor_no_Japao\"><\/span>Localiza\u00e7\u00e3o dos Direitos Morais de Autor no Jap\u00e3o<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>De acordo com o artigo 29 da Lei de Direitos de Autor do Jap\u00e3o, os direitos atribu\u00eddos ao produtor de um filme s\u00e3o direitos patrimoniais, como o direito de reprodu\u00e7\u00e3o e distribui\u00e7\u00e3o, ou seja, os &#8220;direitos de autor&#8221;. Por outro lado, os &#8220;direitos morais de autor&#8221;, que s\u00e3o direitos exclusivamente pessoais do autor, n\u00e3o est\u00e3o inclu\u00eddos nesta disposi\u00e7\u00e3o. Os direitos morais de autor incluem o direito de decidir se uma obra ser\u00e1 publicada (direito de divulga\u00e7\u00e3o), o direito de ter o nome do autor exibido (direito de atribui\u00e7\u00e3o de nome) e o direito de impedir altera\u00e7\u00f5es na obra ou no t\u00edtulo que contrariem a vontade do autor (direito \u00e0 integridade). Mesmo quando os direitos de autor s\u00e3o atribu\u00eddos ao produtor do filme, estes direitos morais permanecem com o &#8220;autor&#8221;, como o diretor. Portanto, ao modificar um filme, o produtor deve ter cuidado para n\u00e3o infringir o direito \u00e0 integridade detido pelo diretor ou outro autor.<\/p>\n\n\n\n<p>A tabela a seguir resume a rela\u00e7\u00e3o de direitos entre o autor e o produtor de um filme.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><td>Caracter\u00edstica<\/td><td>Autor do filme (exemplo: diretor)<\/td><td>Produtor do filme (exemplo: empresa produtora)<\/td><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Status legal<\/td><td>Autor<\/td><td>Titular dos direitos de autor<\/td><\/tr><tr><td>Direitos econ\u00f4micos (direitos de autor)<\/td><td>N\u00e3o possui<\/td><td>Possui todos os direitos econ\u00f4micos, como direitos de reprodu\u00e7\u00e3o, distribui\u00e7\u00e3o e transmiss\u00e3o<\/td><\/tr><tr><td>Direitos morais (direitos morais de autor)<\/td><td>Possui (direito \u00e0 integridade, direito de atribui\u00e7\u00e3o de nome, etc.)<\/td><td>N\u00e3o possui<\/td><\/tr><tr><td>Fundamento da posi\u00e7\u00e3o<\/td><td>Contribui\u00e7\u00e3o criativa para a forma\u00e7\u00e3o geral do filme (artigo 16)<\/td><td>Iniciativa e responsabilidade na produ\u00e7\u00e3o (artigo 29)<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Excecoes_aos_Direitos_Autorais_de_Filmes_e_Pontos_de_Atencao_na_Pratica_sob_a_Lei_Japonesa\"><\/span>Exce\u00e7\u00f5es aos Direitos Autorais de Filmes e Pontos de Aten\u00e7\u00e3o na Pr\u00e1tica sob a Lei Japonesa<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>A regra de atribui\u00e7\u00e3o de direitos autorais aos produtores de filmes estabelecida pelo Artigo 29, Par\u00e1grafo 1 da Lei de Direitos Autorais do Jap\u00e3o \u00e9 poderosa, mas existem exce\u00e7\u00f5es importantes. Os operadores de neg\u00f3cios precisam determinar com precis\u00e3o quais disposi\u00e7\u00f5es se aplicam aos filmes que eles lidam.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Excecao_1_Obras_Criadas_no_Ambito_do_Emprego\"><\/span>Exce\u00e7\u00e3o 1: Obras Criadas no \u00c2mbito do Emprego<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>O primeiro caso em que as disposi\u00e7\u00f5es do Artigo 29 n\u00e3o se aplicam \u00e9 quando o filme atende aos requisitos de uma &#8220;obra criada no \u00e2mbito do emprego&#8221;. O Artigo 15 da Lei de Direitos Autorais do Jap\u00e3o estipula que, a menos que haja um contrato que disponha de forma diferente, uma corpora\u00e7\u00e3o \u00e9 considerada o autor de uma obra criada por um indiv\u00edduo no curso de suas fun\u00e7\u00f5es e publicada em nome da corpora\u00e7\u00e3o, como quando uma empresa de produ\u00e7\u00e3o de filmes faz com que um diretor, que \u00e9 seu empregado, produza um filme. Neste caso, ao contr\u00e1rio do Artigo 29, a corpora\u00e7\u00e3o n\u00e3o se torna apenas o &#8220;titular dos direitos autorais&#8221;, mas o &#8220;autor&#8221; em si. Como resultado, tanto os direitos autorais, que s\u00e3o direitos econ\u00f4micos, quanto os direitos morais do autor, que normalmente pertenceriam ao diretor individual, s\u00e3o atribu\u00eddos \u00e0 corpora\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Excecao_2_Filmes_para_Transmissao\"><\/span>Exce\u00e7\u00e3o 2: Filmes para Transmiss\u00e3o<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>A segunda exce\u00e7\u00e3o diz respeito \u00e0s disposi\u00e7\u00f5es relativas a filmes produzidos por emissoras para transmiss\u00e3o. O Par\u00e1grafo 2 do Artigo 29 da Lei de Direitos Autorais do Jap\u00e3o estipula que, para filmes produzidos exclusivamente para transmiss\u00e3o, apenas certos direitos autorais s\u00e3o atribu\u00eddos \u00e0 emissora. Especificamente, isso inclui o direito de transmitir a obra, o direito de transmiti-la por cabo e o direito de reproduzi-la para transmiss\u00e3o e distribuir essas c\u00f3pias a outras emissoras. Outros direitos, como o direito de exibir o filme em cinemas ou vend\u00ea-lo como DVD, geralmente permanecem com o autor, como o diretor. No entanto, \u00e9 poss\u00edvel fazer arranjos diferentes por meio de contratos. Esta disposi\u00e7\u00e3o limita o escopo dos direitos de acordo com o prop\u00f3sito espec\u00edfico de uso da transmiss\u00e3o e reflete um modelo de neg\u00f3cios diferente do dos filmes destinados ao cinema.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Desafios_na_Pratica_Vistos_Atraves_de_Casos_Judiciais\"><\/span>Desafios na Pr\u00e1tica Vistos Atrav\u00e9s de Casos Judiciais<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Apesar dessas disposi\u00e7\u00f5es, determinar a rela\u00e7\u00e3o de direitos de filmes antigos n\u00e3o \u00e9 uma tarefa f\u00e1cil. A decis\u00e3o do Tribunal de Propriedade Intelectual do Jap\u00e3o de 17 de junho de 2010 (n\u00famero do caso: Heisei 21 (Ne) 10050) \u00e9 um exemplo importante que ilustra a complexidade desta quest\u00e3o. Neste caso, a atribui\u00e7\u00e3o dos direitos autorais de um filme produzido sob a antiga lei de direitos autorais foi contestada. O tribunal reconheceu que o diretor do filme era um dos autores, mas decidiu que os direitos haviam sido transferidos implicitamente para a empresa de cinema, concedendo o pedido de injun\u00e7\u00e3o da empresa que alegava viola\u00e7\u00e3o de direitos autorais. No entanto, tamb\u00e9m negou a neglig\u00eancia do r\u00e9u que acreditava que os direitos autorais haviam expirado e vendeu DVDs, rejeitando o pedido de indeniza\u00e7\u00e3o por danos, devido \u00e0 incerteza e ao conflito de interpreta\u00e7\u00f5es sobre os autores de filmes sob a lei antiga. Esta decis\u00e3o sugere que, mesmo quando h\u00e1 disposi\u00e7\u00f5es legais, as opini\u00f5es sobre a atribui\u00e7\u00e3o de direitos podem divergir em \u00e1reas onde a interpreta\u00e7\u00e3o da lei ainda n\u00e3o est\u00e1 estabelecida. Isso destaca a necessidade de realizar uma dilig\u00eancia cuidadosa sobre a rela\u00e7\u00e3o de direitos, especialmente ao lidar com ativos de conte\u00fado hist\u00f3rico.<\/p>\n\n\n\n<p>Assim, a Lei de Direitos Autorais do Jap\u00e3o estabelece regras hier\u00e1rquicas para a atribui\u00e7\u00e3o de direitos com base no contexto de produ\u00e7\u00e3o e no prop\u00f3sito de uso dos filmes. Ela fornece um quadro legal otimizado para cada um dos tr\u00eas cen\u00e1rios distintos: filmes para cinema, obras criadas no \u00e2mbito do emprego para uso interno e filmes para transmiss\u00e3o. Portanto, ao negociar contratos relacionados aos direitos de filmes ou realizar fus\u00f5es e aquisi\u00e7\u00f5es, identificar em qual dessas categorias a obra em quest\u00e3o se enquadra \u00e9 o ponto de partida para toda an\u00e1lise.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Periodo_de_Protecao_dos_Direitos_de_Autor_O_Limite_Temporal_dos_Direitos\"><\/span>Per\u00edodo de Prote\u00e7\u00e3o dos Direitos de Autor: O Limite Temporal dos Direitos<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Os direitos de autor n\u00e3o s\u00e3o eternos e t\u00eam um per\u00edodo de prote\u00e7\u00e3o definido por lei. Uma vez que este per\u00edodo expira, a obra entra no dom\u00ednio p\u00fablico e, em princ\u00edpio, pode ser utilizada livremente por qualquer pessoa.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Principio_do_Periodo_de_Protecao\"><\/span>Princ\u00edpio do Per\u00edodo de Prote\u00e7\u00e3o<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>O princ\u00edpio geral do per\u00edodo de prote\u00e7\u00e3o sob a Lei de Direitos de Autor do Jap\u00e3o (Lei de Direitos de Autor Japonesa, Artigo 51, Par\u00e1grafo 2) estabelece que os direitos subsistem at\u00e9 70 anos ap\u00f3s a morte do autor. Este per\u00edodo foi estendido de 50 para 70 anos com a revis\u00e3o da lei implementada em 30 de dezembro de 2018 (Heisei 30). No entanto, os direitos das obras cujo per\u00edodo de prote\u00e7\u00e3o j\u00e1 havia expirado na data de entrada em vigor da lei revisada n\u00e3o s\u00e3o restaurados.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Excecoes_ao_Principio\"><\/span>Exce\u00e7\u00f5es ao Princ\u00edpio<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Existem algumas exce\u00e7\u00f5es importantes ao princ\u00edpio dos &#8220;70 anos ap\u00f3s a morte&#8221; dependendo do tipo de obra:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Obras de coautoria: No caso de obras com m\u00faltiplos autores, o per\u00edodo de prote\u00e7\u00e3o \u00e9 de 70 anos a partir da morte do \u00faltimo autor falecido (Lei de Direitos de Autor Japonesa, Artigo 51, Par\u00e1grafo 2).<\/li>\n\n\n\n<li>Obras an\u00f3nimas ou sob pseud\u00f3nimo: Obras cujo autor \u00e9 desconhecido ou foram publicadas sob um pseud\u00f3nimo t\u00eam um per\u00edodo de prote\u00e7\u00e3o de 70 anos ap\u00f3s a publica\u00e7\u00e3o. No entanto, se o verdadeiro nome do autor for revelado antes do fim desse per\u00edodo, o princ\u00edpio geral de 70 anos ap\u00f3s a morte do autor se aplica (Lei de Direitos de Autor Japonesa, Artigo 52).<\/li>\n\n\n\n<li>Obras publicadas em nome de uma organiza\u00e7\u00e3o: Obras publicadas em nome de uma pessoa jur\u00eddica, como uma empresa (incluindo obras criadas no desempenho de deveres de trabalho), t\u00eam um per\u00edodo de prote\u00e7\u00e3o de 70 anos ap\u00f3s a publica\u00e7\u00e3o (Lei de Direitos de Autor Japonesa, Artigo 53).<\/li>\n\n\n\n<li>Obras cinematogr\u00e1ficas: As obras cinematogr\u00e1ficas t\u00eam, da mesma forma que as obras publicadas em nome de uma organiza\u00e7\u00e3o, um per\u00edodo de prote\u00e7\u00e3o de 70 anos ap\u00f3s a publica\u00e7\u00e3o (Lei de Direitos de Autor Japonesa, Artigo 54).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Para o c\u00e1lculo do per\u00edodo de prote\u00e7\u00e3o, a Lei de Direitos de Autor Japonesa (Artigo 57) estipula que o per\u00edodo come\u00e7a no dia 1 de janeiro do ano seguinte \u00e0 morte do autor ou \u00e0 publica\u00e7\u00e3o da obra. Por exemplo, se um autor morre durante o ano de 2020, o per\u00edodo de prote\u00e7\u00e3o come\u00e7a em 1 de janeiro de 2021 e expira em 31 de dezembro de 2090.<\/p>\n\n\n\n<p>A tabela a seguir resume os principais per\u00edodos de prote\u00e7\u00e3o sob a Lei de Direitos de Autor do Jap\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><td>Tipo de Obra<\/td><td>Ponto de In\u00edcio do Per\u00edodo de Prote\u00e7\u00e3o<\/td><td>Per\u00edodo de Prote\u00e7\u00e3o<\/td><td>Artigo Relacionado<\/td><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Obras individuais (princ\u00edpio geral)<\/td><td>Morte do autor<\/td><td>70 anos<\/td><td>Artigo 51<\/td><\/tr><tr><td>Obras de coautoria<\/td><td>Morte do \u00faltimo autor falecido<\/td><td>70 anos<\/td><td>Artigo 51<\/td><\/tr><tr><td>Obras an\u00f3nimas ou sob pseud\u00f3nimo<\/td><td>Publica\u00e7\u00e3o da obra<\/td><td>70 anos<\/td><td>Artigo 52<\/td><\/tr><tr><td>Obras publicadas em nome de uma organiza\u00e7\u00e3o<\/td><td>Publica\u00e7\u00e3o da obra<\/td><td>70 anos<\/td><td>Artigo 53<\/td><\/tr><tr><td>Obras cinematogr\u00e1ficas<\/td><td>Publica\u00e7\u00e3o da obra<\/td><td>70 anos<\/td><td>Artigo 54<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Assim, \u00e9 importante notar que, enquanto o ponto de in\u00edcio do per\u00edodo de prote\u00e7\u00e3o para obras individuais \u00e9 a &#8220;morte do autor&#8221;, para obras de organiza\u00e7\u00f5es com personalidade jur\u00eddica ou filmes, cujos detentores de direitos s\u00e3o frequentemente entidades com personalidade jur\u00eddica, o ponto de in\u00edcio \u00e9 a &#8220;publica\u00e7\u00e3o&#8221;, um fato objetivo. Como as organiza\u00e7\u00f5es n\u00e3o t\u00eam o conceito de morte como as pessoas naturais, estabelecer o ponto de in\u00edcio na publica\u00e7\u00e3o proporciona clareza e previsibilidade \u00e0 dura\u00e7\u00e3o dos direitos. Isso \u00e9 considerado um design racional para garantir a estabilidade na gest\u00e3o e transa\u00e7\u00e3o dos direitos de propriedade intelectual, como os direitos de autor. Portanto, \u00e9 essencial que as empresas analisem corretamente a natureza de cada ativo ao gerir seu portf\u00f3lio de propriedade intelectual e determinem individualmente qual regra de per\u00edodo de prote\u00e7\u00e3o se aplica.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Conclusao\"><\/span>Conclus\u00e3o<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Como explicado neste artigo, a Lei de Direitos Autorais do Jap\u00e3o possui disposi\u00e7\u00f5es caracter\u00edsticas, especialmente em atividades criativas que envolvem m\u00faltiplas partes, mesmo quando comparada internacionalmente. O princ\u00edpio rigoroso do &#8220;consentimento un\u00e2nime&#8221; para o exerc\u00edcio dos direitos em obras coletivas e o quadro legal especial que atribui os direitos autorais de filmes, em princ\u00edpio, aos seus produtores s\u00e3o exemplos not\u00e1veis. Essas disposi\u00e7\u00f5es visam equilibrar a prote\u00e7\u00e3o dos direitos dos criadores e o desenvolvimento da ind\u00fastria, mas devido \u00e0 sua complexidade, exigem uma abordagem cuidadosa. Compreender essas regras \u00e9 uma exig\u00eancia estrat\u00e9gica essencial, n\u00e3o apenas para evitar riscos legais, mas tamb\u00e9m para maximizar o valor empresarial no mercado de conte\u00fado do Jap\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<p>A Monolith Law Office possui vasta experi\u00eancia pr\u00e1tica em lidar com quest\u00f5es complexas de direitos autorais, como as discutidas neste artigo, para uma ampla gama de clientes, tanto nacionais quanto internacionais. Temos fornecido uma variedade de servi\u00e7os legais, incluindo a elabora\u00e7\u00e3o de contratos de co-produ\u00e7\u00e3o, due diligence de propriedade intelectual em fus\u00f5es e aquisi\u00e7\u00f5es de empresas de m\u00eddia e resolu\u00e7\u00e3o de disputas relacionadas a viola\u00e7\u00f5es de direitos autorais. Nossa firma conta com v\u00e1rios membros fluentes em ingl\u00eas com qualifica\u00e7\u00f5es legais estrangeiras, combinando um profundo conhecimento da lei japonesa com uma compreens\u00e3o das pr\u00e1ticas de neg\u00f3cios internacionais. Utilizando essa for\u00e7a \u00fanica, podemos oferecer suporte legal claro e eficaz aos nossos clientes. Se voc\u00ea tiver consultas relacionadas \u00e0 Lei de Direitos Autorais do Jap\u00e3o, n\u00e3o hesite em entrar em contato conosco.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A ind\u00fastria de conte\u00fados do Jap\u00e3o, que inclui cinema, anima\u00e7\u00e3o, m\u00fasica e literatura, \u00e9 mundialmente reconhecida pela sua excel\u00eancia. Para as empresas que desejam entrar neste mercado vibrante e expand [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":73798,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[24,89],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73797"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73797"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/monolith.law\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73797\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":73975,"href":"https:\/\/monolith.law\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73797\/revisions\/73975"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media\/73798"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73797"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=73797"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=73797"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}