{"id":61483,"date":"2023-12-07T14:39:43","date_gmt":"2023-12-07T05:39:43","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/sv\/?p=61483"},"modified":"2024-01-28T16:54:03","modified_gmt":"2024-01-28T07:54:03","slug":"ma-lawyer-basic-agreement","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/sv\/general-corporate\/ma-lawyer-basic-agreement","title":{"rendered":"Den juridiska kraften av ett grundl\u00e4ggande avtal i M&amp;A-kontrakt"},"content":{"rendered":"\n<p>Kontrakt som r\u00f6r M&amp;A-transaktioner varierar beroende p\u00e5 f\u00f6rhandlingsstadiet mellan k\u00f6paren och s\u00e4ljaren.<\/p>\n\n\n\n<p>I denna artikel kommer vi att f\u00f6rklara om det grundl\u00e4ggande avtalet som ofta ing\u00e5s av f\u00f6retag som \u00f6verv\u00e4ger M&amp;A-transaktioner under f\u00f6rhandlingsstadiet.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/sv\/general-corporate\/ma-lawyer-basic-agreement\/#Vad_ar_ett_grundlaggande_avtal\" title=\"Vad \u00e4r ett grundl\u00e4ggande avtal?\">Vad \u00e4r ett grundl\u00e4ggande avtal?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/sv\/general-corporate\/ma-lawyer-basic-agreement\/#Klausuler_i_grundavtalet\" title=\"Klausuler i grundavtalet\">Klausuler i grundavtalet<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3'><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/sv\/general-corporate\/ma-lawyer-basic-agreement\/#Transaktionsdetaljer\" title=\"Transaktionsdetaljer\">Transaktionsdetaljer<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/sv\/general-corporate\/ma-lawyer-basic-agreement\/#Giltighetstid\" title=\"Giltighetstid\">Giltighetstid<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/sv\/general-corporate\/ma-lawyer-basic-agreement\/#Exklusiva_forhandlingsrattigheter\" title=\"Exklusiva f\u00f6rhandlingsr\u00e4ttigheter\">Exklusiva f\u00f6rhandlingsr\u00e4ttigheter<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/sv\/general-corporate\/ma-lawyer-basic-agreement\/#Forsakran_och_garanti\" title=\"F\u00f6rs\u00e4kran och garanti\">F\u00f6rs\u00e4kran och garanti<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/sv\/general-corporate\/ma-lawyer-basic-agreement\/#Samarbete_med_DD\" title=\"Samarbete med DD\">Samarbete med DD<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/monolith.law\/sv\/general-corporate\/ma-lawyer-basic-agreement\/#Forvaltningsplikt\" title=\"F\u00f6rvaltningsplikt\">F\u00f6rvaltningsplikt<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/monolith.law\/sv\/general-corporate\/ma-lawyer-basic-agreement\/#Rattsligt_bindande\" title=\"R\u00e4ttsligt bindande\">R\u00e4ttsligt bindande<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/monolith.law\/sv\/general-corporate\/ma-lawyer-basic-agreement\/#Hemlighallande\" title=\"Hemligh\u00e5llande\">Hemligh\u00e5llande<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/monolith.law\/sv\/general-corporate\/ma-lawyer-basic-agreement\/#Sammanfattning\" title=\"Sammanfattning\">Sammanfattning<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Vad_ar_ett_grundlaggande_avtal\"><\/span>Vad \u00e4r ett grundl\u00e4ggande avtal?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Ett grundl\u00e4ggande avtal kan ocks\u00e5 kallas f\u00f6r ett Memorandum, Letter of Intent (LOI) eller Memorandum of Understanding (MOU).<\/p>\n\n\n\n<p>Typen av M&amp;A-transaktioner och de n\u00f6dv\u00e4ndiga kontrakten varierar fr\u00e5n fall till fall, och d\u00e4rf\u00f6r varierar ocks\u00e5 inneh\u00e5llet i det grundl\u00e4ggande avtalet. Grovt sett finns det metoder som aktief\u00f6rv\u00e4rv, f\u00f6retags\u00f6verl\u00e5telser och f\u00f6retagsrekonstruktioner. Aktief\u00f6rv\u00e4rv kan ske genom direkta transaktioner, offentliga uppk\u00f6p eller tredjepartsallokering. F\u00f6retagsrekonstruktioner kan innefatta fusioner, aktiebyten, aktie\u00f6verf\u00f6ringar och f\u00f6retagsdelningar. Dessutom finns det metoder som kombinerar f\u00f6retagsdelning och aktie\u00f6verf\u00f6ring, eller offentliga uppk\u00f6p och aktiebyten.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e5ledes \u00e4r M&amp;A-transaktioner mycket varierande, och inneh\u00e5llet i det grundl\u00e4ggande avtalet, som fungerar som en brygga till det slutliga kontraktet, \u00e4ndras ocks\u00e5 beroende p\u00e5 schemat.<\/p>\n\n\n\n<p>Det grundl\u00e4ggande avtalets betydelse ligger i att uppmuntra kontraktsparterna att f\u00f6rhandla mot att ing\u00e5 ett slutligt kontrakt, att bilda en \u00f6verenskommelse om viktiga punkter, att klarg\u00f6ra transaktionsinneh\u00e5llet och att ge exklusiva f\u00f6rhandlingsr\u00e4ttigheter.<\/p>\n\n\n\n<p>Generellt sett fastst\u00e4ller det prelimin\u00e4ra \u00f6verenskommelser som n\u00e5tts p\u00e5 ett stadium d\u00e4r f\u00f6retagets granskning\/revision, s\u00e5 kallad due diligence (i denna artikel huvudsakligen betecknat som &#8220;DD&#8221;), \u00e4nnu inte har genomf\u00f6rts. D\u00e4rf\u00f6r skapas det med f\u00f6ruts\u00e4ttning att inneh\u00e5llet kommer att \u00e4ndras. D\u00e4rf\u00f6r \u00e4r det vanligt att de olika klausulerna, med undantag f\u00f6r vissa, inte har n\u00e5gon juridisk bindande kraft.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Klausuler_i_grundavtalet\"><\/span>Klausuler i grundavtalet<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/ma-lawyer-basic-agreement2.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16239\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>De huvudsakliga klausulerna i ett grundavtal innefattar vanligtvis aff\u00e4rstransaktionens inneh\u00e5ll, exklusiva f\u00f6rhandlingsr\u00e4ttigheter, f\u00f6rs\u00e4kringar och garantier, samt samarbete med DD. Vi kommer att f\u00f6rklara varje klausul med utg\u00e5ngspunkt i ett grundavtal som f\u00f6ruts\u00e4tter ett aktie\u00f6verl\u00e5telseavtal i det slutgiltiga avtalet.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Transaktionsdetaljer\"><\/span>Transaktionsdetaljer<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-very-light-gray-background-color has-background\">Artikel 1 (Kontraktsvillkor)<br>1 Parterna A och B har kommit \u00f6verens om att uppriktigt f\u00f6rhandla om att ing\u00e5 ett aktie\u00f6verl\u00e5telseavtal (h\u00e4danefter kallat &#8220;det slutliga avtalet&#8221;) d\u00e4r A \u00f6verl\u00e5ter alla utest\u00e5ende aktier (h\u00e4danefter kallade &#8220;aktierna i fr\u00e5ga&#8221;) i m\u00e5lbolaget (C) som A innehar till B, och B accepterar denna \u00f6verl\u00e5telse fr\u00e5n A.<br>2 Det totala beloppet f\u00f6r \u00f6verl\u00e5telsen av aktierna i fr\u00e5ga ska vara XX yen. Det officiella totala beloppet f\u00f6r \u00f6verl\u00e5telsen av aktierna i fr\u00e5ga kommer att fastst\u00e4llas vid tidpunkten f\u00f6r det slutliga avtalet.<\/p>\n\n\n\n<p>Detta \u00e4r en klausul som fastst\u00e4ller detaljer om transaktionen, s\u00e5som transaktionsobjekt, struktur (metoder f\u00f6r M&amp;A som aktie\u00f6verl\u00e5telse, fusion, f\u00f6retagsdelning, etc.), transaktionspris, etc.<\/p>\n\n\n\n<p>Inneh\u00e5llet som fastst\u00e4lls i det grundl\u00e4ggande avtalet kan variera beroende p\u00e5 f\u00f6rhandlingsstadiet, och det kan antingen vara inneh\u00e5ll som f\u00f6ruts\u00e4tter \u00e4ndringar i inneh\u00e5llet genom f\u00f6rhandlingar efter ing\u00e5endet, eller det kan vara inneh\u00e5ll som \u00e4r n\u00e4ra det slutliga avtalet.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e4rskilt n\u00e4r det g\u00e4ller k\u00f6peskillingen, \u00e4r det vanligt att inte komma \u00f6verens om det p\u00e5 ett juridiskt bindande s\u00e4tt, och det kan vara s\u00e5 att det fastst\u00e4lls att det officiella priset kommer att best\u00e4mmas vid tidpunkten f\u00f6r det slutliga avtalet, eller att det kan \u00e4ndras under vissa omst\u00e4ndigheter (till exempel om nya betydande omst\u00e4ndigheter som p\u00e5verkar k\u00f6peskillingen uppt\u00e4cks efter genomf\u00f6randet av DD).<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Giltighetstid\"><\/span>Giltighetstid<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-very-light-gray-background-color has-background\">Paragraf 2 (Giltighetstid)<br> Giltighetstiden f\u00f6r detta avtal str\u00e4cker sig fr\u00e5n avtalets underteckningsdatum till den \u3007:e dagen i den \u3007:e m\u00e5naden i Reiwa \u3007 (Gregorianska kalender\u00e5ret \u3007). Dock, om parterna skriftligen \u00f6verenskommer att f\u00f6rl\u00e4nga giltighetstiden f\u00f6r detta avtal, ska det f\u00f6lja enligt det.<\/p>\n\n\n\n<p>Detta fastst\u00e4ller den period under vilken kraften i det grundl\u00e4ggande avtalet erk\u00e4nns. Generellt sett \u00e4r det ofta fastst\u00e4llt till cirka 3 till 6 m\u00e5nader.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Exklusiva_forhandlingsrattigheter\"><\/span>Exklusiva f\u00f6rhandlingsr\u00e4ttigheter<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/ma-lawyer-basic-agreement4.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16242\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"has-very-light-gray-background-color has-background\">Artikel 3 (Exklusiva f\u00f6rhandlingsr\u00e4ttigheter)<br>1 Fr\u00e5n och med idag till och med \u25cf \u00e5r \u25cf m\u00e5nad \u25cf dag, garanterar A att inte f\u00f6rhandla, komma \u00f6verens eller ing\u00e5 avtal med n\u00e5gon tredje part, f\u00f6rutom B, ang\u00e5ende transaktioner som liknar denna transaktion.<br>2 Trots best\u00e4mmelserna i f\u00f6reg\u00e5ende stycke, om A mottar ett f\u00f6rslag fr\u00e5n en tredje part om en transaktion som liknar denna transaktion, och det bed\u00f6ms rimligt att inte svara p\u00e5 detta f\u00f6rslag skulle inneb\u00e4ra en h\u00f6g risk f\u00f6r att bryta mot A:s styrelseledam\u00f6ters skyldighet att ut\u00f6va god omsorg, kan A, genom att betala B ett kontraktsbrott p\u00e5 X miljoner yen, f\u00f6rhandla med tredje part.<\/p>\n\n\n\n<p>I ett grundl\u00e4ggande avtal kan s\u00e4ljaren ge k\u00f6paren exklusiva f\u00f6rhandlingsr\u00e4ttigheter. \u00c5 andra sidan kan k\u00f6paren fastst\u00e4lla att det \u00e4r m\u00f6jligt att tillhandah\u00e5lla information till andra potentiella k\u00f6pare, och inneh\u00e5llet som fastst\u00e4lls varierar beroende p\u00e5 styrkef\u00f6rh\u00e5llandet mellan parterna.<\/p>\n\n\n\n<p>F\u00f6r k\u00f6paren kommer det att bli n\u00f6dv\u00e4ndigt att koncentrera sig p\u00e5 att genomf\u00f6ra DD (Due Diligence), ledningsintervjuer etc. under en viss period efter detta. D\u00e4rf\u00f6r kommer det att kr\u00e4vas en viss m\u00e4ngd tid och pengar f\u00f6r att granska s\u00e4ljande f\u00f6retag. F\u00f6r att minimera risken att s\u00e4ljaren \u00f6verg\u00e5r till f\u00f6rhandlingar med andra potentiella k\u00f6pare, \u00e4r det vanligt att k\u00f6paren beg\u00e4r exklusiva f\u00f6rhandlingsr\u00e4ttigheter som \u00e4r f\u00f6rdelaktiga f\u00f6r dem.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c5 andra sidan, fr\u00e5n s\u00e4ljarens perspektiv, \u00e4r det ofta \u00f6nskv\u00e4rt att f\u00f6rhandla med den potentiella k\u00f6paren som erbjuder de mest f\u00f6rdelaktiga villkoren, och de \u00e4r f\u00f6rsiktiga med att ge exklusiva f\u00f6rhandlingsr\u00e4ttigheter. D\u00e4rf\u00f6r, \u00e4ven om exklusiva f\u00f6rhandlingsr\u00e4ttigheter fastst\u00e4lls i det grundl\u00e4ggande avtalet, kan en period p\u00e5 cirka 3 till 6 m\u00e5nader beviljas enligt s\u00e4ljarens \u00f6nskem\u00e5l.<\/p>\n\n\n\n<p>Dessutom kan det finnas best\u00e4mmelser om undantag fr\u00e5n exklusiva f\u00f6rhandlingsr\u00e4ttigheter f\u00f6r att skapa f\u00f6rs\u00e4ljningsm\u00f6jligheter till andra mer optimala potentiella k\u00f6pare, vilket \u00e4r en f\u00f6rdelaktig klausul f\u00f6r s\u00e4ljaren. Detta \u00e4r f\u00f6r att s\u00e4kerst\u00e4lla att s\u00e4ljaren har m\u00f6jlighet att v\u00e4lja den b\u00e4sta f\u00f6rs\u00e4ljningsplatsen och f\u00f6r att undvika att bryta mot s\u00e4ljarens styrelseledam\u00f6ters skyldighet att ut\u00f6va god omsorg. S\u00e5dana klausuler kallas ocks\u00e5 f\u00f6r &#8220;Fiduciary out&#8221;-klausuler.<\/p>\n\n\n\n<p>F\u00f6r k\u00f6paren kan det vara sl\u00f6seri med tid och pengar som spenderats p\u00e5 DD etc. om undantagsbest\u00e4mmelsen till\u00e4mpas l\u00e4ttvindigt. D\u00e4rf\u00f6r kan det finnas en skyldighet att betala en viss summa pengar (kontraktsbrott) till k\u00f6paren om s\u00e4ljaren till\u00e4mpar undantaget.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Forsakran_och_garanti\"><\/span>F\u00f6rs\u00e4kran och garanti<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-very-light-gray-background-color has-background\">Artikel 4 (F\u00f6rs\u00e4kran och garanti)<br>Part A f\u00f6rs\u00e4krar och garanterar f\u00f6r Part B att f\u00f6ljande \u00e4r sanna och korrekta vid tidpunkten f\u00f6r denna \u00f6verenskommelse:<br>(1) F\u00f6rs\u00e4kran och garanti om s\u00e4ljaren (Part A)<br>A. Part A \u00e4r ett aktiebolag som har lagligen och giltigt inr\u00e4ttats och forts\u00e4tter att existera enligt japansk lag.<br>B. Part A \u00e4r inte insolvent, ingen konkursprocess har inletts mot Part A, och det finns ingen orsak till detta.<br>C. Part A innehar lagligen och giltigt alla aktier i fr\u00e5ga.<br>D. Part A \u00e4r inte en antisocial kraft. Det finns ingen direkt eller indirekt aff\u00e4rsrelation, betalning av pengar, tillhandah\u00e5llande av f\u00f6rdelar eller annan relation eller interaktion mellan Part A och antisociala krafter. Det finns inga fakta som tyder p\u00e5 att n\u00e5gon som tillh\u00f6r antisociala krafter har anst\u00e4llts som tj\u00e4nsteman eller anst\u00e4lld hos Part A. <br>(2) F\u00f6rs\u00e4kran och garanti om m\u00e5lbolaget (Part C)<br>A. Part C \u00e4r ett aktiebolag som har lagligen och giltigt inr\u00e4ttats och forts\u00e4tter att existera enligt japansk lag.<br>B. Part C \u00e4r inte insolvent, ingen konkursprocess har inletts mot Part C, och det finns ingen orsak till detta.<br>C. Det totala antalet aktier som Part C kan utf\u00e4rda \u00e4r X aktier, och det totala antalet utf\u00e4rdade aktier \u00e4r X aktier. Alla dessa \u00e4r vanliga aktier som har utf\u00e4rdats lagligt och giltigt. Part C har inte utf\u00e4rdat eller tilldelat n\u00e5gra aktier ut\u00f6ver dessa, och ingen tredje part har n\u00e5gra r\u00e4ttigheter till dem.<br>D. Part C har uppfyllt alla sina skyldigheter att betala l\u00f6n eller annan ers\u00e4ttning till sina tj\u00e4nstem\u00e4n eller anst\u00e4llda, och det finns ingen obetald l\u00f6n eller annan ers\u00e4ttning.<br>E. Det finns inga p\u00e5g\u00e5ende r\u00e4ttsliga processer som har inletts mot Part C av tredje part, och det finns ingen risk f\u00f6r detta.<br>F. Part C \u00e4r inte en antisocial kraft. Det finns ingen direkt eller indirekt aff\u00e4rsrelation, betalning av pengar, tillhandah\u00e5llande av f\u00f6rdelar eller annan relation eller interaktion mellan Part C och antisociala krafter. Det finns inga fakta som tyder p\u00e5 att n\u00e5gon som tillh\u00f6r antisociala krafter har anst\u00e4llts som tj\u00e4nsteman eller anst\u00e4lld hos Part C.<\/p>\n\n\n\n<p>Detta avser en klausul d\u00e4r en part f\u00f6rs\u00e4krar och garanterar f\u00f6r den andra parten att vissa saker \u00e4r sanna och korrekta vid en viss tidpunkt.<\/p>\n\n\n\n<p>F\u00f6rs\u00e4krings- och garantiklausuler definieras ofta mer detaljerat vid tidpunkten f\u00f6r det slutliga avtalet f\u00f6r aktie\u00f6verl\u00e5telse etc., med h\u00e4nsyn till due diligence (DD). Ut\u00f6ver ovanst\u00e5ende punkter kan inneh\u00e5llet omfatta immateriella r\u00e4ttigheter, finansiella dokument, fastigheter, l\u00f6s egendom, immateriella r\u00e4ttigheter, tillg\u00e5ngar, fordringar, ing\u00e5ngna avtal, personal och arbetskraft, offentliga hyror och avgifter, pensioner, f\u00f6rs\u00e4kringar etc. \u00c4ven om det kanske inte anges vid tidpunkten f\u00f6r ing\u00e5endet av det grundl\u00e4ggande avtalet, \u00e4r det vanligt att inkludera det fr\u00e5n b\u00f6rjan av ing\u00e5endet av det grundl\u00e4ggande avtalet, \u00e4ven i syfte att f\u00f6rv\u00e4nta sig aktiv informationsdelning fr\u00e5n den andra parten, inklusive en klausul om samarbete i DD.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Samarbete_med_DD\"><\/span>Samarbete med DD<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-very-light-gray-background-color has-background\">Klausul 5 (Due Diligence)<br>Part B har r\u00e4tt att, inom en period av X m\u00e5nader fr\u00e5n datumet f\u00f6r undertecknandet av detta grundavtal, genomf\u00f6ra en unders\u00f6kning (h\u00e4danefter kallad &#8220;Due Diligence&#8221; eller &#8220;DD&#8221;) gentemot Part C, med hj\u00e4lp av advokater, certifierade revisorer och andra liknande personer som Part B utser. Part A och Part C ska samarbeta med detta i den utstr\u00e4ckning det inte st\u00f6r deras aff\u00e4rsverksamhet.<\/p>\n\n\n\n<p>Detta \u00e4r en klausul som definierar omfattningen av DD och inneh\u00e5llet i samarbetsplikten.<\/p>\n\n\n\n<p>DD kan vara av olika slag, s\u00e5som aff\u00e4rs-DD, finansiell DD, juridisk DD, men det kan ocks\u00e5 vara personal-DD, IT-DD, milj\u00f6-DD etc. S\u00e4ljare och k\u00f6pare genomf\u00f6r var sin DD, men det som generellt antas i ett grundavtal som ovanst\u00e5ende klausul 5, \u00e4r att k\u00f6paren genomf\u00f6r DD gentemot s\u00e4ljaren.<\/p>\n\n\n\n<p>F\u00f6r k\u00f6paren \u00e4r m\u00e5let att uppn\u00e5 effektiva och korrekta resultat inom en begr\u00e4nsad tidsperiod, och f\u00f6r detta \u00e4r s\u00e4ljarens samarbete n\u00f6dv\u00e4ndigt. D\u00e4rf\u00f6r \u00e4r det vanligt att s\u00e4ljarens skyldighet att samarbeta med DD regleras i grundavtalet, som ovan.<\/p>\n\n\n\n<p>Men om s\u00e4ljaren \u00e4r aktiv i transaktionen med k\u00f6paren, \u00e4r betydelsen av att reglera denna skyldighet l\u00e5g. Dessutom \u00e4r det orimligt att kr\u00e4va offentligg\u00f6rande av information genom att anv\u00e4nda skyldigheten att samarbeta med DD, \u00e4ven om f\u00f6rhandlingarna mellan s\u00e4ljaren och k\u00f6paren misslyckas. D\u00e4rf\u00f6r kan det h\u00e4nda att skyldigheten att samarbeta med DD inte har n\u00e5gon juridisk bindande kraft. Om skyldigheten att samarbeta med DD i grundavtalet fastst\u00e4lls som juridiskt bindande, kommer s\u00e4ljaren att f\u00f6rhandla f\u00f6r att begr\u00e4nsa omfattningen av denna skyldighet.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Forvaltningsplikt\"><\/span>F\u00f6rvaltningsplikt<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-very-light-gray-background-color has-background\">Artikel 6 (F\u00f6rvaltningsplikt)<br>1 Part A och C ska, fram till slutligt avtalsslut, utf\u00f6ra sina arbetsuppgifter och f\u00f6rvalta sina tillg\u00e5ngar med omsorg som en god f\u00f6rvaltare.<br>2 Part A och C f\u00e5r inte utf\u00f6ra handlingar som anges nedan eller andra handlingar som har en betydande inverkan p\u00e5 C:s verksamhet. Dock g\u00e4ller detta inte om B har gett sitt f\u00f6rhandsgodk\u00e4nnande skriftligen.<br>(1) \u00d6verf\u00f6ring, avyttring eller inr\u00e4ttande av hyresr\u00e4tt till betydande tillg\u00e5ngar<br>(2) Kapital\u00f6kning, kapitalminskning<br>(3) \u00c4ndring av styrelsesammans\u00e4ttning<br>(4) Genomf\u00f6rande av stora nya l\u00e5n eller andra skulds\u00e4ttnings\u00e5tg\u00e4rder<br>(5) Investeringar i utrustning \u00f6verstigande X tusen yen<br>(6) Andra handlingar som kan leda till betydande f\u00f6r\u00e4ndringar i den finansiella situationen och framtida vinst- och f\u00f6rlustsituationen<\/p>\n\n\n\n<p>Detta fastst\u00e4ller att s\u00e4ljaren har en h\u00f6g skyldighet att se till att v\u00e4rdet p\u00e5 f\u00f6retaget som \u00e4r f\u00f6rem\u00e5l f\u00f6r f\u00f6rs\u00e4ljning inte skadas.<\/p>\n\n\n\n<p>Denna klausul \u00e4r avsedd att skydda k\u00f6parens position och se till att v\u00e4rdet p\u00e5 f\u00f6retaget som \u00e4r f\u00f6rem\u00e5l f\u00f6r f\u00f6rhandlingar inte skadas under f\u00f6rhandlingsperioden.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Rattsligt_bindande\"><\/span>R\u00e4ttsligt bindande<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"has-very-light-gray-background-color has-background\">Paragraf 7 (R\u00e4ttsligt bindande)<br>Detta avtal ska, med undantag f\u00f6r paragraf \u3007, paragraf \u3007 och paragraf \u3007, inte ha n\u00e5gon r\u00e4ttsligt bindande kraft.<\/p>\n\n\n\n<p>Detta \u00e4r en klausul f\u00f6r att klarg\u00f6ra vilka delar av det grundl\u00e4ggande avtalet som har r\u00e4ttsligt bindande kraft.<\/p>\n\n\n\n<p>Det grundl\u00e4ggande avtalet \u00e4r ett prelimin\u00e4rt avtal som ing\u00e5s innan due diligence (DD) har genomf\u00f6rts och innan det slutliga avtalet har n\u00e5tts, och har vanligtvis ingen r\u00e4ttsligt bindande kraft. Det finns dock vissa klausuler d\u00e4r det \u00e4r \u00f6nskv\u00e4rt att ge dem r\u00e4ttsligt bindande kraft. Beroende p\u00e5 det specifika fallet, blir det viktigt att fastst\u00e4lla omfattningen av den r\u00e4ttsligt bindande kraften mellan parterna i de kommande f\u00f6rhandlingarna.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Hemlighallande\"><\/span>Hemligh\u00e5llande<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monolith.law\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/ma-lawyer-basic-agreement5.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16243\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Ut\u00f6ver de punkter vi hittills har diskuterat, kan det finnas klausuler om sekretess. Dessa \u00e4r ofta inkluderade om ett sekretessavtal inte har ing\u00e5tts f\u00f6re undertecknandet av det grundl\u00e4ggande avtalet.<\/p>\n\n\n\n<p>Det kan h\u00e4nda att ett sekretessavtal ing\u00e5s innan det grundl\u00e4ggande avtalet undertecknas, och i s\u00e5dana fall \u00e4r det mindre troligt att sekretess beh\u00f6ver n\u00e4mnas i det grundl\u00e4ggande avtalet. \u00c4ven om ett sekretessavtal redan har ing\u00e5tts, om du vill h\u00e5lla sj\u00e4lva faktumet att det grundl\u00e4ggande avtalet har ing\u00e5tts hemligt, kommer du att beh\u00f6va utvidga omfattningen av den konfidentiella informationen och \u00e5terigen inkludera det i det grundl\u00e4ggande avtalet.<\/p>\n\n\n\n<p>Mer detaljerad information om sekretessavtal finns i f\u00f6ljande artikel.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/monolith.law\/corporate\/checkpoints-nondisclosure-agreement\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/monolith.law\/corporate\/checkpoints-nondisclosure-agreement[ja]<\/a><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Sammanfattning\"><\/span>Sammanfattning<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Kontrakt och transaktionstyper som ing\u00e5s i M&amp;A-aff\u00e4rer varierar beroende p\u00e5 \u00e4rendet, och \u00e4ven villkoren i grundavtalet varierar.<\/p>\n\n\n\n<p>Dessutom, beroende p\u00e5 n\u00e4r grundavtalet ing\u00e5s, kan det kr\u00e4vas mer specialiserad och omfattande erfarenhet, till exempel genom att anpassa uttrycket.<\/p>\n\n\n\n<p>F\u00f6r att undvika problem i framtiden rekommenderar vi att du konsulterar en specialistadvokat och skapar dokumentet noggrant.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kontrakt som r\u00f6r M&amp;A-transaktioner varierar beroende p\u00e5 f\u00f6rhandlingsstadiet mellan k\u00f6paren och s\u00e4ljaren. I denna artikel kommer vi att f\u00f6rklara om det grundl\u00e4ggande avtalet som ofta ing\u00e5s av f\u00f6ret [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":62687,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[24,27],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/61483"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=61483"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/monolith.law\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/61483\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":62686,"href":"https:\/\/monolith.law\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/61483\/revisions\/62686"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media\/62687"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=61483"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=61483"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=61483"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}