{"id":73084,"date":"2025-10-22T21:40:48","date_gmt":"2025-10-22T12:40:48","guid":{"rendered":"https:\/\/monolith.law\/sv\/?p=73084"},"modified":"2025-11-04T17:37:05","modified_gmt":"2025-11-04T08:37:05","slug":"specified-skilled-worker-japan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/monolith.law\/sv\/general-corporate\/specified-skilled-worker-japan","title":{"rendered":"Japans arbetsvisum 'Specifik F\u00e4rdighet': En juridisk f\u00f6rklaring av ber\u00f6rda industrisektorer och arbetsomf\u00e5ng"},"content":{"rendered":"\n<p>F\u00f6r att bem\u00f6ta den allvarliga bristen p\u00e5 arbetskraft som japanska f\u00f6retag st\u00e5r inf\u00f6r, genomgick Japans &#8220;Immigrationskontroll- och flyktingigenk\u00e4nningslag&#8221; (h\u00e4danefter kallad &#8220;Immigrationslagen&#8221;) en viktig \u00e4ndring \u00e5r 2019 (Heisei 31\/Reiwa 1), d\u00e4r den nya visumkategorin &#8220;Specifik F\u00e4rdighet&#8221; skapades. Detta system syftar till att snabbt integrera utl\u00e4ndska arbetstagare med viss expertis och f\u00e4rdigheter i specifika branscher d\u00e4r det \u00e4r s\u00e4rskilt sv\u00e5rt att hitta personal. Sedan systemets inf\u00f6rande har dess betydelse f\u00f6r att st\u00f6dja Japans ekonomiska grundval \u00f6kat, och systemet har kontinuerligt expanderat, med planer p\u00e5 att inkludera nya branscher \u00e5r 2024. Visumkategorin &#8220;Specifik F\u00e4rdighet&#8221; delas in i tv\u00e5 kategorier: &#8220;Specifik F\u00e4rdighet 1&#8221; och &#8220;Specifik F\u00e4rdighet 2&#8221;. &#8220;Specifik F\u00e4rdighet 1&#8221; riktar sig till utl\u00e4ndska arbetstagare som utf\u00f6r arbete som kr\u00e4ver betydande kunskap eller erfarenhet inom en specifik bransch, medan &#8220;Specifik F\u00e4rdighet 2&#8221; riktar sig till de som utf\u00f6r arbete som kr\u00e4ver avancerade f\u00e4rdigheter inom en specifik bransch. Skillnaderna mellan dessa kategorier str\u00e4cker sig \u00f6ver flera omr\u00e5den, inklusive l\u00e4ngden p\u00e5 vistelsen, m\u00f6jligheten att ta med familjemedlemmar och de st\u00f6d\u00e5tg\u00e4rder som f\u00f6retagen m\u00e5ste tillhandah\u00e5lla. I denna artikel kommer vi att detaljerat och omfattande f\u00f6rklara detta system f\u00f6r specifika f\u00e4rdigheter, som \u00e4r avg\u00f6rande f\u00f6r f\u00f6retag som anst\u00e4ller utl\u00e4ndsk arbetskraft, inklusive dess r\u00e4ttsliga ramverk, de ber\u00f6rda branscherna och de specifika arbetsomr\u00e5dena, samt ans\u00f6kningsprocessen, baserat p\u00e5 relevanta japanska lagar och f\u00f6rordningar.<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_53 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/monolith.law\/sv\/general-corporate\/specified-skilled-worker-japan\/#Den_juridiska_ramen_for_%E2%80%98Specifik_Fardighet%E2%80%99_i_Japan\" title=\"Den juridiska ramen f\u00f6r &#8216;Specifik F\u00e4rdighet&#8217; i Japan\">Den juridiska ramen f\u00f6r &#8216;Specifik F\u00e4rdighet&#8217; i Japan<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/monolith.law\/sv\/general-corporate\/specified-skilled-worker-japan\/#Systematisk_jamforelse_mellan_%E2%80%98Specifik_kompetens_visum_kategori_1%E2%80%99_och_%E2%80%98Specifik_kompetens_visum_kategori_2%E2%80%99_i_Japan\" title=\"Systematisk j\u00e4mf\u00f6relse mellan &#8216;Specifik kompetens visum kategori 1&#8217; och &#8216;Specifik kompetens visum kategori 2&#8217; i Japan\">Systematisk j\u00e4mf\u00f6relse mellan &#8216;Specifik kompetens visum kategori 1&#8217; och &#8216;Specifik kompetens visum kategori 2&#8217; i Japan<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/monolith.law\/sv\/general-corporate\/specified-skilled-worker-japan\/#Jamforelsetabell_mellan_%E2%80%98Specifik_fardighet_typ_1%E2%80%99_och_%E2%80%98Specifik_fardighet_typ_2%E2%80%99_i_Japan\" title=\"J\u00e4mf\u00f6relsetabell mellan &#8216;Specifik f\u00e4rdighet typ 1&#8217; och &#8216;Specifik f\u00e4rdighet typ 2&#8217; i Japan\">J\u00e4mf\u00f6relsetabell mellan &#8216;Specifik f\u00e4rdighet typ 1&#8217; och &#8216;Specifik f\u00e4rdighet typ 2&#8217; i Japan<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/monolith.law\/sv\/general-corporate\/specified-skilled-worker-japan\/#Industrier_och_arbetsomraden_dar_arbete_ar_tillatet\" title=\"Industrier och arbetsomr\u00e5den d\u00e4r arbete \u00e4r till\u00e5tet\">Industrier och arbetsomr\u00e5den d\u00e4r arbete \u00e4r till\u00e5tet<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/monolith.law\/sv\/general-corporate\/specified-skilled-worker-japan\/#Juridiska_krav_pa_mottagningsorganisationer_Specifika_kompetensinstitutioner_i_Japan\" title=\"Juridiska krav p\u00e5 mottagningsorganisationer (Specifika kompetensinstitutioner) i Japan\">Juridiska krav p\u00e5 mottagningsorganisationer (Specifika kompetensinstitutioner) i Japan<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/monolith.law\/sv\/general-corporate\/specified-skilled-worker-japan\/#Ansokningsprocessen_for_anstallning_En_praktisk_guide_under_japansk_lag\" title=\"Ans\u00f6kningsprocessen f\u00f6r anst\u00e4llning: En praktisk guide under japansk lag\">Ans\u00f6kningsprocessen f\u00f6r anst\u00e4llning: En praktisk guide under japansk lag<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/monolith.law\/sv\/general-corporate\/specified-skilled-worker-japan\/#Sammanfattning\" title=\"Sammanfattning\">Sammanfattning<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Den_juridiska_ramen_for_%E2%80%98Specifik_Fardighet%E2%80%99_i_Japan\"><\/span>Den juridiska ramen f\u00f6r &#8216;Specifik F\u00e4rdighet&#8217; i Japan<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>F\u00f6r att f\u00f6rst\u00e5 utl\u00e4ndsk arbetskraft i Japan \u00e4r det avg\u00f6rande att f\u00f6rst korrekt greppa skillnaden mellan &#8220;visum&#8221; och &#8220;uppeh\u00e5llstillst\u00e5nd&#8221;. De tv\u00e5 termerna blandas ofta ihop, men ett visum utf\u00e4rdas av japanska ambassader och konsulat i utlandet och fungerar som en rekommendation som visar att personens inresa \u00e4r ber\u00e4ttigad. \u00c5 andra sidan \u00e4r ett uppeh\u00e5llstillst\u00e5nd en juridisk till\u00e5telse att utf\u00f6ra specifika aktiviteter inom Japan, och det beviljas av Japans immigrationsbyr\u00e5. &#8216;Specifik F\u00e4rdighet&#8217; \u00e4r en av dessa uppeh\u00e5llstillst\u00e5ndskategorier.<\/p>\n\n\n\n<p>Den japanska immigrationslagen delar upp &#8216;Specifik F\u00e4rdighet&#8217; i tv\u00e5 kategorier. Den f\u00f6rsta \u00e4r &#8216;Specifik F\u00e4rdighet 1&#8217;, som riktar sig till utl\u00e4ndska arbetstagare som kan utf\u00f6ra arbete p\u00e5 en viss niv\u00e5 inom specifika industrisektorer utan behov av ytterligare tr\u00e4ning, tack vare en betydande m\u00e4ngd kunskap eller erfarenhet. Den andra kategorin \u00e4r &#8216;Specifik F\u00e4rdighet 2&#8217;, som riktar sig till utl\u00e4ndska arbetstagare med avancerade f\u00e4rdigheter som st\u00f6ds av m\u00e5nga \u00e5rs praktisk erfarenhet inom samma sektor och som i vissa fall \u00e4ven kan ha f\u00f6rm\u00e5gan att instruera och \u00f6vervaka andra anst\u00e4llda. Skillnaden i kompetensniv\u00e5 mellan dessa tv\u00e5 kategorier skapar grundl\u00e4ggande skillnader i deras juridiska status och behandling.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Systematisk_jamforelse_mellan_%E2%80%98Specifik_kompetens_visum_kategori_1%E2%80%99_och_%E2%80%98Specifik_kompetens_visum_kategori_2%E2%80%99_i_Japan\"><\/span>Systematisk j\u00e4mf\u00f6relse mellan &#8216;Specifik kompetens visum kategori 1&#8217; och &#8216;Specifik kompetens visum kategori 2&#8217; i Japan<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>F\u00f6r f\u00f6retag som utformar sin talangstrategi \u00e4r det av yttersta vikt att f\u00f6rst\u00e5 de systematiska skillnaderna mellan &#8216;Specifik kompetens visum kategori 1&#8217; och &#8216;Specifik kompetens visum kategori 2&#8217; under japansk lagstiftning. Dessa skillnader str\u00e4cker sig fr\u00e5n den period under vilken anst\u00e4llning \u00e4r m\u00f6jlig till best\u00e4mmelser om familjemedlemmar och m\u00f6jligheten att erh\u00e5lla permanent uppeh\u00e5llstillst\u00e5nd.<\/p>\n\n\n\n<p>F\u00f6r det f\u00f6rsta finns det en stor skillnad i till\u00e5ten vistelsetid. F\u00f6r &#8216;Specifik kompetens visum kategori 1&#8217; kr\u00e4vs f\u00f6rnyelse varje \u00e5r, sex m\u00e5nader eller fyra m\u00e5nader, och den totala till\u00e5tna vistelsetiden i Japan \u00e4r begr\u00e4nsad till h\u00f6gst fem \u00e5r. Detta system \u00e4r utformat med tanke p\u00e5 en tillf\u00e4llig arbetskraftsroll. I kontrast till detta har &#8216;Specifik kompetens visum kategori 2&#8217; ingen \u00f6vre gr\u00e4ns f\u00f6r vistelsetiden; s\u00e5 l\u00e4nge anst\u00e4llningsf\u00f6rh\u00e5llandet forts\u00e4tter kan individen arbeta i Japan p\u00e5 l\u00e5ng sikt genom att f\u00f6rnya sitt visum var tredje \u00e5r, varje \u00e5r eller var sj\u00e4tte m\u00e5nad.<\/p>\n\n\n\n<p>F\u00f6r det andra skiljer sig de krav p\u00e5 kompetensniv\u00e5 som st\u00e4lls. &#8216;Specifik kompetens visum kategori 1&#8217; kr\u00e4ver &#8220;betydande kunskap eller erfarenhet&#8221; som bevisas genom att klara en f\u00e4rdighetsprov specificerat f\u00f6r varje industrisektor. \u00c5 andra sidan kr\u00e4ver &#8216;Specifik kompetens visum kategori 2&#8217; &#8220;avancerade f\u00e4rdigheter&#8221; som bevisas genom att klara ett mer avancerat f\u00e4rdighetsprov eller genom praktisk erfarenhet, och ofta f\u00f6rv\u00e4ntas individen ha f\u00f6rm\u00e5gan att leda och \u00f6vervaka andra arbetare som en ledare p\u00e5 arbetsplatsen.<\/p>\n\n\n\n<p>F\u00f6r det tredje skiljer sig kraven p\u00e5 japanska spr\u00e5kf\u00e4rdigheter. F\u00f6r att erh\u00e5lla &#8216;Specifik kompetens visum kategori 1&#8217; kr\u00e4vs i princip kunskaper i japanska motsvarande N4-niv\u00e5n p\u00e5 Japanese Language Proficiency Test (JLPT) eller A2-niv\u00e5n p\u00e5 Japan Foundation Basic Japanese Test (JFT-Basic). De som har slutf\u00f6rt &#8216;Teknisk praktik visum kategori 2&#8217; i Japan med goda resultat \u00e4r dock undantagna fr\u00e5n detta prov. F\u00f6r &#8216;Specifik kompetens visum kategori 2&#8217; \u00e4r i princip inget spr\u00e5kprov n\u00f6dv\u00e4ndigt p\u00e5 grund av betoningen p\u00e5 avancerade yrkesf\u00e4rdigheter. Dock kan vissa sektorer, som fiskeri och restaurangbranschen, kr\u00e4va en viss niv\u00e5 av japanska f\u00f6r smidig kommunikation med kunder och kollegor i praktiken.<\/p>\n\n\n\n<p>F\u00f6r det fj\u00e4rde skiljer sig best\u00e4mmelserna om familjemedlemmars medf\u00f6ljande p\u00e5 ett avg\u00f6rande s\u00e4tt. Innehavare av &#8216;Specifik kompetens visum kategori 1&#8217; till\u00e5ts i princip inte att ta med sig make eller barn till Japan. D\u00e4remot kan de som har &#8216;Specifik kompetens visum kategori 2&#8217; under vissa f\u00f6ruts\u00e4ttningar ta med sig sin make och barn till Japan under en &#8216;Familjevistelse&#8217; visumstatus.<\/p>\n\n\n\n<p>F\u00f6r det femte skiljer sig de st\u00f6dskyldigheter som \u00e5l\u00e4ggs mottagande organisationer, det vill s\u00e4ga f\u00f6retagen. F\u00f6retag som tar emot utl\u00e4ndska arbetstagare med &#8216;Specifik kompetens visum kategori 1&#8217; har en laglig skyldighet att utarbeta och genomf\u00f6ra en detaljerad &#8220;St\u00f6dplan f\u00f6r utl\u00e4ndska arbetstagare med Specifik kompetens visum kategori 1&#8221;, som omfattar st\u00f6d f\u00f6r att s\u00e4kra boende och tillhandah\u00e5lla m\u00f6jligheter att l\u00e4ra sig japanska. \u00c5 andra sidan anses utl\u00e4ndska arbetstagare med &#8216;Specifik kompetens visum kategori 2&#8217; ha en mer stabil livsbas i Japan, och d\u00e4rf\u00f6r finns det ingen s\u00e5dan omfattande st\u00f6dskyldighet f\u00f6r f\u00f6retagen.<\/p>\n\n\n\n<p>Slutligen skiljer sig effekten p\u00e5 framtida ans\u00f6kningar om permanent uppeh\u00e5llstillst\u00e5nd. F\u00f6r att ans\u00f6ka om permanent uppeh\u00e5llstillst\u00e5nd i Japan kr\u00e4vs i princip en vistelsetid p\u00e5 \u00f6ver tio \u00e5r, men den tid som tillbringats som innehavare av &#8216;Specifik kompetens visum kategori 1&#8217; r\u00e4knas inte in i denna period. D\u00e4remot r\u00e4knas tiden som innehavare av &#8216;Specifik kompetens visum kategori 2&#8217;, vilket \u00f6ppnar m\u00f6jligheten att i framtiden s\u00f6ka permanent uppeh\u00e5llstillst\u00e5nd.<\/p>\n\n\n\n<p>Dessa systematiska skillnader speglar den japanska regeringens tydliga politiska avsikter. &#8216;Specifik kompetens visum kategori 1&#8217; har en stark karakt\u00e4r av att vara ett tidsbegr\u00e4nsat system f\u00f6r att ta emot arbetskraft f\u00f6r att t\u00e4cka tillf\u00e4llig arbetskraftsbrist, medan &#8216;Specifik kompetens visum kategori 2&#8217; kan ses som en del av en omfattande invandringspolitik som syftar till att l\u00e5ngsiktigt v\u00e4lkomna och etablera h\u00f6gkvalificerade talanger i det japanska samh\u00e4llet. D\u00e4rf\u00f6r \u00e4r valet mellan vilken kvalifikation man ska ta emot talang under inte bara en fr\u00e5ga om rekryteringsf\u00f6rfaranden, utan en viktig ledningsbeslut som ber\u00f6r l\u00e5ngsiktig personalstrategi och aff\u00e4rskontinuitetsplanering f\u00f6r f\u00f6retag.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Jamforelsetabell_mellan_%E2%80%98Specifik_fardighet_typ_1%E2%80%99_och_%E2%80%98Specifik_fardighet_typ_2%E2%80%99_i_Japan\"><\/span>J\u00e4mf\u00f6relsetabell mellan &#8216;Specifik f\u00e4rdighet typ 1&#8217; och &#8216;Specifik f\u00e4rdighet typ 2&#8217; i Japan<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><td>Egenskaper<\/td><td>Specifik f\u00e4rdighet typ 1<\/td><td>Specifik f\u00e4rdighet typ 2<\/td><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Vistelsetid<\/td><td>Maximalt totalt 5 \u00e5r<\/td><td>Ingen \u00f6vre gr\u00e4ns f\u00f6r f\u00f6rnyelse<\/td><\/tr><tr><td>F\u00e4rdighetsniv\u00e5<\/td><td>Betydande kunskap eller erfarenhet<\/td><td>Avancerade f\u00e4rdigheter<\/td><\/tr><tr><td>Niv\u00e5 p\u00e5 japanska spr\u00e5kkunskaper<\/td><td>Kontrolleras genom test (i princip N4-niv\u00e5)<\/td><td>Kontroll genom test \u00e4r i princip inte n\u00f6dv\u00e4ndig<\/td><\/tr><tr><td>Medf\u00f6ljande familj<\/td><td>I princip inte till\u00e5tet<\/td><td>M\u00f6jligt om kraven uppfylls (make\/maka &amp; barn)<\/td><\/tr><tr><td>St\u00f6d fr\u00e5n mottagande organisation<\/td><td>Obligatoriskt att utarbeta och genomf\u00f6ra en st\u00f6dplan<\/td><td>St\u00f6d \u00e4r inte obligatoriskt<\/td><\/tr><tr><td>Inverkan p\u00e5 ans\u00f6kan om permanent uppeh\u00e5llstillst\u00e5nd<\/td><td>Vistelsetiden r\u00e4knas inte in i kravperioden f\u00f6r permanent uppeh\u00e5llstillst\u00e5nd<\/td><td>Vistelsetiden r\u00e4knas in i kravperioden f\u00f6r permanent uppeh\u00e5llstillst\u00e5nd<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Industrier_och_arbetsomraden_dar_arbete_ar_tillatet\"><\/span>Industrier och arbetsomr\u00e5den d\u00e4r arbete \u00e4r till\u00e5tet<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>De specifika industriomr\u00e5den och arbetsuppgifter d\u00e4r utl\u00e4ndska arbetstagare med s\u00e4rskild kompetens kan arbeta \u00e4r strikt reglerade enligt en japansk f\u00f6rordning, n\u00e4mligen &#8216;Ministerial Ordinance Prescribing Fields of Industry Pertaining to Specified Skilled Workers under the Immigration Control and Refugee Recognition Act, Appendix Table 1-II&#8217;. Varje omr\u00e5de \u00f6vervakas av de ministerier som ansvarar f\u00f6r respektive bransch, och f\u00f6retag m\u00e5ste f\u00f6rst\u00e5 exakt vilket omr\u00e5de deras verksamhet tillh\u00f6r och vilka arbetsuppgifter som \u00e4r till\u00e5tna.<\/p>\n\n\n\n<p>Detta system k\u00e4nnetecknas av en flexibel men strikt till\u00e4mpning som anpassas efter varje industris s\u00e4rdrag. De ansvariga ministerierna har fastst\u00e4llt detaljerade regler, kallade &#8216;operativa riktlinjer&#8217;, som st\u00e4ller specifika krav p\u00e5 f\u00f6retag som tar emot arbetstagare (till exempel krav p\u00e5 att inneha vissa aff\u00e4rstillst\u00e5nd eller medlemskap i branschorganisationer). D\u00e4rf\u00f6r m\u00e5ste f\u00f6retag f\u00f6lja inte bara invandringslagen utan \u00e4ven de operativa riktlinjerna f\u00f6r den industri de tillh\u00f6r. Till exempel, om ett f\u00f6retag med flera aff\u00e4rsdivisioner som bygg, livsmedelsproduktion och transport vill ta emot utl\u00e4ndska arbetstagare med s\u00e4rskild kompetens i varje division, m\u00e5ste de f\u00f6lja helt olika regelverk som fastst\u00e4llts av olika ministerier som Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism eller Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. Denna decentraliserade regleringsstruktur komplicerar efterlevnaden och understryker behovet av specialiserad juridisk r\u00e5dgivning.<\/p>\n\n\n\n<p>Nedan f\u00f6ljer en genomg\u00e5ng av alla 16 omr\u00e5den som omfattas av Specified Skilled Worker No. 1 och om Specified Skilled Worker No. 2 \u00e4r till\u00e4mplig eller inte, samt de huvudsakliga arbetsuppgifter som \u00e4r till\u00e5tna inom varje omr\u00e5de.<\/p>\n\n\n\n<ol type=\"1\" start=\"1\">\n<li>V\u00e5rdsektorn\n\n\n<ul>\n<li>Ansvarigt ministerium: Ministry of Health, Labour and Welfare<\/li>\n\n\n\n<li>Specified Skilled Worker No. 2: Inte till\u00e4mplig<\/li>\n\n\n\n<li>Arbetsuppgifter: Kroppsv\u00e5rd anpassad till klientens fysiska och mentala tillst\u00e5nd (hj\u00e4lp med bad, m\u00e5ltider, toalettbes\u00f6k etc.) samt relaterade st\u00f6dtj\u00e4nster. Hemtj\u00e4nst \u00e4r ocks\u00e5 m\u00f6jlig om vissa utbildnings- och arbetslivserfarenhetskrav \u00e4r uppfyllda.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Byggnadsreng\u00f6ring\n\n\n<ul>\n<li>Ansvarigt ministerium: Ministry of Health, Labour and Welfare<\/li>\n\n\n\n<li>Specified Skilled Worker No. 2: Till\u00e4mplig<\/li>\n\n\n\n<li>Arbetsuppgifter: Reng\u00f6ring inom byggnader. Mottagande organisationer m\u00e5ste vara registrerade enligt den japanska lagen &#8216;Law on Maintenance of Sanitary and Healthy Environment in Buildings&#8217;.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Industriell produktionssektor\n\n\n<ul>\n<li>Ansvarigt ministerium: Ministry of Economy, Trade and Industry<\/li>\n\n\n\n<li>Specified Skilled Worker No. 2: Till\u00e4mplig<\/li>\n\n\n\n<li>Arbetsuppgifter: Uppdelat i 10 arbetsomr\u00e5den som &#8216;maskin- och metallbearbetning&#8217;, &#8216;montering av elektriska och elektroniska apparater&#8217;, &#8216;metallytbehandling&#8217; etc., och arbetar inom de tillverkningsprocesser som definieras f\u00f6r varje omr\u00e5de.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Byggsektorn\n\n\n<ul>\n<li>Ansvarigt ministerium: Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism<\/li>\n\n\n\n<li>Specified Skilled Worker No. 2: Till\u00e4mplig<\/li>\n\n\n\n<li>Arbetsuppgifter: Det finns en m\u00e4ngd olika arbetsomr\u00e5den som &#8216;formarbete&#8217;, &#8216;putsning&#8217;, &#8216;st\u00e4llningsbyggnad&#8217; etc. Mottagande organisationer m\u00e5ste ha tillst\u00e5nd enligt den japanska &#8216;Construction Business Act&#8217;.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Skeppsbyggnads- och marina industrisektorn\n\n\n<ul>\n<li>Ansvarigt ministerium: Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism<\/li>\n\n\n\n<li>Specified Skilled Worker No. 2: Till\u00e4mplig<\/li>\n\n\n\n<li>Arbetsuppgifter: Arbetar med tillverkning och reparation av fartyg och marina maskiner, inklusive &#8216;svetsning&#8217;, &#8216;m\u00e5lning&#8217;, &#8216;j\u00e4rnarbete&#8217; etc.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Bilreparationssektorn\n\n\n<ul>\n<li>Ansvarigt ministerium: Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism<\/li>\n\n\n\n<li>Specified Skilled Worker No. 2: Till\u00e4mplig<\/li>\n\n\n\n<li>Arbetsuppgifter: Daglig underh\u00e5llsservice, regelbunden service och \u00f6verhalning av fordon. Mottagande organisationer m\u00e5ste vara certifierade av den lokala transportbyr\u00e5n enligt den japanska &#8216;Road Transport Vehicle Act&#8217;.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Luftfartssektorn\n\n\n<ul>\n<li>Ansvarigt ministerium: Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism<\/li>\n\n\n\n<li>Specified Skilled Worker No. 2: Till\u00e4mplig<\/li>\n\n\n\n<li>Arbetsuppgifter: Det finns tv\u00e5 arbetsomr\u00e5den: &#8216;flygplats markhantering (markst\u00f6d, hantering av bagage och last etc.)&#8217; och &#8216;flygplansunderh\u00e5ll (underh\u00e5ll av flygkroppar, utrustning etc.)&#8217;.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Boendesektorn\n\n\n<ul>\n<li>Ansvarigt ministerium: Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism<\/li>\n\n\n\n<li>Specified Skilled Worker No. 2: Till\u00e4mplig<\/li>\n\n\n\n<li>Arbetsuppgifter: Arbetar med alla typer av boendetj\u00e4nster inklusive reception, planering och PR, kundservice, restaurangservice etc.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Jordbrukssektorn\n\n\n<ul>\n<li>Ansvarigt ministerium: Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries<\/li>\n\n\n\n<li>Specified Skilled Worker No. 2: Till\u00e4mplig<\/li>\n\n\n\n<li>Arbetsuppgifter: Uppdelat i &#8216;allm\u00e4nt jordbruk (odlingshantering, insamling och sortering av jordbruksprodukter etc.)&#8217; och &#8216;djurh\u00e5llning (sk\u00f6tselhantering, insamling och sortering av djurprodukter etc.)&#8217;. I detta omr\u00e5de \u00e4r det ocks\u00e5 m\u00f6jligt att anst\u00e4lla genom arbetsf\u00f6rmedling.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Fiskerisektorn\n\n\n<ul>\n<li>Ansvarigt ministerium: Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries<\/li>\n\n\n\n<li>Specified Skilled Worker No. 2: Till\u00e4mplig<\/li>\n\n\n\n<li>Arbetsuppgifter: Uppdelat i &#8216;fiske (tillverkning och reparation av fiskeredskap, f\u00e5ngst av vattenlevande djur och v\u00e4xter etc.)&#8217; och &#8216;odlingsfiske (hantering av odlingsmaterial, uppf\u00f6dning etc.)&#8217;. Liksom inom jordbruket \u00e4r arbetsf\u00f6rmedling m\u00f6jlig.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Livsmedelsproduktionssektorn\n\n\n<ul>\n<li>Ansvarigt ministerium: Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries<\/li>\n\n\n\n<li>Specified Skilled Worker No. 2: Till\u00e4mplig<\/li>\n\n\n\n<li>Arbetsuppgifter: Tillverkning och bearbetning av livsmedel (utom alkoholhaltiga drycker), s\u00e4kerhets- och hygienhantering etc., inom livsmedelsproduktion.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Restaurangsektorn\n\n\n<ul>\n<li>Ansvarigt ministerium: Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries<\/li>\n\n\n\n<li>Specified Skilled Worker No. 2: Till\u00e4mplig<\/li>\n\n\n\n<li>Arbetsuppgifter: Matlagning, kundservice, butikshantering etc., inom restaurangbranschen.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Motorfordonstransportsektorn\n\n\n<ul>\n<li>Ansvarigt ministerium: Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism<\/li>\n\n\n\n<li>Specified Skilled Worker No. 2: Inte till\u00e4mplig<\/li>\n\n\n\n<li>Arbetsuppgifter: Ett omr\u00e5de som lades till 2024, d\u00e4r arbete som &#8216;lastbilsf\u00f6rare&#8217;, &#8216;bussf\u00f6rare&#8217;, &#8216;taxif\u00f6rare&#8217; etc. ing\u00e5r.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>J\u00e4rnv\u00e4gssektorn\n\n\n<ul>\n<li>Ansvarigt ministerium: Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism<\/li>\n\n\n\n<li>Specified Skilled Worker No. 2: Inte till\u00e4mplig<\/li>\n\n\n\n<li>Arbetsuppgifter: Ett omr\u00e5de som lades till 2024, d\u00e4r arbete som &#8216;sp\u00e5runderh\u00e5ll&#8217;, &#8216;elektrisk utrustningsunderh\u00e5ll&#8217;, &#8216;fordonsunderh\u00e5ll&#8217;, &#8216;transportpersonal (stationspersonal, kondukt\u00f6rer etc.)&#8217; ing\u00e5r.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Skogsbrukssektorn\n\n\n<ul>\n<li>Ansvarigt ministerium: Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries<\/li>\n\n\n\n<li>Specified Skilled Worker No. 2: Inte till\u00e4mplig<\/li>\n\n\n\n<li>Arbetsuppgifter: Ett omr\u00e5de som lades till 2024, d\u00e4r arbete som &#8216;skogsodling&#8217;, &#8216;r\u00e5materialproduktion&#8217; etc. ing\u00e5r.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Tr\u00e4industrisektorn\n\n\n<ul>\n<li>Ansvarigt ministerium: Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries<\/li>\n\n\n\n<li>Specified Skilled Worker No. 2: Inte till\u00e4mplig<\/li>\n\n\n\n<li>Arbetsuppgifter: Ett omr\u00e5de som lades till 2024, d\u00e4r arbete inom s\u00e5gverk och plywoodtillverkning, s\u00e5som tr\u00e4bearbetning, ing\u00e5r.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Juridiska_krav_pa_mottagningsorganisationer_Specifika_kompetensinstitutioner_i_Japan\"><\/span>Juridiska krav p\u00e5 mottagningsorganisationer (Specifika kompetensinstitutioner) i Japan<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>F\u00f6retag som tar emot utl\u00e4ndska arbetstagare med specifika f\u00e4rdigheter (juridiskt ben\u00e4mnda som &#8220;Specifika kompetensinstitutioner&#8221;) \u00e4r skyldiga att f\u00f6lja m\u00e5nga juridiska krav enligt den japanska f\u00f6rordningen &#8220;Ministerial Ordinance on Standards for Employment Contracts and Support Plans for Type 1 Specified Skilled Workers&#8221;. Dessa krav syftar till att s\u00e4kerst\u00e4lla en l\u00e4mplig arbetsmilj\u00f6 och livsf\u00f6rh\u00e5llanden f\u00f6r utl\u00e4ndska arbetstagare och st\u00e4ller h\u00f6ga krav p\u00e5 f\u00f6retagens efterlevnad av regelverket.<\/p>\n\n\n\n<p>F\u00f6rst och fr\u00e4mst granskas inneh\u00e5llet i anst\u00e4llningsavtalen noggrant. S\u00e4rskilt n\u00e4r det g\u00e4ller l\u00f6nen, \u00e4r det ett absolut krav att den ska vara likv\u00e4rdig eller h\u00f6gre \u00e4n vad japanska arbetstagare som utf\u00f6r motsvarande arbete f\u00e5r. Detta \u00e4r en viktig best\u00e4mmelse f\u00f6r att f\u00f6rhindra att utl\u00e4ndska arbetstagare utnyttjas som billig arbetskraft.<\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e4refter kr\u00e4vs det att f\u00f6retaget sj\u00e4lvt \u00e4r kvalificerat. Det inneb\u00e4r att det inte f\u00e5r ha beg\u00e5tt n\u00e5gra allvarliga \u00f6vertr\u00e4delser av invandringslagen eller arbetsrelaterade lagar under de senaste fem \u00e5ren, och att det m\u00e5ste ha en stabil aff\u00e4rsgrund f\u00f6r att kunna fullg\u00f6ra anst\u00e4llningsavtalen p\u00e5 ett stabilt s\u00e4tt.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e4rskilt viktigt \u00e4r uppbyggnaden av ett st\u00f6dsystem f\u00f6r utl\u00e4ndska arbetstagare med specifika f\u00e4rdigheter av typ 1. Mottagningsorganisationerna m\u00e5ste skapa en &#8220;Supportplan f\u00f6r utl\u00e4ndska arbetstagare med specifika f\u00e4rdigheter av typ 1&#8221; och genomf\u00f6ra den p\u00e5 ett uppriktigt s\u00e4tt f\u00f6r att s\u00e4kerst\u00e4lla att de utl\u00e4ndska arbetstagarna kan verka stabilt och smidigt i Japan. Denna plan inkluderar obligatoriskt st\u00f6d i tio punkter, s\u00e5som \u2460 att tillhandah\u00e5lla livsstilsguidning f\u00f6re ankomst, \u2461 transport till och fr\u00e5n flygplatsen vid in- och utresa, \u2462 hj\u00e4lp med att s\u00e4kra boende, \u2463 genomf\u00f6rande av livsstilsorientering, \u2464 assistans med offentliga f\u00f6rfaranden, \u2465 tillhandah\u00e5llande av m\u00f6jligheter att l\u00e4ra sig japanska, \u2466 hantering av konsultationer och klagom\u00e5l, \u2467 fr\u00e4mjande av utbyte med japaner, och mer. Dessa st\u00f6d\u00e5tg\u00e4rder g\u00e5r ut\u00f6ver det vanliga arbetsgivaransvaret och l\u00e4gger en omfattande och v\u00e4gledande roll p\u00e5 f\u00f6retagen f\u00f6r att st\u00f6dja utl\u00e4ndska arbetstagares anpassning till det japanska samh\u00e4llet. Detta kr\u00e4ver d\u00e4rf\u00f6r betydande f\u00f6rvaltningskostnader och specialkunskaper fr\u00e5n f\u00f6retagen.<\/p>\n\n\n\n<p>F\u00f6r f\u00f6retag som finner det sv\u00e5rt att sj\u00e4lva utf\u00f6ra dessa st\u00f6d\u00e5tg\u00e4rder finns m\u00f6jligheten att \u00f6verl\u00e5ta genomf\u00f6randet av hela st\u00f6dplanen till en &#8220;Registrerad st\u00f6dorganisation&#8221; som \u00e4r godk\u00e4nd av chefen f\u00f6r Immigrationsbyr\u00e5n. F\u00f6r sm\u00e5 och medelstora f\u00f6retag som saknar resurser att bygga upp ett eget st\u00f6dsystem kan anv\u00e4ndningen av detta system vara en effektiv strategi.<\/p>\n\n\n\n<p>Slutligen \u00e4r alla mottagningsorganisationer skyldiga att ansluta sig till en &#8220;r\u00e5dgivande kommitt\u00e9&#8221; som inr\u00e4ttats av den ansvariga ministeriet f\u00f6r den industriella sektor d\u00e4r de utl\u00e4ndska arbetstagarna \u00e4r anst\u00e4llda. Denna kommitt\u00e9 \u00e4r en institution som delar information och fr\u00e4mjar efterlevnad av lagar f\u00f6r att s\u00e4kerst\u00e4lla en korrekt hantering av systemet, och medlemskap \u00e4r ett obligatoriskt villkor f\u00f6r att kunna ta emot utl\u00e4ndska arbetstagare med specifika f\u00e4rdigheter.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Ansokningsprocessen_for_anstallning_En_praktisk_guide_under_japansk_lag\"><\/span>Ans\u00f6kningsprocessen f\u00f6r anst\u00e4llning: En praktisk guide under japansk lag<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>N\u00e4r du anst\u00e4ller en utl\u00e4ndsk person som bor utomlands med en specifik f\u00e4rdighetsvisumstatus i Japan, \u00e4r den vanligaste proceduren att ans\u00f6ka om ett &#8220;Certificate of Eligibility (COE)&#8221;. F\u00f6rberedelser och efterlevnad fr\u00e5n f\u00f6retagets sida \u00e4r nyckeln till framg\u00e5ng i denna process.<\/p>\n\n\n\n<p>Det f\u00f6rsta steget i proceduren \u00e4r att ing\u00e5 ett anst\u00e4llningsavtal f\u00f6r specifika f\u00e4rdigheter med den utl\u00e4ndska personen och, i fallet med Specifika F\u00e4rdigheter 1, att utarbeta en st\u00f6dplan f\u00f6r utl\u00e4ndska personer med Specifika F\u00e4rdigheter 1. Efter dessa f\u00f6rberedelser kan mottagningsorganisationen agera som ans\u00f6kningsagent och l\u00e4mna in en COE-ans\u00f6kan till den regionala invandringsbyr\u00e5n som har jurisdiktion \u00f6ver f\u00f6retagets plats.<\/p>\n\n\n\n<p>Efter ans\u00f6kan genomf\u00f6rs en granskning av invandringsbyr\u00e5n. Den standardiserade granskningsperioden \u00e4r ungef\u00e4r en till tre m\u00e5nader, men det kan ta l\u00e4ngre tid under perioder med h\u00f6g ans\u00f6kningsvolym. Under denna granskning utv\u00e4rderas inte bara den utl\u00e4ndska personens kvalifikationer utan \u00e4ven mottagningsorganisationens aff\u00e4rsstatus, betalningsstatus f\u00f6r skatter och socialf\u00f6rs\u00e4kringsavgifter, samt efterlevnaden av arbetslagstiftningen. Med andra ord \u00e4r ans\u00f6kan om COE ocks\u00e5 en process som testar f\u00f6retagets egen governance och efterlevnadssystem.<\/p>\n\n\n\n<p>N\u00e4r COE har beviljats skickar mottagningsorganisationen det till den s\u00f6kande som befinner sig utomlands. S\u00f6kanden m\u00e5ste sedan l\u00e4mna in COE till den japanska ambassaden eller konsulatet p\u00e5 sin plats f\u00f6r att ans\u00f6ka om visum. Efter att visumet har utf\u00e4rdats kommer personen att resa in i Japan. Det \u00e4r viktigt att notera att COE \u00e4r giltigt i tre m\u00e5nader fr\u00e5n utf\u00e4rdandedatumet. S\u00f6kanden m\u00e5ste slutf\u00f6ra sin ans\u00f6kan om att landa i Japan inom denna tidsram.<\/p>\n\n\n\n<p>Ans\u00f6kningsprocessen kr\u00e4ver noggrann f\u00f6rberedelse eftersom det finns ett brett utbud av dokument som m\u00e5ste l\u00e4mnas in. Dessa dokument kan i stort delas upp i de som f\u00f6rbereds av mottagningsorganisationen och de som f\u00f6rbereds av s\u00f6kanden sj\u00e4lv.<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Huvuddokument som f\u00f6rbereds av mottagningsorganisationen\n\n\n<ul>\n<li>Ans\u00f6kningsformul\u00e4r f\u00f6r Certificate of Eligibility<\/li>\n\n\n\n<li>\u00d6versikt \u00f6ver organisationen f\u00f6r specifika f\u00e4rdigheter<\/li>\n\n\n\n<li>Registreringsbevis<\/li>\n\n\n\n<li>Kopia av finansiella rapporter<\/li>\n\n\n\n<li>Intyg om betalning av arbetsf\u00f6rs\u00e4kring, socialf\u00f6rs\u00e4kring och skatter<\/li>\n\n\n\n<li>Kopia av anst\u00e4llningsavtal f\u00f6r specifika f\u00e4rdigheter<\/li>\n\n\n\n<li>Kopia av anst\u00e4llningsvillkor<\/li>\n\n\n\n<li>Kopia av st\u00f6dplanen f\u00f6r Specifika F\u00e4rdigheter 1 (om till\u00e4mpligt)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Huvuddokument som f\u00f6rbereds av s\u00f6kanden\n\n\n<ul>\n<li>Passfoto<\/li>\n\n\n\n<li>Dokument som bevisar kompetensniv\u00e5 (t.ex. certifikat f\u00f6r godk\u00e4nd f\u00e4rdighetsprov)<\/li>\n\n\n\n<li>Dokument som bevisar japanska spr\u00e5kkunskaper (t.ex. certifikat f\u00f6r godk\u00e4nd japanska spr\u00e5ktest)<\/li>\n\n\n\n<li>Personligt h\u00e4lsounders\u00f6kningsformul\u00e4r<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Dessa dokumentmallar och en detaljerad lista finns tillg\u00e4ngliga p\u00e5 Japans Invandringsbyr\u00e5s webbplats. Det \u00e4r avg\u00f6rande att f\u00f6retagsrepresentanter kontinuerligt kontrollerar den senaste informationen.<\/p>\n\n\n\n<p>Referens: <a href=\"https:\/\/www.moj.go.jp\/isa\/policies\/ssw\/10_00020.html\">Lista \u00f6ver ans\u00f6knings- och anm\u00e4lningsformul\u00e4r f\u00f6r Specifika F\u00e4rdigheter<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Referens: <a href=\"https:\/\/www.moj.go.jp\/isa\/content\/930006033.pdf\">Guidebok f\u00f6r Specifika F\u00e4rdigheter \u2013 F\u00f6r f\u00f6retag som \u00f6verv\u00e4ger att anst\u00e4lla utl\u00e4ndska personer med Specifika F\u00e4rdigheter<\/a><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Sammanfattning\"><\/span>Sammanfattning<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Det specifika kompetenssystemet \u00e4r en oumb\u00e4rlig r\u00e4ttslig ram f\u00f6r att hantera den strukturella utmaningen med brist p\u00e5 arbetskraft som Japans industri st\u00e5r inf\u00f6r. Dock \u00e4r dess till\u00e4mpning ytterst specialiserad och komplex, och f\u00f6retag i Japan \u00e4r skyldiga att inte bara f\u00f6lja invandringslagen, utan \u00e4ven de detaljerade driftsinstruktionerna som fastst\u00e4lls av de ministerier som ansvarar f\u00f6r respektive industrisektor, samt att tillhandah\u00e5lla omfattande st\u00f6d till utl\u00e4ndska arbetstagare med specifik kompetens av typ 1. Att korrekt f\u00f6rst\u00e5 och uppfylla dessa r\u00e4ttsliga krav \u00e4r nyckeln till att s\u00e4kerst\u00e4lla efterlevnad och stabil rekrytering av kvalificerad personal. F\u00f6retag m\u00e5ste se detta system inte bara som ett s\u00e4tt att s\u00e4kra arbetskraft, utan som en strategisk personal- och r\u00e4ttslig fr\u00e5ga med ett l\u00e5ngsiktigt perspektiv.<\/p>\n\n\n\n<p>Monolith Law Office har djupg\u00e5ende kunskaper och en omfattande meritlista inom japansk invandringsr\u00e4tt, arbetsr\u00e4tt och f\u00f6retagsr\u00e4tt. Vi har framg\u00e5ngsrikt lett m\u00e5nga inhemska och internationella klienter genom de komplexa juridiska processerna som r\u00f6r anst\u00e4llning av utl\u00e4ndsk arbetskraft, inklusive det specifika kompetenssystemet. V\u00e5r byr\u00e5 har flera experter som \u00e4r kvalificerade som japanska advokater och som \u00e4ven har juridiska kvalifikationer fr\u00e5n andra l\u00e4nder och \u00e4r engelsktalande, vilket g\u00f6r det m\u00f6jligt f\u00f6r oss att utan spr\u00e5kliga eller kulturella hinder m\u00f6ta de unika behoven hos f\u00f6retag i en internationell aff\u00e4rsmilj\u00f6. F\u00f6r r\u00e5dgivning om anst\u00e4llning av utl\u00e4ndsk arbetskraft med specifik kompetens, v\u00e4nd dig med f\u00f6rtroende till Monolith Law Office.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>F\u00f6r att bem\u00f6ta den allvarliga bristen p\u00e5 arbetskraft som japanska f\u00f6retag st\u00e5r inf\u00f6r, genomgick Japans &#8220;Immigrationskontroll- och flyktingigenk\u00e4nningslag&#8221; (h\u00e4danefter kallad &#8220;Immigra [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":73085,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[24,90],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73084"}],"collection":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73084"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/monolith.law\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73084\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":73158,"href":"https:\/\/monolith.law\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73084\/revisions\/73158"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media\/73085"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monolith.law\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73084"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=73084"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monolith.law\/sv\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=73084"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}