MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Будні дні 10:00-18:00 JST [Englsih Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

Internet

Чи стає публікація особистої інформації в інтернеті порушенням приватності?

Internet

Чи стає публікація особистої інформації в інтернеті порушенням приватності?

У іншій статті нашого сайту “Інформація про хвороби та порушення приватності” ми написали, що “інформація про особисті хвороби є інформацією про приватність і є надзвичайно чутливою інформацією”. Однак, інша особиста інформація, така як ім’я, вік, адреса, номер телефону, також є порушенням приватності, якщо вона стає відкритою. Людина, яка дізнається вашу адресу або номер телефону, може проявити до вас інтерес, обходити навколо вашого будинку або дзвонити вам. Також існує ризик, що зібрана опублікована особиста інформація може бути використана для інших злочинів, таких як спам або шахрайство з переказом грошей. Коли вона стає відкритою, ви повинні негайно вжити заходів.

https://monolith.law/reputation/disease-information-and-privacy-infringement[ja]

Публікація імені, адреси, професії, складу сім’ї тощо

Публікація адреси разом з іменем та складом сім’ї не лише порушує приватність, але й може призвести до злочинів, таких як переслідування.

Існують випадки, коли люди вимагали видалення статей та компенсації за шкоду через порушення їхньої приватності та дискредитацію їхньої репутації, внаслідок публікації їхніх імен, адрес, професій тощо на веб-сайтах. Позивач жив з трьома дітьми, але з 2000 року (Хейсей 12) почав жити разом з відповідачем, і ці відносини тривали до початку проблем. Хоча до цього проблем не було, відповідач почав публікувати статті про позивача на своєму веб-сайті близько 2014 року (Хейсей 26).

У статтях були опубліковані ім’я позивача, адреса, професія, освіта, кар’єра, факт розлучення, імена дітей тощо. Також було зазначено, що позивач вчинив злочини, такі як крадіжка, шантаж, шахрайство, знищення майна, і що його зобов’язання з компенсації за шкоду становить 10,4 мільйони єн. Було написано, що позивач стверджує, що йому вдається викрасти 100% товарів, і що він використовує гроші, викрадені в інших людей, щоб найняти адвоката і приховати ці факти.

Суд визнав, що немає достатніх доказів, щоб визнати зміст статті за фактом, і немає доказів, що підтверджують, що є достатній підстави вважати, що зазначені факти є правдивими. Суд визнав, що це дифамація. Крім того, щодо публікації питань, які, як правило, люди не хотіли б розкривати іншим, і які вважаються приватними і повинні бути захищені як приватність,

Важко визнати, що позивач вчинив злочини, зазначені в цій статті, і не можна погодитися з необхідністю публікації вищезазначених питань, тому ця заява не впливає на визнання того, що публікація порушує приватність позивача.
Отже, ця стаття порушує приватність позивача і є незаконною дією в цьому сенсі.

Рішення Токійського окружного суду від 16 липня 2015 року (Хейсей 27)

Суд визнав порушення приватності і наклав штраф у розмірі 800 000 єн, а також наказав видалити статтю. Зокрема, приватні питання, опубліковані в цьому випадку, включали професію, адресу, дату народження, університет і факультет, професію розлученого чоловіка, місце роботи під час шлюбу, імена та вік трьох дітей.

Публікація адреси разом з іменем та складом сім’ї не лише порушує приватність, але й може призвести до серйозних витоків інформації, які можуть призвести до злочинів, таких як переслідування. “Інцидент з переслідуванням в Зуші” стався, коли злочинець дізнався про нову адресу жертви.

https://monolith.law/reputation/stalker-regulation-law[ja]

Публікація обставин розлучення

Існує випадок, коли колишня дружина подала позов до NHK, стверджуючи, що односторонні висловлювання її колишнього чоловіка про обставини розлучення в телепрограмі порушили її честь та приватність, і змусила зробити виправлення в ефірі.

У програмі “Morning Hot Life”, яку NHK транслювала під назвою “Letter of Divorce from Wife: Husbands Confused by Sudden Separation”, чоловік з досвідом розлучення відповів на інтерв’ю разом зі своїм сином-студентом.
Обставини, які призвели до розлучення, були такі: вони були парою, яка була відома в околицях як добре подружжя, але 8 років тому, коли чоловік почав повертатися додому пізно через роботу, відносини між подружжям почали погіршуватися. Чоловік намагався пояснити і переконати дружину, але вона не намагалася зрозуміти, і її роздратування лише зростало. Вони багато разів спілкувалися, але для чоловіка скарги дружини здавалися дрібницями. Дружина готувала розлучення, про яке чоловік не знав, і вимагала від нього розлучення раптово і односторонньо. Цей чоловік погодився на розлучення, не розуміючи справжніх почуттів дружини. Він не відчув глибокого значення в повідомленні дружини, що погіршило відносини між подружжям. Так було в ефірі.

Однак насправді ця дружина, 9 років до трансляції, чітко висловила своє бажання розлучитися з чоловіком, а потім багато разів вимагала розлучення. Приблизно 7 років тому вона почала уникати зустрічей з чоловіком вдома, а чоловік визнав її бажання розлучитися та причини для цього. Однак, оскільки чоловік не погодився на розлучення, дружина подала заяву про розлучення, а потім покинула дім. Це була істина. Після приблизно року розлучення, розлучення було затверджено. Після того, як суд першої інстанції відхилив позов, колишня дружина подала апеляцію, і Токійський вищий суд визнав порушення честі та приватності, змінив оригінальне рішення і визнав позов.

Суд визнав, що колишній чоловік відмовився від участі в інтерв’ю програми або від участі в програмі, коли колишня дружина сказала, що вона буде робити протилежне інтерв’ю. З цього випливає, що NHK навмисно не проводив інтерв’ю з колишньою дружиною, але проводив одностороннє інтерв’ю тільки з колишнім чоловіком, редагував і створював програму, і транслював її без прослуховування думки колишньої дружини. Він не може сказати, що він виконав свої обов’язки з поваги до честі та приватності колишньої дружини, вичерпавши можливі інтерв’ю.

Обставини розлучення та причини розлучення належать до вкрай приватних справ для сторін, які беруть участь у відносинах, і, як правило, їхнє розуміння або висловлювання щодо цього питання не завжди збігаються, і часто вони сильно протистоять одне одному. Це, як і випадок з апелянтом, який є невідомим приватним особам, не може бути визнано справедливим суспільним інтересом, тому при трансляції цього випадку слід використовувати метод, який не дозволяє ідентифікувати сторони, які беруть участь у відносинах через цю трансляцію, або, якщо це не так, навіть якщо це телепрограма з публічними інтересами, вона повинна отримати згоду сторін, які беруть участь у відносинах, вичерпати інтерв’ю з обох сторін і прагнути до максимального розуміння правди. Ясно, що відповідач не доклав таких зусиль.

Рішення Токійського вищого суду від 18 липня 2001 року (2001)

Він визнав порушення честі та приватності і призначив виплату в розмірі 1,3 мільйона єн.
Крім того, він наказав виправити трансляцію на підставі статті 4 Закону про трансляцію (Японський Закон про трансляцію), яка говорить: “Коли виявляється, що це не правда, виправлення або скасування трансляції повинні бути зроблені за допомогою трансляційного обладнання, що еквівалентне тому, яке було використано для цієї трансляції, відповідним способом протягом двох днів з дня виявлення”.

Це стосується не тільки телепрограм, але і того, що якщо ви напишете статтю в блозі, яка зображає, ніби проблема є тільки з боку подружжя, не згадуючи про те, що ви мали багато проблем, через які ви розлучилися, і повторювали проблемну поведінку або вчиняли насильство в процесі, ви маєте велику ймовірність бути звинуваченим у порушенні приватності. Обставини розлучення та причини розлучення належать до вкрай приватних справ для сторін, які беруть участь у відносинах.

https://monolith.law/reputation/scope-of-privacyinfringement[ja]

Публікація відомостей про походження, характер, обставини розлучення тощо

Якщо в інтернеті опубліковані особисті відомості, які ви не хотіли б розкривати, зверніться до професійного адвоката.

У квітні 1987 року (Шоува 62) в Лос-Анджелесі зник колишній керівник філії торгової компанії “Іточу” в Лос-Анджелесі. У грудні того ж року поліція Лос-Анджелеса арештувала дружину колишнього керівника, позивачку, та особу А за підозрою у вбивстві колишнього керівника. Однак позивачка заперечила ці звинувачення і була звільнена через кілька годин, а особа А була звільнена через кілька днів. У січні наступного року поліція Лос-Анджелеса арештувала особу Б, друга особи А, як підозрюваного у вбивстві колишнього керівника, надавши йому так зване кримінальне звільнення, і викликала зізнання, що він спільно з особою А вбив колишнього керівника. На основі свідчень особи Б було знайдено тіло колишнього керівника, поховане поблизу дороги в Малібу.

Потім прокуратура округу Лос-Анджелес змінила звинувачення проти позивачки з “вбивства” на “співучасть після вчинення злочину” (в Японії це відповідає “знищенню доказів” або “приховуванню злочинця”), але пізніше відмовилася від кримінального переслідування.

Приблизно з березня 1988 року японські тижневики почали писати про цю справу. На даний момент, наскільки можна судити, це була буря образ, які можна було написати, але японські тижневики були впевнені, що позивачка винна і що вона скоро буде арештована. Однак невідомо, на чому вони базували таке судження.

Неприпустимо ображати без достатньої інформації, і це небезпечно. Повторювані образи в інтернеті також можуть бути відповідальні, і це може бути корисним прикладом.

Позивачка подала позов про дифамацію, порушення приватності та порушення прав на зображення проти Shinchosha (тижневики “Shukan Shincho” та “Focus”), Mainichi Newspapers (недільник “Sunday Mainichi”), Shogakukan (фототижневик “Touch”), Asahi Shimbun (тижневик “Weekly Asahi”), Fusosha (тижневик “Weekly Sankei”), та Bungeishunju (тижневик “Weekly Bunshun”). Суд визнав, що частина статей порушила права на дифамацію, приватність та зображення, і визнав вимогу про відшкодування збитків. (Рішення Токійського окружного суду від 31 січня 1994 року (Хейсей 6))

Суд, наприклад, визнав, що “Focus”, який написав статтю з заголовками, такими як “Божевільна! ‘Принцеса старої аристократії’ вбиває свого чоловіка” та “В кінцевому рахунку, злочинцями були дружина (51 років), яка жила окремо, яку поліція Лос-Анджелеса давно відзначала, та її старший син (21 рік)”, визнав дифамацію, стверджуючи, що “немає достатніх доказів, щоб визнати позивачку вбивцею її колишнього чоловіка, і немає достатніх підстав вважати, що вона вірила, що вона вбивця”. Він також визнав, що “опис спору про розлучення, як стверджує позивачка, є справою, яку бажається приховати, якщо взяти за основу чутливість звичайної людини, і порушує приватність позивачки”.

Крім того, одне з фото позивачки, яке було опубліковано, було зроблено під час її прогулянки перед її домом після того, як вона була звільнена після першого арешту, а інше було фото в купальнику, опубліковане в грудні 1956 року (Шоува 31) в журналі “Heibon”, коли вона була обрана “Miss Heibon”. Суд визнав, що фото в купальнику порушує права на зображення позивачки.

В кінцевому рахунку, інформація, яка була порушена, стосувалася походження позивачки, обставин розлучення, підозри у злочині, характеру тощо, і в залежності від змісту та ступеня порушення,

  • Shinchosha (“Shukan Shincho”, “Focus”) – 2 мільйони єн
  • Mainichi Newspapers (“Sunday Mainichi”) – 700 тисяч єн
  • Shogakukan (фототижневик “Touch”) – 400 тисяч єн
  • Asahi Shimbun (“Weekly Asahi”) – 300 тисяч єн
  • Fusosha (“Weekly Sankei”) – 500 тисяч єн
  • Bungeishunju (“Weekly Bunshun”) – 600 тисяч єн

було визнано право на компенсацію моральної шкоди.

Підсумки

Неможливо, щоб такі недбалі дослідження та односторонні висновки не стали проблемою. Можливо, було прийнято рішення, що навіть якщо це стане проблемою, але продаватиметься, то це не має значення. Здається, що гонка за порушенням приватності, в якій фототижневики змагалися у своїй розквітці, тепер відбувається в Інтернеті у вигляді битви образ. У випадку публікації в Інтернеті особистої інформації, яку ви не хочете, щоб інші знали, такої як ім’я, адреса, хід розлучення, причини розлучення, походження, характер, склад сім’ї, підозра у злочині, а також дохід, особисті відносини тощо, необхідно негайно відреагувати.

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Повернутись до початку