MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Dias da semana 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

Pode-se reconhecer direitos autorais numa ideia? A linha de fronteira entre expressão e ideia

General Corporate

Pode-se reconhecer direitos autorais numa ideia? A linha de fronteira entre expressão e ideia

O direito autoral é um direito que protege as obras, e na Lei de Direitos Autorais Japonesa (Lei de Direitos Autorais), é definido como:

“Uma expressão criativa de pensamentos ou sentimentos que pertence ao domínio da literatura, academia, arte ou música”

Lei de Direitos Autorais Japonesa, Artigo 2, Parágrafo 1

Portanto, os próprios pensamentos e sentimentos, como ideias e teorias, mesmo que sejam originais e inovadores, não são reconhecidos como obras protegidas por direitos autorais.

No entanto, a distinção entre ideia e expressão é difícil e tem sido frequentemente um ponto de controvérsia. Aqui, explicaremos como a ideia e os direitos autorais são julgados em obras literárias.

Para uma explicação detalhada de como a ideia e os direitos autorais são julgados em obras de arte e fotografia, consulte o artigo abaixo.

A dicotomia Ideia-Expressão

Existe uma abordagem internacional e fundamental para esta questão, conhecida como a “dicotomia Ideia-Expressão”.

Na lei de direitos autorais, esta é a ideia de distinguir entre uma ideia e a sua expressão concreta, protegendo apenas a expressão concreta. Se apenas a ideia for comum, não será considerada uma violação dos direitos autorais.

A essência deste conceito é que, se as ideias também forem protegidas, a liberdade de expressão será prejudicada. Se a pessoa que expressou uma ideia pela primeira vez tiver o direito exclusivo sobre essa ideia, as pessoas que vêm depois não poderão expressar livremente a mesma ideia, tornando mais difícil o surgimento de novas criações. Tal situação seria contrária ao objetivo original da lei de direitos autorais, que é “encorajar a criação de novas obras, dando uma recompensa justa aos autores, e assim promover o desenvolvimento cultural”.

A fronteira entre ideias e expressões em tribunal

Se fosse possível distinguir claramente a fronteira entre ideias e expressões, o alcance da proteção seria óbvio. No entanto, a linha que separa o que é uma ideia e o que é uma expressão concreta é ambígua e é difícil traçar uma fronteira clara. Não se pode dizer que exista um critério geral estabelecido em precedentes judiciais anteriores.

Vamos considerar a fronteira entre ideias e expressões, olhando para casos judiciais onde a existência de violação de direitos de autor foi um ponto de disputa.

Caso do Artigo de Ciências Matemáticas

Um dos membros de um grupo de pesquisa conjunto em estudos de ondas cerebrais, uma pesquisa interdisciplinar que abrange medicina, matemática e física, apresentou um artigo de ciências matemáticas numa revista académica estrangeira de renome internacional, sozinho ou em co-autoria com alguns dos membros do grupo de pesquisa. Foi discutido se este artigo infringiu os direitos de autor de um pequeno artigo para apresentação em conferências, que é uma obra coletiva de todos os membros do grupo de pesquisa.

No caso, o tribunal não reconheceu a violação dos direitos de autor.

No caso de obras sobre matemática, o processo de esclarecimento da proposição apresentada é a ideia (ideia) da própria obra, por isso, mesmo que a criatividade seja reconhecida na forma de expressão do processo de esclarecimento da proposição, é uma coisa reivindicar direitos sob a lei de direitos de autor, mas o processo de esclarecimento da proposição e as equações usadas para explicá-lo não são obras sob a lei de direitos de autor.


Decisão do Tribunal Superior de Osaka, 25 de fevereiro de 1994 (Ano 6 da Era Heisei)

Na sentença, é dito que:

O objetivo da publicação sobre ciência é transmitir o conhecimento prático contido nela ao público em geral e dar a outros académicos a oportunidade de desenvolvê-lo ainda mais. Se este desenvolvimento se tornar uma violação dos direitos de autor, o objetivo não será alcançado. No campo da matemática, que pertence à ciência, se o processo de esclarecimento da proposição, incluindo o desenvolvimento da equação, expresso na obra, for assumido, não será possível desenvolvê-lo ainda mais.

Está estabelecido.

Este é um precedente que estabelece que o processo de esclarecimento de uma proposição e equações, como em um artigo de ciências matemáticas, não são obras sob a lei de direitos de autor.

https://monolith.law/corporate/copyright-infringement-relatedtothe-program[ja]

O Caso Esashi Oiwake: Primeira Instância e Apelação

Por outro lado, o caso que teve a decisão revertida no Tribunal Superior e no Supremo Tribunal foi o Caso Esashi Oiwake. Neste caso, o autor de uma obra de não ficção sobre Esashi Oiwake alegou que o programa de televisão “Em busca das raízes de Esashi Oiwake” era uma adaptação do seu livro, e processou a NHK e outros que produziram e transmitiram o programa, pedindo indenização por danos.

O problema era a descrição na parte do prólogo do livro em questão, que afirmava que o Congresso Nacional de Esashi Oiwake era o auge do ano. Em Esashi, a visão geral é que o festival de verão do Santuário Ubagami, realizado em agosto, é o evento mais animado da cidade. Embora o Congresso Nacional de Esashi Oiwake seja um evento importante realizado todos os anos, não era o caso de toda a cidade estar animada.

No entanto, a narração do programa de televisão em questão,

“Em setembro, Esashi recupera a sua antiga animação uma vez por ano. O Congresso Nacional da canção folclórica Esashi Oiwake é realizado. Durante os três dias do congresso, a cidade ganha vida de repente.”

foi alegado pelo autor que era uma adaptação não autorizada do texto do livro em questão,

“Esashi, apenas durante dois dias em setembro, atinge de repente o auge do ano, como um fantasma. O Congresso Nacional de Esashi Oiwake, que reúne os melhores de Esashi Oiwake de todo o Japão, é realizado.”

O autor alegou violação do direito de adaptação.

O Tribunal Distrital de Tóquio na primeira instância (sentença de 30 de setembro de 1996) e o Tribunal Superior de Tóquio na apelação (sentença de 30 de março de 1999) reconheceram a reivindicação do autor sobre a identidade entre a parte do prólogo do livro em questão e a parte da narração do programa em questão, e

ou seja, a visão geral em Esashi é que o evento mais animado é o festival de verão do Santuário Ubagami em agosto, e é diferente da visão geral dos habitantes de Esashi que é durante o Congresso Nacional de Esashi Oiwake. Esta é uma percepção única do autor, que tem uma paixão especial por Esashi Oiwake. A narração em questão descreve a essência do prólogo em questão na mesma ordem, e não só o conteúdo da expressão é comum, mas também a expressão sobre o evento mais animado do ano é comum com o prólogo em questão, apesar de ser diferente da percepção geral. Além disso, há muitas expressões quase semelhantes na forma de expressão externa, por isso é possível perceber diretamente as características essenciais da forma de expressão no prólogo em questão. Portanto, a narração em questão pode ser dita como uma adaptação do prólogo em questão, e a produção e transmissão do programa em questão violam o direito de adaptação, o direito de transmissão e o direito de indicar o nome do réu no trabalho em questão.

decidiram.

O Caso Esashi Oiwake: Recurso de Apelação

Em resposta a isso, a NHK e outros apelaram. Neste recurso de apelação, foi apresentado um julgamento que ainda é considerado o padrão para a violação dos direitos autorais (direito de adaptação).

O Supremo Tribunal de Justiça definiu “adaptação de uma obra” como:

Depender de uma obra existente e, mantendo a identidade essencial das suas características expressivas, fazer modificações, adições, alterações, etc., na expressão concreta, e através da expressão criativa de novos pensamentos ou emoções, criar uma nova obra que permita a quem a vê perceber diretamente as características expressivas essenciais da obra existente.

Com base nisso, o tribunal afirmou:

O ato de criar uma obra que apenas tem identidade com uma obra de linguagem existente em partes que não são a expressão em si, ou em partes que não têm criatividade expressiva, como pensamentos, emoções, ideias, fatos ou eventos, não constitui uma adaptação da obra existente.

Supremo Tribunal de Justiça, 28 de Junho de 2001 (Ano 2001 do Calendário Gregoriano)

Primeiro, o Supremo Tribunal de Justiça afirmou:

As partes da narração deste caso que têm identidade com o prólogo deste caso, como o fato de que a cidade de Esashi já foi próspera com a pesca de arenque e que era uma cidade rica que era dita “não existir nem em Edo”, e que agora o arenque se foi e não há vestígios disso, pertencem ao conhecimento geral e são fatos comuns como uma introdução à cidade de Esashi, e só podem ser reconhecidos como idênticos em partes que não são a expressão em si.

E então:

Mesmo que a ideia de que o momento mais movimentado na atual cidade de Esashi é durante o Campeonato Nacional de Esashi Oiwake seja diferente do pensamento geral dos habitantes de Esashi e seja uma percepção ou ideia única do autor, essa percepção em si não é uma expressão que deve ser protegida pela lei de direitos autorais, e não há razão para que seja proibido expressar a mesma percepção, e na narração deste caso, o lado do programa de televisão expressou com a mesma percepção que o autor que em setembro na cidade de Esashi é realizado o Campeonato Nacional de Esashi Oiwake, e uma vez por ano, a cidade recupera a sua antiga animação e se anima de uma só vez, e isso só foi reconhecido como idêntico ao prólogo deste caso em partes que não são a expressão em si, e mesmo na expressão concreta, ambos são diferentes.

Portanto, embora a narração deste caso tenha sido criada com base na obra deste caso, as partes que têm identidade com o prólogo deste caso são partes que não são a expressão em si ou partes que não têm criatividade expressiva, e não é possível perceber diretamente as características expressivas essenciais do prólogo deste caso a partir da expressão da narração deste caso, por isso não se pode dizer que o prólogo deste caso foi adaptado.

Com base nisso, o tribunal rejeitou o pedido do autor.

Este é um precedente que apresenta um método específico de julgamento para a violação do direito de adaptação e indica que as ideias não são protegidas pela lei de direitos autorais.

Resumo

Mesmo que partes que não são a expressão em si, como uma ideia, sejam semelhantes, não será considerado uma violação dos direitos autorais japoneses se não se puder perceber diretamente as características essenciais.

No entanto, determinar este limite é muito difícil, por isso, consulte um advogado experiente.

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Retornar ao topo