MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Zilele săptămânii 10:00-18:00 JST[English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

Reducerea sarcinii de a dovedi prejudiciul cauzat de piraterie - Explicarea modificărilor Legii drepturilor de autor japoneze care intră în vigoare în ianuarie a anului Reiwa 6 (2024)

General Corporate

Reducerea sarcinii de a dovedi prejudiciul cauzat de piraterie - Explicarea modificărilor Legii drepturilor de autor japoneze care intră în vigoare în ianuarie a anului Reiwa 6 (2024)

Dreptul de autor, care este cel mai accesibil drept de proprietate intelectuală din jurul nostru, a fost revizuit și a intrat în vigoare în ianuarie 2024.

În această revizuire, scopul a fost de a asigura utilizarea echitabilă a operelor și, în același timp, de a contribui la protecția adecvată a drepturilor de autor, iar următoarele trei puncte au fost considerate importante:

  1. Revizuirea prevederilor privind limitarea drepturilor de transmisie publică a operelor în legislație și administrație
  2. Revizuirea metodei de calcul a daunelor pentru a oferi o remediere eficientă împotriva prejudiciilor cauzate de versiunile piratate
  3. Crearea unui nou sistem de arbitraj pentru utilizarea operelor

Referință: Agenția pentru Afaceri Culturale|Despre revizuirea Legii Dreptului de Autor în sesiunea obișnuită a Dieta din 2023 (Reiwa 5)[ja]

Dintre acestea, punctele 1 și 2 au intrat în vigoare la 1 ianuarie 2024. În ceea ce privește punctul 3, acesta va intra în vigoare într-o dată stabilită prin ordin guvernamental în termen de trei ani de la promulgare.

Ce anume s-a schimbat concret în această revizuire? Să analizăm fiecare dintre cele trei puncte în parte.

Revizuirea prevederilor privind limitarea drepturilor de transmisie publică a operelor în legislație și administrație

Revizuirea prevederilor privind limitarea drepturilor de transmisie publică a operelor în legislație și administrație

Până acum, legislația și administrația au fost ancorate într-o “cultură a hârtiei”. Totuși, cu avansarea digitalizării și a răspunsului la transformarea digitală (DX), nevoia de a schimba și de a primi documente prin utilizarea mediului digital și a rețelelor a crescut semnificativ.

Înainte de revizuire, articolul 42 din Legea Drepturilor de Autor (Japanese Copyright Law) permitea reproducerea operelor de autor și asemenea materiale fără consimțământul titularului de drepturi, în măsura în care era considerat necesar pentru procedurile judiciare sau ca materiale interne pentru legislație și administrație. Cu toate acestea, pentru transmiterea publică prin stocare în cloud sau prin e-mail, era necesar consimțământul titularului de drepturi de autor.

În această privință, din perspectiva construirii infrastructurii societății digitale, în aceeași măsură în care reproducerea este permisă de articolul menționat și fără a prejudicia în mod nejustificat interesele titularilor de drepturi de autor, a devenit posibil să se efectueze fără consimțământul acestora:

  1. Transmiterea publică ca materiale interne pentru legislație și administrație
  2. Transmiterea publică necesară pentru procedurile administrative, cum ar fi examinarea brevetelor, reglementată prin lege etc.

Acestea sunt acum posibile.

Transmiterea publică a materialelor interne ca documente legislative și administrative

Când se consideră necesar pentru scopuri legislative sau administrative, ca materiale interne, este permisă transmiterea publică a operelor, în limitele necesare, exclusiv între utilizatorii materialelor interne (în legătură cu Articolul 42).

De exemplu, în cazuri precum deliberarea proiectelor de lege sau a proiectelor de buget, investigații ale administrației naționale, când parlamentul sau consiliile își exercită funcțiile necesare, sau când agențiile administrative naționale sau locale planifică și elaborează politici pentru afacerile pe care le gestionează, se presupune utilizarea internă a operelor altora prin scanare sau descărcare, salvarea acestora în cloud accesibil angajaților departamentului sau organizarea de întâlniri online cu departamentele relevante.

Chiar și înainte de revizuirea Legii drepturilor de autor, Articolul 42 permitea reproducerea operelor necesare ca materiale interne pentru scopuri legislative sau administrative, fără permisiunea deținătorului drepturilor de autor. Cu toate acestea, nu erau incluse în prevederile de limitare a drepturilor cazurile în care tipul, utilizarea sau numărul de copii ale operei ar putea afecta în mod nejustificat interesele deținătorului drepturilor de autor.

În plus, termenul “materiale interne” se referă, de exemplu, la documente necesare pentru deliberarea proiectelor de lege sau a bugetelor, investigații ale administrației naționale, cazuri în care parlamentul sau consiliile își exercită funcțiile necesare, sau când agențiile administrative naționale sau locale planifică și elaborează politici pentru afacerile pe care le gestionează. Este permisă utilizarea acestor materiale doar când membrii sau angajații care exercită puterea legislativă sau administrativă consideră că este necesar pentru a discuta sau a dezbate în mod adecvat în cadrul departamentelor interne.

Transmiterea publică în scopul procedurilor administrative, cum ar fi examinarea brevetelor, prevăzută de lege

În ceea ce privește procedurile administrative pentru examinarea brevetelor și procedurile de judecată administrativă, s-a stabilit că, în măsura în care este considerat necesar, este posibilă transmiterea publică a operelor protejate prin drept de autor și a altor materiale similare, în conformitate cu digitalizarea (relaționat cu Articolul 41-2 și Articolul 42-2).

În procedurile de aplicare și examinare online, se prevede utilizarea materialelor care includ operele altor persoane, cum ar fi scanarea sau descărcarea documentelor și stocarea acestora în sistemul de aplicare și examinare online sau transmiterea lor prin e-mail.

Totuși, transmiterea publică a operelor protejate prin drept de autor este permisă doar “în măsura în care este considerat necesar”. Prin urmare, nu este permisă partajarea sau transmiterea întregului conținut atunci când este necesară doar o parte din acesta, deoarece ar depăși limita considerată necesară.

În plus, în cazurile în care transmiterea publică “ar prejudicia în mod nedrept interesele deținătorului drepturilor de autor”, cum ar fi atunci când ar împiedica afacerile existente de servicii de clipping, această transmitere publică nu este permisă și este necesară obținerea permisiunii deținătorului drepturilor de autor, conform principiului general.

Revizuirea prevederilor legale privind limitarea drepturilor de transmitere publică a operelor protejate prin drept de autor și a altor materiale similare în legislație și administrație a intrat în vigoare la 1 ianuarie 2024.

Articolul asociat: Când este permisă citarea unui videoclip? Explicarea cerințelor și a cazurilor de drept de autor[ja]

Revizuirea metodei de calcul a daunelor pentru remedierea efectivă a prejudiciilor cauzate de piraterie

Revizuirea metodei de calcul a daunelor pentru remedierea efectivă a prejudiciilor cauzate de piraterie

Pentru cererile de despăgubire legate de încălcarea drepturilor de autor, metoda de calcul a daunelor este reglementată pentru a reduce povara dovedirii prejudiciului suferit de către titularii de drepturi.

Totuși, în cazul cererilor de despăgubire pentru prejudiciile cauzate de site-urile de piraterie, s-a semnalat că este dificil pentru victime să dovedească prejudiciul suferit și, prin urmare, este mai puțin probabil să se acorde sume suficiente de despăgubire.

Prin urmare, similar cu legea brevetelor, pentru a reduce și mai mult povara dovedirii în procesele de cerere de despăgubire pentru încălcarea drepturilor de autor și pentru a asigura o remediere efectivă a prejudiciilor cauzate de piraterie, s-a revizuit metoda de calcul a daunelor, prin:

  1. Recunoașterea sumei echivalente cu taxa de licență, bazată pe numărul de transferuri sau alte tranzacții ale produselor contrafăcute;
  2. Clarificarea elementelor de luat în considerare pentru suma echivalentă cu taxa de licență.

Aceste modificări au fost efectuate.

Recunoașterea sumei echivalente cu taxa de licență bazată pe cantitatea de produse contrafăcute transferate etc.

A fost posibilă adăugarea la baza de calcul a daunelor a sumei echivalente cu taxa de licență pentru partea care depășește capacitatea de vânzare sau alte activități similare a deținătorului de drepturi de autor etc., astfel încât, chiar și în cazurile în care cantitatea vândută de către infractor depășește capacitatea de vânzare sau alte activități similare a deținătorului de drepturi, să se poată recunoaște suma daunelor pentru pierderea de beneficii datorată pierderii oportunității de licențiere (în legătură cu Articolul 114 din Legea Japoneză privind Dreptul de Autor).

În ceea ce privește prevederile care permit calcularea sumei daunelor pe baza cantității vândute ilegal, acum este posibil să se calculeze daunele incluzând și suma echivalentă cu taxa de licență pentru partea care depășește capacitatea de vânzare sau alte activități similare a deținătorului de drepturi de autor etc., care anterior era dedusă din calculul daunelor.

Clarificarea elementelor de luat în considerare pentru echivalentul taxei de licență

În calculul echivalentului taxei de licență, care este recunoscut ca sumă de daune, a fost clarificat că se poate lua în considerare suma care ar fi fost stabilită în urma negocierilor presupunând că a avut loc o încălcare a drepturilor de autor (în legătură cu Articolul 114).

De asemenea, la stabilirea echivalentului taxei de licență de către instanțele de judecată, se clarifică posibilitatea de a lua în considerare ca factori de majorare aspecte precum utilizarea fără restricții datorită încălcării drepturilor de autor, comparativ cu taxele de licență generale contractate sub anumite condiții (termen de utilizare, domeniu de utilizare etc.).

Conform legii drepturilor de autor japoneze, în cazul încălcării drepturilor de autor sau a drepturilor conexe prin produse piratate, este posibilă obținerea de remedii atât prin proceduri penale, cât și civile.

În ceea ce privește sancțiunile penale împotriva celor care încalcă drepturile de autor sau drepturile conexe, acestea sunt stabilite ca „închisoare de până la 10 ani sau amendă de până la 10 milioane de yeni, sau ambele” (pentru persoane juridice, amenda poate ajunge până la 300 de milioane de yeni), iar în special pedeapsa cu închisoarea a fost revizuită în anul Heisei 18 (2006) de la „până la 5 ani” la „până la 10 ani”, devenind astfel o pedeapsă mai severă.

Pe de altă parte, în ceea ce privește procedurile civile, legea actuală prevede o regulă specială pentru calculul sumei daunelor, dar a fost semnalat că partea care depășește capacitatea de vânzare a titularului drepturilor de autor sau a drepturilor conexe este dedusă din baza de calcul, rezultând uneori într-o compensație insuficientă.

Prin urmare, în cadrul acestei revizuiri, s-a revizuit calculul sumei daunelor pentru a include în compensație echivalentul taxei de licență care depășește capacitatea de vânzare a titularului drepturilor de autor sau a drepturilor conexe, o parte care nu era prevăzută în legea actuală, permițând astfel majorarea sumei compensației.

Revizuirea metodei de calcul a sumei daunelor pentru a asigura o remediere eficientă a prejudiciilor cauzate de produsele piratate a intrat în vigoare la 1 ianuarie 2024.

Articol relevant: Măsuri legale în cazul postării pe YouTube a „filmelor rapide” care încalcă drepturile de autor[ja]

Articol relevant: Responsabilitatea legală pentru „filmele rapide” poate duce la despăgubiri de 500 de milioane de yeni… Un avocat explică responsabilitățile penale și civile[ja]

Crearea unui nou sistem de arbitraj pentru utilizarea operelor de autor și asemănătoare

Crearea unui nou sistem de arbitraj pentru utilizarea operelor de autor și asemănătoare

Este de la sine înțeles că, atunci când se utilizează operele de autor ale altora, este necesar, în principiu, să se obțină permisiunea de la deținătorii drepturilor de autor sau persoanele asemănătoare. Totuși, este de asemenea adevărat că există multe opere pentru care deținătorii drepturilor sunt necunoscuți sau intențiile acestora privind permisiunea de utilizare nu pot fi confirmate.

Pentru a rezolva aceste probleme și a facilita utilizarea operelor din trecut sau a conținutului creat de persoane obișnuite, următoarele măsuri sunt în curs de implementare:

  1. Facilitarea utilizării operelor pentru care intenția deținătorilor drepturilor de autor sau asemănătoare nu poate fi confirmată;
  2. Simplificarea procedurilor prin intermediul unui nou sistem de arbitraj și a organizațiilor de contact;

acestea urmează să fie puse în aplicare.

De exemplu, sunt anticipate situații precum:

  1. Când se dorește digitalizarea operelor din trecut și unii deținători de drepturi de autor sunt necunoscuți sau nu pot fi contactați, făcând imposibilă gestionarea drepturilor;
  2. Când cineva dorește să utilizeze conținut creat de autori amatori postat pe un site web, dar nu există o metodă de a aplica pentru utilizare sau nu se primește un răspuns la contact;
  3. Când o operă are mai mulți deținători de drepturi de autor și nu se poate lua legătura cu o parte dintre aceștia;

sunt situații care se pot întâmpla.

Având în vedere că implementarea acestui nou sistem de arbitraj va necesita timp pentru a deveni cunoscut, acesta va intra în vigoare în termen de trei ani de la data promulgării (26 mai 2023) printr-un decret guvernamental care va stabili data exactă.

Facilitarea utilizării operelor pentru care nu se poate confirma intenția autorilor sau a altor deținători de drepturi

Digitalizarea a facilitat crearea, difuzarea și utilizarea conținutului, nu doar de către profesioniști, ci și de către persoane obișnuite care postează conținut creativ pe internet sau care au nevoie să utilizeze lucrări din trecut în noi contexte. Aceste conținuturi, pentru care nu se poate lua legătura cu autorii sau alți deținători de drepturi, se confruntă cu provocarea de a nu putea fi utilizate în mod fluid.

Când persoanele doresc să folosească astfel de opere publicate neadministrate (opere pentru care nu există o gestionare centralizată și informațiile necesare pentru a confirma intenția autorilor sau a altor deținători de drepturi nu sunt publicate), și nu pot confirma intenția acestora chiar și după ce au luat măsuri în acest sens, pot folosi aceste opere pentru o perioadă limitată stabilită de decizia Comisarului Agenției Japoneze pentru Afaceri Culturale (Japanese Agency for Cultural Affairs), prin depunerea unei sume de bani ca despăgubire (conform Articolului 67-3).

Acesta este un nou sistem de decizie care permite utilizarea rapidă a operelor prin simplificarea procedurilor în comparație cu sistemul actual de decizie. Având în vedere existența sau absența “intenției” autorilor sau a altor deținători de drepturi, sistemul permite utilizarea operelor până când aceștia se manifestă, asigurând în același timp oportunitatea de a confirma intenția acestora, cu o limită legală de utilizare de până la trei ani (după expirarea celor trei ani, aplicarea poate fi reînnoită).

Autorii sau alți deținători de drepturi pot solicita Comisarului Agenției Japoneze pentru Afaceri Culturale anularea acestei decizii, iar Comisarul poate anula decizia, făcând astfel imposibilă utilizarea operelor prin acest sistem după anulare, iar autorii sau alți deținători de drepturi pot primi despăgubirea.

Totuși, la anularea deciziei, se va verifica dacă părțile pot negocia o licență, astfel încât, dacă utilizatorii doresc să continue utilizarea după anulare, vor trebui să negocieze o licență cu autorii sau alți deținători de drepturi. După solicitare, este posibil să se permită continuarea utilizării prin negocieri de licență.

Simplificarea procedurilor prin noile sisteme de arbitraj gestionate de organizații de contact

Odată cu crearea noilor sisteme de arbitraj, pentru a realiza proceduri rapide și simplificate, precum și proceduri adecvate, instituțiile private desemnate și înregistrate de către Comisarul Agenției Japoneze pentru Afaceri Culturale pot prelua rolul de punct de contact pentru utilizatori și pot gestiona procedurile.

Organizațiile care servesc ca punct de contact sunt împărțite în două categorii, în funcție de activitățile și funcțiile pe care le desfășoară: “Organizația desemnată pentru gestionarea compensațiilor” și “Organizația înregistrată pentru confirmare”.

Organizația desemnată pentru gestionarea compensațiilor va efectua următoarele activități:

  1. Gestionarea compensațiilor și a garanțiilor în cazul utilizării operelor în absența identificării deținătorilor de drepturi de autor sau în timpul aplicării pentru arbitraj (Articolul 67), utilizarea în timpul aplicării pentru arbitraj (Articolul 67-2), și noile sisteme de arbitraj (Articolul 67-3);
  2. Administrarea compensațiilor și a garanțiilor primite;
  3. Procesul de plată a compensațiilor și a garanțiilor către deținătorii de drepturi de autor sau alte părți relevante;
  4. Activități legate de protecția operelor și de facilitarea utilizării acestora, precum și de promovarea creației (Activități pentru facilitarea protecției și utilizării operelor).

Organizația înregistrată pentru confirmare va prelua unele dintre sarcinile Comisarului Agenției Japoneze pentru Afaceri Culturale și va efectua următoarele activități:

  1. Administrarea procedurilor de aplicare pentru noile sisteme de arbitraj;
  2. Verificarea dacă aplicațiile îndeplinesc cerințele noilor sisteme de arbitraj (Verificarea cerințelor);
  3. Calculul sumei echivalente cu taxa de utilizare obișnuită (Calculul sumei echivalente cu taxa de utilizare).

Când intenția deținătorilor de drepturi de autor sau a altor părți relevante nu poate fi confirmată în legătură cu utilizarea dorită a unei opere, se aplică la Organizația înregistrată pentru confirmare, care a fost înregistrată de către Comisarul Agenției Japoneze pentru Afaceri Culturale. Organizația înregistrată pentru confirmare care a primit aplicația va efectua verificarea cerințelor și calculul taxei de utilizare, urmând să transmită aceste informații Comisarului Agenției Japoneze pentru Afaceri Culturale.

Pe baza rezultatelor confirmării de către Organizația înregistrată pentru confirmare, dacă Comisarul Agenției Japoneze pentru Afaceri Culturale decide asupra unui nou arbitraj, se va stabili și suma compensației pe care utilizatorul trebuie să o plătească. Utilizatorii vor putea folosi opera pentru care au aplicat prin plata acestei compensații către Organizația desemnată pentru gestionarea compensațiilor, desemnată de către Comisarul Agenției Japoneze pentru Afaceri Culturale.

Concluzie: Consultați un avocat pentru probleme legate de versiunile piratate

Un aspect remarcabil al revizuirii Legii drepturilor de autor japoneze (Legea drepturilor de autor din anul Reiwa 6 (2024)) este revizuirea metodei de calcul a daunelor pentru a oferi o remediere eficientă a prejudiciilor cauzate de versiunile piratate. Prin clarificarea metodei de calcul, acum se include în compensația pentru daune și pierderea de profit care anterior era dedusă, depășind capacitatea de vânzare a deținătorului de drepturi.

Dacă drepturile de autor sunt încălcate de site-uri piratate sau alte forme similare, vă recomandăm să consultați un avocat cât mai curând posibil pentru recuperarea prejudiciilor.

Ghidul măsurilor implementate de firma noastră

Cabinetul de Avocatură Monolith este specializat în IT, având o expertiză deosebită în domeniul internetului și al legii. În ultimii ani, drepturile de proprietate intelectuală, în special drepturile de autor, au atras o atenție sporită. Firma noastră oferă soluții legate de proprietatea intelectuală, despre care puteți citi mai multe în articolul de mai jos.

Domeniile de practică ale Cabinetului de Avocatură Monolith: Servicii juridice IT și de proprietate intelectuală pentru diverse companii[ja]

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

?napoi la ?nceput