MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Будні дні 10:00-18:00 JST [Englsih Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

Роз'яснення прецедентів та судових рішень, в яких комерційна таємниця та недобросовісна конкуренція не були визнані

General Corporate

Роз'яснення прецедентів та судових рішень, в яких комерційна таємниця та недобросовісна конкуренція не були визнані

Як ми пояснили в іншій статті на нашому сайті, не всі дані, які має компанія, вважаються комерційною таємницею. Лише ті, що відповідають трьом критеріям: конфіденційність, корисність та невідомість, вважаються комерційною таємницею. Крім того, щоб стати об’єктом заборони або кримінальних санкцій, вони повинні відповідати всім вимогам, встановленим законом, як “недобросовісна конкуренція” або “злочин порушення комерційної таємниці”.

У судових процесах, що стосуються комерційних таємниць, часто відбувається, що позиція компанії не визнається. Давайте подивимося, в яких випадках комерційна таємниця не була визнана такою, або коли вона не була визнана недобросовісною конкуренцією.

У випадку, коли не було визнано конфіденційність управління

Що таке випадки, коли не було визнано конфіденційність управління?

Існує випадок, коли колишній працівник, який змінив роботу, використовував інформацію про клієнтів попередньої компанії для ведення комерційної діяльності в новій компанії, і попередня компанія подала позов до нової компанії та колишнього працівника. Це типовий випадок, коли обговорюється “комерційна таємниця”.

Компанія-позивач, яка займається плануванням, розробкою та продажем продуктів харчування, стверджувала, що відповідач порушив угоду про збереження таємниці між ними, розкривши конфіденційну інформацію про позивача, таку як таблиця управління клієнтами та грос-прибутком, специфікації, таблиця процесів, розрахунок собівартості, компанії-відповідачу під час роботи та використовував їх після переходу до роботи в компанії-відповідача. На основі відповідальності за невиконання зобов’язань або незаконні дії, позивач вимагав від відповідачів солідарної виплати компенсації за збитки.

Суд спочатку розглянув дійсність договору про збереження таємниці, який відповідач підписав під час роботи, і визнав, що якщо вміст є розумним, не обмежує дії працівника після звільнення надмірно, і якщо комерційна таємниця визнається на основі трьох вимог, вона є дійсною.

Потім, щодо конфіденційності управління,

  • Специфікації та інше зберігалися на сервері, до якого можна було отримати доступ з комп’ютерів керівників та працівників позивача, і працівники позивача могли переглядати, друкувати та копіювати їх
  • Таблиця управління клієнтами та грос-прибутком зберігалася в комп’ютері представника позивача, але не було об’єктивних доказів того, що вона була збережена таким чином, що інші працівники не могли отримати до неї доступ
  • Таблиця управління клієнтами та грос-прибутком була роздана під час регулярних зустрічей та інших зустрічей без позначки “Заборонено виносити за межі компанії”

і зазначив, що

Не можна стверджувати, що таблиця управління клієнтами та грос-прибутком, специфікації, таблиця процесів, розрахунок собівартості, на яких записана конфіденційна інформація цього випадку, були керовані таким чином, що їхні працівники могли ясно розпізнати їх як таємницю.

Рішення Токійського окружного суду від 25 жовтня 2017 року (2017 рік за Григоріанським календарем)

і визнав, що це не є комерційною таємницею, і відхилив вимогу позивача. Зазначимо, що в рішенні суду говориться, що “факт того, що від усіх працівників вимагалося подання письмового зобов’язання зберігати таємницю, не впливає на вищезазначене визнання того, що конфіденційна інформація цього випадку не була керована як таємниця”. Необхідно вживати заходів щодо управління таємницею таким чином, щоб працівники ясно розуміли, і це спростить подання їх як доказів та доведення у випадку судового розгляду.

У “Настанові щодо управління комерційними таємницями” Міністерства економіки, торгівлі та промисловості Японії перелічено конкретні методи управління таємницями, які бажано виконувати для управління комерційними таємницями, але в цій настанові показано, що коли обговорюється “конфіденційність управління” відносно інформації про клієнтів, яка була винесена, приблизно 70% випадків не було визнано, що вона була керована як таємниця.

У випадку, коли корисність не була визнана

Наведемо приклади, коли корисність не була визнана.

Був випадок, коли позивач, юридична особа з Тайваню, звернувся до відповідача, який виробляє та імпортує мініатюрні USB-флеш-накопичувачі, з твердженням, що ці мініатюрні USB-флеш-накопичувачі є імітацією продукту, який виробляє позивач. Позивач стверджував, що імпорт та продаж цих мініатюрних USB-флеш-накопичувачів відповідачем є порушенням статті 2, пункту 1, підпункту 3 Японського закону про запобігання недобросовісній конкуренції, і вимагав відшкодування збитків.

Відповідач звернувся до позивача з пропозицією про можливість виробництва мініатюрних USB-флеш-накопичувачів. Були проведені переговори між сторонами щодо стандартних розмірів та відповідних розмірів корпусу, установки LED та інших питань через електронну пошту та інші засоби, але в кінцевому підсумку переговори були припинені, і відповідач замовив виробництво у іншій компанії та імпортував та продав його. Позивач стверджував, що цей мініатюрний USB-флеш-накопичувач був виготовлений відповідачем з незаконним використанням комерційної таємниці (різноманітна технічна інформація про мініатюрний USB-флеш-накопичувач), яку позивач надав.

Суд визнав, що позивач стверджував, що інформація про можливість установки LED, місце установки, напрямок світла та інформація про установку є комерційною таємницею, але

Можливість установки LED, місце установки, напрямок світла були вибрані позивачем відповідно до варіантів та умов, запропонованих відповідачем. Вміст інформації, наданої позивачем відповідачу, визнається лише як дизайнерські питання, які розглядаються в межах звичайного творчого мислення фахівця. Те ж саме стосується інформації про установку LED. Тому цю інформацію не можна визнати корисною, і вона не може бути визнана комерційною таємницею, яку має позивач.

Рішення Токійського окружного суду від 2 березня 2011 року (2011)

Також, щодо додаткового аргументу позивача, що “навіть якщо окрема інформація була відома, спосіб її комбінування не був відомий, і вона має корисність як продукт, який був зменшений до практичного рівня, ставши органічною цілісністю”, суд визнав, що

У даному випадку, розміри мініатюрного USB-флеш-накопичувача були визначені відповідачем, і як комбінувати відомі технології для розміщення різних компонентів відповідно до цих розмірів можна вважати дизайнерським питанням, яке може бути вибрано та вирішено в межах звичайного творчого мислення фахівця. Не можна визнати, що ця комбінація дає непередбачуваний особливий ефект. Тому, навіть якщо цю інформацію розглядати як цілісну, її корисність не може бути визнана, і вона не може бути визнана комерційною таємницею.

Те саме

Таким чином, було вирішено.

Корисність не визнається у випадках, коли це лише “дизайнерські питання, які розглядаються в межах звичайного творчого мислення”, або “питання того, як комбінувати відомі технології для розміщення різних компонентів”.

У випадку, коли не було визнано неконфіденційність

Існує випадок, коли позивач, акціонерне товариство, що займається виробництвом та продажем виробів з олова, чиї вироби з олова отримали статус традиційного ремесла, вимагав від відповідачів, колишніх працівників, припинити виробництво продуктів зі сплаву, знищити їх та виплатити компенсацію за збитки.

Відповідачі A та B, які працювали в позивачевій компанії, були молодими спеціалістами, що займалися виробництвом виробів з олова, і отримали нагороди. Однак вони не змогли отримати згоду від представника позивача, коли хотіли представити свої роботи на виставці як особисті. Це стало поштовхом для створення незалежної майстерні та початку діяльності відповідачів. Позивачі, які виробляють вироби з олова, подали позов, стверджуючи, що відповідачі використовують комерційну таємницю, що стосується сплаву, який використовується у виробництві виробів з олова, з метою отримання незаконної вигоди, та виробляють та продають вироби з олова.

Щодо цього сплаву, позивач заявив, що “якщо порівняти зображення відбитих електронів та SEM-зображення продуктів позивача з зображеннями відбитих електронів та SEM-зображеннями продуктів відповідача, включаючи структуру та стан випадання на границях зерен, очевидно, що вони використовують той самий сплав”. Він стверджував, що відповідачі використовують комерційну таємницю, яку позивачі показали їм, з метою отримання незаконної вигоди, і що дії відповідачів відповідають пункту 7 частини 1 статті 2 Японського закону про запобігання недобросовісній конкуренції. Однак суд вирішив, що

“Не відомо загальній громадськості” (пункт 6 статті 2 Японського закону про запобігання недобросовісній конкуренції) означає, що він не може бути загально доступним поза контролем власника. Якщо можна легко проаналізувати склад та співвідношення компонентів цього сплаву з продуктів позивача, які обігають на ринку, то цей сплав не можна вважати “не відомим загальній громадськості”.

Рішення Осацького окружного суду від 21 липня 2016 року (2016 рік за Григоріанським календарем)

На основі цього, суд розглянув методи аналізу та витрати на виявлення складу та співвідношення компонентів цього сплаву. Оскільки можна легко визначити його склад та співвідношення компонентів за допомогою дешевого кількісного аналізу, який обігає на ринку, він може бути легко відомий третім особам, і він не має неконфіденційності, тому він не відповідає комерційній таємниці.

За словами позивачів, вони провели експерименти з 622 видами сплавів протягом більш ніж 4 років та витратили більш ніж 60 мільйонів єн, щоб отримати співвідношення компонентів. Однак неконфіденційність означає, що ця комерційна таємниця не є загальновідомою або легко відомою. Тому, якщо результати можна зрозуміти за допомогою дешевого аналізу, який обігає на ринку, він не відповідає цьому.

Крім того, у цьому випадку “не було представлено достатні докази, щоб визнати технічну корисність цього сплаву”, тому його корисність також не була визнана.

У випадку, коли не було виявлено недобросовісної конкуренції

Що таке приклади, коли не було виявлено недобросовісної конкуренції?

Існує приклад, коли апелянт (позивач у першій інстанції), який надавав послуги з догляду, подав позов проти трьох відповідачів (відповідачів у першій інстанції), які пішли з його компанії та створили нову компанію з надання догляду.

Апелянт стверджував, що вони використовували конфіденційну інформацію про клієнтів, яка є комерційною таємницею, з метою отримання незаконної вигоди після звільнення, або з метою завдання шкоди апелянту, зокрема, вони залучали клієнтів апелянта та переключали їх на контракти з відповідачами. Апелянт стверджував, що такі дії є недобросовісною конкуренцією (пункт 7 статті 2 Японського закону про запобігання недобросовісній конкуренції), і вимагав від трьох відповідачів припинити залучення та укладання контрактів з клієнтами, а також відшкодування збитків. Однак, оскільки його вимоги були відхилені у першій інстанції, він подав апеляцію.

Суд вирішив, чи є список клієнтів, на якому вказані імена, вік, номери телефонів, статус догляду та інша інформація (інформація про клієнтів), комерційною таємницею. В результаті, так само, як і в першій інстанції, суд визнав, що:

  • Вона була збережена в замкненому шафі як один файл на паперовому носії.
  • Коли в офісі позивача нікого не було, шафу замикали, а ключ від неї зберігався ззаду.
  • Інформація про клієнтів була збережена в електронному вигляді в системі хмарних обчислень “Raku-net”, і кожному з чотирьох працівників, включаючи трьох відповідачів, були видані ключі безпеки з ID та паролем.
  • У трудових договорах відповідачів було встановлено, що вони повинні зберігати в таємниці інформацію про клієнтів або їхні сім’ї, яку вони дізналися в процесі роботи.

Враховуючи це, суд визнав, що з урахуванням умов зберігання, інформація про клієнтів могла бути використана тільки працівниками позивача, які працювали в його офісі, і її не можна було розголошувати іншим особам, тому вона була визнана комерційною таємницею.

Однак, оскільки один з відповідачів мав можливість доступу до інформації про клієнтів за допомогою ключа безпеки вдома під час відпустки і двічі використовував його, а також двічі приходив до офісу позивача під час відпустки, суд визнав, що існує можливість, що він міг виконувати необхідні роботи з незавершеними документами як менеджер по догляду, і не можна було визнати, що він незаконно отримав інформацію про клієнтів.

Крім того, суд зазначив, що:

Троє відповідачів не були заборонені залучати клієнтів апелянта (в трудових правилах апелянта або в трудових договорах між апелянтом та трьома відповідачами не було положень про заборону конкуренції після звільнення). Відповідач А повідомив двох клієнтів апелянта, що він покинув офіс апелянта та створив нову компанію для надання послуг з догляду. Це можна вважати відповідним вітанням з клієнтами після звільнення, і це не можна вважати незаконним.

Рішення Вищого суду Осаки від 20 липня 2017 року

Суд визнав, що немає нічого незвичайного в тому, що клієнти апелянта переключили контракти на компанію відповідачів за короткий час, і не можна було визнати, що вони незаконно використовували інформацію про клієнтів на основі цих обставин. Суд визнав, що дії трьох відповідачів не відповідають пункту 7 статті 2 Японського закону про запобігання недобросовісній конкуренції, і відхилив апеляцію.

Японський закон про запобігання недобросовісній конкуренції
Стаття 2. У цьому законі “недобросовісна конкуренція” означає наступне:
Пункт 7. Використання або розголошення комерційної таємниці з метою отримання незаконної вигоди або завдання шкоди власнику комерційної таємниці, якщо ця комерційна таємниця була представлена власником комерційної таємниці.

Це приклад, коли хоча комерційний характер інформації було визнано, не було встановлено ні незаконного отримання, ні незаконного використання. Це приклад, коли доступ до конфіденційної інформації був необхідний для виконання обов’язків, і доступ до неї не був незвичайним. Однак, можливо, вплив на висновок мав той факт, що це була справа про менеджера по догляду, який мав глибокі особисті зв’язки з клієнтами.

Підсумки

Здається, що майже немає компаній, які в повній мірі відповідають вимогам, викладеним у “Керівництві з управління комерційною таємницею” Міністерства економіки, торгівлі та промисловості Японії. Переважають компанії, які не в повній мірі виконують ці вимоги. Вам слід негайно перевірити систему управління вашої компанії. Як видно з наведених прикладів, більшість випадків стосуються працівників, які покинули компанію. Замість того, щоб поспішно розглядати варіанти реагування після виникнення проблем, вам потрібно заздалегідь підготуватися до непередбачених обставин, побудувавши надійну систему управління комерційною таємницею і подаючи відповідні докази до суду у випадку подачі позову, щоб суд розумів вашу позицію.

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Повернутись до початку