MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Días de semana 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

Un abogado explica de manera sencilla los puntos clave de las 'Directrices de Publicidad Médica' japonesas

General Corporate

Un abogado explica de manera sencilla los puntos clave de las 'Directrices de Publicidad Médica' japonesas

Un problema que surge al publicar contenidos como publicidad, provisión de información, reseñas y experiencias personales en la web sobre hospitales, clínicas y consultorios médicos, es la regulación legal sobre la publicidad médica.

Este tipo de publicidad médica está sujeta a estrictas regulaciones publicitarias según la Ley de Medicina Japonesa y las Directrices de Publicidad Médica. Además, estas regulaciones publicitarias son bastante complejas y difíciles de entender.

Por ejemplo, la “publicidad de experiencias personales” está prohibida, pero no está prohibido que un paciente escriba en su propio blog, por ejemplo,

“Fui a la clínica XX para un tratamiento de XX y fue muy bueno”

Hay un amplio rango de “contenidos que podrían tener un cierto efecto publicitario para una clínica” que pueden ser publicados en Internet.

Una de las razones por las que la Ley de Medicina Japonesa y las Directrices de Publicidad Médica son difíciles de entender es que es necesario entender cómo juzgar la legalidad de cada uno de estos “amplios patrones”.

Aplicabilidad de la publicidad médica

Lo primero que se cuestiona es si el artículo en cuestión (o las expresiones dentro del artículo) se clasifica como “publicidad médica”.

La aplicabilidad de la publicidad médica se determina por:

  • Inducción: La intención de atraer a los pacientes a la consulta, etc.
  • Especificidad: El nombre del proveedor de servicios médicos o dentales, el nombre del hospital o clínica es identificable

Si ambos puntos son reconocidos, se clasifica como publicidad médica.

Decisión de inducción y testimonios

En particular, la decisión de aplicabilidad de la inducción es difícil en el caso de los testimonios.

En este sentido, en las “Preguntas y respuestas sobre las directrices de publicidad médica” de agosto de 2018 (2018), se indica que:

“Si hay una inducción en los testimonios de las instituciones médicas, se convierte en objeto de regulación de la publicidad”

【PDF】 Preguntas y respuestas sobre las directrices de publicidad médica, agosto de 2018[ja]

Bajo este concepto básico, se dan los siguientes ejemplos:

  • Si la institución médica solicita a los pacientes o sus familias (independientemente de si es pagado o gratuito) publicar testimonios positivos → hay inducción
  • Si se limita a las recomendaciones realizadas por los pacientes o sus familias sin influencia de la institución médica → no hay inducción

En el último caso, los pacientes (o sus familias) que publican sus opiniones en su propio sitio web, SNS, o los llamados sitios de reseñas de hospitales, etc., se aplican a esto. Sin embargo, especialmente en el caso de los sitios de reseñas de hospitales, etc.:

  • Si el operador del sitio web edita los testimonios a favor de la institución médica, como alterar el contenido de los testimonios, eliminar testimonios negativos, o mostrar testimonios positivos en la parte superior, y si esto se hace a petición de la institución médica → hay inducción
  • Incluso si no se hizo a petición de la institución médica, si la institución médica paga los costos de operación del sitio web que ha sido editado de esta manera → hay inducción

Estos son algunos ejemplos.

Sin embargo, la legalidad de los “testimonios” en estos sitios es muy compleja en relación con conceptos como el “costo de operación”.

Decisión de especificidad y artículos que presentan argumentos generales

Además, en cuanto a la especificidad,

  • Aunque se indica “Esto no es publicidad”, si se menciona el nombre del hospital, etc.
  • Aunque se presenta en forma de libros, folletos o sitios web que introducen métodos de tratamiento, etc., si se menciona el nombre de un hospital específico (incluyendo múltiples), o si se menciona el número de teléfono o la dirección del sitio web, de manera que una persona común pueda identificar fácilmente el hospital, etc.

tampoco se niega la especificidad.

Casos en los que la Ley Japonesa de Medicina no se aplica

Y, si no se trata de un anuncio médico, la Ley Japonesa de Medicina y las directrices de publicidad médica no se aplicarán. Por lo tanto, no hay regulaciones basadas en la Ley Japonesa de Medicina, y en principio, se puede publicar cualquier tipo de artículo.

Sin embargo, en un sentido amplio, las regulaciones legales relacionadas con la medicina incluyen las siguientes:

  • Prohibición de publicidad falsa o exagerada sobre el nombre, eficacia, rendimiento, etc., de medicamentos y dispositivos médicos (Artículo 66, párrafo 1, de la Ley Japonesa de Medicamentos y Dispositivos Médicos)
  • Prohibición de publicidad sobre el nombre, eficacia, rendimiento, etc., de medicamentos y dispositivos médicos no aprobados (Artículo 68 de la misma Ley)
  • Prohibición de publicidad falsa o engañosa sobre los efectos de promoción de la salud de los productos vendidos como alimentos (Artículo 31, párrafo 1, de la Ley Japonesa de Promoción de la Salud)
  • Prohibición de representaciones que indiquen que son superiores a los competidores de manera contraria a los hechos (Artículo 5, párrafo 1, de la Ley Japonesa de Indicación de Premios)
  • Prohibición de publicidad engañosa o falsa (Artículo 21, párrafo 2, de la Ley Japonesa de Prevención de la Competencia Desleal)

Estos anuncios pueden ser problemáticos incluso si “la Ley Japonesa de Medicina y las directrices de publicidad médica no se aplican”, por lo que se requiere precaución.

Aplicabilidad de las prohibiciones

En el caso de la publicidad médica, las siguientes descripciones se consideran “prohibiciones” y son ilegales (Artículo 6-5, párrafos 1 y 2, y Artículo 1-9 de la Ley Japonesa):

(ⅰ) Publicidad falsa
(ⅱ) Publicidad comparativa superior
(ⅲ) Publicidad exagerada
(ⅳ) Publicidad con contenido contrario a las buenas costumbres
(ⅴ) Publicidad de testimonios sobre el contenido o los efectos del tratamiento basados en la subjetividad o los rumores de los pacientes u otros
(ⅵ) Publicidad de fotografías antes o después del tratamiento que pueden llevar a los pacientes a malentendidos sobre el contenido o los efectos del tratamiento

Como indica su nombre, estas son “prohibiciones”, es decir, “cosas que no se pueden mencionar en absoluto si se cae en la categoría de publicidad médica”.

El caso más común de problemas con las prohibiciones es la última “fotografía antes o después del tratamiento”, es decir, la cuestión de si se pueden publicar las imágenes de antes y después. Estas imágenes son especialmente comunes en la medicina estética, pero se requiere un juicio legal difícil sobre el requisito de “puede llevar a los pacientes a malentendidos”.

Y si se violan estas prohibiciones, se enfrentará a las siguientes penalidades y sanciones:

  • Directrices administrativas para detener la publicidad o corregir su contenido
  • Orden de informe o inspección in situ (Artículo 6-8, párrafo 1 de la Ley Japonesa)
  • Orden de cese o corrección (Artículo 6-8, párrafo 2 de la Ley Japonesa)
  • Denuncia penal
  • Penalidades de prisión o multas (Artículo 87-1, Artículo 89-2 de la Ley Japonesa)
  • Orden de cambio de administrador (Artículo 28 de la Ley Japonesa)
  • Revocación del permiso para abrir un hospital o clínica o cierre (Artículo 29-1, ítem 4 de la Ley Japonesa)
  • Publicación

Aplicabilidad de los requisitos para la eliminación de restricciones

Si no se cumple con las prohibiciones, lo siguiente que se cuestiona es la “aplicabilidad de los requisitos para la eliminación de restricciones”.

Este concepto de “requisitos para la eliminación de restricciones” puede ser un poco difícil de entender, pero no es necesariamente necesario cumplir con estos requisitos al publicar artículos o publicaciones relacionadas con hospitales o clínicas. Sin embargo, como se mencionará más adelante,

  • Si se cumplen los requisitos para la eliminación de restricciones → Al igual que en los casos que no se consideran publicidad médica, en principio, se puede incluir cualquier cosa
  • Si no se cumplen los requisitos para la eliminación de restricciones → Como se mencionará más adelante, solo se pueden incluir los “elementos que pueden ser anunciados”

Y los requisitos para la eliminación de restricciones son los siguientes:

  1. Debe ser un anuncio similar a un sitio web que muestre información que contribuya a la elección adecuada en relación con la atención médica y que los pacientes y otros busquen y obtengan por sí mismos
  2. Para que los pacientes y otros puedan consultar fácilmente el contenido de la información mostrada, es necesario indicar un punto de contacto u otros métodos para aclararlo
  3. Proporcionar información sobre el contenido del tratamiento normalmente requerido en relación con la atención médica privada, asuntos relacionados con los costos, etc.
  4. Proporcionar información sobre los principales riesgos del tratamiento relacionado con la atención médica privada, asuntos relacionados con los efectos secundarios, etc.

Los puntos 3 y 4 son requisitos necesarios solo en el caso de la atención médica privada, y en el caso de la atención médica asegurada, los puntos 1 y 2 son suficientes.

Caso en que se cumplen los requisitos para la eliminación de restricciones

En este caso, aunque se asume que no se pueden incluir prohibiciones como se mencionó anteriormente, en otros aspectos, al igual que en el Patrón 1, se puede publicar cualquier tipo de artículo en principio. Sin embargo, esto no significa que otras leyes dejen de aplicarse, por lo que se debe tener cuidado con las siguientes regulaciones:

Prohibición de publicidad falsa o exagerada sobre el nombre, eficacia, rendimiento, etc., de medicamentos y dispositivos médicos (Artículo 66, párrafo 1, de la Ley Japonesa de Medicamentos y Dispositivos Médicos)
Prohibición de publicidad sobre el nombre, eficacia, rendimiento, etc., de medicamentos y dispositivos médicos antes de su aprobación (Artículo 68 de la misma ley)
Prohibición de publicidad falsa o engañosa sobre los efectos de promoción de la salud de los productos vendidos como alimentos (Artículo 31, párrafo 1, de la Ley Japonesa de Promoción de la Salud)
Prohibición de representaciones que indiquen falsamente que son superiores a los competidores (Artículo 5, párrafo 1, de la Ley Japonesa de Indicación de Premios)
Prohibición de publicidad engañosa o falsa (Artículo 21, párrafo 2, de la Ley Japonesa de Prevención de la Competencia Desleal)

En caso de no cumplir con los requisitos para la eliminación de restricciones

En este caso, solo se pueden incluir los asuntos que se pueden anunciar.

Y los asuntos que se pueden anunciar son, como se indica en cada ítem del artículo 6, párrafo 5 de la Ley Médica Japonesa, los siguientes:

En resumen, es posible incluir solo información que la ley especifica que no hay problema en incluir, y que en la práctica no se espera que tenga efectos significativos en la atracción de clientes.

1. Que es médico o dentista
2. Nombre del departamento médico
3. Nombre del hospital o clínica, número de teléfono y ubicación, y nombre del administrador del hospital o clínica
4. Días de consulta o horarios de consulta o si se realizan consultas con cita previa
5. Si es un hospital o clínica, o un médico o dentista, que ha sido designado para proporcionar ciertos servicios médicos de acuerdo con las disposiciones legales, ese hecho
6. Si es un médico que ha recibido la certificación del artículo 5, párrafo 2, ese hecho
7. Si es un hospital participante de una Corporación de Promoción de la Cooperación Médica Regional (se refiere a la Corporación de Promoción de la Cooperación Médica Regional definida en el artículo 70, párrafo 5, lo mismo se aplica en el artículo 30, párrafo 4, párrafo 12), ese hecho
8. La existencia de instalaciones de hospitalización, el número de camas por tipo según lo definido en el artículo 7, párrafo 2, el número de médicos, dentistas, farmacéuticos, enfermeras y otros empleados, y otros asuntos relacionados con las instalaciones, equipos o empleados del hospital o clínica
9. El nombre, edad, sexo, cargo, currículum y otros asuntos relacionados con los profesionales médicos que trabajan en el hospital o clínica, que el Ministro de Salud, Trabajo y Bienestar ha determinado que contribuyen a la elección adecuada de la atención médica por parte de los pacientes
10. Medidas para responder a consultas médicas de pacientes o sus familias, medidas para garantizar la seguridad de la atención médica, medidas para garantizar el manejo adecuado de la información personal y otros asuntos relacionados con la gestión u operación del hospital o clínica
11. El nombre de otros hospitales o clínicas o proveedores de servicios de salud o bienestar a los que se puede referir, la situación de uso compartido de instalaciones, equipos o instrumentos entre estos y el hospital o clínica, y otros asuntos relacionados con la cooperación entre el hospital o clínica y los proveedores de servicios de salud o bienestar
12. Provisión de información relacionada con registros médicos y otros registros médicos, entrega de documentos definidos en el artículo 6, párrafo 4, párrafo 3, y otros asuntos relacionados con la provisión de información médica en el hospital o clínica
13. Asuntos relacionados con el contenido de la atención médica proporcionada en el hospital o clínica (en cuanto a los métodos de examen, cirugía y otros tratamientos, solo los que el Ministro de Salud, Trabajo y Bienestar ha determinado que contribuyen a la elección adecuada de la atención médica por parte de los pacientes)
14. El número promedio de días de hospitalización en el hospital o clínica, el número promedio de pacientes ambulatorios o internados, y otros asuntos relacionados con los resultados de la provisión de atención médica que el Ministro de Salud, Trabajo y Bienestar ha determinado que contribuyen a la elección adecuada de la atención médica por parte de los pacientes
15. Otros asuntos que el Ministro de Salud, Trabajo y Bienestar ha determinado que son equivalentes a los asuntos enumerados en los ítems anteriores

Artículo 6, párrafo 5 de la Ley Médica Japonesa

Resumen

Como se puede ver, la Ley de Salud Japonesa y las Directrices de Publicidad Médica son bastante complejas en su conjunto.

Se debe considerar qué tipo de descripciones se harán, qué tipo de publicaciones se permitirán a los usuarios y cómo se controlarán. Este es el enfoque al crear sitios web para hospitales y clínicas, o al diseñar sitios de reseñas relacionados con ellos.

Sin embargo, lo que se presentó en este artículo es solo la básica, y en realidad, cada decisión y regla tiene un alto grado de especialización. Al crear sitios web o servicios web donde la regulación de la publicidad puede ser un problema, lo mejor sería consultar con un despacho de abogados con conocimientos y experiencia en la Ley de Salud Japonesa y las Directrices de Publicidad Médica.

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Volver arriba