MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Weekdays 10:00-18:00 JST

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

Piraattõlgete kahjude tõendamiskoormuse vähendamine – selgitame Jaapani autoriõiguse seaduse muudatusi, mis jõustuvad 2024. aasta (Reiwa 6) jaanuaris

General Corporate

Piraattõlgete kahjude tõendamiskoormuse vähendamine – selgitame Jaapani autoriõiguse seaduse muudatusi, mis jõustuvad 2024. aasta (Reiwa 6) jaanuaris

Meie igapäevaelus kõige lähedasem intellektuaalomandi õigus on autoriõigus. See autoriõigus on reformitud ja jõustus 2024. aasta jaanuaris.

Selles reformis oli eesmärk tagada autoriõigusega kaitstud teoste õiglane kasutamine ning autoriõiguste ja sellega seotud õiguste asjakohane kaitse. Selleks toodi välja kolm peamist punkti:

  1. Seadusandluses ja halduses autoriõigusega kaitstud teoste avaliku edastamise õiguse piirangute ülevaatamine
  2. Piraattoodete kahjude ja muude kahjude tõhusaks leevendamiseks kahjutasude arvutamise meetodi ülevaatamine
  3. Uue autoriõiguse kasutamist reguleeriva arbitraažisüsteemi loomine

Viide: Jaapani Kultuuriamet|Reiwa 5 (2023) aasta tavalise istungjärgu autoriõiguse seaduse reform[ja]

Neist punktidest 1 ja 2 jõustusid Reiwa 6. aastal (2024) 1. jaanuaril. Punkt 3 jõustub valitsuse määrusega määratud päeval kolme aasta jooksul pärast väljakuulutamist.

Mis täpselt muutus selle reformiga? Vaatame lähemalt neid kolme punkti.

Autoriõiguse piirangute ülevaatamine seadusandluses ja halduses avaliku edastamise osas

Autoriõiguse piirangute ülevaatamine seadusandluses ja halduses avaliku edastamise osas

Seni on seadusandlus ja haldus toetunud “paberikultuurile”. Siiski, paberivaba asjaajamise ja digitaalse transformatsiooni (DX) edenedes on kasvanud vajadus digitaalse võrgukeskkonna kasutamise järele dokumentide vahetamisel.

Enne autoriõiguse seaduse muudatust lubas Jaapani autoriõiguse seaduse (Japanese Copyright Law) § 42 kohtumenetluse jaoks või seadusandluse ja halduse sisemiseks materjaliks vajalikuks peetud juhtudel autoriõiguse omaniku loata teoste kopeerimist piiratud ulatuses. Kuid pilvesalvestuse või e-posti teel edastamise ja muu avaliku edastamise puhul oli vajalik autoriõiguse omaniku luba.

Sellele reageerides ja digitaalse ühiskonna infrastruktuuri arendamise kontekstis on nüüd lubatud autoriõiguse omaniku loata:

  1. Seadusandluse ja halduse sisemiseks materjaliks olevate teoste avalik edastamine jms,
  2. Seadusega ettenähtud patendiuuringute ja muude haldusmenetluste jaoks vajalik avalik edastamine jms,

juhul kui see ei kahjusta ebaõiglaselt autoriõiguse omaniku huve ja toimub samas ulatuses, mis on lubatud teoste kopeerimisel.

Seadusandluse ja halduse sisematerjalide avalik edastamine

Kui seadusandluse või halduse eesmärkidel peetakse sisematerjale vajalikuks, on lubatud piiratud ulatuses teostada autoriõigusega kaitstud teoste avalikku edastamist ainult sisematerjalide kasutajate vahel (seotud on Japanese Copyright Law artikkel 42).

Näiteks, kui Riigikogu või kohalik omavalitsus peab seaduseelnõude või eelarvekavade üle arutelu või viib läbi riiklikku kontrolli ning vajab oma funktsioonide täitmiseks teiste autorite teoseid, või kui riigi või kohaliku omavalitsuse asutused planeerivad ja koostavad oma vastutusalas poliitikat, on ette nähtud, et tööülesannete täitmiseks võib sisemiselt skaneerida või alla laadida teiste autorite teoseid, salvestada neid asutusesisesele pilveteenusele või korraldada seotud osakondadega veebikoosolekuid.

Enne autoriõiguse seaduse muudatust oli artiklis 42 sätestatud, et seadusandluse või halduse eesmärkidel vajalike autoriõigusega kaitstud teoste kopeerimine võib toimuda ilma autoriõiguse omaniku loata. Siiski, kui teoste liik, kasutusviis või koopiate arv või kasutamine kahjustaks autoriõiguse omaniku huve ebaõiglaselt, siis ei kohaldatud õiguste piiramise sätteid.

Lisaks on “sisematerjalid” näiteks seaduseelnõude arutelud, eelarvekavade üle arutelud, riiklikud kontrollid ja muud juhud, kus Riigikogu või kohalik omavalitsus peab oma funktsioone täitma, või kui riigi või kohaliku omavalitsuse asutused planeerivad ja koostavad oma vastutusalas poliitikat. Need on materjalid, mida peetakse tööülesannete täitmiseks vajalikuks. Seadusandliku ja haldusliku võimu teostajad, nagu parlamendiliikmed ja ametnikud, võivad neid kasutada ainult siis, kui see on vajalik sisemiste arutelude ja diskussioonide jaoks ning kui selleks on õigustatud eesmärk.

Avaliku edastamise õigus seoses patendimenetluse ja muude haldusmenetlustega, nagu seaduses ette nähtud

Patendimenetluse ja halduskohtumenetluse digitaliseerimisele vastavalt on nüüd lubatud teatud ulatuses, kui see on vajalikuks peetud, teostada autoriõigusega kaitstud teoste avalikku edastamist (vastavalt Jaapani Patendiseaduse artiklitele 41-2 ja 42-2).

See hõlmab selliseid tegevusi nagu teiste inimeste autoriõigusega kaitstud teoste skaneerimine või allalaadimine ning nende materjalide salvestamine online taotlus- ja menetlussüsteemi või saatmine e-posti teel, kui toimub online taotlemine ja menetlus.

Siiski on autoriõigusega kaitstud teoste avalik edastamine lubatud ainult “vajalikuks peetud ulatuses”. Kui on vaja ainult teose osa, kuid jagatakse või edastatakse kogu teos, siis see ületab lubatud piire ja ei ole seega lubatud.

Lisaks, kui avalik edastamine kahjustab ebaõiglaselt autoriõiguse omaniku huve, näiteks kui see takistab olemasolevate ärimudelite, nagu klippimisteenuste, toimimist, siis ei ole selline tegevus lubatud ja on vajalik autoriõiguse omaniku või muu õiguste omaja nõusolek.

Autoriõigusega kaitstud teoste avaliku edastamise õiguse piirangute ülevaatamine seadusandluses ja halduses jõustus 2024. aasta 1. jaanuaril (Reiwa 6).

Seotud artikkel: Millal on video tsitaat lubatud? Autoriõiguse seaduse nõuded ja kohtupraktika selgitus[ja]

Autoriõiguste rikkumisest tulenevate kahjude efektiivseks leevendamiseks kahjutasu arvutamise meetodi ülevaatamine

Autoriõiguste rikkumisest tulenevate kahjude efektiivseks leevendamiseks kahjutasu arvutamise meetodi ülevaatamine

Autoriõiguste rikkumise korral kahjutasu nõudmisel on kehtestatud kahjude arvutamise meetod, et vähendada autoriõiguste omanike tõendamiskoormust.

Siiski on täheldatud, et piraatversioonide veebilehtedest tulenevate kahjude puhul on ohvri poolt kahjude tõendamine keeruline ning piisava hüvitise määramine on harv.

Seetõttu, et vähendada veelgi autoriõiguste omanike tõendamiskoormust autoriõiguste rikkumise hüvitisnõuete kohtuvaidlustes, sarnaselt patendiseadusega, ja tagada piraatversioonidest tulenevate kahjude efektiivne leevendamine, on üle vaadatud kahjutasu arvutamise meetodid:

  1. Rikkumisega seotud toodete üleandmise või muu levitamise alusel arvutatud litsentsitasu vastava summa määramine
  2. Litsentsitasu vastava summa arvestamisel kaalutavate tegurite selgitamine

on läbi viidud.

Litsentsitasu vastava summa tunnustamine, mis põhineb rikkumisega seotud üleandmise või müügi kogusel

Õiguste omajate müügivõimekusest üleste osade puhul lisatakse litsentsitasu vastav summa kahju arvutamise aluseks, võimaldades tunnustada saamata jäänud tulu kahjusummat isegi juhul, kui rikkujate müügikogused ületavad õiguste omajate müügivõimekust (seotud Jaapani ~ autoriõiguse seaduse artikliga 114).

Seoses sätetega, mis võimaldavad kahjusummat arvutada ebaseaduslikult müüdud koguste põhjal, on nüüd võimalik arvutada kahjusummat ka ületades autoriõiguse omajate müügivõimekust, käsitledes seda osa kui litsentsitasu vastavat kahju.

Litsentsitasu vastava summa arvestamise tegurite selgitus

Kahjusumma, mis tunnustatakse litsentsitasu vastava summana, arvutamisel on nüüd selgelt sätestatud, et arvesse võib võtta summat, mis oleks kokku lepitud eeldusel, et autoriõiguse rikkumine on toimunud (seotud Jaapani 著作権法 (autoriõiguse seaduse) artikliga 114).

Lisaks on kohtute poolt litsentsitasu vastava summa määramisel nüüd selgemad juhised, et võrreldes tavalise litsentsitasuga, mis sõlmitakse teatud tingimustel (näiteks kasutusaja ja -ulatusega), võib autoriõiguse rikkumisest tulenevat piiranguteta kasutamist arvestada summa suurendava tegurina.

Jaapani 著作権法 (autoriõiguse seadus) võimaldab autoriõiguste rikkumise korral, näiteks piraatkoopiate puhul, leida abi nii kriminaal- kui ka tsiviilõiguse kaudu.

Kriminaalkaristusena autoriõigusi rikkunud isikutele on ette nähtud “kuni 10 aastat vangistust või kuni 10 miljonit jeeni trahvi või mõlemad karistused koos” (juriidilistele isikutele kuni 300 miljonit jeeni trahvi), eriti vangistuse osas tehti muudatus Heisei 18. aastal (2006), suurendades maksimaalset karistust “5 aastalt” “10 aastani”, muutes karistuse rangemaks.

Tsiviilõiguse poole pealt on kehtivas seaduses sätestatud kahjuhüvitise summa arvutamise erireeglid, kuid on osutatud, et maha arvatakse osa, mis ületab autoriõiguse omaniku müügivõimekust, mistõttu ei pruugi hüvitis olla piisav.

Seetõttu on käesoleva muudatusega üle vaadatud kahjuhüvitise summa arvutamise meetod ja selgesõnaliselt lisatud hüvitisele litsentsitasu vastav summa, mis ületab autoriõiguse omaniku müügivõimekust, mida praegune seadus ei reguleerinud, võimaldades seeläbi suurendada hüvitisummat.

Selle piraatkoopiatest ja muudest autoriõiguse rikkumistest tuleneva tegeliku abi saamise meetodi ülevaatamine jõustus 2024. aasta 1. jaanuaril.

Seotud artiklid: Autoriõiguse rikkumise “kiirfilmid” YouTube’is: millised on õiguslikud meetmed?[ja]

Seotud artiklid: 5 miljardi jeeni suurune hüvitise otsus… Mis on “kiirfilmide” õiguslik vastutus? Advokaat selgitab kriminaal- ja tsiviilvastutust[ja]

Uue kohtuliku otsustamise süsteemi loomine teoste kasutamiseks

Uue kohtuliku otsustamise süsteemi loomine teoste kasutamiseks

On ilmselge, et teiste inimeste loodud teoste kasutamiseks on vaja tavaliselt autoriõiguste omaniku või muu õiguste omaja nõusolekut. Siiski on palju teoseid, mille õiguste omajad on teadmata või kelle nõusolekut ei ole võimalik kasutamise osas kinnitada.

Selle probleemi lahendamiseks ja sujuvama kasutuse tagamiseks vanadele teostele või üldkasutajate loodud sisule on ette nähtud:

  1. Autoreid, kelle nõusolekut ei ole võimalik kinnitada, hõlmavate teoste kasutamise hõlbustamine
  2. Uue kohtuliku otsustamise süsteemi ja muude menetluste lihtsustamine läbi keskse organisatsiooni

on kavandatud.

Näiteks:

  1. Kui vanade teoste digitaalarhiivi loomisel on osa autoriõiguste omanikke teadmata või nendega ei saa ühendust, mistõttu ei ole võimalik õigusi käsitleda
  2. Kui keegi soovib kasutada veebisaidil avaldatud amatöörkirjaniku loodud sisu, kuid puudub viis autorilt kasutamiseks luba küsida või autor ei vasta kontaktile
  3. Kui ühel teosel on mitu autoriõiguste omanikku ja osaga neist ei ole võimalik ühendust saada

on mõned näited olukordadest, mida on ette nähtud.

Arvestades, et uue kohtuliku otsustamise süsteemi loomine nõuab teavitustööd ja aega, on ette nähtud, et see jõustub kolme aasta jooksul pärast väljakuulutamist (26. mai 2023 (Reiwa 5)) valitsuse määratud kuupäeval.

Autoriõiguste omanike tahte tuvastamata teoste kasutamise hõlbustamine

Digitaliseerimise tõttu on sisu loomine, edastamine ja kasutamine muutunud lihtsamaks ning mitte ainult professionaalid, vaid ka tavalised inimesed loovad sisu ja postitavad seda internetis. Samuti on suurenenud vajadus kasutada vanemaid teoseid uuel viisil. Selliste sisude puhul on esinenud probleeme, kuna ei ole alati võimalik suhelda autoriõiguste omanikega, mis takistab nende sujuvat kasutamist.

Kui isikud soovivad kasutada haldamata avaldatud teoseid (teosed, mille puhul ei ole keskselt juhitud ja mille autoriõiguste omanike tahte kohta puudub avalikult kättesaadav teave), kuid ei suuda autoriõiguste omanike tahtmist kinnitada isegi pärast asjakohaste meetmete võtmist, on võimalik “saada kultuuriameti direktori otsus ja tasuda hüvitisraha, et kasutada nimetatud haldamata avaldatud teoseid piiratud aja jooksul, mis on määratud otsusega” (seotud Jaapani Kultuuriameti direktori otsusega artikkel 67-3).

See on uus otsustussüsteem, mis võimaldab kiiremat kasutamist, kuna protseduurid on lihtsamad võrreldes praeguse süsteemiga. Kuna süsteem keskendub autoriõiguste omanike “tahtele”, võimaldab see kasutamist kuni autoriõiguste omanik esitab vastava taotluse, tagades samal ajal võimaluse autoriõiguste omanike tahte tuvastamiseks. Seadusega on kasutamise maksimaalne periood piiratud kolme aastaga (pärast kolme aasta möödumist on võimalik taotleda pikendust).

Autoriõiguste omanikud võivad taotleda kultuuriameti direktorilt nimetatud otsuse tühistamist ja direktor võib otsuse tühistada, misjärel ei ole võimalik teost enam selle süsteemi alusel kasutada, kuid autoriõiguste omanikud saavad hüvitisraha vastu võtta.

Siiski, kui otsus tühistatakse, tuleb kinnitada, et osapoolte vahel on võimalik läbi viia litsentsiläbirääkimisi, seega kui kasutaja soovib pärast otsuse tühistamist kasutamist jätkata, peab ta läbirääkimisi pidama autoriõiguste omanikega. Pärast taotluse esitamist on võimalik läbirääkimiste teel kokku leppida kasutamise jätkamises.

Uue arbitraažisüsteemi ja muude menetluste lihtsustamine läbi kontaktorganisatsioonide

Uue arbitraažisüsteemi loomisel on võimalik saavutada menetluste kiirendamine ja lihtsustamine ning tagada nõuetekohased menetlused, kui eraõiguslikud asutused, mis on saanud kultuuriameti direktori määratud ja registreeritud, toimivad kasutajate kontaktorganisatsioonidena ja võtavad menetlusi enda kanda.

Kontaktorganisatsioonid jagunevad kaheks, vastavalt nende teostatavatele ülesannetele ja funktsioonidele: “Määratud hüvitusfondi haldusorganisatsioonid” ja “Registreeritud kinnitamisorganisatsioonid”.

Määratud hüvitusfondi haldusorganisatsioonid tegelevad järgmiste ülesannetega:

  1. Arbitraažisüsteemi (paragrahv 67), arbitraažitaotluse ajal kasutamise (paragrahv 67-2) ja uue arbitraažisüsteemi (paragrahv 67-3) kaudu teoste kasutamisel nõutavate hüvitus- ja tagatisraha vastuvõtmisega, kui autoriõiguse omanik on teadmata.
  2. Vastuvõetud hüvitus- ja tagatisraha haldamisega.
  3. Hüvitus- ja tagatisraha maksmisega autoriõiguse omanikele.
  4. Teoste kaitse ja teoste kasutamise hõlbustamise ning loomingu edendamisele kaasaaitavate projektidega (teoste kaitse ja kasutamise hõlbustamise projektid) seotud ülesannetega.

Registreeritud kinnitamisorganisatsioonid täidavad kultuuriameti direktori ülesandeid ja tegelevad järgmiste ülesannetega:

  1. Uue arbitraažisüsteemi taotluste vastuvõtmisega.
  2. Taotluste vastavuse kontrollimisega uue arbitraažisüsteemi nõuetele (nõuete kontroll).
  3. Tavapärase kasutustasu vastava summa arvutamisega (kasutustasu vastava summa arvutamine).

Kui soovite kasutada teost, mille autoriõiguse omaniku nõusolekut ei ole võimalik kindlaks teha, esitate uue arbitraaži taotluse kultuuriameti direktori poolt registreeritud kinnitamisorganisatsioonile. Taotluse vastu võtnud kinnitamisorganisatsioon kontrollib nõuetele vastavust ja arvutab kasutustasu, edastades need andmed kultuuriameti direktorile.

Kui kultuuriameti direktor on uue arbitraaži alusel otsuse teinud, määratakse ka kasutaja poolt makstava hüvitusraha summa. Kasutajad saavad taotletud teoseid kasutada, makstes hüvitusraha kultuuriameti direktori poolt määratud hüvitusfondi haldusorganisatsioonile.

Kokkuvõte: Autoriõiguste rikkumise ja piraatluse kahjude osas konsulteerige advokaadiga

Reiwa 6. aasta (2024) Jaapani autoriõiguse seaduse muudatuste seas on erilist tähelepanu pööratud piraatlusest tulenevate kahjude tõhusale leevendamisele ja kahjude hüvitamise arvutamise meetodi ülevaatamisele. Arvutamise meetodi selgeks määratlemise tulemusena hõlmab kahjude hüvitamine nüüd ka kasumit, mis ületab õiguste omaniku müügivõimekust, mida varem maha arvutati.

Kui teie autoriõigusi on rikutud piraatide veebilehtede või muude vahendite kaudu, soovitame teil kahjude heastamiseks võimalikult kiiresti pöörduda advokaadi poole.

Meie büroo poolt pakutavad meetmed

Monolith õigusbüroo on IT-alal, eriti interneti ja õiguse valdkonnas, kõrge erialase pädevusega õigusbüroo. Viimasel ajal on intellektuaalomandi õigused, eriti autoriõigused, saanud palju tähelepanu. Meie büroo pakub lahendusi seoses intellektuaalomandiga. Allpool olevas artiklis on toodud lisateavet.

Monolith õigusbüroo tegevusvaldkonnad: Erinevate ettevõtete IT- ja intellektuaalomandi õigusteenused[ja]

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Return to Top