MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Dni powszednie 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

Co to są niedozwolone wyrażenia w reklamach suplementów? Wyjaśniamy 3 prawa, na które należy zwrócić uwagę

General Corporate

Co to są niedozwolone wyrażenia w reklamach suplementów? Wyjaśniamy 3 prawa, na które należy zwrócić uwagę

Suplementy diety, które zaczęły jako “produkty pomocnicze” uzupełniające składniki odżywcze, których często brakuje w codziennym jedzeniu. Obecnie na rynku dostępne są różne produkty, które wyrażają swoje funkcje dzięki różnym systemom.

Jednakże, coraz częściej zdarza się, że reklamy suplementów wprowadzają konsumentów w błąd, co staje się problemem. W najgorszym przypadku może to prowadzić do nakazu poprawy lub kary.

W związku z tym, w tym artykule szczegółowo omówimy i uporządkujemy wyrażenia, które są niedozwolone w reklamach suplementów, a które reklamodawcy i osoby związane z reklamą powinny znać.

Co to są suplementy diety?

Co to są suplementy diety?

Suplementy diety nie są ściśle zdefiniowane przez prawo, ale generalnie są klasyfikowane jako produkty zdrowotne. Jednak w przeciwieństwie do typowych produktów spożywczych, mają tendencję do przyjmowania form podobnych do leków, takich jak proszki, tabletki czy kapsułki.

Początkowo miały one silny charakter produktów wspomagających zdrowie, ale obecnie nie tylko uzupełniają składniki odżywcze niezbędne do utrzymania zdrowia, ale także na podstawie prawa, mają określone funkcje fizjologiczne lub zdrowotne, lub są sprzedawane z wyświetlanymi funkcjami opartymi na dowodach naukowych.

Wśród różnorodnych typów suplementów diety, można je generalnie podzielić na dwie główne kategorie:

  • Tzw. produkty zdrowotne (suplementy diety, produkty wspomagające zdrowie, produkty regulujące odżywianie itp.)

Produkty, które nie otrzymały zatwierdzenia od państwa i nie mogą wyświetlać funkcji zdrowotnych.

  • Produkty o funkcjach zdrowotnych (japońskie: 特定保健用食品, 栄養機能食品, 機能性表示食品)

Produkty, które mogą wyświetlać funkcje zdrowotne na podstawie “Systemu Produktów o Funkcjach Zdrowotnych” i “Systemu Produktów Wykazujących Funkcje”.

Nawet jeśli są sprzedawane jako “produkty spożywcze”, te, które mają efekty lecznicze lub profilaktyczne, są klasyfikowane jako leki, a nie produkty zdrowotne.

Źródło: Agencja Konsumentów Japonii “System etykietowania żywności dotyczący zdrowia i odżywiania”[ja]

Trzy rodzaje żywności funkcjonalnej, które mogą wykazywać swoje właściwości

Żywność funkcjonalna to taka, która może wykazywać swoje właściwości zgodnie z normami bezpieczeństwa i skuteczności ustalonymi przez rząd. Nie jest to lek, który jest spożywany w celu leczenia lub zapobiegania chorobom.

Specjalna żywność zdrowotna (Tokuho)

Specjalna żywność zdrowotna to taka, która zawiera “składniki aktywne”, które wpływają na fizjologiczne funkcje organizmu, i która została zatwierdzona przez Japońską Agencję ds. Konsumentów (Japanese Consumer Agency) pod względem skuteczności i bezpieczeństwa. Może ona wykazywać “specyficzne funkcje zdrowotne” wraz z “znakiem specjalnej żywności zdrowotnej”.

Do “składników aktywnych” należą oligosacharydy, bakterie kwasu mlekowego, błonnik roślinny itp., a składniki, które są dozwolone tylko w lekach, nie mogą być używane.

Funkcje, które mogą być wyświetlane, różnią się w zależności od rodzaju składnika aktywnego, ale obejmują “pomoc w utrzymaniu normalnego poziomu cukru we krwi, ciśnienia krwi, cholesterolu we krwi”, “regulowanie kondycji brzucha” i “pomoc w utrzymaniu zdrowia kości”.

Żywność o funkcji odżywczej

Żywność o funkcji odżywczej to taka, która ma na celu uzupełnienie specyficznych składników odżywczych niezbędnych do utrzymania życia i zdrowia człowieka. Jeśli spełnia ona normy ustalone przez rząd, można ją sprzedawać, wykazując funkcje składników odżywczych zawartych w żywności, bez konieczności składania wniosku o zezwolenie lub zgłoszenia.

Obecnie, normy są ustalone dla następujących witamin i minerałów, a także dla specyficznych kwasów tłuszczowych:

  • Witaminy

Niacyna, kwas pantotenowy, biotyna, witamina A, witamina B1, witamina B2, witamina B6, witamina B12, witamina C, witamina D, witamina E, witamina K, kwas foliowy

  • Minerały

Cynk, potas, wapń, żelazo, miedź, magnez

Żywność o funkcji wykazanej

Żywność o funkcji wykazanej to taka, która, zgodnie z zasadami ustalonymi przez rząd, ocenia naukowe podstawy i bezpieczeństwo funkcji zdrowotnych i zgłasza je do Japońskiej Agencji ds. Konsumentów (Japanese Consumer Agency). Nie jest wymagane przeprowadzenie oceny lub zatwierdzenie przez Agencję ds. Konsumentów.

Ponadto, informacje zgłoszone są publikowane na stronie internetowej Agencji ds. Konsumentów, więc każdy może je sprawdzić.

Ocena funkcji jest przeprowadzana za pomocą jednej z następujących metod:

  • Przeprowadzenie badań klinicznych z użyciem finalnego produktu

W tym przypadku, wyrażenie funkcji będzie “〇〇 ma funkcję”.

  • Przeprowadzenie przeglądu literatury dotyczącej finalnego produktu lub składnika aktywnego

W tym przypadku, wyrażenie funkcji będzie “Zgłoszono, że 〇〇 ma funkcję”.

Trzy prawa dotyczące reklamy suplementów

Trzy kluczowe prawa, które reklamodawcy i osoby związane z reklamą suplementów muszą znać, to “Japońska Ustawa o Farmaceutach i Urządzeniach Medycznych” (Pharmaceuticals and Medical Devices Act), “Japońska Ustawa o Promocji Zdrowia” (Health Promotion Act) i “Japońska Ustawa o Wyświetlaniu Nagród” (Prize Indication Act).

Japońska Ustawa o Farmaceutach i Urządzeniach Medycznych

Produkty regulowane przez Ustawę o Farmaceutach i Urządzeniach Medycznych to “leki”, “produkty farmaceutyczne niebędące lekami”, “kosmetyki”, “urządzenia medyczne” i “produkty medycyny regeneracyjnej”. Choć suplementy diety nie są bezpośrednio związane z tymi kategoriami, reklama suplementów, która sugeruje, że mają one efekty podobne do leków lub produktów farmaceutycznych niebędących lekami, stanowi naruszenie Ustawy o Farmaceutach i Urządzeniach Medycznych.

Japońska Ustawa o Promocji Zdrowia

W Ustawie o Promocji Zdrowia należy zwrócić uwagę na przepis dotyczący przesadnej reklamy w artykule 65, ustęp 1.

Artykuł 65 (Zakaz przesadnej reklamy)

1. Nikt nie może, podczas reklamowania produktu przeznaczonego do sprzedaży jako żywność, robić wyraźnie niezgodnych z prawdą oświadczeń lub wprowadzać w błąd w odniesieniu do efektów promowania zdrowia lub innych kwestii określonych w rozporządzeniu gabinetu (zwane “efektami promowania zdrowia” w następnym artykule).

Ten przepis dotyczy reklamy “produktów przeznaczonych do sprzedaży jako żywność”, więc nie tylko “tzw. żywność zdrowotna”, ale także suplementy sprzedawane jako “żywność funkcjonalna” są objęte tym przepisem.

Ponadto, nie tylko producenci i sprzedawcy produktów, ale także “każda osoba” są objęte tym przepisem, co oznacza, że agencje reklamowe i dostawcy usług, którzy obsługują reklamy, również muszą być ostrożni.

Japońska Ustawa o Wyświetlaniu Nagród

W przypadku reklamy suplementów, na co należy zwrócić uwagę w Ustawie o Wyświetlaniu Nagród, to zakaz “mylącej reklamy jakościowej” i “mylącej reklamy korzyści” w artykule 5.

Myląca reklama jakościowa to działanie, które wprowadza w błąd konsumentów, poprzez nieuczciwe przyciąganie klientów przez przedsiębiorcę, który prezentuje swoje produkty jako “znacznie lepsze niż w rzeczywistości” lub “znacznie lepsze niż podobne produkty innych przedsiębiorców”.

Myląca reklama korzyści to działanie, które wprowadza w błąd konsumentów, poprzez nieuczciwe przyciąganie klientów przez przedsiębiorcę, który prezentuje swoje produkty, usługi, ceny lub inne warunki transakcji jako “znacznie korzystniejsze dla klienta niż w rzeczywistości” lub “znacznie korzystniejsze dla klienta niż oferowane przez inne przedsiębiorstwa”.

Wyrażenia niedozwolone w reklamach suplementów diety według rodzaju

Wyrażenia niedozwolone w reklamach suplementów diety według rodzaju

Wspólne wyrażenia niedozwolone

Wyrażenia poniżej, które mogą być mylone z lekami, nazwami chorób, skutecznością i efektami zatwierdzonymi tylko dla leków określonych w Japońskim Prawie Farmaceutycznym (Japanese Pharmaceutical Affairs Law), są niedozwolone we wszystkich suplementach diety.

Skuteczność i efekty mające na celu leczenie lub zapobieganie chorobom

Niedozwolone wyrażenia: dla osób z cukrzycą, nadciśnieniem, miażdżycą, zapobieganie wrzodom żołądka i dwunastnicy, leczenie uszkodzeń wątroby i nerek, poprawa stanu w przypadku raka, dla osób z chorobami oczu, leczenie zaparć, itp.

Skuteczność i efekty mające na celu ogólne zwiększenie lub poprawę funkcji tkanki ciała

Niedozwolone wyrażenia: regeneracja po zmęczeniu, wzmacnianie siły (potencji), zwiększanie siły fizycznej, pobudzanie apetytu, zapobieganie starzeniu, poprawa zdolności do nauki, odmładzanie, zwiększanie energii, pobudzanie metabolizmu, zwiększanie funkcji endokrynologicznych, zwiększanie funkcji detoksykacji, poprawa pracy serca, oczyszczanie krwi, zwiększanie naturalnej zdolności do leczenia chorób, zwiększanie trawienia i wchłaniania w przewodzie pokarmowym, poprawa funkcji żołądka i jelit, promowanie wzrostu podczas choroby lub po chorobie, itp. (Wyrażenia dotyczące uzupełniania składników odżywczych, utrzymania zdrowia, itp. nie są zaliczane do tej kategorii)

Sugerowanie efektów leczniczych

  • Sugerowanie przez nazwę lub slogan

Niedozwolone wyrażenia: przedłużenie życia, esencja (źródło nieśmiertelności), esencja (źródło młodości), lek, długowieczność, esencja długowieczności, tajemnica medycyny chińskiej, receptura cesarska, tradycyjna receptura japońsko-chińska, itp.

  • Sugerowanie przez wyświetlanie i opis składników

Niedozwolone wyrażenia: poprawa kondycji ciała, znane z poprawy funkcji żołądka i jelit składniki, dodanie składników korzystnych, efekt synergii, itp.

  • Sugerowanie przez opis metody produkcji

Niedozwolone wyrażenia: Produkt przygotowany za pomocą unikalnej metody produkcji (złożono wniosek o patent na metodę produkcji) z rośliny rosnącej dziko w górach Japonii jako głównego składnika, z dodatkiem ziół takich jak △△△, ×××, itp.

  • Sugerowanie przez opis pochodzenia, źródła, itp.

Niedozwolone wyrażenia: Kiedy spojrzeć na starą książkę o naukach przyrodniczych o nazwie ○○○, mówi, że otwiera żołądek, rozprasza depresję, pomaga w trawieniu, zabija robaki, i eliminuje flegmę. Z tego powodu, te doświadczenia były przekazywane z pokolenia na pokolenie i zawsze były dostępne na stole.

  • Sugerowanie przez cytowanie lub publikowanie artykułów z gazet, czasopism, wypowiedzi lekarzy, uczonych, teorii, doświadczeń, itp.

Niedozwolone wyrażenia: Wypowiedź doktora medycyny ○○○○

“Od dawna mówi się, że jedzenie czerwonego ryżu z △△△ zapobiega rakowi. … Czy nie można myśleć, że nieprawidłowy metabolizm lipidów komórek rakowych, a następnie metabolizm węglowodanów i białek, jest związany z △△△?” itp.

Niedozwolone sformułowania dotyczące Japońskich Specjalnych Produktów Spożywczych o Właściwościach Zdrowotnych

Japońskie Specjalne Produkty Spożywcze o Właściwościach Zdrowotnych to żywność, która może wykazywać “specyficzne funkcje zdrowotne” zatwierdzone przez Japońską Agencję ds. Konsumentów. Jednak wyrażenia przekraczające zatwierdzone treści lub niezgodne z prawdą mogą potencjalnie kwalifikować się jako “fałszywe lub przesadzone oświadczenia”.

Wyrażenia przekraczające zatwierdzone treści

Zatwierdzone treści: “Ten suplement zawiera ○○, który pomaga kontrolować wzrost trójglicerydów we krwi po posiłku, co może być pomocne w poprawie diety osób, które często spożywają posiłki bogate w tłuszcze”.

Niedozwolone sformułowania: “Zmniejsza tkankę tłuszczową”, “Kontroluje wzrost trójglicerydów”.

Zatwierdzone treści: “Ten suplement zawiera ○○, który pomaga kontrolować wchłanianie cholesterolu, co czyni go odpowiednim produktem dla osób, które martwią się o poziom cholesterolu”.

Niedozwolone sformułowania: “Kontroluje wchłanianie cholesterolu”.

Zatwierdzone treści: “Ten suplement zawiera ○○, który pomaga łagodzić wchłanianie cukru, co czyni go odpowiednim dla osób, które zaczynają martwić się o poziom cukru we krwi”.

Niedozwolone sformułowania: “Obniża poziom cukru we krwi”.

Niewłaściwe użycie wyników ankiet i badań monitorujących

Treść pytania: “Czy jesteś zadowolony z zakupu tego produktu?”

Niedozwolone sformułowania: “○○% osób odczuło efekty” (pytanie nie dotyczyło efektów).

Wyniki badania: Istniało znaczne liczba opinii, które stwierdzały, że nie odczuły efektów produktu.

Niedozwolone sformułowania: “Każdy może łatwo oczekiwać podobnych efektów” (cytowanie tylko korzystnych opinii).

Wyrażenia sugerujące, że produkt może leczyć choroby bez diagnozy lub leczenia lekarskiego

Niedozwolone sformułowania: “Jeśli spożywasz ten produkt, możesz wyleczyć raka bez konieczności odwiedzania lekarza!” “Wystarczy wypić jedną butelkę tego produktu dziennie, aby poprawić cukrzycę bez konieczności stosowania diety czy leków!”

Nieodpowiednie sformułowania dotyczące żywności funkcjonalnej

Żywność funkcjonalna to taka, która może wykazywać funkcje składników odżywczych zawartych w żywności. Jednakże, jeśli funkcje są wyświetlane dla składników innych niż te określone przez państwo lub dla ilości spożycia, które nie spełniają standardów, może to potencjalnie kwalifikować się jako “fałszywe i przesadzone oświadczenia”.

Wyświetlanie funkcji dla składników innych niż te określone przez państwo

Przykład: Przypadek suplementu zawierającego aminokwasy inne niż te określone przez państwo

Nieodpowiednie sformułowanie: “Aminokwasy to składniki odżywcze, które przyspieszają spalanie tłuszczu”

Wyświetlanie funkcji składników odżywczych, które nie spełniają określonego przez państwo poziomu spożycia

Przykład: Przypadek, w którym mimo, że do wyświetlenia funkcji wapnia wymagane jest, aby ilość wapnia zawarta w zalecanej dziennej dawce suplementu wynosiła co najmniej 204 mg, ilość ta wynosiła 100 mg

Nieodpowiednie sformułowanie: “Wapń to składnik odżywczy niezbędny do tworzenia kości i zębów”

Niedozwolone sformułowania dotyczące żywności o oznaczonym działaniu funkcjonalnym

Żywność o oznaczonym działaniu funkcjonalnym jest oceniana i zgłaszana do Japońskiej Agencji ds. Konsumentów (Japanese Consumer Agency) na podstawie zasad ustalonych przez państwo, co umożliwia oznaczenie jej funkcji. Jednakże, jeżeli wykorzystuje się sformułowania wykraczające poza zgłoszone informacje lub takie, które mogą być błędnie rozumiane jako posiadające zatwierdzenie państwa, może to potencjalnie stanowić “fałszywe lub przesadzone oznaczenia”.

Oznaczenia wykraczające poza zgłoszone informacje do Japońskiej Agencji ds. Konsumentów

Zgłoszone oznaczenie: “Ten suplement zawiera ○○ (nazwa składnika o działaniu funkcjonalnym). Zgłoszono, że ○○ ma funkcję obniżania poziomu cholesterolu we krwi.”

Niedozwolone sformułowanie: “Obniża cholesterol”

Zgłoszone oznaczenie: Zgłoszony składnik o działaniu funkcjonalnym to tylko “dekstryna oporna na trawienie”

Niedozwolone sformułowanie: “Zawiera dekstrynę oporną na trawienie i izoflawony sojowe, które pomagają zmniejszyć tłuszcz wewnętrzny.” (※ Izoflawony sojowe nie są składnikiem o działaniu funkcjonalnym)

Oznaczenia, które mogą być błędnie rozumiane przez konsumentów jako żywność o szczególnym przeznaczeniu zdrowotnym

Niedozwolone sformułowanie: Takie, które powoduje błędne rozumienie jako żywność o szczególnym przeznaczeniu zdrowotnym, na przykład poprzez podobieństwo do istniejących produktów o wysokiej rozpoznawalności jako żywność o szczególnym przeznaczeniu zdrowotnym w zakresie “nazwy produktu”, “designu”, “składników”, “hasła reklamowego” itp.

Oznaczenia, które mogą być błędnie rozumiane przez konsumentów jako posiadające ocenę lub zatwierdzenie państwa

Niedozwolone sformułowanie: “Zatwierdzone przez Japońską Agencję ds. Konsumentów”, “Zatwierdzone przez Dyrektora Japońskiej Agencji ds. Konsumentów”, “Zatwierdzone przez Ministerstwo ○○”, “Rekomendowane przez Ministerstwo ○○”, “Potwierdzone przez Ministerstwo ○○”, “Uznane również przez agencję rządową ○○” itp.

Przypadki, gdy naukowe podstawy oznaczeń są niewłaściwe

Zgłoszone materiały: Przegląd badań dotyczących funkcji, który celowo wybiera tylko pozytywne artykuły

Niedozwolone sformułowanie: “Ten produkt zawiera ○○ (nazwa składnika o działaniu funkcjonalnym). Zgłoszono, że ○○ ma funkcję ○○.”

Zgłoszone materiały: Częściowa funkcja oparta na dowodach uzyskanych za pomocą danych z ograniczonych wskaźników

Niedozwolone sformułowanie: “Utrzymuje zdrowie określonej części ciała (oko, staw, mózg itp.)” itp. (※ Wyświetla skuteczność dla wielu części ciała)  

Podsumowanie: Przeprowadź kontrolę prawną reklam suplementów

W tym artykule omówiliśmy wyrażenia, które często stanowią problem w reklamach suplementów, wyjaśniając “wspólne wyrażenia niedozwolone” oraz “niedozwolone wyrażenia według rodzaju”, na podstawie powiadomień i wytycznych Ministerstwa Zdrowia, Pracy i Opieki Społecznej oraz Agencji Konsumentów.

W przypadku poważnych naruszeń różnych praw, mogą być nałożone kary finansowe lub kary pozbawienia wolności. Na przykład, osoby, które naruszają “Japońską Ustawę o Wyświetlaniu Nagród” i nie przestrzegają nakazów, mogą zostać ukarane do dwóch lat pozbawienia wolności lub grzywną do 3 milionów jenów, lub obiema tymi karami, a przedsiębiorstwa mogą zostać ukarane grzywną do 300 milionów jenów. Przedstawiciele, którzy nie podejmują odpowiednich działań, mogą zostać ukarani grzywną do 3 milionów jenów.

Ponadto, w przypadku reklam suplementów, oprócz “Japońskiego Prawa Farmaceutycznego”, “Japońskiego Prawa o Promocji Zdrowia” i “Japońskiej Ustawy o Wyświetlaniu Nagród”, które omówiliśmy tym razem, istnieją również inne przepisy prawne i różne wytyczne. Dlatego zalecamy, aby przed przystąpieniem do reklamowania suplementów, zamiast podejmować decyzje samodzielnie, skonsultować się z prawnikiem, który ma bogatą wiedzę i doświadczenie.

Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o tym, na co należy zwrócić uwagę w wyrażeniach reklamowych kosmetyków i żywności zdrowotnej, zapraszamy do zapoznania się z poniższym artykułem.

Artykuł powiązany: Uwagi dotyczące wyrażeń reklamowych kosmetyków i żywności zdrowotnej[ja]

Informacje o środkach podjętych przez naszą kancelarię

Kancelaria prawna Monolis specjalizuje się w IT, a w szczególności w prawie internetowym. W ostatnich latach naruszenia Japońskiej Ustawy o Urządzeniach Medycznych i Farmaceutycznych (Pharmaceuticals and Medical Devices Act) stały się poważnym problemem w dziedzinie reklamy internetowej, co zwiększa potrzebę kontroli prawnej. Nasza kancelaria analizuje ryzyko prawne związane z prowadzonym lub planowanym biznesem, biorąc pod uwagę różne regulacje prawne, i dąży do legalizacji działalności bez konieczności jej zatrzymywania. Szczegóły znajdują się w poniższym artykule.

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Wróć do góry