MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Zilele săptămânii 10:00-18:00 JST[English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

Internet

Jurisdicția internațională și site-urile străine precum Facebook și Amazon

Internet

Jurisdicția internațională și site-urile străine precum Facebook și Amazon

În cazul postărilor pe internet, dacă doriți să solicitați dezvăluirea informațiilor despre expeditor pentru a identifica autorul, mai întâi veți solicita furnizorului de conținut și servicii să dezvăluie adresa IP și marcajul de timp. Dacă aceasta este refuzată, următorul pas ar fi să inițiați un proces. De asemenea, dacă nu se poate realiza ștergerea unui articol prin negocieri în afara instanței, este posibil să solicitați ștergerea articolului furnizorului prin proceduri judiciare.

De exemplu, în cazul So-net (o companie japoneză), deoarece sediul central se află în Shinagawa, Tokyo, veți iniția un proces la Tribunalul Districtual Tokyo.

Însă, ce ar trebui să faceți în cazul companiilor precum Facebook sau Amazon, care au sediul central în străinătate?

Dacă partea pe care o dai în judecată este o companie străină, poți să inițiezi un proces în instanțele japoneze?

Jurisdicția este una dintre puterile statului, cunoscută sub numele de “putere judecătorească”, și presupune exercitarea acesteia în limitele în care se întinde puterea statului respectiv. Prin urmare, problema este dacă Japonia, ca stat, poate exercita puterea judecătorească asupra unei companii străine care există în afara Japoniei, adică dacă poate obliga acea companie să se prezinte în instanță ca parte și să se conformeze hotărârii judecătorești.

Să presupunem, de exemplu, că un american pe nume Bob îl lovește pe Catherine în New York și o rănește. Este evident că procesul pentru acest incident ar trebui să aibă loc în instanțele americane. Instanțele japoneze nu au competența de a judeca acest incident. În cazul unui incident în care “cineva lovește pe cineva”, nu există prea multe probleme cu privire la faptul dacă instanțele japoneze au jurisdicție sau nu. În majoritatea cazurilor, cum este exemplul de mai sus, este ceva ce se poate înțelege prin bunul simț. Cu toate acestea, în cazul internetului, există servicii obișnuite care sunt operate de corporații străine, dar care pot fi utilizate în limba japoneză și care au mulți utilizatori japonezi. “Este acesta un caz care ar trebui să fie judecat de instanțele japoneze în primul rând?” este o problemă care apare surprinzător de des.

Astfel, problema dacă poți iniția un proces împotriva unei companii străine (sau a unei persoane) în instanțele japoneze, sau altfel spus, în instanțele cărei țări poți iniția un proces, este cunoscută sub numele de “jurisdicție internațională”. Surprinzător, până de curând, legile japoneze, inclusiv Legea civilă a procesului civil (Legea civilă a procesului civil japonez), nu aveau nicio prevedere explicită privind jurisdicția în cazurile internaționale. A fost doar cu amendamentul la Legea civilă a procesului civil care a intrat în vigoare la 1 aprilie 2012 (anul 2012 al calendarului gregorian) că au fost introduse prevederi privind jurisdicția internațională (articolele 3-2 până la 12), și în sfârșit a fost clar reglementată.

Este posibil să se inițieze un proces împotriva Facebook în instanțele din Japonia?

Facebook, o corporație străină, este considerată ca “desfășurând activități în Japonia”.

Facebook este în prezent cel mai mare serviciu de rețea socială (SNS) operat de Facebook, Inc., cu sediul în Menlo Park, California, SUA. Și conform articolului 3 alineatul 3 din Legea japoneză a procedurii civile (Legea civilă japoneză), se stipulează că “acțiunile enumerate mai jos pot fi inițiate în instanțele din Japonia”, iar în subpunctul cinci, se menționează următoarea situație:

Articolul 3 alineatul 3 din Legea civilă japoneză
Cinci: Acțiuni împotriva celor care desfășoară activități în Japonia (inclusiv companiile străine care desfășoară tranzacții continue în Japonia (companiile străine sunt definite în articolul 2 alineatul 2 din Legea japoneză a companiilor (Legea nr. 86 din 2005)))
Atunci când acțiunea este legată de activitățile acestora în Japonia.

Prin urmare, se stipulează că, atunci când se inițiază un proces legat de activitățile desfășurate în Japonia de o companie străină care desfășoară activități în Japonia, instanțele japoneze au jurisdicție.

Facebook este “o entitate care desfășoară activități în Japonia”

Pe baza acestei prevederi, deoarece Facebook oferă servicii în limba japoneză, este evident că se adresează utilizatorilor din Japonia, și astfel, Facebook, Inc. poate fi considerată “o entitate care desfășoară activități în Japonia”.

Și, de asemenea, se poate spune că solicitarea de divulgare a informațiilor despre expeditor împotriva Facebook, Inc. pe motiv că a fost defăimat pe Facebook, se încadrează în categoria “lucruri legate de activitățile sale în Japonia”.

Prin urmare, în conformitate cu această prevedere, este posibil să se inițieze un proces în instanțele japoneză împotriva Facebook, Inc. pentru a solicita divulgarea informațiilor despre expeditor.

Termenii și condițiile de utilizare a Facebook

De asemenea, în prezent, în “Termenii și condițiile de utilizare a Facebook”, se stipulează următoarea prevedere ca subpunctul 4 al “4. Prevederi suplimentare”:

4. Dispute
Dorim să limităm sau să evităm revendicările între dvs. și noi prin furnizarea de prevederi clare. Cu toate acestea, în cazul în care o revendicare este făcută, este benefic să știți în prealabil unde va fi rezolvată și ce lege se va aplica.
Dacă sunteți un consumator, orice revendicare, acțiune în justiție sau revendicare („revendicare”) pe care o faceți împotriva noastră ca urmare a sau în legătură cu acești termeni sau produsele Facebook va fi guvernată de legile țării dvs. de reședință, și acea revendicare poate fi rezolvată în instanțele competente din acea țară. În toate celelalte cazuri, sunteți de acord că rezolvarea revendicărilor va avea loc exclusiv în SUA, indiferent de prevederile legii conflictuale, și că acea revendicare va fi rezolvată numai în Districtul Federal de Nord al Californiei sau într-un tribunal de stat situat în Comitatul San Mateo, și vă supuneți jurisdicției personale a acestor instanțe în scopul de a face o revendicare legată de acea revendicare, și sunteți de acord că acești termeni și revendicările vor fi guvernate de legea statului California.

Termenii și condițiile de utilizare a Facebook

De asemenea, este clar din această prevedere că este posibil să se inițieze un proces împotriva Facebook în instanțele din Japonia.

Este posibil să se inițieze un proces împotriva Amazon în instanțele japoneze?

Amazon, cel mai mare site de comerț electronic din Japonia, este operat de Amazon Services LLC, o filială a Amazon.com. Inc., cu sediul în Seattle, Washington, SUA. Cu toate acestea, Amazon Services LLC are sediul în Las Vegas, Nevada, SUA, iar “punctul de contact” în Japonia a fost Amazon Japonia. Se spunea că entitatea juridică japoneză nu are nicio legătură cu operațiunile.

Deci, dacă doriți să inițiați un proces împotriva Amazon, de exemplu, dacă reputația dvs. a fost defăimată în recenziile clienților Amazon, împotriva cui și unde ar trebui să inițiați procesul?

Amazon este operat de o corporație americană sau de una internă?

Pe 25 martie 2016, a fost pronunțată o hotărâre interesantă la Tribunalul Districtual Tokyo.

În 2015, un utilizator anonim a postat un “comentariu defăimător” în secțiunea de recenzii a unei cărți, iar o organizație non-profit din Tokyo, care a suferit prejudicii, a intentat un proces împotriva Amazon Japonia, solicitând dezvăluirea informațiilor despre autorul postării. În acest caz, Tribunalul Districtual Tokyo a acceptat argumentele organizației non-profit și a ordonat Amazon Japonia să dezvăluie nu numai adresa IP a autorului recenziei, dar și numele, adresa și adresa de e-mail. Deoarece nu a existat nicio apelare din partea Amazon Japonia, hotărârea a devenit definitivă pe 8 aprilie.

În acest proces, Amazon Japonia a recunoscut că este corporația japoneză care administrează site-ul Amazon.

Ca urmare, de acum înainte, atunci când se inițiază măsuri provizorii sau se intentază un proces cu privire la recenziile Amazon, se poate proceda împotriva Amazon Japonia.

În trecut, atunci când se acționa împotriva corporației americane Amazon, existau multe probleme, cum ar fi necesitatea de a avea toate documentele traduse în engleză în procedurile judiciare, timpul îndelungat necesar pentru livrare și dificultatea de a obține datele de judecată. Cu toate acestea, dacă se poate proceda împotriva corporației japoneze, aceste probleme vor fi rezolvate, ceea ce va fi foarte convenabil.

De asemenea, pe un site obișnuit de recenzii, după ce solicitați dezvăluirea adresei IP, trebuie să solicitați dezvăluirea informațiilor, cum ar fi numele și adresa, de la furnizorul de internet. Cu toate acestea, Amazon, care este un site de comerț electronic, are deja nu numai adresa IP a autorului, dar și numele, adresa și adresa de e-mail. Din cauza livrării produselor, este foarte probabil ca informațiile contului, cum ar fi numele și adresa, să fie corecte, ceea ce economisește timpul necesar pentru identificarea autorului. În acest sens, se poate spune că această hotărâre a Tribunalului Districtual Tokyo a avut o semnificație mare.

Termenii și condițiile de utilizare Amazon

De asemenea, în termenii și condițiile de utilizare Amazon.co.jp, actualizate la 20 mai 2018 (2018年5月20日), se menționează:

Bine ați venit la Amazon.co.jp. Amazon Services LLC, o corporație din Statele Unite, și/sau companiile sale afiliate (denumite în continuare colectiv “Amazon”) vă oferă serviciile în conformitate cu următorii termeni și condiții.

Termenii și condițiile de utilizare Amazon.co.jp [ja]

În secțiunea “Dispute”, se menționează următoarele:

Dispute
Pentru orice dispută care apare sau este legată de serviciile Amazon între Amazon și dumneavoastră, în plus față de instanțele de judecată permise de lege, Tribunalul Districtual Tokyo va fi considerat instanța de judecată convenită suplimentar. Cu toate acestea, în cazul clienților care sunt operatori de afaceri, sunteți de acord că Tribunalul Districtual Tokyo va fi instanța de judecată exclusiv convenită pentru prima instanță.

Termenii și condițiile de utilizare Amazon.co.jp [ja]

Din acești termeni și condiții, putem confirma că este posibil să inițiați o acțiune în instanță împotriva Amazon în tribunalele japoneze.

Este necesară expertiza în înregistrarea corporativă și traducerea documentelor

Așa cum am menționat, chiar dacă partea adversă este o corporație străină, există cazuri în care jurisdicția instanțelor japoneze este recunoscută.

Însă, procedurile judiciare împotriva unei corporații străine necesită un anumit nivel de ‘expertiză’. De exemplu, în procese, există o regulă conform căreia, dacă partea adversă este o corporație, trebuie să prezentați înregistrarea acesteia. În cazul corporațiilor interne, obținerea înregistrării este simplă, dar pentru corporațiile străine, obținerea înregistrării poate fi o provocare. De asemenea, dacă partea adversă este o corporație străină, există cazuri în care este necesar să traduceți documente, cum ar fi plângeri și dovezi. Aceste proceduri pot fi dificile în practică dacă nu sunt efectuate de un avocat care se ocupă frecvent de proceduri judiciare împotriva corporațiilor străine.

În acest articol am discutat despre Facebook și Amazon, dar de exemplu, firma noastră are și experiență în obținerea de măsuri provizorii împotriva FC2.

https://monolith.law/reputation/delation-of-fc2posts[ja]

Există cazuri în care se poate desfășura un proces în Japonia, chiar și pentru corporații străine

În societatea internetului globalizată de astăzi, există probabil mulți japonezi care folosesc serviciile administrate de corporații străine. Atunci când doriți să ștergeți un articol sau să identificați un postant, chiar dacă partea adversă este o corporație străină, vă recomandăm să verificați jurisdicția internațională înainte de a renunța, luând în considerare efortul și costurile.

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

?napoi la ?nceput