MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Будни 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

Признается ли авторское право на идею? Граница между выражением и идеей

General Corporate

Признается ли авторское право на идею? Граница между выражением и идеей

Авторское право – это право на защиту произведения, и в Законе о авторском праве (Японский Закон об авторском праве) говорится:

“Это творческое выражение мыслей или чувств, которое относится к области литературы, науки, искусства или музыки”

Статья 2, пункт 1 Закона об авторском праве

То есть, сама идея или теория, даже если она оригинальна и новаторская, не признается произведением.

Однако, различение между идеей и выражением сложно, и это часто становится предметом спора. Здесь мы объясним, как идея и авторское право определяются в произведениях на языке.

Что касается того, как идея и авторское право определяются в фотографиях и произведениях искусства, подробно объясняется в следующей статье.

https://monolith.law/corporate/idea-copyright-admit-case-law[ja]

Теория разделения идеи и выражения

В отношении этого вопроса существует международная и фундаментальная концепция, известная как “теория разделения идеи и выражения”.

В законодательстве об авторском праве, эта концепция различает идею и ее конкретное выражение, защищая только конкретное выражение. Если общим является только идея, это не считается нарушением авторских прав.

Суть этой концепции заключается в том, что если идея будет также защищена, это может помешать свободе творческой выражаемости. Если человек, который первым выразил определенную идею, получит исключительные права на эту идею, тогда люди, которые следуют за ним, не смогут свободно использовать эту идею в своих произведениях, что затруднит создание новых произведений. Такая ситуация противоречит основной цели закона об авторском праве, которая заключается в “стимулировании создания новых произведений путем предоставления авторам справедливого вознаграждения, что в свою очередь способствует развитию культуры”.

Границы между идеей и ее выражением в судебной практике

Если бы можно было четко разграничить идею и ее выражение, то область защиты была бы очевидной. Однако, определить, что является идеей, а что уже конкретным выражением, сложно, и границы здесь нечеткие. В прошлых судебных решениях также не было установлено общего стандарта.

Рассмотрим границы между идеей и ее выражением, анализируя судебные прецеденты, где вопросом спора было нарушение авторских прав.

Случай с научной статьей по математическим наукам

Был случай, когда один из участников совместного исследования по изучению мозговых волн, междисциплинарного исследования, охватывающего медицину, математику и физику, опубликовал научную статью по математическим наукам в международно известном иностранном научном журнале под своим именем или совместно с некоторыми участниками исследовательской группы. Возник вопрос о том, нарушает ли это авторские права на совместные произведения всех участников исследовательской группы, такие как статьи для презентации на конференциях.

В этом случае суд не признал нарушение авторских прав.

Процесс разъяснения предложения, представленного в произведении по математике, является идеей (идеей) самого произведения, поэтому, если в форме выражения процесса разъяснения предложения признается творческим, можно утверждать права по закону об авторском праве, но уравнения, используемые для объяснения процесса разъяснения предложения, и сам процесс не являются произведениями по закону об авторском праве.


Решение Осакского верховного суда от 25 февраля 1994 года (1994 год по Григорианскому календарю)

В решении суда говорится:

Цель публикации о науке – передать общественности практические знания, содержащиеся в ней, и предоставить другим ученым возможность их дальнейшего развития. Если это развитие станет нарушением авторских прав, цель не будет достигнута. В отношении математики, которая является областью науки, это означает, что невозможно дальнейшее развитие, основываясь на процессе разъяснения предложения, включая развитие уравнений, выраженных в произведении.

Это судебное решение, которое утверждает, что процесс разъяснения предложения и уравнения в научных статьях по математическим наукам не являются произведениями по закону об авторском праве.

https://monolith.law/corporate/copyright-infringement-relatedtothe-program[ja]

Случай “Esashi Oiwake”: первая инстанция и апелляция

С другой стороны, случай, в котором решение было перевернуто в высшем и верховном судах, был связан с “Esashi Oiwake”. В этом случае, автор нехудожественного произведения о “Esashi Oiwake” заявил, что телевизионная программа “В поисках корней Esashi Oiwake” является адаптацией его книги, и подал иск против NHK и других, которые произвели и транслировали программу, требуя компенсации за ущерб.

Проблема возникла в связи с описанием пролога книги, где говорится, что национальный чемпионат “Esashi Oiwake” является кульминацией года. В городе Esashi общепринято считать, что самым оживленным событием для всего города является летний фестиваль в храме Ubashin, который проводится в августе. Национальный чемпионат “Esashi Oiwake” является важным событием, которое проводится каждый год, но это не означает, что весь город оживает.

Однако, в этой телевизионной программе,

“В сентябре, Esashi возвращается к своей прежней оживленности один раз в год. Национальный чемпионат народной песни “Esashi Oiwake” проводится. В течение трех дней турнира, город вдруг оживает.”

Эта нарративная часть была обвинена в том, что она является несанкционированной адаптацией следующего текста, указанного в книге:

“Esashi, только в течение двух дней в сентябре, встречает кульминацию года, как фантом. Национальный чемпионат “Esashi Oiwake”, где собираются любители “Oiwake” со всей Японии, проводится.”

Истец утверждал, что это нарушение его прав на адаптацию.

Первая инстанция, Токийский окружной суд (30 сентября 1996 года), и апелляционный суд, Токийский высший суд (30 марта 1999 года), признали требование истца о том, что пролог книги и нарративная часть программы идентичны, и заявили:

То есть, общепринятое мнение в городе Esashi заключается в том, что самым оживленным моментом является летний фестиваль в храме Ubashin в августе, и это отличается от общего мнения жителей города Esashi о том, что это время национального чемпионата “Esashi Oiwake”. Это особое восприятие автора, который имеет особую страсть к “Esashi Oiwake”. Нарративная часть описывает основную идею пролога в том же порядке, и не только содержание выражения совпадает, но и выражение о самом оживленном событии в году отличается от общего восприятия, но совпадает с прологом, и также есть много сходств в внешней форме выражения. Поэтому можно прямо почувствовать существенные особенности формы выражения в прологе. Следовательно, нарративная часть является адаптацией пролога, и производство и трансляция программы нарушают права на адаптацию, трансляцию и право на указание имени ответчика на произведение.

Таким образом, они пришли к выводу.

Инцидент в Эсаси: апелляционное рассмотрение

В ответ на это, NHK и другие подали апелляцию. В ходе апелляционного рассмотрения было представлено решение, которое до сих пор служит критерием нарушения авторских прав (права на адаптацию).

Верховный Суд Японии определил “адаптацию произведения” как:

Действие создания нового произведения, которое, опираясь на существующее произведение и сохраняя идентичность его существенных характеристик, вносит изменения, добавления или изменения в конкретные выражения, творчески выражая новые идеи или эмоции, так что те, кто взаимодействует с ним, могут непосредственно воспринять существенные характеристики выражения существующего произведения.

После этого, Верховный Суд установил, что:

Создание произведения, которое имеет идентичность с существующим литературным произведением только в части, которая не является самим выражением, такой как идея, эмоция, факт или событие, или в части, которая не имеет творческого характера в выражении, не является адаптацией существующего произведения.

Решение Верховного Суда от 28 июня 2001 года (2001 год по Григорианскому календарю)

Вначале, Верховный Суд установил, что:

Часть нарратива, которая имеет идентичность с прологом, такая как факт, что город Эсаси когда-то процветал благодаря ловле сельди, и что его процветание было таким, что его называли “богатым городом, которого нет даже в Эдо”, и что сейчас сельди ушли и нет следа от прошлого процветания, относится к общим знаниям и является обычным фактом в представлении города Эсаси, и идентичность признается только в части, которая не является самим выражением.

И затем,

Даже если утверждение, что самое оживленное время в современном Эсаси – это время национального чемпионата по Эсаси, отличается от общепринятого мнения жителей Эсаси и является уникальным восприятием или идеей автора, это восприятие само по себе не является выражением, которое должно быть защищено законом об авторском праве, и нет оснований запрещать выражение этого же восприятия в законе об авторском праве. В нарративе, сторона телепрограммы, основываясь на том же восприятии, что и автор, выразила, что в Эсаси в сентябре проводится национальный чемпионат по Эсаси, и город возвращается к своему прошлому оживлению один раз в год, и город вдруг оживает. Это привело к тому, что идентичность была признана в части, которая не является самим выражением, между прологом и нарративом, и конкретные выражения обоих были разными.

Следовательно, хотя нарратив был создан на основе произведения, части, которые имеют идентичность с прологом, являются частями, которые не являются самим выражением или не имеют творческого характера в выражении, и невозможно непосредственно воспринять существенные характеристики выражения пролога из выражения нарратива, поэтому он не может быть считан адаптацией пролога.

Суд, таким образом, отклонил иск автора.

Это стало прецедентом, который показывает конкретный метод судебного рассмотрения нарушения права на адаптацию и указывает, что идеи не защищаются законом об авторском праве.

Вывод

Даже если некоторые аспекты, не связанные с самим выражением идеи, схожи, это не будет считаться нарушением авторских прав, если нельзя прямо почувствовать существенные особенности.

Однако, определение этой границы может быть очень сложным, поэтому рекомендуем обратиться к опытному адвокату.

https://monolith.law/corporate/copyright-various-texts[ja]

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Вернуться наверх