Объяснение Японского Закона о предотвращении недобросовестной конкуренции: требования и прецеденты для возмещения ущерба от действий, порочащих репутацию
Действия, которые могут подорвать деловую репутацию, могут быть признаны преступлениями по уголовному законодательству, такими как преступление против доверия и преступление против бизнеса (Статья 233 Японского уголовного кодекса).
Кроме того, в случае совершения действий, подрывающих доверие, возможно требование компенсации за ущерб на основании “незаконных действий”, предусмотренных в Гражданском кодексе Японии (Статья 709 Гражданского кодекса Японии).
С другой стороны, помимо ответственности за незаконные действия по Гражданскому кодексу, Закон о предотвращении недобросовестной конкуренции (Закон о предотвращении недобросовестной конкуренции Японии) позволяет требовать не только компенсации за ущерб, но и прекращения или предотвращения недобросовестной конкуренции, которая распространяет ложные сведения, подрывающие деловую репутацию.
Здесь мы объясним требования для требования компенсации за ущерб на основании положений Закона о предотвращении недобросовестной конкуренции и преимущества этого подхода.
Диффамация и ущерб репутации
Статья 230, пункт 1 Японского Уголовного кодекса (Japanese Criminal Code) гласит, что преступление диффамации совершается, когда “кто-либо публично указывает на факт и порочит честь другого человека”. Под этим “человеком” понимаются также и организации, включая юридические лица. Поэтому, если репутация юридического лица была повреждена, оно может требовать компенсации за “нематериальный ущерб”, что подтверждено прецедентом (Решение Верховного Суда от 28 января 1964 года (Showa 39)).
В общем случае, ущерб, признаваемый в исках о диффамации, ограничивается компенсацией за моральный вред, который истец понес в результате действий, порочащих его честь. Признание материального ущерба, такого как упущенная выгода, весьма редко.
Однако, в случае диффамации, которая ухудшает социальную оценку экономической стороны деятельности компании или другого субъекта, ущерб может превысить рамки нематериального ущерба и включать материальный ущерб, такой как прекращение сделок или снижение продаж из-за потери репутации.
Таким образом, если вы подаете иск о диффамации на основании Закона о предотвращении недобросовестной конкуренции (Japanese Unfair Competition Prevention Act), вы можете воспользоваться “правилом оценки ущерба” (статья 4 данного Закона).
Даже если действия, порочащие репутацию, были совершены, очень сложно определить и доказать степень ущерба, связанного с этими действиями, на основании Гражданского кодекса (Japanese Civil Code).
Однако, если вы основываетесь на Законе о предотвращении недобросовестной конкуренции, вы можете воспользоваться правилами, позволяющими оценить ущерб в размере прибыли, полученной нарушителем в результате этих действий, что упрощает доказательство ущерба для правообладателя.
Кроме того, если вы основываетесь на Гражданском кодексе, даже если иск о компенсации ущерба признается, это не гарантирует признание иска о прекращении действий. Однако, если вы основываетесь на Законе о предотвращении недобросовестной конкуренции, вы можете подать иск о прекращении недобросовестных конкурентных действий (статья 3 данного Закона) и иск о восстановлении репутации (статья 14 данного Закона).
Закон о предотвращении недобросовестной конкуренции и недобросовестные конкурентные действия
В Законе о предотвращении недобросовестной конкуренции (Японский Закон о предотвращении недобросовестной конкуренции) недобросовестная конкуренция определяется следующим образом:
Статья 2. В этом законе под “недобросовестной конкуренцией” понимаются следующие действия:
14. Распространение или объявление ложных фактов, которые наносят ущерб деловой репутации другого лица, находящегося в конкурентных отношениях
Давайте подробнее рассмотрим эти требования к недобросовестной конкуренции.
Требование к недобросовестной конкуренции 1: Конкурентные отношения
Первое требование к недобросовестной конкуренции – наличие конкурентных отношений.
Действия по дискредитации, такие как клевета между не конкурирующими сторонами, не являются проблемой Закона о предотвращении недобросовестной конкуренции, а рассматриваются как общие незаконные действия.
Здесь под “конкурентными отношениями” понимается “возможность общего использования потребителей или покупателей в обоих бизнесах” (Министерство экономики, торговли и промышленности Японии: Поэлементный комментарий к Закону о предотвращении недобросовестной конкуренции).
Кроме того, судебная практика показывает, что с точки зрения поддержания порядка честной конкуренции, даже если реальные конкурентные отношения не существуют, наличие потенциальных конкурентных отношений или возможности возникновения конкуренции на рынке достаточно для признания наличия конкурентных отношений.
Требование к недобросовестной конкуренции 2: Другое лицо
Второе требование к недобросовестной конкуренции – это наличие “другого лица”, которое может быть идентифицировано как сторона, чья репутация может быть повреждена действиями, такими как объявления.
Однако, даже если имя “другого лица” не указано явно, “если можно понять, кого оно обозначает на основании содержания объявления или информации, известной в отрасли, то этого достаточно” (Министерство экономики, торговли и промышленности Японии: Поэлементный комментарий к Закону о предотвращении недобросовестной конкуренции).
Несмотря на то, что требуется идентификация “другого лица”, не обязательно называть его по имени. Если можно определить, кого оно обозначает, требование считается выполненным.
В этом “другом лице” могут быть включены компании и другие юридические лица, а также индивидуальные предприниматели.
Кроме того, организации без юридического статуса, такие как научные общества (организации без правоспособности), также могут быть “другими лицами”, но обычно они не считаются “другими лицами”, если они повреждают репутацию всей отрасли.
Требование к недобросовестной конкуренции 3: Ложные факты
Третье требование к недобросовестной конкуренции – это “ложные факты”, которые противоречат объективной истине.
“Включает в себя случаи, когда существенное содержание выражения противоречит фактам, независимо от того, было ли оно вымышлено самим исполнителем или кем-то другим, даже если выражение было смягчено” (Министерство экономики, торговли и промышленности Японии: Поэлементный комментарий к Закону о предотвращении недобросовестной конкуренции).
Кроме того, “независимо от того, было ли оно вымышлено самим исполнителем или кем-то другим”, даже если исполнитель знал, что содержание объявления или распространения является ложным, или даже если он ошибочно полагал, что оно является истиной, это не освобождает его от ответственности за недобросовестную конкуренцию.
Даже если это критика качества или характеристик товара, если она не противоречит объективной истине, она не считается ложным фактом. Однако, в отношении объявления или распространения фактов, даже если факты не утверждаются, “смягченные выражения”, такие как “может быть” или “есть возможность”, могут быть признаны ложными фактами, если “существенное содержание выражения противоречит фактам”.
Требование к недобросовестной конкуренции 4: Объявление и распространение
Четвертое требование к недобросовестной конкуренции – это “объявление”, которое означает индивидуальное передачу ложных фактов конкретному лицу.
Например, это может включать в себя действия, такие как информирование клиентов о недостатках товаров конкурентов или уведомление партнеров конкурентов письменно.
“Распространение” означает передачу ложных фактов неопределенному числу лиц или большому числу лиц. Например, это может включать в себя публикацию статей в Интернете или размещение рекламы, клевещущей на товары конкурентов, в газетах.
Судебные прецеденты, связанные с недобросовестной конкуренцией
На основании статьи 2, пункта 1, подпункта 14 Японского закона о предотвращении недобросовестной конкуренции (Unfair Competition Prevention Law), мы рассмотрим примеры случаев, когда требовались компенсации за ущерб, и как эти требования были оценены в реальных судебных процессах.
Судебные процессы, связанные с недобросовестной конкуренцией
Компания-ответчик, утверждавшая, что она обладает патентными правами на устройство, называемое брекетом, которое устанавливается на зубы во время ортодонтического лечения, уведомила по электронной почте компанию A, являющуюся партнером по сделке истца, о том, что продукт истца, произведенный американским подразделением истца и импортированный и продаваемый компанией A, нарушает ее патентные права.
В результате этого уведомления, компания A была вынуждена прекратить импорт и продажу продукта истца.
По словам ответчика, исполнительный директор компании-ответчика B и C совместно изобрели данный продукт и подали заявку на патент, указав обоих в качестве соавторов изобретения.
Однако на самом деле, компания-ответчик не получила право на передачу патента от B, и заявка на патент была подана лицом, не имеющим права на получение патента, что является подделкой заявки на патент (когда лицо, не имеющее права на получение патента, подает заявку на патент).
После того как истец узнал об этом спустя примерно три года после приостановки продаж, он возобновил продажи и заявил ответчику, что указанные патентные права недействительны, и, следовательно, уведомление ответчика компании A было основано на ложных фактах, и это является недобросовестной конкуренцией, определенной в статье 2, пункте 1, подпункте 14 Закона о предотвращении недобросовестной конкуренции, и потребовал компенсации за ущерб.
Является ли это недобросовестной конкуренцией?
Суд пришел к выводу, что предупреждение ответчика компании A о том, что продукт истца, который компания A импортирует и продает от истца, является нарушением патента, является уведомлением о факте, который наносит ущерб деловой репутации истца.
И поскольку заявка на патент, связанный с данным изобретением, была подделкой, и патентные права считаются не существовавшими с самого начала (статья 125 Японского патентного закона (Japanese Patent Law)), импорт и продажа продукта истца компанией A не нарушают патентные права ответчика, и ответчик не может осуществлять права на основании патентных прав.
Следовательно, уведомления ответчика компании A о том, что, несмотря на отсутствие патента, связанного с данным изобретением, импорт и продажа продукта истца нарушают его патентные права, являются уведомлениями о ложных фактах, и это должно быть признано справедливым.
Решение Токийского окружного суда от 17 февраля 2017 года (2017)
Таким образом, суд пришел к выводу.
Кроме того, ответчик утверждал, что “действия, направленные на изложение фактов нарушения прав лицу, совершающему действия, подозреваемые в нарушении прав, не являются недобросовестной конкуренцией в соответствии со статьей 2, пунктом 1, подпунктом 14 Закона о предотвращении недобросовестной конкуренции”, но суд заявил,
Хотя компания A является лицом, совершающим действия, подозреваемые в нарушении прав, уведомления компании A наносят ущерб деловой репутации истца, который является производителем продукта истца, а не компании A, поэтому эти уведомления должны быть признаны “уведомлениями о ложных фактах, наносящих ущерб деловой репутации других лиц”.
Также было заявлено.
Поскольку очевидно, что истец, продававший брекеты для установки на зубы во время ортодонтического лечения, и ответчик находятся в конкурентных отношениях, действия ответчика являются “действиями по распространению или уведомлению о ложных фактах, наносящих ущерб деловой репутации других лиц, находящихся в конкурентных отношениях”, и были признаны недобросовестной конкуренцией в соответствии со статьей 2, пунктом 1, подпунктом 14 Закона о предотвращении недобросовестной конкуренции.
Наличие ущерба и его размер
В Законе о предотвращении недобросовестной конкуренции ущерб определяется следующим образом:
Статья 4. Лицо, которое умышленно или по недосмотру совершает недобросовестную конкуренцию и нарушает деловые интересы других лиц, обязано возместить ущерб, причиненный этим.
На основании этого, суд рассчитал ущерб в размере прибыли за примерно три года, в течение которых продажи были приостановлены. Среднегодовое количество продаж было рассчитано на основании количества продаж за год до приостановки продаж и за год после возобновления продаж, и было предположено, что это количество могло быть продано в течение трех лет. Это количество умножается на цену продажи за единицу, и из этой суммы вычитаются затраты на сырье и аутсорсинг.
Таким образом, предполагаемая упущенная прибыль в размере 127,174.5 долларов США и адвокатские расходы в размере 13,000 долларов США, общая сумма 141,174.5 долларов США, была признана суммой ущерба.
Таким образом, если вы подаете иск о диффамации на основании Закона о предотвращении недобросовестной конкуренции, будет сделано предположение о размере ущерба.
В данном случае, это было только электронное письмо компании-продавцу, и оно не было широко “распространено”, поэтому истец не требовал извинений в рекламе, но если бы уведомление было распространено в Интернете или в другом месте, это могло бы быть делом, в котором можно было бы требовать извинений в рекламе.
Вывод
Если репутация или кредитоспособность компании пострадали, сложно оценить ущерб в денежном эквиваленте, и часто бывает сложно доказать его. Однако, если вы обратитесь за восстановлением ущерба на основании Японского закона о предотвращении недобросовестной конкуренции, суд может произвольно рассчитать сумму ущерба.
Если репутация или кредитоспособность вашей компании были подорваны, вы можете иметь право требовать компенсацию на основании Японского закона о предотвращении недобросовестной конкуренции. Пожалуйста, проконсультируйтесь с опытным адвокатом.