MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Будні дні 10:00-18:00 JST [Englsih Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

Основні моменти створення базового контракту на надання працівників: просте пояснення від адвоката

General Corporate

Основні моменти створення базового контракту на надання працівників: просте пояснення від адвоката

IT-компанії часто користуються послугами тимчасового персоналу. Хоча типовий контракт на надання тимчасових працівників є досить стандартним, багато його положень базуються на Законі про тимчасове працевлаштування (Japanese Worker Dispatch Law). Тому, для створення базового контракту на надання тимчасових працівників необхідні глибокі знання Закону про тимчасове працевлаштування.

Отже, ми розглянемо типові положення базового контракту на надання тимчасових працівників, а також пояснимо відповідні положення Закону про тимчасове працевлаштування.

Що таке договір про надання працівників

Надання працівників – це система, за якої працівник укладає трудовий договір з компанією-надавачем (первинним роботодавцем) і потім відправляється працювати в іншу компанію (компанію-одержувача), де він фактично отримує інструкції та виконує роботу. Різницю між відрядженням, наданням працівників, квазі-повіренням, підрядом, фальшивим підрядом та постачанням робочої сили детально пояснено в статті нижче.

Особливістю надання працівників є те, що компанія, з якою укладено трудовий договір, та компанія, де фактично виконуються інструкції та робота, є різними. Крім того, важливо зазначити, що між працівником-надавачем та компанією-одержувачем не існує контрактних відносин.

Раніше було два типи надання працівників: “спеціалізоване надання працівників”, відоме як зареєстрований тип, та “загальне надання працівників”, відоме як постійний тип. Перший був регульований дозволами, другий – повідомленнями. Однак, ця різниця була скасована згідно зі змінами до Закону про надання працівників, які набрали чинності у 2015 році (2015 рік за Григоріанським календарем), і тепер всі компанії, що надають працівників, регулюються дозволами.

Щодо щоденного надання працівників, яке раніше було широко використане серед молоді, то воно стало соціальною проблемою, що призвело до зміни законодавства, і тепер воно, як правило, заборонено.

Щодо фальшивого підряду, який схожий, але відрізняється від надання працівників і часто стає проблемою в IT-галузі, детально пояснено в статті нижче.

Основні моменти договору про надання працівників

Зазвичай, коли організація-відправник надсилає працівників до організації-одержувача, вони укладають основний договір про надання працівників, а потім укладають окремі договори щодо конкретних завдань. У цьому розділі ми розглянемо ключові моменти основного договору про надання працівників. Зверніть увагу, що в прикладах статей нижче “ка” вказує на організацію-одержувача, а “і” – на організацію-відправника.

Клаузули щодо окремих договорів

Сторони А та Б укладають окремий договір (надалі “окремий договір”) щодо деталей, необхідних для надання працівників Стороною Б Стороні А, таких як зміст роботи, місце роботи, робочий час та інші деталі, кожного разу, коли Сторона Б надає працівників Стороні А, відповідно до пункту 1 статті 26 Японського закону про надання працівників (Закон про надання працівників).

Договір про надання працівників визначається як “договір, за яким одна сторона зобов’язується надати працівників іншій стороні” (пункт 1 статті 26 Японського закону про надання працівників). Договір про надання працівників укладається між компанією, яка надає працівників, та компанією, яка приймає працівників.

У більшості випадків, після укладання основного договору про надання працівників між компанією, яка надає працівників, та компанією, яка приймає працівників, укладається окремий договір, який визначає умови праці для кожного окремого випадку надання працівників. Важливо зазначити, що договір про надання працівників, згаданий у статті 26 Японського закону про надання працівників, відноситься не до основного договору, а до окремого договору.

Закон визначає пункти, які слід включити до окремого договору. Нижче наведено лише декілька прикладів, але пункти, які слід включити до окремого договору, є дуже різноманітними.

  • Зміст роботи, яку виконує працівник, якого надається
  • Назва та місцезнаходження офісу, де працівник виконує роботу, пов’язану з наданням працівників, та інші місця роботи працівника, якого надається
  • Питання, пов’язані з особою, яка безпосередньо керує працівником під час роботи для особи, яка отримує послуги з надання працівників
  • Термін надання працівників та дні, коли працівник працює
  • Час початку та закінчення роботи працівника, час перерви, питання безпеки та гігієни

Стаття про термін прийняття працівників за договором підряду

Сторони А та Б домовляються, що вони не прийматимуть або не відправлятимуть працівників за договором підряду протягом тривалості, що перевищує 3 роки (але якщо термін був продовжений в результаті процедури вислуховування думок, то цей термін), для кожної роботи в офісі або іншому місці праці (надалі “офіс тощо”), за винятком працівників за договором підряду, які не підпадають під обмеження терміну (тобто ті, які відповідають кожному пункту параграфа 1 статті 40-2 “Японського закону про працівників за договором підряду”).

У 2015 році (рік 27 ери Хейсей) було внесено зміни до “Японського закону про працівників за договором підряду”, які встановлюють правило, що працівник за договором підряду може бути відправлений до офісу приймаючої сторони на термін, який як правило не перевищує 3 роки. Це правило щодо терміну прийняття працівників за договором підряду включає в себе наступні два пункти:

  • Приймаюча сторона не може продовжувати приймати того ж працівника за договором підряду в одній і тій же організаційній одиниці протягом більше ніж 3 років
  • Приймаюча сторона не може продовжувати приймати працівників за договором підряду в одному і тому ж офісі протягом більше ніж 3 років

Однак, приймаюча сторона може продовжити термін прийняття працівників за договором підряду на більше ніж 3 роки, якщо вона вислухає думки більшості профспілок працівників або представників більшості працівників цього офісу за місяць до закінчення терміну прийняття.

Ця стаття була встановлена відповідно до регулювання “Японського закону про працівників за договором підряду” щодо терміну прийняття працівників за договором підряду.

Умови щодо поводження з грошима та використання автомобілів

Якщо сторона А має необхідність дозволити працівникам-відрядженцям працювати з готівкою, цінними паперами, іншими подібними цінностями та дорогоцінними речами, або використовувати автомобілі для виконання спеціальних обов’язків, вони повинні визначити необхідні процедури в рамках своєї відповідальності за управління та нагляд між сторонами А та Б.

Зазвичай, якщо працівник-відрядженець повинен мати справу з грошима або використовувати автомобіль в компанії-замовнику, це питання вирішується окремою угодою, якщо це необхідно для виконання обов’язків.

Якщо працівник-відрядженець втратить гроші або цінності, компанія-відряджувач може нести відповідальність за відшкодування збитків. Така ж ситуація може виникнути, якщо він спричинить дорожньо-транспортну пригоду під час використання автомобіля.

Тому, як правило, компанія-відряджувач забороняє своїм працівникам мати справу з грошима та використовувати автомобілі, але може дозволити це в окремих випадках за умови попередньої угоди.

Стаття про забезпечення належного працевлаштування

1. Сторона А зобов’язується дотримуватися умов праці, встановлених Законом про стандарти праці (Японський Закон про стандарти праці) та іншими законами, а також цим договором та окремими договорами, щодо працівників-відрядженців. Вона також зобов’язується забезпечити належні та гладкі умови для відрядження працівників, зокрема, враховувати запобігання сексуальному домаганню, а також надавати зручності для використання таких об’єктів, як медичні заклади, їдальні тощо.
2. Сторона А зобов’язується сприяти, наскільки це можливо, освіті та тренуванню відряджених працівників, що проводить сторона Б, зокрема, у сфері знань, навичок, технічних вмінь, а також освіті з питань безпеки та гігієни. Крім того, сторона А зобов’язується забезпечити, щоб відряджені працівники також були включені до програм освіти та тренувань, які проводяться для працівників сторони А, які виконують подібну роботу.

Можливо, у базовому договорі про відрядження працівників буде встановлено, що компанія, яка приймає відряджених працівників, повинна дбати про запобігання сексуальному домаганню та забезпечувати рівні з працівниками компанії можливості для освіти та тренувань.

Згідно зі статтею 40 Закону про відрядження працівників (Японський Закон про відрядження працівників), компанія, яка приймає відряджених працівників, зобов’язана підтримувати належне робоче середовище. Конкретно, якщо відряджений працівник подає скаргу щодо умов праці, компанія повинна повідомити про це компанію, яка відряджає працівника, та вирішити проблему. Крім того, компанія, яка приймає відряджених працівників, повинна докладати зусиль для підтримки належного робочого середовища, включаючи запобігання сексуальному домаганню. Пункт 1 цієї статті підтверджує ці обов’язки в базовому договорі про відрядження працівників.

Також, згідно зі статтею 40 Закону про відрядження працівників, компанія, яка приймає відряджених працівників, повинна дбати про те, щоб умови щодо освіти, тренувань та соціального забезпечення для відряджених працівників були рівні з умовами для працівників компанії. Пункт 2 цієї статті відповідає цим обов’язкам.

Клаузула про понаднормову роботу

Пункт А може вимагати від працівників-відрядженців виконання роботи понаднормово та в вихідні дні в межах угоди, поданої пунктом Б відповідно до статті 36 Японського Закону про стандарти праці (Закон про стандарти праці), та відповідно до індивідуального контракту.

У випадку відрядження працівників, умови праці відряджених працівників на місці відрядження визначаються в контракті про відрядження працівників, укладеному між відряджаючою та приймаючою сторонами. У більшості випадків, в основному контракті про відрядження працівників визначаються лише абстрактні питання, а конкретні деталі визначаються в індивідуальних контрактах.

Приймаюча сторона повинна дотримуватися умов праці, визначених в контракті про відрядження працівників. Крім того, приймаюча сторона несе відповідальність за дотримання обов’язків щодо понаднормової роботи, перерв та вихідних днів відповідно до Японського Закону про стандарти праці.

Згідно з Японським Законом про стандарти праці, якщо працівникам доводиться працювати понад 8 годин на день або понад 40 годин на тиждень, необхідно подати так звану угоду 36. У випадку відрядження працівників, відряджаюча сторона несе відповідальність за подання угоди 36, але слід зазначити, що відповідальність за керування понаднормовою роботою та іншими питаннями лежить на приймаючій стороні.

Клаузула про відшкодування збитків

У випадку, якщо працівник, відправлений на виконання роботи, завдає шкоди стороні А або третій стороні через умисел або грубу недбалість, сторона Б несе відповідальність за відшкодування збитків стороні А. Однак, це не стосується випадків, коли визнається, що шкода виникла внаслідок керівних наказів або інших дій, які сторона А використовує щодо працівника (далі “керівництво тощо”), включаючи бездіяльність у випадку необхідного попередження або інструктажу.

Якщо працівник, відправлений на виконання роботи, завдає шкоди третій стороні, такій як компанія-замовник або клієнт, у зв’язку з виконанням роботи, може виникнути питання про місцезнаходження відповідальності за відшкодування збитків. У прикладі клаузули, як правило, відправник несе відповідальність за відшкодування збитків, але передбачається, що він не несе відповідальності за відшкодування збитків або зменшує свою частку відповідальності, якщо причиною є керівництво тощо з боку замовника.

Крім того, якщо працівник, відправлений на виконання роботи, займається обігом грошей або використанням автомобіля, сума відшкодування збитків може легко стати надмірною, тому ефективним є встановлення максимальної суми відшкодування збитків.

Підсумки

Щодо Основного договору про надання працівників, багато положень регулюються на основі Японського закону про надання працівників. Оскільки Японський закон про надання працівників часто змінюється, важливо постійно перевіряти останні законодавчі зміни. Особливо в IT-галузі, де надання працівників є поширеним, вам, мабуть, потрібно зрозуміти основні аспекти законодавства про надання працівників.

Інформація про створення та перегляд договорів нашим бюро

Юридичне бюро “Моноліт” як юридична фірма, що спеціалізується на IT, Інтернеті та бізнесі, надає послуги зі створення та перегляду різноманітних договорів, включаючи базові договори про надання працівників, для наших корпоративних клієнтів та компаній-клієнтів. Будь ласка, ознайомтеся з деталями нижче, якщо ви зацікавлені.

https://monolith.law/contractcreation[ja]

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Повернутись до початку