MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Будні дні 10:00-18:00 JST [Englsih Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

Internet

Приклади «Японського закону про авторське право», де цитування вважається неприпустимим (текстова та графічна частини)

Internet

Приклади «Японського закону про авторське право», де цитування вважається неприпустимим (текстова та графічна частини)

Копіювання, зміни або публікації творів можуть не вважатися порушенням авторських прав, залежно від обставин та цілей.

“Часи, коли використання творів дозволено” детально визначено в Законі про авторське право Японії, наприклад:

  • Копіювання для приватного використання (стаття 30)
  • Копіювання в бібліотеках та інших подібних місцях (стаття 31)
  • Публікація в підручниках (стаття 33)
  • Копіювання для тестових питань (стаття 36)

Разом з цим, використання творів в межах справедливості також дозволено в “Цитуванні опублікованих творів (стаття 32)”.

У цій статті ми пояснимо, як цитування оцінюється в реальних судових процесах.

Що таке цитування

Цитування – це, наприклад, коли ви включаєте чужий текст у свою статтю для підкріплення своєї теорії та пояснюєте його, або коли ви включаєте чужий художній твір або його елементи у свій власний твір.

Цитування здійснюється без дозволу власника прав, але це є законною дією, дозволеною статтею 32 Японського закону про авторські права, і власник прав не може відмовитися від цитування. Власник прав може відмовитися лише від незаконного копіювання без дозволу, яке не відповідає вимогам цитування в законі про авторські права.

1. Опублікований твір можна використовувати, цитуючи його. У цьому випадку цитування повинно відповідати справедливій практиці та бути в межах, що є справедливими для мети цитування, такої як звітність, критика, дослідження тощо.

Стаття 32 Японського закону про авторські права

Вимоги до правильного цитування

У статті 32 Японського закону про авторські права є вимоги, такі як “відповідність справедливій практиці” та “в межах, що є справедливими для мети цитування”. За численними судовими рішеннями, для визначення, чи є цитування законним, використовуються наступні практичні критерії:

  1. Це вже “опублікований твір”
  2. Відповідає “справедливій практиці”
  3. Знаходиться “в межах, що є справедливими для мети цитування”, такі як звітність, критика, дослідження тощо
  4. Відносини “головне-підлегле” між частиною цитування та іншими частинами є ясними
  5. Частина цитування стає ясною за допомогою кутових дужок тощо
  6. Є “необхідність” цитування
  7. “Джерело” чітко вказане

Щодо “вказівки джерела”, це встановлено статтею 48 Японського закону про авторські права, і якщо ви цього не зробите, це буде вважатися плагіатом.

Щоб зробити частину цитування ясною, крім кутових дужок, ви також можете змінити абзац або вказати номер послідовності джерела літератури або символ посилання, що використовує ім’я автора джерела літератури, у відповідному місці.

Крім того, якщо ви не отримаєте визнання як “цитування” і буде визнано незаконним копіюванням без дозволу, ви можете бути покараними відповідно до статті 119 та наступних Японського закону про авторські права, включаючи ув’язнення та штрафи.

Судовий процес щодо цитування на Twitter

Позивач є виробником ароматизованої рідини для електронних сигарет, він створив обліковий запис на Twitter і розмістив своє профільне зображення та зображення заголовка.

Користувач цього облікового запису опублікував критичну статтю про рідину позивача, після чого був заблокований позивачем. Тоді він опублікував на Twitter повідомлення, в якому критикував цю блокування і закликав бути обережними при покупці рідини, яку продає позивач, і розмістив знімок екрану, на якому видно, що обліковий запис позивача заблокував користувача цього облікового запису.

Крім того, він запитав у позивача причину блокування і опублікував на Twitter відео, в якому позивач відповідає на це питання. Він також опублікував статичне зображення, яке є скріншотом частини цього відео, разом з текстом, в якому описано відповідь позивача в цьому відео, але в правому верхньому куті були розміщені профільне зображення та зображення заголовка позивача.

Відповідно до цих семи публікацій, позивач подав до Токійського окружного суду (Японія) прохання про тимчасове накладення заборони, і на основі тимчасового рішення Twitter відкрив IP-адресу та мітки часу. На основі цього позивач звернувся до провайдера з проханням відкрити інформацію про відправника.

Перебіг судового процесу

Позивач заявив, що невідома особа без дозволу опублікувала на Twitter його профільне зображення та зображення заголовка, вказані в додатковому каталозі авторських творів, порушуючи право позивача на публічне транслювання (стаття 23, пункт 1, Японського закону про авторське право), а також порушивши права позивача на зображення та честь, опублікувавши на Twitter статичне зображення, яке є частиною відео, знятого позивачем. Позивач вимагав розкрити інформацію про відправника, щоб заявити про відшкодування збитків.

Відповідач, який є провайдером, через якого було здійснено передачу, стверджував, що профільне зображення та інші матеріали цієї справи не є авторськими творами, а також, що навіть якщо зображення, зроблені з цими профільними зображеннями та іншими матеріалами, були опубліковані в цих дописах, вони відповідають законному цитуванню відповідно до статті 32 Японського закону про авторське право.

З іншого боку, відповідач заявив, що:

  • Профільне зображення та інші матеріали були опубліковані без змін, а ім’я облікового запису позивача та ім’я користувача, які є джерелом цих профільних зображень та інших матеріалів, були явно вказані.
  • Зображення позивача, що містяться в цих зображеннях, можна чітко відрізнити від частини допису, зробленого відправником цієї справи.
  • У кожному дописі частка профільних зображень та інших матеріалів дуже мала, а основну частину складає частина допису, зроблена відправником цієї справи, тоді як частина профільних зображень та інших матеріалів є вторинною.

Він також заявив, що користувач облікового запису позивача несправедливо заблокував користувача цього облікового запису, критикував це та закликав до обережності тих, хто купує рідку від позивача, стверджуючи, що “відправник цієї справи зробив ці дописи з метою більш чіткого та переконливого висловлювання своїх аргументів загальному читачеві, і не тільки необхідність та корисність дописів визнаються, але й методи їх розміщення залишаються в межах, що вважаються розумними в суспільстві”.

Рішення суду

Спочатку суд визнав, що особа на профільному зображенні є позивачем, а щодо ілюстрації жінки на зображенні заголовка, позивач отримав дозвіл на використання, і вона використовується в його бізнесі. Таким чином, позивач створив профільне зображення тощо, і його авторські права належать позивачу.

Далі, щодо законності цитування, враховуючи мету, зміст тощо кожного допису, суд визнав, що не можна прийняти, що користувачу, який робив ці дописи, було необхідно розміщувати профільне зображення тощо, на якому зображено позивача, і статичне зображення на Twitter, оскільки він постійно засуджував позивача за блокування його облікового запису і закликав бути обережними при покупці рідини, яку продає позивач.

Крім того, враховуючи, що профільне зображення тощо може бути відображено великим на екрані мобільного телефону і може стати об’єктом спостереження незалежно від операції, суд визнав, що не можна стверджувати, що профільне зображення тощо, яке цитується в кожному дописі, є вторинним, а інші записи є основними.

Таким чином,

На основі вищезазначеного, не можна визнати, що спосіб і манера цитування в кожному дописі є в межах розумних меж відносно мети цитування за загальноприйнятими соціальними нормами, і не існує обставин, достатніх для визнання, що використання профільного зображення тощо, цитуючи його, відповідає справедливій практиці. Тому не можна стверджувати, що розміщення профільного зображення тощо в кожному дописі є законним цитуванням.

Рішення Токійського окружного суду від 12 лютого 2020 року (2020 рік за Григоріанським календарем)

Суд визнав, що порушення прав позивача на публічне транслювання є очевидним, і наказав провайдеру, через якого було здійснено передачу, розкрити інформацію про відправника.

Навіть якщо “джерело” чітко вказано, і “цитована частина” чітко визначена, якщо немає “необхідності” цитувати, “відносини між головним і підлеглим” не є чіткими, і не можна стверджувати, що це “в межах справедливості” з метою цитування, і не визнається, що воно відповідає “справедливій практиці”, це не визнається як законне цитування.

Підсумки

Цитування допускається, оскільки якщо в усіх випадках потрібно отримати дозвіл від автора або іншого правовласника та, при необхідності, сплатити винагороду, це може завадити справедливому та ефективному використанню творів, які є культурними продуктами. Це може суперечити меті системи авторського права, яка спрямована на сприяння розвитку культури.

З іншого боку, щоб не порушувати несправедливо інтереси авторів та інших правовласників, умови цитування строго визначені, і ви повинні відповідати високим критеріям. Часто буває важко визначити, чи є дія порушенням авторських прав, тому радимо звернутися до досвідченого адвоката.

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Повернутись до початку