MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Días de semana 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

【Entrada en vigor en noviembre de Reiwa 6 (2024)】¿Qué es la Ley de Protección del Freelance? Explicación sobre las medidas que deben tomar las empresas.

General Corporate

【Entrada en vigor en noviembre de Reiwa 6 (2024)】¿Qué es la Ley de Protección del Freelance? Explicación sobre las medidas que deben tomar las empresas.

Con la reforma laboral promovida por el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar de Japón, en los últimos años, los valores laborales de las personas han cambiado y la población que trabaja como freelance ha ido en aumento año tras año. La pandemia de COVID-19, que ha puesto de relieve la importancia de una forma de trabajo más libre, es una de las causas de este cambio.

En un contexto donde cada vez más empresas interactúan con freelancers, en noviembre de 2024 se implementará la “Ley de Protección al Freelance (Nueva Ley Freelance)” que establece las obligaciones de cumplimiento para los empresarios que contratan servicios de freelancers. Es probable que muchos deseen comprender rápidamente los detalles de la Ley de Protección al Freelance para reflejarlos en sus prácticas comerciales.

Por lo tanto, en este artículo presentaremos el contenido y las directrices de la Ley de Protección al Freelance, y explicaremos los aspectos que las empresas deben abordar.

¿Qué es la Ley de Protección de Freelancers (Nueva Ley de Freelancers)?

La Ley de Protección de Freelancers (Nueva Ley de Freelancers) es una legislación que establece las obligaciones de cumplimiento para los negocios que contratan a freelancers, principalmente en contratos de servicios. Su nombre oficial es “Ley para la Mejora de las Transacciones Comerciales Relacionadas con Contratistas Específicos”.

A continuación, explicaremos los detalles de la Nueva Ley de Freelancers.

Contexto e importancia de la Ley de Protección de Freelancers

El contexto detrás de la creación de la Ley de Protección de Freelancers es la diversificación de las formas de trabajo en Japón. En los últimos años, ha aumentado el número de personas que trabajan como freelancers en lugar de estar empleadas por una empresa. Sin embargo, los freelancers no son reconocidos como “trabajadores” bajo la Ley de Normas Laborales japonesa, por lo que no se les aplica la legislación laboral. Esto significa que, en la relación con sus clientes, los freelancers están en una posición más débil en comparación con los trabajadores. Es un hecho que no son pocos los freelancers que aceptan trabajos en condiciones desfavorables, sometidos a las demandas de sus clientes.

Con esta situación en mente, se establecieron regulaciones bajo la Ley de Protección de Freelancers con el objetivo de crear un entorno en el que los individuos puedan dedicarse de manera estable a las tareas Negocios que han contratado.

La Ley de Protección de Freelancers fue promulgada el 28 de abril del año 5 de la era Reiwa (2023) y entrará en vigor el 1 de noviembre del año 6 de la era Reiwa (2024).

Diferencias entre la Ley de Protección de Freelancers y la Ley de Subcontratación

La Ley de Subcontratación es una ley que prohíbe a las empresas contratantes realizar actos que perjudiquen a los subcontratistas en las transacciones comerciales, incluyendo el pago y el intercambio de bienes.

Aunque la relación entre freelancers y empresas contratantes puede parecer similar, hay diferencias, como la presencia o ausencia de requisitos de capital social.

  • Ley de Subcontratación → Aplicable cuando el capital social del contratante supera una cierta cantidad.
  • Nueva Ley de Freelancers → No hay restricciones relacionadas con el capital social del contratante.

Debido a que la Ley de Subcontratación no se aplica cuando las empresas con poco capital social realizan transacciones con freelancers, la Ley de Protección de Freelancers regula a todos los contratantes que trabajan con freelancers, sin las restricciones de capital social presentes en la Ley de Subcontratación, con el fin de proteger a los freelancers.

Guía para las transacciones con freelancers

Guía para las transacciones con freelancers

En lo que respecta a las transacciones con freelancers, existen directrices previas a la Ley de Protección de Freelancers. Al introducir nuevas regulaciones en la práctica, es esencial revisar estas directrices.

Primero, presentaremos un resumen de las directrices para freelancers.

Acerca de las directrices para freelancers

En relación con las transacciones con freelancers, en el año Reiwa 3 (2021), varios ministerios y agencias gubernamentales japonesas establecieron conjuntamente las “Directrices para crear un entorno de trabajo seguro para los freelancers”.

El contenido principal aclara la relación de aplicación de la Ley Antimonopolio Japonesa, la Ley de Subcontratación Japonesa y las leyes laborales japonesas en las transacciones entre empresas y freelancers, y especifica los tipos de conductas problemáticas.

Referencia: Comisión de Comercio Justo de Japón, etc. ‘Directrices para crear un entorno de trabajo seguro para los freelancers[ja]

Relación con la Ley de Subcontratación y la Ley Antimonopolio

Cuando los freelancers y las empresas realizan transacciones, la Ley Antimonopolio Japonesa se aplica en general a todas las transacciones. Además, si el capital de la empresa que hace el pedido es de 10 millones de yenes o más, también se aplica la Ley de Subcontratación Japonesa.

Las directrices para freelancers muestran la relación de aplicación de la Ley de Subcontratación y la Ley Antimonopolio, y las siguientes empresas deben verificar los elementos de cumplimiento:

  • Empresas que realizan transacciones con freelancers
  • Intermediarios (empresas que hacen coincidir a freelancers con empresas que hacen pedidos)

En las directrices para freelancers, se presenta el enfoque básico con respecto a la relación con la Ley de Subcontratación y la Ley Antimonopolio en los siguientes aspectos:

  • Regulación del abuso de posición dominante
  • Clarificación de las condiciones de transacción en el momento del pedido

Además, se presentan específicamente los tipos de conductas que pueden constituir violaciones de estas leyes.

Relación con las leyes laborales

A los freelancers, en principio, no se les aplica la legislación laboral japonesa ya que no tienen un contrato de empleo.

Sin embargo, en la relación con cada cliente o intermediario, si se considera que cumplen con los criterios para ser reconocidos como “trabajadores” bajo la Ley de Normas Laborales Japonesa, entonces se les puede aplicar la legislación laboral.

Las directrices para freelancers presentan los criterios y enfoques específicos para determinar si una persona es reconocida como “trabajador” bajo las distintas leyes laborales.

Transacciones y sujetos protegidos por la Ley de Protección al Freelance

Transacciones y sujetos bajo la nueva ley de freelance

En cuanto al alcance de la Ley de Protección al Freelance, explicaremos la definición de freelance sujeto a protección y los tipos de transacciones que están cubiertas. Asegúrese de verificar si las transacciones de su empresa están incluidas.

Definición de Freelance

La definición de freelance no cuenta con una formulación explícita ni una definición unificada en términos legales. Por ejemplo, las Directrices para Freelancers describen lo siguiente:

El término “freelance” se refiere a empresarios individuales o presidentes de empresas unipersonales que no tienen una tienda física ni empleados, y que generan ingresos utilizando su propia experiencia, conocimiento y habilidades.

Comisión de Comercio Justo de Japón, etc. | Directrices para crear un entorno de trabajo seguro para los freelancers[ja]

En otras palabras, se puede entender que un freelancer es alguien que no emplea a trabajadores y que, trabajando por cuenta propia, obtiene ingresos mediante la firma de contratos de servicios profesionales o contratos de obra.

Transacciones sujetas a la Ley de Protección del Freelance

Las transacciones que están sujetas a la Ley de Protección del Freelance son las transacciones BtoB (negocio a negocio) entre empresas y freelancers. No se aplica a las transacciones BtoC (negocio a consumidor) entre empresas y consumidores generales.

En concreto, las principales transacciones que son objeto de esta ley son los “contratos de servicios”. Un contrato de servicios es un acuerdo en el que una empresa encarga parte o la totalidad de sus operaciones a un proveedor externo. Comúnmente, esto también se conoce como outsourcing.

La definición de “contrato de servicios” está establecida en la Ley de Protección del Freelance de la siguiente manera:

(Artículo 2, Párrafo 3)
En esta ley, “contrato de servicios” se refiere a los siguientes actos:
Uno. Un empresario encarga a otro empresario la fabricación (incluyendo el procesamiento) de bienes o la creación de productos de información para su negocio.
Dos. Un empresario encarga a otro empresario la prestación de servicios para su negocio (incluyendo el acto de hacer que otro empresario proporcione servicios a sí mismo).

Ley sobre la Mejora de las Transacciones Comerciales Relacionadas con Proveedores de Servicios Específicos | Búsqueda de Legislación e-Gov[ja]

El contrato de servicios es un término general que incluye contratos de obra y mandato, y es el tipo de contrato más comúnmente utilizado en transacciones con freelancers.

Destinatarios de la Ley de Protección al Freelance

La Ley de Protección al Freelance se aplica a las transacciones relacionadas con los trabajos que realiza un “Contratista Específico”. Según esta ley, la definición de un Contratista Específico es la siguiente:

(Artículo 2, Sección 1)
En esta ley, se entiende por “Contratista Específico” al empresario que es parte de un contrato de servicios y que cumple con cualquiera de los siguientes puntos:
Primero: Una persona individual que no emplea trabajadores.
Segundo: Una entidad legal que, aparte del representante mencionado en el primer punto, no tiene otros oficiales (directores, miembros de la junta, ejecutivos, empleados a cargo de la gestión, auditores o cualquier persona en una posición equivalente, lo mismo se aplica en el párrafo 6, ítem 2) y que no emplea trabajadores.

Ley para la Mejora de las Transacciones Comerciales Relacionadas con Contratistas Específicos | Búsqueda de Legislación e-Gov[ja]

Por lo tanto, la presencia o ausencia de empleados es un criterio importante para determinar si se reconoce a alguien como un Contratista Específico. Básicamente, cuando hablamos de freelancers, nos referimos a estos Contratistas Específicos.

Además, los empresarios que subcontratan trabajos a un Contratista Específico se denominan “Empresarios de Subcontratación”. Las empresas que realizan transacciones con freelancers corresponden a esta categoría.

Principales contenidos de la Ley de Protección al Freelance y medidas que deben tomar las empresas

Explicaremos siete medidas que las empresas deben tomar con la implementación de la Ley de Protección al Freelance. Es necesario adoptar medidas acordes con el contenido de la ley, así que asegúrese de verificarlas.

Explicitación de las Condiciones de Contratación

Cuando se encargan servicios a un freelancer, el empresario debe explicitar las condiciones de la transacción, conforme al Artículo 3, Párrafo 1 de la Ley de Protección al Freelance Japonés (Japanese Freelance Protection Law). La explicitación puede realizarse por escrito o por medios electromagnéticos (como el correo electrónico).

Los detalles que deben explicitarse son los siguientes:

  • El contenido de la prestación
  • La cantidad de la remuneración
  • La fecha de pago
  • Otros asuntos establecidos por las normas de la Comisión de Comercio Justo Japonesa (Japanese Fair Trade Commission)

Incluso si las condiciones de la transacción se han explicitado por medios electromagnéticos, si el freelancer solicita la entrega de un documento escrito, el empresario debe proporcionarlo de inmediato (según el mismo artículo, párrafo 2).

Independientemente de la forma del contrato o la posición de las partes, esta normativa se aplica a todos los empresarios que encargan servicios.

Fecha de Pago de la Remuneración

El empresario que encarga un servicio debe establecer como fecha de pago de la remuneración un plazo no mayor a 60 días a partir de la recepción del servicio por parte del freelancer, y en la medida de lo posible, en un período más breve (Ley de Protección al Freelancer, Artículo 4, Párrafo 1).

Es importante tener en cuenta que el punto de inicio de este plazo no está relacionado con si se realiza o no una inspección o verificación del servicio recibido.

Además, en caso de que se haya subcontratado el servicio, la fecha de pago de la remuneración debe establecerse dentro de los 30 días siguientes a la fecha de pago del contrato original, y en la medida de lo posible, en un período más breve (ídem, Párrafo 3).

Esta normativa también previene los retrasos en el pago de la remuneración en casos de subcontratación.

Obligaciones de los contratistas

La Ley de Protección al Freelance (Ley de Protección al Freelance, Artículo 5, Párrafo 1) establece que, cuando se lleva a cabo una contratación de servicios a largo plazo, se deben cumplir ciertas obligaciones por parte del contratista para evitar perjuicios al freelancer.

Las obligaciones establecidas son las siguientes:

  • No rechazar la recepción de pagos sin una causa atribuible al freelancer
  • No reducir la remuneración sin una causa atribuible al freelancer
  • No realizar devoluciones sin una causa atribuible al freelancer
  • No establecer una remuneración significativamente baja en comparación con el precio de mercado habitual sin justificación
  • No obligar a la compra de bienes o al uso de servicios designados por uno mismo sin una razón válida

Además, independientemente de la duración del contrato de servicios, el contratante no debe perjudicar injustamente los intereses del freelancer específico a través de las siguientes acciones (ídem, Párrafo 2):

  • Exigir al freelancer que proporcione beneficios económicos, servicios u otros beneficios económicos para uno mismo
  • Cambiar o hacer repetir el contenido del servicio sin una causa atribuible al freelancer

Es importante mencionar que aún se espera la definición por decreto del período de contratación de servicios que será objeto de esta aplicación.

Presentación Precisa de la Información de Reclutamiento

Al reclutar freelancers, no se debe hacer ninguna representación falsa o engañosa en la publicidad (Artículo 12, Sección 1 de la Ley de Protección de Freelancers japonesa).

Además, la información debe mantenerse precisa y actualizada (mismo artículo, Sección 2).

Esta regulación asegura una protección similar a la obligación de declarar las condiciones laborales cuando se reclutan trabajadores bajo la Ley de Estabilidad Laboral japonesa.

Consideración hacia el Embarazo, Parto, Crianza y Cuidado

Consideración hacia el Embarazo, Parto, Crianza y Cuidado

La Ley de Protección de Freelancers japonesa establece protecciones similares a las de los trabajadores asalariados en lo que respecta al embarazo, parto, crianza y cuidado.

Los clientes que contratan servicios por un período determinado deben, a solicitud del freelancer, proporcionar consideraciones adecuadas para permitir que el trabajo se realice en concordancia con las necesidades de embarazo, parto, crianza y cuidado (Ley de Protección de Freelancers japonesa, Artículo 13, Párrafo 1). Cabe destacar que el período aplicable será definido en un decreto futuro.

Incluso si el período de contratación del servicio no cumple con el tiempo establecido por el decreto, el cliente tiene el deber de hacer un esfuerzo para proporcionar las consideraciones necesarias para que el freelancer pueda equilibrar el trabajo con la crianza y el cuidado, según las circunstancias (ídem, Párrafo 2).

Desarrollo de un sistema contra el acoso

Los clientes que encargan trabajos deben tomar las medidas necesarias, como establecer un sistema de consulta, para asegurar que los freelancers no sufran un ambiente laboral perjudicado por el acoso (Artículo 14, Párrafo 1 de la Ley de Protección de Freelancers japonesa).

Los tipos específicos de acoso mencionados en la Ley de Protección de Freelancers japonesa incluyen:

  • Acoso sexual (Sexual Harassment – Seharasu)
  • Acoso por maternidad (Maternity Harassment – Mataharasu)
  • Acoso de poder (Power Harassment – Pawaharasu)

Está prohibido rescindir contratos o tratar de cualquier otra manera desventajosa a los freelancers por haber consultado sobre acoso o por cualquier motivo relacionado (Artículo 14, Párrafo 2 de la misma ley).

Preaviso de Rescisión y Similares

La nueva Ley Japonesa de Protección al Freelance establece disciplinas similares a las notificaciones de despido en los contratos laborales.

En el caso de encargos de trabajo continuados, al rescindir o no renovar el contrato con un freelancer, es necesario, por regla general, proporcionar un preaviso de al menos 30 días (Artículo 16, Párrafo 1 de la Ley Japonesa de Protección al Freelance).

Además, si un freelancer solicita la divulgación de las razones para la rescisión del contrato, el cliente debe proporcionar esta información sin demora (mismo artículo, Párrafo 2).

Sanciones por incumplimiento de la Ley de Protección al Freelance

En caso de incumplimiento de la Ley de Protección al Freelance, la denuncia por parte del freelancer puede llevar a que las autoridades administrativas realicen inspecciones y, si es necesario, emitan recomendaciones o instrucciones para tomar las medidas adecuadas.

Si se incumplen estas instrucciones o se rechaza la inspección, se puede imponer una multa de hasta 500,000 yenes, por lo que es importante prestar atención a estas regulaciones.

Resumen: Consulte con un abogado para medidas relacionadas con la Ley de Protección de Freelancers

La Ley de Protección de Freelancers es una legislación que establece normas para las empresas que contratan freelancers, con el fin de crear un entorno en el que los freelancers puedan trabajar de manera estable. Es esencial revisar los contenidos principales que deben abordarse y las directrices que sirven como indicadores para la aplicación de otras leyes, y así establecer un sistema adecuado.

Sin embargo, aunque la Ley de Protección de Freelancers ha sido promulgada, aún debemos esperar el desarrollo de reglamentos detallados por parte de la Comisión de Comercio Justo de Japón y las ordenanzas del Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar de Japón.

Las empresas que realizan transacciones con freelancers deberán seguir adaptándose a la situación y tomar medidas apropiadas. Un error en el juicio puede resultar en sanciones y causar un gran perjuicio a la compañía. Por lo tanto, se recomienda encarecidamente buscar el asesoramiento especializado de un abogado para las medidas basadas en la Ley de Protección de Freelancers.

Presentación de Estrategias por Monolith Law Office

Monolith Law Office es un despacho de abogados especializado en IT, con un enfoque particular en Internet y derecho. Con la diversificación de los estilos de trabajo en años recientes, ha habido un creciente interés en las leyes laborales. Nuestro despacho ofrece soluciones en materia de derecho laboral. Los detalles se encuentran en el artículo a continuación.

Áreas de práctica de Monolith Law Office: Asuntos corporativos de IT y startups[ja]

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Volver arriba