Is laster tegenover de overledene mogelijk?
Wanneer iemand een artikel publiceert dat uw reputatie schaadt, of wanneer u wordt belasterd en uw sociale waardering daardoor vermindert, kunt u schadevergoeding eisen. Maar hoe zit het als de persoon in kwestie overleden is? Kan er sprake zijn van smaad tegen een overledene? De vraag of schadeclaims op basis van smaad, die gebaseerd zijn op de persoonlijke rechten die het slachtoffer inherent bezit, door de nabestaanden kunnen worden uitgeoefend, is een punt van discussie.
Wie de eer van een overledene schendt, wordt niet gestraft, tenzij dit gebeurt door het presenteren van valse feiten.
Artikel 230, lid 2, van het Japanse Wetboek van Strafrecht
Met andere woorden, als iemand de eer van een overledene schendt “door het presenteren van valse feiten”, kan hij of zij worden gestraft.
Eer en laster ten opzichte van de overledene volgens het Japanse Burgerlijk Wetboek
Aan de andere kant, is de situatie enigszins anders volgens het Japanse Burgerlijk Wetboek.
Volgens het Japanse Burgerlijk Wetboek (Minpō), wordt een onrechtmatige daad gevestigd wanneer iemands lichaam, vrijheid of eer wordt geschonden, en is schadevergoeding mogelijk. Echter, in het geval van schadevergoeding voor smaad, is de basis het persoonlijkheidsrecht, dat gericht is op de persoonlijke belangen die een persoon heeft in het maatschappelijk leven. Over het algemeen wordt dit persoonlijkheidsrecht beschouwd als een exclusief recht, dat wil zeggen, het behoort toe aan een bepaald persoon en kan niet worden verkregen of uitgeoefend door anderen, en wordt geacht te vervallen bij de dood van de rechthebbende.
Als we de gedachtegang over laster tegen de overledene volgens het Burgerlijk Wetboek samenvatten, krijgen we het volgende:
- Er zijn meningen die het recht op eer van de overledene erkennen, maar er zijn twijfels over de theoretische basis, en er is geen praktisch voordeel in het erkennen van het recht op eer van de overledene.
- Zelfs als er feiten worden gepresenteerd die de sociale waardering van de overledene verminderen, als deze kunnen worden geïnterpreteerd als het verminderen van de sociale waardering van de nabestaanden, kan worden aangenomen dat de eer van de nabestaanden is aangetast.
- Als een artikel of iets dergelijks dat de eer van de overledene schendt, niet kan worden geïnterpreteerd als het schenden van de eer van de nabestaanden, kan er erkenning zijn voor het schenden van “persoonlijke gevoelens van respect en bewondering”.
Daarom zijn er veel rechtszaken waarin de basis is zoals in 2, de persoonlijkheidsrechten die specifiek zijn voor de nabestaanden, of zoals in 3, de schending van eerbiedige gevoelens.
Het eerste geval waarin de liefde en het respect van de familie voor de overledene een probleem werd
Het eerste geval waarin laster tegen een overledene een probleem werd, was een rechtszaak rond de roman “Rakujitsu Moyu” van de auteur Saburo Shiroyama.
“Rakujitsu Moyu” is een roman die het leven beschrijft van Hiroshi Kōki Hirota, de enige ambtenaar onder de zeven A-klasse oorlogsmisdadigers die ter dood werden veroordeeld tijdens de Tokyo Trials. In dit boek was er een beschrijving van de privézaken van diplomaat A (overleden), die werd beschouwd als Hirota’s rivaal. Het betwiste deel was “Het was niet alleen de vrouw van de bloemen- en wilgenwereld. Er werd ook gesproken over zijn relatie met de vrouw van zijn ondergeschikte. (De nette Hirota fronste zijn wenkbrauwen bij dergelijk privégedrag van A)”.
A had geen kinderen, maar X (eiser / appellant), de neef van A die als zijn eigen kind werd gekoesterd, beweerde dat deze passage ongegrond was en A werd afgeschilderd als een schandelijke man die een affaire had met de vrouw van een ondergeschikte van het Ministerie van Buitenlandse Zaken. Hierdoor werd de eer van A geschaad en X, die A als zijn echte vader respecteerde en liefhad, leed grote mentale pijn. Hij spande een rechtszaak aan tegen Saburo Shiroyama en de uitgever, eisend dat ze een verontschuldigingsadvertentie zouden plaatsen en een schadevergoeding van 1 miljoen yen zouden betalen.
De rechtbank van Tokyo maakte een onderscheid tussen lasterlijke uitingen tegen een overledene:
- Wanneer de eer van de overlevenden, zoals de familie, wordt geschaad door daden die de eer van de overledene schaden
- Wanneer het beperkt blijft tot het schaden van de eer van de overledene
En stelde dat,
“In het eerste geval is er sprake van laster tegen de familie, maar in het tweede geval moet worden geoordeeld dat het alleen onwettig is als de laster is gebaseerd op valse en valse informatie.”
Uitspraak van 19 juli 1977
En wees de eis af omdat er geen voldoende bewijs was om te concluderen dat het geval onder de tweede categorie viel en dat het vals en vals was.
X ging in beroep tegen deze uitspraak, en het hof van beroep, de Tokyo High Court, zei,
“Deze rechtszaak wordt geïnterpreteerd als een bewering van onrechtmatig gedrag tegen de appellant, die ernstige mentale pijn heeft geleden door lasterlijke handelingen tegen de overledene. Er is geen probleem met de eiser. Bovendien moet de liefde en het respect van de familie voor de overledene, die een soort van persoonlijk recht is, worden beschermd, en handelingen die dit onrechtmatig schenden, kunnen worden beschouwd als onrechtmatige handelingen. Echter, de liefde en het respect van de familie voor de overledene is het sterkst direct na de dood, en het wordt algemeen erkend dat het na verloop van tijd afneemt. Aan de andere kant, feiten over de overledene kunnen na verloop van tijd worden beschouwd als historische feiten, dus naarmate de tijd verstrijkt, moet worden overwogen dat de vrijheid om historische feiten te zoeken of de vrijheid van meningsuiting de overhand krijgt. In gevallen als deze, de factoren die in overweging moeten worden genomen bij het beoordelen van de onwettigheid van de handeling zijn niet noodzakelijkerwijs eenvoudig, en het is noodzakelijk om de aard van de inbreuk en de inbreukmakende handeling te wegen en te beslissen. Bij het maken van die beoordeling moet natuurlijk rekening worden gehouden met de omstandigheden van de vorige uitspraak na verloop van tijd.”
En terwijl het dat deed,
“A stierf op 29 november 1929, en de passage in kwestie werd gepubliceerd in januari 1974, meer dan 44 jaar na zijn dood. In gevallen waarin zo’n lange tijd is verstreken, om de onwettigheid van de rechterlijke handeling te bevestigen, moet ten minste worden geëist dat de feiten zoals aangehaald vals zijn, en dat de feiten ernstig zijn, en dat ondanks de tijd die is verstreken, ze de liefde en het respect van de appellant voor de overledene tot een onaanvaardbaar niveau hebben geschaad. Het is passend om de totstandkoming van een onrechtmatige daad te bevestigen. Echter, volgens de vorige bevindingen, kan niet worden erkend dat de betwiste passage in de passage in kwestie vals is, dus er is geen onwettigheid in de handelingen van de gedaagde, en het is niet mogelijk om de totstandkoming van de onrechtmatige daad die de appellant beweert te erkennen.”
Uitspraak van de Tokyo High Court van 14 maart 1979
En verwierp het beroep. Hoewel het niet werd erkend omdat het een geval was dat meer dan 44 jaar had geduurd, was dit het eerste precedent dat erkende dat “de liefde en het respect van de familie voor de overledene ook een soort van persoonlijk recht is dat moet worden beschermd”.
https://monolith.law/reputation/defamation[ja]
Voorbeeld van een zaak waarin de eer van de familie werd aangetast
Aan de andere kant is er een geval waarin een schadevergoeding werd toegekend omdat de onjuiste berichtgeving van een krant over een moordzaak niet alleen de eer van het slachtoffer, maar ook die van de familie van het slachtoffer (de moeder) had aangetast.
Het slachtoffer trouwde in 1972, woonde in een appartement dat de plaats delict werd met haar man, werkte parttime in een supermarkt en leidde een rustig en serieus leven zonder enige geruchten over relaties met mannen. De dader (een man) die in een psychiatrisch ziekenhuis was opgenomen, werd in 1976 ontslagen en ging in hetzelfde appartement wonen, waardoor ze elkaar leerden kennen. Ze hadden echter weinig contact, behalve dat ze elkaar dagelijks begroetten als buren. De dader, echter, ontwikkelde een waanidee, geloofde dat hij een romantische en fysieke relatie had met het slachtoffer, dacht dat het slachtoffer worstelde met een driehoeksverhouding en zijn huwelijksaanzoek niet accepteerde, en stak het slachtoffer neer, waardoor haar man ernstig gewond raakte.
De rechtbank van Shizuoka oordeelde dat de Shizuoka Shimbun deze zaak had gerapporteerd onder de kop “Verstrengeling van een driehoeksverhouding” en in de tekst van het artikel had uitgedrukt dat “de minnares” en “de dader onlangs bevriend was geraakt met het slachtoffer, die in de supermarkt werkte”, waardoor de indruk werd gewekt bij de algemene lezer dat het slachtoffer niet alleen een complexe romantische relatie met de dader had, maar ook een fysieke relatie. De rechtbank oordeelde dat dit allemaal onwaar was en de sociale waardering van het slachtoffer verminderde, waardoor haar eer werd aangetast.
https://monolith.law/reputation/defamation-and-decline-in-social-reputation[ja]
Verder werd geoordeeld of de eer van de moeder van het slachtoffer, die de eiser was, ook was aangetast. Na de publicatie van dit artikel, in de gemeenschap waar veel algemene lezers van de gedaagde krant die dit artikel als waarheid accepteerden woonden, en waar de eiser ook woonde, werd erkend dat de moeder van het slachtoffer, als moeder van het slachtoffer, het onderwerp van seculiere interesse was geworden en een ongemakkelijk leven leidde, zich bewust van de publieke opinie.
Gezien de realiteit dat de daling van de eer van een persoon in het maatschappelijk leven de eer van bepaalde naaste familieleden kan beïnvloeden, moet worden erkend dat in het algemeen, wanneer de eer van een overledene wordt aangetast door een krantenartikel, de daling van de sociale waardering niet alleen beperkt blijft tot de overledene, maar ook kan uitstrekken tot echtgenoten, ouders en kinderen, en anderen die een nauwe familierelatie hebben met de overledene.
Rechtbank van Shizuoka, vonnis van 17 juli 1981
Daarom werd geoordeeld dat “in gevallen waarin de publicatie van een krantenartikel de eer van een overledene schendt door valse feiten te presenteren, en dit leidt tot de schending van de eer van naaste familieleden, de publicatie van het artikel moet worden beschouwd als een onrechtmatige daad tegen de naaste familieleden”. Omdat de moeder van het slachtoffer geen eerherstel voor het slachtoffer kon krijgen, kon zij de gedaagde aansprakelijk stellen voor onrechtmatige daad wegens schending van de eer, en beval de krant om een schadevergoeding van 300.000 yen te betalen.
Voorbeelden van inbreuk op de gevoelens van respect en bewondering voor de overledene door de familie
Hoewel laster van een overledene geen onrechtmatige daad tegen de overledene zelf is, zijn er gevallen waarin een onrechtmatige daad is vastgesteld als een inbreuk op de gevoelens van respect en bewondering van de familie voor de overledene (schending van de persoonlijkheidsrechten van de familie). In januari 1987 publiceerde het tijdschrift ‘Focus’ een artikel met de kop ‘De voetstappen van de vrouw uit Kobe die stierf aan AIDS’, waarin de overledene (mevrouw X) werd geïntroduceerd als de eerste vrouwelijke AIDS-patiënt in ons land, samen met een ongeautoriseerde foto van de overledene die tijdens de begrafenis was gestolen. Het artikel meldde dat de overledene voornamelijk werkte in een bar die prostituees aan buitenlandse zeelieden aanbood, en dat ze daar een of twee klanten per week had, en soms haar vaste klanten deelde met andere gastvrouwen.
In reactie hierop hebben de ouders van de overledene een rechtszaak aangespannen, bewerend dat de rechten of wettelijke belangen van mevrouw X en henzelf waren geschonden. De rechtbank van Osaka oordeelde: “De eisers beweren in deze zaak dat de persoonlijkheidsrechten van de overledene, mevrouw X, zoals haar recht op eer, privacy en portretrecht, zijn geschonden door de handelingen van de gedaagden. Echter, dergelijke persoonlijkheidsrechten moeten worden beschouwd als exclusieve rechten van het individu, en aangezien een persoon zijn of haar bekwaamheid om rechten en plichten in het privaatrecht te hebben (rechtsbekwaamheid) verliest door overlijden, worden deze persoonlijkheidsrechten ook beëindigd door de dood van de persoon. Bovendien is er in het positieve recht geen algemene bepaling die de creatie van rechten met dezelfde inhoud als de persoonlijkheidsrechten die de overledene tijdens zijn leven had, erkent voor de familie of erfgenamen, noch is er een bepaling die het bezit en de uitoefening van persoonlijkheidsrechten voor de overledene erkent.” Daarom oordeelde de rechtbank dat “aangezien de persoonlijkheidsrechten van de overledene niet kunnen worden erkend, de bewering van de eisers dat de persoonlijkheidsrechten van mevrouw X zijn geschonden, niet kan worden aanvaard.” Het is ook opmerkelijk dat het portretrecht van de overledene niet werd erkend.
Vervolgens oordeelde de rechtbank over de vraag of de persoonlijkheidsrechten van de eisers en hun gevoelens van respect en bewondering voor mevrouw X waren geschonden. De rechtbank oordeelde dat bijna alle inhoud van het artikel niet als feitelijk kon worden erkend, dat de inhoud van het artikel de sociale evaluatie aanzienlijk verlaagde, en dat de eer van mevrouw X aanzienlijk was beschadigd door de rapportage.
Deze rapportage heeft de eer van mevrouw X aanzienlijk beschadigd en heeft feiten onthuld die, als ze bij een levend persoon zouden gebeuren, een inbreuk op het recht op privacy zouden vormen, namelijk zeer ernstige feiten over het privéleven van mevrouw X die ze niet aan anderen wilde laten weten, of zaken die als zodanig zouden kunnen worden opgevat. Door deze rapportage zijn de eisers, de ouders van mevrouw X, aanzienlijk in hun gevoelens van respect en bewondering voor mevrouw X geschaad. Daarom is deze rapportage een inbreuk op de persoonlijkheidsrechten van de eisers.
Rechtbank van Osaka, vonnis van 27 december 1989
Op basis van dit oordeel beval de rechtbank van Osaka het tijdschrift ‘Focus’ om een schadevergoeding van 1 miljoen yen en advocaatkosten van 100.000 yen, in totaal 1,1 miljoen yen, te betalen.
https://monolith.law/reputation/compensation-for-defamation-damages[ja]
Kan het recht op schadevergoeding worden geërfd?
De volgorde kan omgekeerd zijn, maar er is een geval waarin A een opmerking maakte die de eer van B schaadde, en vervolgens stierf B. Over de vraag of dit recht op schadevergoeding kan worden geërfd, is er een precedent van het Japanse Hooggerechtshof (最高裁判所). Het oorspronkelijke vonnis stelde dat het recht op schadevergoeding een exclusief recht is en pas een object van erfenis wordt wanneer er een uiting van wil is om te claimen van de benadeelde partij. Het Hooggerechtshof heeft echter aangegeven dat dit in strijd is met het concept van eerlijkheid en de principes van de wet, en dat het een misverstand is over de juridische theorie met betrekking tot de erfenis van het recht op schadevergoeding.
Het Hooggerechtshof stelde dat,
“Wanneer iemand schade lijdt die niet materieel is door de opzettelijke nalatigheid van een ander, verkrijgt die persoon, net als in het geval van materiële schade, het recht om compensatie te eisen, dat wil zeggen het recht op schadevergoeding, op het moment dat de schade optreedt. Tenzij er speciale omstandigheden zijn die kunnen worden geïnterpreteerd als het opgeven van dit recht, kan men dit uitoefenen zonder speciale handelingen te moeten verrichten, zoals het uiten van de wil om compensatie te eisen. En wanneer het slachtoffer overlijdt, is het passend om te interpreteren dat de erfgenamen van nature het recht op schadevergoeding erven.”
Uitspraak van het Hooggerechtshof, 1 november 1967 (Showa 42)
En stelde dat “hoewel het wettelijk voordeel dat wordt geschonden in het geval dat het recht op schadevergoeding ontstaat exclusief is voor het slachtoffer, er geen juridische basis is om te interpreteren dat het recht op schadevergoeding zelf, dat ontstaat door deze inbreuk, net als het recht op compensatie voor materiële schade, een eenvoudige geldvordering is en niet kan worden geërfd”. Het vernietigde het oorspronkelijke vonnis dat de erfenis van het recht op schadevergoeding niet erkende en stuurde het terug naar de lagere rechtbank.
Samenvatting
Als iemands eer wordt geschonden of privacy wordt geschonden, betekent dit niet dat nabestaanden dit moeten accepteren omdat het de eer van de overledene betreft. Hoewel de overledene geen rechtszaak kan aanspannen, kunnen nabestaanden of personen die als zodanig kunnen worden beschouwd, beweren dat hun eer is geschonden of dat hun gevoelens van respect en bewondering zijn geschonden.
Desalniettemin worden schadeclaims in dergelijke gevallen meestal via de rechtbank afgehandeld. De gerechtelijke procedures zijn complex en vereisen gespecialiseerde kennis. Als u overweegt een schadeclaim in te dienen wegens smaad tegen een overleden persoon, wordt het aanbevolen om eerst een advocaat te raadplegen.
Category: Internet