MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Будни 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

General Corporate

Трудоустройство иностранцев в торговой отрасли: ключевые аспекты получения рабочей визы

General Corporate

Трудоустройство иностранцев в торговой отрасли: ключевые аспекты получения рабочей визы

В современном мире, где глобализация углубляется, японская торговая индустрия считает важной управленческой задачей привлечение талантливых специалистов с разнообразным бэкграундом для поддержания и расширения международной конкурентоспособности. Языковые навыки, культурные знания и международный бизнес-инстинкт иностранных специалистов, занимающихся переговорами с зарубежными клиентами, освоением новых рынков и управлением сложными международными логистическими системами, являются неотъемлемыми элементами роста компании. Однако для трудоустройства высококвалифицированных иностранных специалистов необходимо точно понимать и соблюдать специализированные и строгие юридические процедуры японской системы управления въездом и выездом. В частности, получение статуса резидента с целью трудоустройства (известного как рабочая виза) может быть сложным и длительным процессом для многих компаний. Недочеты в процедуре или неправильное понимание требований могут привести к отказу в выдаче визы и серьезно задержать бизнес-планирование. Эта статья направлена на систематизацию юридических задач, с которыми сталкиваются компании, занимающиеся торговлей и нанимающие иностранцев в качестве специалистов, и предложение решений. Основное внимание уделяется статусу резидента для специалистов в торговле, который часто соответствует категории «Техника, гуманитарные знания, международные дела». В статье на основе японского “Закона об иммиграционном контроле и признании беженцев” и связанных с ним постановлений Министерства юстиции подробно рассматриваются типы виз, конкретные требования для их получения, детали процедуры подачи заявления, а также особые моменты, на которые должны обратить внимание компании, предоставляя практические рекомендации для полного понимания процесса ответственными лицами.

Выбор рабочей визы в сфере торговли в Японии

Для того чтобы иностранцы могли заниматься профессиональной деятельностью в Японии, необходимо получить статус пребывания, соответствующий их виду деятельности. Для специалистов, работающих в торговле, наиболее общим и широко охватывающим различные виды деятельности является статус пребывания «Техника, гуманитарные знания и международные операции», предусмотренный в Приложении I, пункт 2 Закона Японии «Об иммиграционном контроле и убежище».

Этот статус пребывания включает в себя три области: «Техника», требующая знаний в области естественных наук, таких как физика или инженерия; «Гуманитарные знания», требующие знаний в области гуманитарных наук, таких как право или экономика; и «Международные операции», требующие понимания и чувствительности к иностранной культуре. Большинство должностей в торговле, такие как зарубежные продажи, маркетинг, торговое делопроизводство, юридические и бухгалтерские услуги, относятся к категориям «Гуманитарные знания» или «Международные операции».

Особо стоит отметить, что в результате изменений в законодательстве Японии в 2015 году (Heisei 27), ранее отдельные статусы пребывания «Техника» и «Гуманитарные знания и международные операции» были объединены в один. Это изменение было направлено на адаптацию к усложняющейся современной бизнес-среде. Например, в торговле все чаще встречаются должности, которые требуют понимания технических характеристик продукта (Техника) и ведения переговоров с зарубежными клиентами (Гуманитарные знания и международные операции). Благодаря этому объединению компании могут охватывать такие комплексные должностные обязанности с помощью одного статуса пребывания, что позволяет более гибко использовать персонал.

Следует отметить, что если иностранец действует в качестве руководителя или управляющего компании, то применяется другой статус пребывания, называемый «Управление и администрирование». Статус пребывания «Техника, гуманитарные знания и международные операции», описанный в данной статье, предназначен исключительно для специалистов, выполняющих профессиональные обязанности на основе контракта с компанией.

Понимание содержания деятельности по визе «Технологии, гуманитарные знания и международный бизнес» в Японии

Для корректного оформления статуса пребывания «Технологии, гуманитарные знания и международный бизнес» в Японии необходимо доказать, что предполагаемые обязанности в торговой сфере четко соответствуют одному из разрешенных видов деятельности по данной категории. В частности, в торговле ключевыми являются две области: «гуманитарные знания» и «международный бизнес».

Деятельность, соответствующая гуманитарным знаниям

Под «гуманитарными знаниями» понимается работа, требующая знаний в области права, экономики, социологии, управления и других гуманитарных наук. Она предполагает применение специализированных знаний, полученных в высших учебных заведениях. Конкретные примеры обязанностей в торговых компаниях включают:

  • Исследование зарубежных рынков и маркетинг: анализ тенденций рынка определенной страны или региона на основе знаний в области экономики и управления, разработка стратегии продаж.
  • Торговое финансирование и бухгалтерский учет: использование знаний международных бухгалтерских стандартов и валютных операций для осуществления финансовых расчетов и бухгалтерского учета в экспортно-импортных операциях.
  • Зарубежные продажи и закупки: применение знаний международного договорного права и коммерческих обычаев для ведения переговоров о ценах, заключения контрактов и управления сроками поставок с зарубежными партнерами.
  • Юридические и комплаенс-вопросы: проверка соблюдения торгового законодательства и составление обзоров контрактов на основе знаний международного права.

Важно, что эти обязанности не ограничиваются простыми офисными задачами, а включают анализ и принятие решений на основе специализированных знаний.

Деятельность, соответствующая международному бизнесу

«Международный бизнес» относится к работе, требующей мышления или чувствительности, основанных на культуре других стран. Это не просто умение говорить на иностранном языке, но и глубокое понимание культуры, общества и исторического контекста страны, на языке которой ведется дело. В руководствах Иммиграционного бюро Японии в качестве конкретных видов деятельности приводятся «перевод, интерпретация, преподавание языков, пиар, реклама или зарубежные торговые операции, дизайн одежды или интерьера, разработка товаров и другие схожие виды деятельности».

Особое внимание уделяется «зарубежным торговым операциям», что имеет крайне важное значение для торговых компаний. Это расширяет возможности многих ключевых видов деятельности в торговле, таких как коммуникация с зарубежными партнерами, ведение переговоров с учетом местных коммерческих обычаев и разработка товаров с учетом культурного контекста, чтобы они соответствовали категории «международный бизнес».

Различие между «гуманитарными знаниями» и «международным бизнесом» имеет важное значение для стратегии подачи заявления, поскольку требования к образованию и практическому опыту различаются. Например, если у заявителя есть соответствующее высшее образование, но мало практического опыта, целесообразно подавать заявление, основываясь на требованиях к образованию в области «гуманитарных знаний». В то же время, если у кандидата нет соответствующего образования, но есть многолетний опыт в международных продажах, то подача заявления на основе требований к практическому опыту в «международном бизнесе» увеличит шансы на одобрение. Поэтому компаниям необходимо тщательно анализировать резюме потенциальных сотрудников и стратегически определять, какой вариант подачи заявления будет наиболее рациональным.

Основа получения визы: требования критериев разрешения на въезд

Для получения статуса пребывания “Технологии, гуманитарные знания, международные дела” в Японии, как заявителю, так и принимающей компании необходимо соответствовать критериям разрешения на въезд, установленным в Постановлении Министерства, определяющем стандарты, предусмотренные пунктом 1 статьи 7, пункт 2 “Закона об иммиграционном контроле и признании беженцев” (далее – “Стандарты Постановления”). Эти требования являются наиболее важными критериями при рассмотрении визовых заявлений.

Требования, предъявляемые к самому заявителю

Требования к образованию или практическому опыту, которые должен иметь заявитель, различаются в зависимости от того, занимается ли он деятельностью в области «гуманитарных знаний» или «международного бизнеса».

При занятии деятельностью в области «гуманитарных знаний» (а также «технических» работ) необходимо соответствовать одному из следующих критериев:

  1. Завершение университета с изучением предметов, связанных с необходимыми знаниями для предполагаемой работы, или получение образования, равноценного или превосходящего его.
  2. Завершение специализированных курсов в японской специализированной школе (senmon gakkou) с изучением предметов, связанных с необходимыми знаниями для предполагаемой работы (необходимо наличие звания «специалист» (senmonshi) или «высший специалист» (koudo senmonshi)).
  3. Наличие более чем десятилетнего практического опыта в соответствующей области работы (включая период изучения связанных предметов в университете и т.д.).

Здесь важна «связь» между изученными в университете предметами и содержанием работы. Например, если выпускник факультета экономики занимается работой в области торгового финансирования, то эта связь очевидна. Однако, если выпускник факультета литературы занимается той же работой, становится сложно объяснить прямую связь со специализацией, что увеличивает риск отказа в разрешении.

В то же время, при занятии деятельностью в области «международного бизнеса» необходимо соответствовать следующим требованиям:

  1. Занятие такими видами деятельности, как перевод, устный перевод, преподавание языков, пиар, реклама, работа с зарубежными сделками, дизайн, разработка продукции и т.д.
  2. Наличие не менее трех лет практического опыта в соответствующей области работы.

Однако существует важное исключение: если выпускник университета занимается «переводом, устным переводом или преподаванием языков», то требование о трехлетнем практическом опыте не применяется.

Требования к принимающим компаниям в Японии

Существуют три важных требования, которые должна удовлетворять принимающая компания.

Во-первых, это специализация выполняемой работы. Работа, которую поручают иностранцам, должна требовать специальных навыков или знаний и не должна быть простой “рутинной работой”, которую может выполнить любой. Например, если иностранец нанят в качестве сотрудника по торговым операциям, но его работа сводится к копированию документов, упаковке грузов или простому вводу данных, такая работа не будет считаться специализированной и разрешение на нее не будет выдано. В заявлении необходимо четко указать, что обязанности являются конкретными и специализированными.

Во-вторых, это адекватность оплаты труда. По стандартам министерских постановлений, зарплата иностранца должна быть “равной или выше, чем зарплата японца, выполняющего ту же работу”. Это предписано для предотвращения несправедливого эксплуатирования иностранных работников и учета влияния на внутренний рынок труда. Если зарплата значительно ниже, чем у японских сотрудников, выполняющих ту же работу, это может стать прямой причиной отказа в разрешении.

В-третьих, это стабильность и устойчивость бизнеса компании. Иммиграционная служба проверяет, может ли компания стабильно и непрерывно нанимать иностранных сотрудников и выплачивать им зарплату. Особенно для недавно созданных компаний или компаний с неудовлетворительной финансовой отчетностью требуется предоставление бизнес-планов и отчетов о прибылях и убытках для доказательства перспективности бизнеса и финансовой устойчивости.

Если систематизировать эти требования, то они будут выглядеть следующим образом:

Категория требованийГуманитарные знанияМеждународный бизнес
Требования к образованиюНеобходимо иметь высшее образование в соответствующей области (или эквивалентное) или окончить японскую специализированную школу (профессиональные курсы).В принципе не требуется. Однако для работы переводчиков, интерпретаторов и преподавателей языков, выпускники университетов освобождаются от требований к опыту работы.
Требования к опыту работыЕсли не удовлетворены требования к образованию, необходим более чем 10-летний опыт работы.В принципе, требуется более чем 3-летний опыт работы в соответствующей области.

【Практическое руководство】Детали процедуры подачи заявления на рабочую визу в Японии

Когда компания планирует нанять иностранного сотрудника из-за рубежа, обычно первым шагом является подача заявления на получение “Сертификата о признании квалификации (Certificate of Eligibility: COE)”. Это система, в рамках которой министр юстиции Японии заранее подтверждает, что деятельность иностранца в Японии соответствует требованиям для получения статуса резидента.

Процедура получения статуса резидента

Общий процесс использования Сертификата Подтверждения Статуса Резидента (COE) в Японии выглядит следующим образом:

  1. Принимающая компания подает заявление на выдачу Сертификата Подтверждения Статуса Резидента в местное управление иммиграции, которое отвечает за регион, где находится компания. Заявление, как правило, подает сотрудник компании в качестве представителя.
  2. Местное управление иммиграции рассматривает поданные документы. Срок рассмотрения обычно составляет от одного до трех месяцев.
  3. Если заявление одобрено, компании выдается Сертификат Подтверждения Статуса Резидента (COE).
  4. Компания отправляет оригинал COE иностранному гражданину, который находится за границей, с помощью международной почты и т.д.
  5. Иностранный гражданин подает полученный COE и другие необходимые документы в японское посольство или консульство в своей стране для получения визы.
  6. После получения визы иностранный гражданин въезжает в Японию. При прохождении контроля в аэропорту или другом пункте въезда в Японии выдается карта резидента.

Очень важно помнить о сроке действия COE. Если въезд в Японию не осуществлен в течение трех месяцев с момента выдачи COE, его действие аннулируется. Поэтому компании и кандидату на работу необходимо быстро приступить к подготовке к въезду после получения COE.

Детали подаваемых документов и система категорий компаний в Японии

Необходимые документы зависят от размера и управленческого состояния компании-приемщика. Иммиграционная служба Японии классифицирует компании на четыре категории и упрощает список документов, которые необходимо представить для каждой категории.

  • Категория 1: Компании, зарегистрированные на японской фондовой бирже, взаимные страховые компании, национальные и муниципальные организации и т.д.
  • Категория 2: Организации и индивидуальные предприниматели, у которых общая сумма налога, удержанного из заработной платы за предыдущий год, составляет 10 миллионов иен и более.
  • Категория 3: Организации и индивидуальные предприниматели, представившие сводный отчет о налоге, удержанном из заработной платы сотрудников за предыдущий год (за исключением категории 2).
  • Категория 4: Организации и индивидуальные предприниматели, не попадающие ни под одну из вышеуказанных категорий (например, новосозданные компании).

Эта система категорий может рассматриваться как вид оценки рисков со стороны Иммиграционной службы Японии. Крупные и стабильные компании, относящиеся к категориям 1 и 2, считаются обладающими высоким социальным кредитом и вероятностью соблюдения нормативных требований, поэтому количество необходимых документов для них значительно сокращается. В то же время компаниям категорий 3 и особенно 4, включая малые и средние предприятия и новосозданные компании, требуется более подробно доказывать стабильность бизнеса и надежность занятости, что влечет за собой необходимость предоставления большего количества документов. Это означает, что в процессе рассмотрения заявок также строго оценивается надежность самой компании.

Список необходимых документов обширен, но основные из них следующие:

Документы, общие для всех категорий

  • Заявление на получение сертификата подтверждения статуса резидента: актуальную форму можно скачать с веб-сайта Министерства юстиции. Официальное название документа – «Заявление на получение сертификата подтверждения статуса резидента». Страница с формой: Иммиграционная служба Японии «[Название процедуры] Заявление на получение сертификата подтверждения статуса резидента»
  • Фотография (вертикаль 4 см × горизонталь 3 см) в количестве одного экземпляра
  • Конверт для ответа (с наклеенной маркой для упрощенной регистрации)
  • Документы, подтверждающие образование и трудовую историю заявителя: дипломы, выписки с оценками, справки с места работы и т.д.

Документы, необходимые в зависимости от категории компании

  • Компании категории 1: копии отчетов за четыре сезона или документы, подтверждающие факт листинга на бирже, и другие материалы, подтверждающие принадлежность к категории 1. Дополнительные документы, касающиеся содержания бизнеса, как правило, не требуются.
  • Компании категории 2: копии сводных отчетов о налоге, удержанном из заработной платы сотрудников за предыдущий год.
  • Компании категории 3: помимо копий сводных отчетов о налоге, удержанном из заработной платы сотрудников за предыдущий год, требуются документы, разъясняющие содержание деятельности заявителя (например, копии трудовых договоров), а также документы, разъясняющие содержание бизнеса (брошюры с информацией о компании, свидетельства о регистрации и т.д.).
  • Компании категории 4: помимо документов категории 3, требуются копии финансовой отчетности за последний год (отчет о прибылях и убытках, балансовый отчет и т.д.). Если компания новая и не имеет финансовой отчетности, необходимо представить бизнес-план на следующий год и конкретно объяснить стабильность и перспективы бизнеса.

Место подачи заявления и сроки рассмотрения

Подача заявления осуществляется в офисе местного Управления по вопросам въезда и пребывания иностранцев (местное бюро, его филиалы или представительства), под юрисдикцией которого находится главный офис компании. Подача заявления по почте не принимается, однако доступна онлайн-подача через систему онлайн-заявлений на пребывание. Стандартный срок обработки заявления составляет от одного до трех месяцев, как это официально объявлено, но в периоды пиковой нагрузки (например, вокруг марта, когда выпускаются студенты) или в случае сложности конкретного дела, процесс может занять больше времени.

Важные моменты для избежания риска отказа в разрешении

Подача заявления на рабочую визу в Японии не гарантирует автоматическое получение разрешения, даже если все требования выполнены и документы представлены. Анализируя случаи отказа, опубликованные Иммиграционной службой Японии, можно выявить общие ловушки, которых компаниям следует избегать. Понимание этих рисков и принятие соответствующих мер являются ключом к успешному получению визы.

Несоответствие образования и профессионального опыта содержанию работы

Это одна из наиболее частых причин отказа. Инспекторы тщательно проверяют, как специализированные знания, полученные в университете или другом учебном заведении, а также предыдущий профессиональный опыт будут применяться в планируемой работе в Японии. Например, был случай отказа выпускнику специализированного учебного заведения по дизайну ювелирных изделий, который подал заявку на работу переводчиком в IT-компании, поскольку не было признано соответствия между специализацией и предполагаемой работой. Компании несут ответственность за то, чтобы в документах, таких как обоснование найма, конкретно и логически объяснить, почему должны нанять «именно этого человека» и как сильна связь между его специализацией и потребностями компании.

Отсутствие специализации в содержании работы

Если работа, на которую подается заявление, считается простой и не требует специализации, это также может привести к отказу. Например, если заявление подано на работу переводчика, но фактический объем работы очень мал, и большая часть времени уходит на обслуживание клиентов в магазине, выкладку товаров и уборку, такая работа не соответствует целям визы. Также, если в небольшой компании подается заявление на широкий спектр управленческих задач, таких как учет и управление персоналом, возникает вопрос, достаточно ли объема работы для полной занятости одного специалиста. Описание должности должно четко показывать, что специализированная работа составляет большую часть обязанностей.

Проблемы с условиями труда

Если зарплата, указанная в заявлении, несправедливо низка по сравнению с уровнем оплаты труда японцев, выполняющих ту же работу, это становится явной причиной отказа. Был случай, когда заявитель в компанию, занимающуюся импортом и экспортом, указал месячную зарплату в 170 тысяч иен, в то время как у японца на той же должности она составляла 200 тысяч иен, что привело к отказу. Это не только не соответствует законодательным требованиям, но и может создать впечатление низкого уровня корпоративной ответственности.

Плохое поведение заявителя

Если заявитель уже находится в Японии по визе, например, для учебы, его прошлое поведение сильно влияет на решение. В частности, если обнаруживается, что студент работал значительно больше установленного законом лимита в 28 часов в неделю и делал это длительное время, это может привести к отказу в изменении статуса на рабочую визу, так как прошлое нарушение правил может вызвать опасения по поводу будущего поведения.

Проблемы с доверием к компании

Также под вопросом находится доверие к самой компании, на основе которой подается заявление. Если по указанному в заявлении адресу фактически нет офиса компании, если содержание представленных финансовых отчетов противоречиво, или если при запросе Иммиграционной службы сотрудник компании ошибочно сообщает, что найм такого иностранца не планируется, это может привести к отказу из-за недостатков в системе управления компании. Процесс подачи заявления на визу – это не только личная процедура, но и проверка надежности всей организации. Общим для всех этих случаев отказа является отсутствие последовательности и достоверности в содержании заявления. Документы должны быть не просто отдельными бумагами, а составлять убедительную историю, в которой согласованы биография заявителя, содержание работы компании, трудовой договор и причины найма. Любые противоречия или сомнения могут заставить инспектора усомниться в достоверности всего заявления и, как следствие, привести к отказу.

Заключение

Процесс найма иностранных специалистов в торговой отрасли имеет решающее значение для повышения международной конкурентоспособности компаний, однако он также требует глубокого понимания строгих правил иммиграционного законодательства Японии. Как было подробно описано в данной статье, получение статуса пребывания “Специалист в области технологий, гуманитарных знаний и международного бизнеса” является ключевой процедурой в этом процессе. Успех зависит, в первую очередь, от того, насколько четко и логично можно продемонстрировать связь между образованием и профессиональным опытом заявителя и предлагаемыми ему должностными обязанностями. Во-вторых, от того, удовлетворяют ли содержание работы и уровень заработной платы юридическим требованиям, предъявляемым к специализированным должностям и равенству с японскими гражданами. И, в-третьих, от способности компании доказать стабильность и устойчивость своего бизнеса на основе объективных данных. Недостаток в любом из этих требований может привести к риску отказа в заявке. Компаниям необходимо подходить к процессу подачи заявки не как к обычной бюрократической процедуре, а как к важной возможности продемонстрировать обоснованность своего бизнес-плана и стратегии управления персоналом перед государственными органами, уделяя этому процессу максимальное внимание.

Юридическая фирма “Монолит” обладает значительным опытом предоставления юридических услуг по получению рабочих виз, о которых шла речь в данной статье, для многочисленных клиентов как внутри страны, так и за рубежом. В нашей фирме работают специалисты, владеющие английским языком и имеющие не только японские, но и иностранные адвокатские квалификации, что позволяет нам эффективно решать сложные юридические задачи в международном бизнесе. Мы предлагаем полный спектр поддержки, от стратегических консультаций по процедуре подачи заявления на статус пребывания до подготовки документов и ведения переговоров с Иммиграционной службой Японии, чтобы наши клиентские компании могли без проблем привлекать глобальные таланты. Если у вас есть вопросы по данной теме, пожалуйста, обращайтесь в нашу фирму.

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Вернуться наверх