Рабочая виза для трудоустройства иностранцев в Японии: процедуры и требования к пяти основным видам на жительство

В последние годы присутствие иностранных специалистов на рынке труда Японии становится всё более заметным. По данным Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения Японии, количество иностранцев, работающих в Японии, продолжает обновлять исторические максимумы, а статистика Министерства юстиции Японии показывает, что общее число иностранных резидентов в стране также находится в тренде роста. Эта тенденция отражает стремление многих японских компаний обеспечить себя талантливыми кадрами, преодолевая границы. Однако задача компаний не ограничивается только поиском талантливых сотрудников. Более сложной задачей является точное понимание и соблюдение сложного законодательства Японии, регулирующего въезд и пребывание иностранцев. Недопонимание и ошибки в процедуре оформления визы могут привести к значительным задержкам в процессе найма, юридическим рискам и потере возможностей в глобальной конкуренции за таланты. Эта статья предназначена для руководителей компаний, сотрудников юридических отделов и специалистов по персоналу, чтобы они могли полностью понять юридические процедуры, необходимые для найма иностранцев в Японии. В статье основное внимание уделяется пяти основным видам статуса пребывания, связанных с работой: «Технологии, гуманитарные знания и международные дела», «Навыки», «Внутрикорпоративное перемещение», «Управление и администрирование» и «Особая деятельность». Для каждого из этих статусов пребывания мы рассмотрим юридические требования, условия, предъявляемые как к заявителям, так и к принимающим компаниям, а также подробные шаги процедуры подачи заявления, основываясь на конкретных законах, таких как «Закон об иммиграционном контроле и признании беженцев» и соответствующие приказы Министерства юстиции Японии.
Основные процедуры: Понимание сертификата о признании статуса резидента в Японии
Когда компания планирует привлечь иностранного работника из-за рубежа для работы в Японии, стандартной процедурой является подача заявления на получение сертификата о признании статуса резидента (Certificate of Eligibility, далее COE). COE – это документ, выдаваемый министром юстиции Японии, который подтверждает, что иностранный гражданин соответствует условиям для въезда, установленным в статье 7-2 «Закона о контроле иммиграции и убежища» Японии. Получение COE ускоряет процесс выдачи визы в японских посольствах и консульствах за рубежом, а также процедуру въездного контроля в аэропортах Японии.
Общий процесс процедуры выглядит следующим образом. Сначала принимающая компания в Японии подготавливает и подает заявление на COE от имени иностранного работника. Заявление подается в миграционную службу, которая находится в регионе расположения компании или в месте предполагаемого проживания иностранца. Затем миграционная служба Японии рассматривает заявление, проверяя образование и трудовую историю заявителя, а также стабильность и перспективы бизнеса принимающей компании, чтобы убедиться, что они соответствуют критериям для предполагаемого статуса резидента. После одобрения заявления COE выдается и отправляется в принимающую компанию в Японии. В последнее время стало возможным получение COE по электронной почте. Компания отправляет оригинал или электронную копию COE иностранному работнику за границу. Получив COE, работник подает его вместе с паспортом и другими необходимыми документами в японское посольство или консульство в своей стране для получения визы. Срок действия COE составляет в основном три месяца, и в течение этого времени необходимо подать заявление на визу. Въезд в страну должен быть осуществлен в течение срока действия выданной визы. Этот трехмесячный срок действия COE крайне важен. При прохождении контроля в аэропорту Японии необходимо предъявить паспорт и визу, а также предоставить COE, после чего будет выдана карта резидента, и иностранец сможет официально начать работать в Японии.
Стандартный срок рассмотрения COE составляет от одного до трех месяцев с момента подачи заявления, однако он может варьироваться в зависимости от типа статуса резидента, размера компании и рабочей нагрузки миграционной службы в различных регионах. Система COE может быть интерпретирована как сознательное проектирование системы со стороны японского правительства для управления рисками. Централизация ключевой части процесса проверки в миграционной службе Японии, обладающей специализированными знаниями для оценки японского законодательства и реального положения дел в компаниях, позволяет снизить нагрузку на консульские учреждения за рубежом и обеспечить единообразие решений. Роль зарубежных консульств ограничивается в основном проверкой личности заявителя и подлинности COE, поскольку существенное решение о разрешении уже принято. Это означает, что для компаний подача заявления на COE является наиболее сложным этапом, и после его прохождения последующая выдача визы осуществляется с высокой степенью уверенности.
Детальный анализ пяти основных видов рабочих виз в Японии
Технологии, гуманитарные знания и международный бизнес в Японии
Этот вид на жительство является одной из самых распространенных и многофункциональных рабочих виз для специалистов в Японии. Согласно Приложению №1 к “Закону Японии об иммиграционном контроле и убежище”, данный статус предназначен для лиц, работающих по контракту с государственными или частными учреждениями Японии в области естественных наук, таких как физика, инженерия («Технологии»), или в области гуманитарных наук, таких как право, экономика, социология («Гуманитарные знания»), а также для тех, кто занимается деятельностью, требующей понимания иностранной культуры («Международный бизнес»).
Критерии для получения разрешения на въезд по этому статусу прописаны в “Постановлении Министерства юстиции Японии, определяющем стандарты в соответствии со статьей 7, пункт 1, пункт 2 Закона об иммиграционном контроле и убежище”. Для занятия деятельностью в области «Технологий» или «Гуманитарных знаний» кандидат должен иметь, как правило, высшее образование в соответствующей области или эквивалентное ему образование, либо более 10 лет практического опыта. Однако для специалистов в области информационных технологий существует исключение: если они успешно сдали определенные экзамены, утвержденные Министром юстиции, требования могут быть смягчены. В области «Международного бизнеса» (например, перевод, интерпретация, маркетинг, международная торговля) обычно требуется более трех лет практического опыта. Однако, если работа связана с переводом, интерпретацией или преподаванием языка, требование о трехлетнем опыте не распространяется на выпускников университетов. Общим важным требованием для всех областей является то, что зарплата кандидата должна быть равна или выше зарплаты японцев, занимающихся аналогичной работой.
Необходимые документы для подачи заявления варьируются в зависимости от четырех «Категорий», установленных в зависимости от размера и надежности принимающей компании. Эта система категорий была введена Иммиграционной службой Японии для повышения эффективности рассмотрения заявлений. Категория 1 включает компании, перечисленные на японской фондовой бирже, Категория 2 – организации и частные лица, у которых сумма удержанного налога с заработной платы за предыдущий год составляет 10 миллионов иен и более, Категория 3 – организации и частные лица, представившие итоговую таблицу законных отчетов за предыдущий год (за исключением Категории 2), Категория 4 – вновь созданные компании и другие.
Среди документов, которые необходимо представить, есть общие для всех категорий «Заявление на выдачу сертификата о признании статуса резидента» (с прикрепленной фотографией) и конверт для ответа, а также документы, подтверждающие категорию компании (например, копия отчета для Категории 1), документы, подтверждающие образование и трудовую историю заявителя, такие как дипломы и справки с места работы, а также свидетельства о регистрации компании и последние финансовые отчеты (особенно для Категорий 3 и 4). Кроме того, в соответствии со статьей 15 “Закона о трудовых стандартах Японии”, необходимо предоставить копию трудового договора или уведомления о трудовых условиях, в которых указаны должностные обязанности, зарплата, срок трудоустройства и т.д. Формы заявлений доступны на веб-сайте Иммиграционной службы Японии, а подача заявлений осуществляется в местное отделение иммиграционной службы, в соответствии с местоположением компании.
Квалификация
Статус резидента по категории «Квалификация» предназначен для специалистов с высоким уровнем мастерства в определенных отраслях промышленности, а не для тех, кто имеет высшее образование. Конкретные профессии включают поваров иностранной кухни, спортивных тренеров, пилотов авиационных судов, ювелиров и других мастеров обработки драгоценных металлов. Этот статус резидента отличается от «Особой квалификации», которая предназначена для привлечения более широкого круга рабочей силы в определенные отрасли, страдающие от нехватки персонала, тем, что требует высокого уровня специализации.
Ключевым критерием для получения разрешения на въезд является не столько образование, сколько многолетний опыт практической работы. В соответствии с приказами Министерства юстиции Японии для каждой профессии конкретно определено необходимое количество лет практического опыта. Например, для поваров иностранной кухни требуется более 10 лет практического опыта, включая время обучения в соответствующих учебных заведениях. Для спортивных тренеров необходимо более 3 лет практического опыта или опыт участия в качестве спортсмена в международных соревнованиях, таких как Олимпийские игры или чемпионаты мира. Сомелье и пилотам авиационных судов также требуется более 5 лет практического опыта или определенное количество часов полета и соответствующие квалификации. Кроме того, как и для других рабочих квалификаций, обязательным условием является получение заработной платы, равной или превышающей ту, которую получают японцы, выполняющие аналогичную работу.
Процедура подачи заявления следует стандартной процедуре выдачи Сертификата о признании статуса резидента (COE). Представляемые документы должны объективно подтверждать богатый практический опыт заявителя. Важными доказательствами являются, например, справки о занятости, выданные предыдущими работодателями, в которых подробно указаны должность, конкретные обязанности и период работы. Форма заявления «Заявление на выдачу Сертификата о признании статуса резидента (Квалификация)» доступна на веб-сайте Иммиграционной службы Японии, и заявление подается в местное отделение иммиграционной службы.
Корпоративные переводы внутри компании в Японии
Этот вид статуса пребывания предназначен для сотрудников, работающих в иностранных офисах, которые переводятся в японские головные офисы, филиалы или дочерние компании для выполнения работы на определенный период времени. Деятельность, проводимая в Японии, должна соответствовать работе, разрешенной в рамках статуса пребывания «Технологии, гуманитарные знания и международный бизнес».
Критерии для получения разрешения на въезд включают четкие требования как к заявителю, так и к компании. Заявитель должен непрерывно заниматься работой, соответствующей «Технологиям, гуманитарным знаниям и международному бизнесу», в иностранном офисе, из которого он переводится, в течение более одного года непосредственно перед переводом. Что касается компании, требуется наличие четкой капитальной связи между офисом, из которого происходит перевод, и офисом назначения, например, отношения между головной и дочерней компанией или между головным офисом и филиалом. Также необходимо, чтобы уровень заработной платы был равен или превышал тот, который получают японцы, выполняющие аналогичную работу.
Статус пребывания «Корпоративные переводы внутри компании» является важным инструментом для глобальных компаний для стратегического размещения своих сотрудников. В частности, требование об образовании уровня высшего учебного заведения, обычно предъявляемое для «Технологий, гуманитарных знаний и международного бизнеса», не указано в критериях для этого статуса. Вместо этого акцент делается на опыт работы в компании-переводчике в течение более одного года. Это позволяет компаниям переводить в Японию высококвалифицированных сотрудников, которые, не имея высшего образования, накопили многолетний опыт внутри компании и обладают высокой специализацией. Таким образом, этот механизм оценивает достижения и опыт внутри компании выше, чем внешнее образование, и является необходимым инструментом для компаний, желающих развивать свои кадры внутри и использовать их способности за пределами страны.
Процесс подачи заявления включает стандартную процедуру выдачи Сертификата о Праве на Въезд (COE) и использование вышеупомянутой системы категорий компаний. Ключевыми документами для подачи являются документы, подтверждающие капитальную связь между офисом-отправителем и офисом-получателем (например, материалы, показывающие отношения участия в капитале), свидетельство о работе заявителя в офисе-отправителе в течение более одного года, а также приказы о переводе и назначениях, выданные компанией. Форма заявления «Заявление на выдачу Сертификата о Праве на Въезд (Корпоративные переводы внутри компании)» доступна на веб-сайте Иммиграционной службы Японии и подается в соответствующее региональное управление иммиграционной службы.
Управление и менеджмент
Статус резиденции «Управление и менеджмент» предназначен для иностранцев, которые занимаются управлением торговлей или другим бизнесом в Японии, или участвуют в управлении этим бизнесом. К этой категории относятся представители компаний, директора, менеджеры и т.д.
Критерии для получения разрешения на въезд по этой категории виз отличаются особой строгостью по сравнению с другими рабочими визами. Согласно приказу Министерства юстиции Японии, в первую очередь, необходимо обеспечить наличие физического офиса внутри страны. Виртуальные офисы или просто жилые адреса, как правило, не принимаются. Далее, существуют требования к размеру бизнеса, которые необходимо выполнить: либо найм двух и более постоянных сотрудников, проживающих в Японии, помимо тех, кто занимается управлением или менеджментом; либо наличие уставного капитала или общей суммы вложений в размере 5 миллионов иен и более. Кроме того, если заявитель выступает в роли менеджера, а не инвестора или владельца бизнеса, требуется более трех лет опыта в управлении бизнесом или менеджменте (включая период обучения по соответствующим специальностям в аспирантуре). Что касается вознаграждения, оно должно быть не меньше, чем получает японец на аналогичной должности.
Процедура подачи заявления на получение Сертификата о признании квалификации (COE) является стандартной, однако список необходимых документов весьма обширен. К личным документам заявителя добавляются подробный бизнес-план, демонстрирующий конкретику и реальность бизнеса, документы, подтверждающие инвестиции в размере 5 миллионов иен и более (например, выписка из банковского счета, подтверждающая внесение уставного капитала), договор аренды офисного помещения, свидетельство о регистрации компании, а в случае найма двух и более постоянных сотрудников – копии трудовых договоров и карт пребывания. Форма заявления «Заявление на выдачу сертификата о признании квалификации (Управление и менеджмент)» доступна на веб-сайте Иммиграционного бюро, а подача заявления осуществляется в миграционную службу, которая находится в юрисдикции местонахождения компании.
Особые виды деятельности в Японии
Категория “Особые виды деятельности” предназначена для иностранцев, занимающихся деятельностью, которая не подпадает под другие категории статуса пребывания и является комплексной и специализированной. В отличие от других статусов пребывания, определенных в Приложении к японскому “Закону об иммиграционном контроле и признании беженцев”, этот статус предоставляется министром юстиции, который индивидуально определяет вид деятельности для каждого иностранца. Статус пребывания “Особые виды деятельности” подразделяется на деятельность, заранее определенную в уведомлении Министерства юстиции (уведомленные особые виды деятельности), и деятельность, которая не указана в уведомлении, но разрешается с учетом индивидуальных обстоятельств (неуведомленные особые виды деятельности). Важно отметить, что эта категория обладает очень динамичной природой, поскольку новые виды деятельности могут быть добавлены в ответ на изменения в социально-экономической ситуации.
К основным “Особым видам деятельности”, связанным с корпоративной деятельностью, относятся следующие:
- Поиск работы выпускниками вузов: это статус пребывания для иностранных студентов, окончивших университеты или специализированные учебные заведения в Японии, которые остаются в стране для продолжения поиска работы после окончания учебы. Обычно срок пребывания составляет 6 месяцев с возможностью однократного продления еще на 6 месяцев (максимум 1 год). Для получения этого статуса требуется рекомендательное письмо от университета, в котором учился студент.
- Стажировка: разрешается для студентов иностранных университетов, которые участвуют в стажировке в японских компаниях как часть своей учебной программы. Требования включают наличие контракта между университетом и принимающей компанией, а также то, что срок стажировки обычно не превышает одного года и не составляет более половины срока обучения в университете.
- Рабочий отпуск (Working Holiday): это программа для молодежи из стран и регионов, заключивших соглашение с Японией, которые приезжают в Японию с основной целью отдыха и выполняют временную работу для покрытия расходов на проживание. Обычно существует возрастное ограничение от 18 до 30 лет.
- Цифровые кочевники: это категория, введенная в 2024 году (год Хэйсэй 36), для иностранцев, которые работают удаленно, не привязываясь к месту, и имеют высокий доход. Основные требования включают годовой доход более 10 миллионов иен, наличие гражданства страны или региона, с которым Япония заключила соглашение об отмене виз и налоговое соглашение, а также членство в частной медицинской страховке. Срок пребывания составляет 6 месяцев, продление не предусмотрено.
Процедура подачи заявления на эти виды деятельности значительно различается в зависимости от их содержания. Например, для цифровых кочевников и стажеров основой является приглашение из-за границы (подача заявления на выдачу COE), в то время как для поиска работы после окончания университета обычно требуется изменение статуса пребывания для студентов, уже находящихся в Японии. Необходимые документы также различаются в зависимости от вида деятельности: для поиска работы требуется рекомендательное письмо от университета, для стажировки – контракт между университетом и компанией, для цифровых кочевников – подтверждение дохода и страхования. Информацию о подаче заявления можно найти на странице “Статус пребывания ‘Особые виды деятельности'” на веб-сайте Иммиграционного управления Японии.
Сравнительный обзор основных рабочих виз в Японии
Пять основных типов статуса пребывания, которые мы рассмотрели до сих пор, имеют различные цели и требования. Чтобы рекрутеры и менеджеры компаний могли быстро определить, какой статус пребывания наиболее подходит иностранному специалисту, которого они рассматривают к найму, в зависимости от его квалификации и предполагаемых обязанностей, ниже представлена таблица сравнения их характеристик.
| Статус пребывания | Основная цель | Требования к образованию | Требования к опыту работы | Основные требования к принимающей компании |
|---|---|---|---|---|
| Техника, гуманитарные знания, международные дела | Работа в качестве специалиста | Как правило, высшее образование | Более 10 лет (или соответствующее образование). Для международных дел – более 3 лет. | Стабильность и непрерывность бизнеса, связь с содержанием работы |
| Навыки | Работа, требующая высокой квалификации | Не требуется | От 3 до 10 лет и более в зависимости от профессии | Деловая репутация в специализированной области |
| Внутрикорпоративное перемещение | Перемещение сотрудников между связанными компаниями | Не требуется | Более 1 года непрерывной работы в компании-отправителе | Капитальные связи с компанией-отправителем |
| Управление и администрирование | Управление и администрирование бизнеса | Не требуется | Более 3 лет на управленческой должности | Капитал более 5 миллионов иен и наличие офиса |
| Особая деятельность | Деятельность, индивидуально определенная министром юстиции | Зависит от деятельности | Зависит от деятельности | Зависит от деятельности |
Как видно из этого сравнения, выбор статуса пребывания – это не просто административная процедура, но и ключевой элемент стратегии найма. Например, если компания хочет нанять выдающегося разработчика программного обеспечения с 15-летним практическим опытом, который не имеет высшего образования, то требования к образованию для статуса “Техника, гуманитарные знания, международные дела” не будут выполнены, но заявка может быть подана на основании опыта работы. Если же этот специалист более года работал в компании группы, то возможен выбор “Внутрикорпоративное перемещение”, что может упростить процедуру. Таким образом, предварительный анализ квалификации кандидата и выбор наиболее вероятного для одобрения статуса пребывания является крайне важным для облегчения процесса найма. Участие отдела кадров и юридического отдела с самых ранних этапов найма и разработка оптимальной визовой стратегии не только повышает эффективность административных процедур, но и является ключом к обеспечению конкурентного преимущества компании в глобальной борьбе за таланты.
Важные юридические обязанности принимающих компаний в Японии
Компании, принимающие на работу иностранцев в Японии, обязаны соблюдать не только процедуры, предусмотренные законом о въезде и выезде, но и несут обязательства, основанные на японском законодательстве о труде. Особенно важны следующие два аспекта, которые напрямую связаны с подачей и поддержанием статуса пребывания.
Обязанность ясно излагать условия труда
Статья 15 “Японского закона о трудовых стандартах” обязывает работодателя при заключении трудового договора предоставить работнику письменное изложение основных условий труда, включая заработную плату и рабочее время. Этот документ обычно называется “уведомлением о трудовых условиях” и является обязательным документом при подаче заявления на статус пребывания, подтверждающим наличие действительных трудовых отношений, а также размер вознаграждения и характер работы. К “абсолютно ясным пунктам”, которые должны быть изложены в письменной форме, относятся срок трудового договора, место работы и выполняемые обязанности, время начала и окончания работы, выходные и отпуска, методы определения и выплаты заработной платы, а также условия увольнения.
Обязанность по включению в систему социального и трудового страхования
По закону, иностранные работники, удовлетворяющие тем же требованиям, что и японские сотрудники, должны быть включены в систему социального и трудового страхования Японии. Это включает в себя медицинское страхование, страхование на случай старости, страхование от безработицы и страхование от несчастных случаев на производстве (страхование от трудовых травм). Соблюдение обязанности по включению в эти страховые программы не является просто вопросом трудового законодательства. В последние годы Иммиграционное управление ужесточило проверку статуса участия в социальном страховании при рассмотрении заявлений на продление срока пребывания. Если компания не обеспечивает должного страхования своих сотрудников, это может стать причиной отказа в продлении срока пребывания, что напрямую рискует потерей ценных иностранных специалистов для компании.
Заключение
Правильное применение системы рабочих виз в Японии (Japan) – это сложный процесс, требующий специализированных юридических знаний и тщательного стратегического планирования. Точное понимание требований каждого вида статуса пребывания, подготовка обширного пакета документов без ошибок и постоянная адаптация к изменениям в законодательстве могут стать значительной нагрузкой для многих компаний. Даже незначительные ошибки в процедуре могут рисковать срывом всего плана найма. Юридическая фирма “Монолит” обладает обширным опытом предоставления широкого спектра юридических услуг, включая подачу заявлений на рабочие визы и последующее управление статусом пребывания, для многочисленных клиентов как внутри страны, так и за рубежом, как описано в данной статье. Наше преимущество заключается не только в глубоком знании японского законодательства, но и в том, что в нашем штате есть несколько носителей английского языка с квалификацией иностранных адвокатов. Основываясь на глубоком понимании как японского права, так и международной бизнес-практики, мы можем предложить нашим клиентам гладкую и всеобъемлющую поддержку в решении стоящих перед ними задач. Компании, сталкивающиеся с проблемами в области трудоустройства иностранцев или планирующие это делать в будущем, приглашаем обратиться за консультацией к нашей команде экспертов.
Category: General Corporate




















