MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Будні дні 10:00-18:00 JST [Englsih Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

Internet

Чи можливе видалення результатів пошуку повідомлень про арешт, якщо після арешту обвинувачення не було пред'явлено через недостатній підозру?

Internet

Чи можливе видалення результатів пошуку повідомлень про арешт, якщо після арешту обвинувачення не було пред'явлено через недостатній підозру?

Арешт часто сприймається як вина, але це не завжди так. Якщо після арешту виявляється, що людина невинна або є недостатньо підстав для підозри, і справу закривають, вона не вважається винною. Для людини, яка була арештована, природно бажати видалити результати пошуку статей про її арешт. З іншого боку, в Японії, коли людина арештована, медіа починають активно це освітлювати, але зазвичай є небагато подальших повідомлень, якщо справу закривають, і результати пошуку часто залишаються лише зі статтями про арешт.

Щодо видалення результатів пошуку, Верховний Суд Японії вирішив наступне 31 січня 2017 року (2017 рік за Григоріанським календарем): “Якщо очевидно, що законні інтереси в ненаданні інформації про цей факт переважають, можна вимагати видалення відповідної URL-адреси та інших даних з результатів пошуку від пошукового оператора”. Після цього рішення багато людей вважають, що стало важче видалити результати пошуку статей про арешт або історію арештів, але як же вирішується питання про видалення результатів пошуку статей, які стверджують, що справу закрито через недостатні підстави для підозри?

https://monolith.law/reputation/deletion-arrest-article[ja]

Видалення результатів пошуку статей про непритягнення до відповідальності

Арешт не означає, що людина визнана винною. Існують випадки, коли людина невинна або є жертвою неправильного обвинувачення, а також випадки, коли справу закривають без відкриття кримінального провадження.

Непритягнення до відповідальності та недостатність підозр

Існують три основні типи рішень про непритягнення до відповідальності. Крім цього, є інші причини, такі як відсутність злочину, смерть підозрюваного, відкликання заяви про злочин, який вимагає приватного обвинувачення, та інші.

  • Відкладення обвинувачення (японське “起訴猶予”) (існує підозра, але злочин незначний, досягнуто угоду тощо, і прокурор враховує різні обставини і вирішує не відкривати кримінальне провадження)
  • Відсутність підозр (японське “嫌疑なし”) (в результаті розслідування не виявлено підозр щодо злочину)
  • Недостатність підозр (японське “嫌疑不十分”) (підозра не повністю відсутня, але недостатньо доказів для відкриття кримінального провадження)

Існують випадки, коли особи, щодо яких було прийнято рішення про непритягнення до відповідальності через недостатність підозр, зверталися з проханням видалити результати пошуку.

https://monolith.law/reputation/delete-false-positive-arrest[ja]

Судовий процес щодо вимоги видалити результати пошуку

Позивач звернувся до відповідача, Google LLC, який надає послуги пошуку веб-сайтів, стверджуючи, що його право на приватність порушено. Коли виконується пошук за допомогою ключових слів цієї справи на пошуковому сайті Google, відображаються URL, заголовок та уривки веб-сайту, на якому записано факти арешту позивача та інші події. Позивач вимагав видалення інформації про URL на основі своїх особистих прав, стверджуючи, що, незважаючи на обов’язок відповідача видалити цю інформацію про URL, відповідач не відгукнувся на вимогу позивача про видалення, і це непотрібно продовжує порушення приватності позивача. Був випадок, коли позивач вимагав відшкодування за шкоду на основі незаконних дій.

Позивач був арештований у 2012 році за підозрою в зґвалтуванні та ув’язнений, але був звільнений без вирішення, а прокуратура вирішила не порушувати справу проти позивача через недостатній підозру.

2 червня 2017 року позивач через свого адвоката вимагав від відповідача видалити інформацію про URL. У відповідь на це відповідач вимагав надати документи, які підтверджують твердження позивача, на що адвокат позивача надіслав повідомлення про непритягнення до кримінальної відповідальності (без пояснення причин непритягнення до відповідальності позивача). Після цього переговори продовжувались, але 23 червня того ж року відповідач повідомив позивача про рішення не видаляти інформацію про URL. Відповідаючи на це, позивач стверджував, що його право на приватність порушено, і вимагав видалити результати пошуку на основі своїх особистих прав, а також стверджував, що стан порушення приватності позивача непотрібно продовжується, оскільки відповідач не відгукнувся на вимогу про видалення. Тому позивач вимагав відшкодування за шкоду на основі незаконних дій, включаючи 1 мільйон єн за моральну шкоду, 300 тисяч єн за адвокатські витрати, загалом 1,3 мільйона єн, і подав до суду.

Доказ відсутності обвинувачення

Як доказ того, що ви не обвинувачені через “недостатність підозр”, ви можете отримати документ, в якому вказана причина відсутності обвинувачення, званий “Повідомлення про відсутність обвинувачення”. Чи буде підозрюваний оскаржений у конкретному злочині, чи не буде – це вирішує прокурор. Однак, навіть якщо ви не обвинувачені, вам автоматично не видається повідомлення “Ви не обвинувачені”. Щоб отримати повідомлення про відсутність обвинувачення, ви повинні звернутися до прокурора з відповідним запитом на основі статті 259 Японського кримінального процесуального кодексу.

Прокурор, якщо він вирішив не висувати обвинувачення у справі, повинен негайно повідомити про це підозрюваного, якщо він отримав від нього відповідний запит.

Стаття 259 Японського кримінального процесуального кодексу

Зазвичай, причина відсутності обвинувачення не вказується у повідомленні про відсутність обвинувачення, тому вам потрібно подати заяву, в якій вказана причина відсутності обвинувачення. Навіть якщо ви отримали повідомлення про відсутність обвинувачення від прокурора за запитом підозрюваного, прокурор не зобов’язаний розкривати причину відсутності обвинувачення. Однак, якщо ви попросите розкрити причину при поданні запиту на повідомлення про відсутність обвинувачення, прокурор часто відкриває причину відсутності обвинувачення у письмовій формі.

Вимоги позивача та відповіді відповідача

Позивач стверджує, що подія, яка є предметом підозри, є неправдивою, і позивач постійно заперечував проти цього з моменту свого арешту, і він вже отримав рішення про непритягнення до кримінальної відповідальності через недостатність підозр. Більше того, від моменту арешту пройшло більше семи років, і ймовірність того, що подія, яка є предметом підозри, буде пред’явлена до суду, майже немає. Крім того, позивач не є відомою особою, а є звичайним громадянином, тому немає жодного суспільного значення в тому, що факти його арешту та інші події опубліковані в Інтернеті. Факти його арешту та інші події належать до його приватної інформації, яку він не хоче, щоб інші люди знали безпідставно. В дійсності, позивач вже зазнав значних негараздів у своєму соціальному житті, таких як те, що його колеги по роботі та знайомі питали його про факти його арешту та інші події, які відображалися в результатах пошуку. Якщо інформація про ці URL продовжуватиме відображатися, друзі та діти позивача можуть стикнутися з фактами його арешту та іншими подіями, і негаразди в його соціальному житті продовжуватимуться в майбутньому.

На це відповідач стверджує, що більшість інформації про ці URL, включаючи факти про арешт та інші події, також повідомляє, що позивач був звільнений під вартою з умовою, і що він отримав рішення про непритягнення до кримінальної відповідальності через недостатність підозр, тому ці факти не є суттєво невигідними для позивача. Однак, позивач стверджує, що факт його арешту сам по собі може викликати враження, що він вчинив злочин, і більшість інформації про ці URL не включає в себе того, що було виявлено справжнього злочинця, і що подія, яка є предметом підозри, є неправдивою. Тому позивач стверджує, що він зазнав значних негараздів у своєму соціальному житті через відображення інформації про ці URL.

Крім того, відповідач стверджує, що недостатність підозр означає лише те, що прокурор, після проведення повного розслідування, визнав, що недостатньо доказів для визнання вчинення злочину. Це не означає, що немає можливості пред’явити обвинувачення в майбутньому. Хоча від моменту арешту пройшло більше семи років, термін давності для звинувачення у зґвалтуванні становить десять років, тому факти про арешт та інші події все ще є питаннями, що стосуються громадських інтересів.

Рішення суду

Суд розглянув справу на основі норми порівняльного вимірювання, вказаної у рішенні Верховного Суду від 31 січня 2017 року (2017 рік за Григоріанським календарем), і визнав, що факт підозри у зґвалтуванні, який є предметом цієї справи, зазвичай є об’єктом законного інтересу в суспільстві. З іншого боку,

“За недостатністю підозр, справа була закрита без підняття обвинувачення (відпущено), і після звільнення не проводилося жодного допиту протягом більше ніж семи років (відпущено), і враховуючи хід розслідування цієї справи, важко вважати, що є достатньо доказів, щоб визнати, що позивач скоїв дії, пов’язані з фактом підозри у цій справі, і хоча строк давності для підняття обвинувачення ще не закінчився (стаття 250, пункт 2, підпункт 3, Японського закону про кримінальний процес), реальна можливість підняття обвинувачення за фактом підозри у цій справі вже фактично відсутня.”

Рішення Саппоро District Court від 12 грудня 2019 року (2019 рік за Григоріанським календарем)

Таким чином, суд визнав, що “очевидно, що правові інтереси позивача, якому не повинні бути оприлюднені факти цієї справи, переважають над необхідністю утримання результатів пошуку цієї справи”, і наклав на відповідача обов’язок видалити результати пошуку цієї справи.

У цьому рішенні також вказано, що дії, пов’язані з фактом підозри у цій справі, не були вчинені в процесі виконання службових обов’язків, і не були вчинені з використанням посади, що є однією з причин низької соціальної необхідності утримання результатів пошуку цієї справи.

Крім того, суд визнав, що “незважаючи на те, що справа була закрита через недостатність підозр, коли людина була арештована, в реальному житті часто вважається, що вона скоїла дії, пов’язані з арештом”, і “ті, хто переглядали результати пошуку цієї справи або використовували їх для перегляду веб-сайтів, на яких були записані факти цієї справи, мають високу ймовірність того, що вони порушують принцип презумпції невинуватості в законі і вважають, що позивач скоїв дії, пов’язані з фактом підозри у цій справі”. Однак, в Японії “бути арештованим” майже завжди розуміється як “бути винним”, тому це можна вважати правильним зауваженням.

Однак, разом з видаленням результатів пошуку, відповідач не відповів на запит про видалення без обґрунтованих причин, в результаті чого порушується приватність, і цей стан продовжується до сих пір, і позивач страждає від душевних страждань через це, але суд не визнав вимогу позивача про відшкодування збитків у розмірі 1,3 мільйона єн (приблизно 11 000 доларів США), посилаючись на рішення Верховного Суду 2017 року, вказуючи, що в цій справі, яка відрізняється від справи, на яку посилається Верховний Суд, не можна однозначно визначити, чи можна визнати видалення результатів пошуку, і оскільки позивач не зміг надати документи, які об’єктивно підтверджують, що причиною закриття справи була недостатність підозр (наприклад, повідомлення про причини закриття справи), відповідач не міг визначити, чи дійсно позивач отримав закриття справи через недостатність підозр.

“Закриття справи через недостатність підозр” було визнано відповідним вимогам “очевидного випадку”, вказаному у рішенні Верховного Суду, але “повідомлення про закриття справи (без зазначення причин закриття справи позивачем)” очевидно, не відповідає “документам, які об’єктивно підтверджують, що причиною закриття справи була недостатність підозр (наприклад, повідомлення про причини закриття справи)”, про які говорить суд.

Підсумки

Після рішення Верховного Суду, вважається, що в судах видалення результатів пошуку стосовно статей про арешт та історії арештів стало менш прийнятним. Однак, видалення результатів пошуку в разі недостатньої підозри та відсутності обвинувачення є результатом порівняльного вагомого розгляду і, залежно від інших умов, його можна вважати високо ймовірним.

Інформація про заходи, що вживаються нашим бюро

Юридичне бюро “Monolith” – це юридична фірма, яка має високу спеціалізацію в IT, особливо в інтернеті та праві. В останні роки, можливо, є потенціал для дифамації, такої як звіти про арешти, які розповсюджуються в Інтернеті. Така дифамація може призвести до серйозних наслідків у вигляді “цифрового тату”. Наше бюро надає рішення для заходів проти “цифрового тату”. Деталі описані в статті нижче.

https://monolith.law/digitaltattoo[ja]

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Повернутись до початку