MONOLITH LAW OFFICE+81-3-6262-3248Všední dny 10:00-18:00 JST [English Only]

MONOLITH LAW MAGAZINE

IT

Co je třeba mít na paměti při smlouvě SES? Vysvětlení smlouvy mezi dodavatelem a inženýrem

IT

Co je třeba mít na paměti při smlouvě SES? Vysvětlení smlouvy mezi dodavatelem a inženýrem

Dodavatel na základě požadavků klienta vysílá inženýry do pracovních prostor klienta, jako je jeho kancelář, a poskytuje služby.

Proto je pro SES smlouvu nezbytné zajistit inženýry. Aby bylo možné zajistit vynikající inženýry, je třeba uzavřít smlouvu, která umožní inženýrům se plně soustředit na své úkoly bez obav.

Proto se zaměříme na dodavatele, kteří se snaží zajistit inženýry pro uzavření SES smlouvy, a vysvětlíme klíčové body pracovní smlouvy, která bude uzavřena mezi dodavatelem a inženýrem jako předpoklad pro SES smlouvu.

Co je to smlouva SES

Smlouva SES, což je zkratka pro Systémově inženýrskou smlouvu (System Engineering Services), je typ smlouvy, kde dodavatel vysílá své inženýry do pracovních prostor klienta, jako je kancelář, na základě požadavků klienta a provádí práci.

Charakteristickým rysem smlouvy SES je, že inženýři často vykonávají svou práci na místě, jako je kancelář klienta.

Navíc, místo toho, aby byl cílem smlouvy dodání konkrétního výsledku, často je cílem smlouvy samotné vykonání práce inženýrem. Obecně se smlouva SES považuje za smlouvu podobnou smlouvě o zastoupení (článek 656 Japonského občanského zákoníku), nikoli za smlouvu o dílo (článek 632 Japonského občanského zákoníku).

https://monolith.law/corporate/ses-contract-legal-notes[ja]

Smluvní vztahy mezi dodavatelem a inženýrem a dodavatelem a klientem

Nejprve se podíváme na smluvní vztah mezi dodavatelem a inženýrem. Jako dodavatel je třeba zajistit inženýra, který bude schopen vykonávat práci v kancelářích klienta a podobných místech.

Proto je běžné, že mezi dodavatelem a inženýrem je uzavřena pracovní smlouva (japonský občanský zákoník, článek 623).

Na druhou stranu, pokud inženýr preferuje flexibilní pracovní dobu, například jako freelancer, může být mezi dodavatelem a inženýrem uzavřena smlouva o poskytnutí služeb místo pracovní smlouvy. Následně se podíváme na smluvní vztah mezi dodavatelem a klientem, kde je uzavřena SES smlouva.

Body na které je třeba dbát při uzavírání pracovní smlouvy

Při uzavírání pracovní smlouvy mezi dodavatelem a inženýrem, která je založena na předpokladu SES smlouvy, je třeba zvážit obsah s ohledem na to, že je založen na SES smlouvě.

V rámci SES smlouvy inženýr nevykonává svou práci v kancelářích dodavatele, ale v kancelářích klienta. Proto je třeba pečlivě stanovit pravidla týkající se pracoviště.

Také je třeba věnovat pozornost pracovní době, s ohledem na vztah s klientem.

Ustanovení týkající se pracovní doby

Pracovní doba inženýra se může lišit v závislosti na klientovi. Proto je obtížné stanovit jednotná pravidla a může se stát, že se uzavře pracovní smlouva, která neodpovídá skutečnosti.

Proto, aby byl obsah smlouvy v souladu se skutečností, lze zvážit následující způsoby stanovení pravidel.

Nejprve, pokud existují nějaké vzorce vztahu s klientem, můžete je předem uvést v pracovní smlouvě a z těchto vzorců vybrat pravidla.

Dále, pokud nelze předem určit vzorce pracovní doby, můžete stanovit pravidlo, že pracovní doba bude stanovena dodavatelem v souladu s pravidly klienta.

Ustanovení týkající se pracoviště

Charakteristickým rysem SES smlouvy je, že inženýr poskytuje služby na pracovišti klienta.

Proto je třeba stanovit, jak bude pracoviště určeno.

Konkrétně, můžete stanovit pravidlo, že dodavatel určí pracoviště v souladu s požadavky klienta.

Ustanovení týkající se zpráv o vykonané práci

V rámci SES smlouvy inženýr poskytuje služby na pracovišti klienta, takže dodavatel nemůže neustále sledovat výkon práce inženýra.

Proto je třeba stanovit pravidlo, které zaručuje kvalitu služeb poskytovaných inženýrem.

Konkrétně, dodavatel může stanovit pravidlo, že inženýr by měl podávat zprávy o výkonu práce.

Tím, že se sleduje výkon práce, dodavatel může, pokud je to nutné, vydávat inženýrovi pokyny k vylepšení a podobně.

Ustanovení týkající se zachování tajemství

V rámci SES smlouvy může inženýr, který poskytuje služby na pracovišti klienta, přijít do styku s tajnými informacemi inženýra.

Proto je třeba v pracovní smlouvě stanovit ustanovení o zachování tajemství.

Avšak, i když je v pracovní smlouvě stanoveno ustanovení o zachování tajemství, může se stát, že inženýr plně nerozumí obsahu pracovní smlouvy.

Proto dodavatel může zvážit, zda by měl při uzavírání pracovní smlouvy požádat inženýra o předložení prohlášení o zachování tajemství, které je oddělené od uzavření pracovní smlouvy.

Navíc, v rámci SES smlouvy inženýr přichází do styku s tajnými informacemi mnoha klientů, takže je užitečné požádat každého klienta o předložení prohlášení o zachování tajemství a upozornit inženýra na to.

Dále, pokud inženýr odchází, můžete požádat o předložení prohlášení, ve kterém se zavazuje, že nevyzradí tajné informace získané během období uzavření pracovní smlouvy a že smaže data obsahující tajné informace.

Ustanovení týkající se autorských práv

V případě inženýrů může v průběhu plnění pracovních úkolů vzniknout autorské právo, proto je vhodné stanovit ustanovení týkající se autorských práv, aby nedošlo k problémům ohledně příslušnosti autorských práv.

Někteří z vás možná slyšeli výraz “pracovní dílo”. Podle ustanovení článku 15 japonského zákona o autorských právech (Japonský zákon o autorských právech) se autorská práva obecně připisují společnosti.

Autor pracovního díla vytvořeného v rámci pracovních povinností
Článek 15 Pokud osoba pracující pro právnickou osobu nebo jiného zaměstnavatele (dále jen “právnická osoba atd.”) vytvoří pracovní dílo v rámci svých pracovních povinností (s výjimkou děl programu) na základě iniciativy této právnické osoby atd., a pokud tato právnická osoba atd. zveřejní toto dílo pod svým jménem, je autorem tohoto díla, pokud není v dohodě, pracovním řádu nebo jinak výslovně stanoveno jinak, právnická osoba atd.
2. Pokud osoba pracující pro právnickou osobu atd. vytvoří dílo programu v rámci svých pracovních povinností na základě iniciativy této právnické osoby atd., je autorem tohoto díla, pokud není v dohodě, pracovním řádu nebo jinak výslovně stanoveno jinak, právnická osoba atd.

Problémem v souvislosti s pracovní smlouvou, která je předpokladem pro SES smlouvu, je, zda lze říci, že “není v dohodě, pracovním řádu nebo jinak výslovně stanoveno jinak”.

Pokud například v pracovní smlouvě není stanoveno ustanovení týkající se příslušnosti autorských práv, může dojít k tomu, že inženýr bude sporovat příslušnost autorských práv na základě jednání před uzavřením pracovní smlouvy.

Proto se doporučuje stanovit v pracovní smlouvě opatrně následující ustanovení:

Článek ● (Autorská práva)
Všechna autorská práva (včetně práv podle článků 27 a 28 Japonského zákona o autorských právech), která vznikla z vynálezů, nápadů atd. provedených během poskytování práce nebo z jakýchkoli výsledků vytvořených pracovníkem, budou podle článku 15 Japonského zákona o autorských právech připsána zaměstnavateli.

Pro více informací o pracovních dílech se podívejte na následující článek:

https://monolith.law/corporate/requirements-works-for-hire[ja]

Shrnutí

Výše jsme vysvětlili klíčové body, na které je třeba se zaměřit při uzavírání pracovní smlouvy mezi dodavatelem a inženýrem jako předpokladu pro SES smlouvu.

Pracovní smlouva, která je předpokladem pro SES smlouvu, se v některých aspektech liší od běžné pracovní smlouvy, takže je třeba být opatrný.

Dále, pokud je plánována SES smlouva, budete často zacházet s informacemi, takže je důležité pečlivě stanovit ustanovení týkající se úniku informací.

Doporučujeme konzultovat s právní kanceláří, která má odborné znalosti v oblasti pracovního práva a IT, pokud jde o pracovní smlouvu, která je předpokladem pro SES smlouvu.

Představení opatření naší kanceláře

Právní kancelář Monolis je právní kancelář s vysokou odborností v oblasti IT, zejména internetu a práva.

Pro bezpečné využití smlouvy SES je nutné vytvořit smlouvu. Naše kancelář vytváří a kontroluje smlouvy pro různé případy, od společností kótovaných na Tokyo Stock Exchange Prime až po startupy. Pokud máte potíže se smlouvou, prosím, podívejte se na následující článek.

https://monolith.law/contractcreation[ja]

Managing Attorney: Toki Kawase

The Editor in Chief: Managing Attorney: Toki Kawase

An expert in IT-related legal affairs in Japan who established MONOLITH LAW OFFICE and serves as its managing attorney. Formerly an IT engineer, he has been involved in the management of IT companies. Served as legal counsel to more than 100 companies, ranging from top-tier organizations to seed-stage Startups.

Category: IT

Tag:

Zpět na začátek